ECHO Generic Security Guide - Barney Mayhew
Évitez une présentation complexe et compliquée de la structure de la lettre. ......
nos excursions et votre patience pour corriger mes fautes de français. .....
Conception et réalisation de lettres d'information hebdomadaires destinées à la
clientèle ...... besoin d'une livraison rapide de pâte à souder à haute température
3341 X.
part of the document
GUIDE
Générique
De la sécurité
Pour les organisations humanitaires
Commandé par ECHO
2004
CONTACT ECHO pour les questions de sécurité
Le contact dECHO pour les questions de sécurité est :
E-mail: HYPERLINK "mailto:echo-ngo-security@ec.europa.eu" echo-ngo-security@ec.europa.eu
Web: http://ec.europa.eu/echo
AVIS DE NON-RESPONSabilité
Le présent document possède un caractère général et son contenu peut ne pas sappliquer à toutes les situations. Les recommandations formulées pourraient savérer inappropriées dans certaines circonstances, voire mettre en péril la vie ou la santé des individus dans certains cas. Son contenu doit être modifié et adapté en fonction du contexte, afin de répondre aux besoins dorganisations et de situations spécifiques. Il na pas été conçu comme un document exclusif et doit être utilisé par des gestionnaires qualifiés et expérimentés, chargés à tout moment dexercer le discernement nécessaire pour prendre les bonnes décisions.
Le présent document a été réalisé avec laide financière de lOffice daide humanitaire de la Commission européenne - ECHO. Les opinions exprimées ne reflètent pas lavis officiel de la Commission européenne.
ECHO, The Evaluation Partnership et lauteur se déchargent de toute responsabilité découlant de lutilisation du présent document.
TABLE DES matières
TOC \o "1-3" \h \z HYPERLINK \l "_Toc99333633" 1. AVANT-PROPOS PAGEREF _Toc99333633 \h 1
HYPERLINK \l "_Toc99333634" 1.1 But du présent guide PAGEREF _Toc99333634 \h 1
HYPERLINK \l "_Toc99333635" 1.2 Ce que couvre le guide PAGEREF _Toc99333635 \h 1
HYPERLINK \l "_Toc99333636" 1.3 Ce que ne couvre pas le guide PAGEREF _Toc99333636 \h 1
HYPERLINK \l "_Toc99333637" 1.4 Si le travail humanitaire est nouveau pour vous PAGEREF _Toc99333637 \h 2
HYPERLINK \l "_Toc99333638" 1.5 Si vous êtes plus expérimenté PAGEREF _Toc99333638 \h 3
HYPERLINK \l "_Toc99333639" 1.6 Si vous visitez simplement le terrain PAGEREF _Toc99333639 \h 3
HYPERLINK \l "_Toc99333640" 1.7 Remarque pour les senior managers ou les conseillers en sécurité PAGEREF _Toc99333640 \h 3
HYPERLINK \l "_Toc99333641" 1.8 Ai-je besoin dun guide aussi long? PAGEREF _Toc99333641 \h 3
HYPERLINK \l "_Toc99333642" 1.9 Comment utiliser ce guide PAGEREF _Toc99333642 \h 4
HYPERLINK \l "_Toc99333643" 2. Introduction à la sécurité PAGEREF _Toc99333643 \h 4
HYPERLINK \l "_Toc99333644" 2.1 Quest-ce que la sécurité? PAGEREF _Toc99333644 \h 4
HYPERLINK \l "_Toc99333645" 2.2 Pourquoi la sécurité importe-t-elle? PAGEREF _Toc99333645 \h 4
HYPERLINK \l "_Toc99333646" 2.3 Les approches de la sécurité PAGEREF _Toc99333646 \h 4
HYPERLINK \l "_Toc99333647" 2.4 Risque, menace et vulnérabilité PAGEREF _Toc99333647 \h 5
HYPERLINK \l "_Toc99333648" 2.5 Définitions PAGEREF _Toc99333648 \h 5
HYPERLINK \l "_Toc99333649" 3. Préparation de la sécurité sur le terrain PAGEREF _Toc99333649 \h 6
HYPERLINK \l "_Toc99333650" 3.1 évaluation de la sécurité avant le déploiement PAGEREF _Toc99333650 \h 6
HYPERLINK \l "_Toc99333651" 3.2 Élaboration dun plan de sécurité avant le déploiement PAGEREF _Toc99333651 \h 7
HYPERLINK \l "_Toc99333652" 3.3 Espace humanitaire PAGEREF _Toc99333652 \h 7
HYPERLINK \l "_Toc99333653" 3.4 Étude des aspects de sécurité des programmes proposés PAGEREF _Toc99333653 \h 8
HYPERLINK \l "_Toc99333654" 3.5 Sélection du personnel PAGEREF _Toc99333654 \h 8
HYPERLINK \l "_Toc99333655" 3.6 Formation PAGEREF _Toc99333655 \h 9
HYPERLINK \l "_Toc99333656" 3.7 Briefing PAGEREF _Toc99333656 \h 10
HYPERLINK \l "_Toc99333657" 3.8 Équipement PAGEREF _Toc99333657 \h 10
HYPERLINK \l "_Toc99333658" 3.9 Préparation du personnel illettré PAGEREF _Toc99333658 \h 11
HYPERLINK \l "_Toc99333659" 3.10 Préparation des aspects administratifs liés à la sécurité PAGEREF _Toc99333659 \h 11
HYPERLINK \l "_Toc99333660" 3.11 Bureaux et entrepôts PAGEREF _Toc99333660 \h 12
HYPERLINK \l "_Toc99333661" 3.12 Logement du personnel PAGEREF _Toc99333661 \h 12
HYPERLINK \l "_Toc99333662" 3.13 Documents et équipement standard PAGEREF _Toc99333662 \h 12
HYPERLINK \l "_Toc99333663" 3.14 Préparation personnelle PAGEREF _Toc99333663 \h 12
HYPERLINK \l "_Toc99333664" 3.15 Préparation médicale PAGEREF _Toc99333664 \h 12
HYPERLINK \l "_Toc99333665" 4. Gestion de la sécurité sur le terrain PAGEREF _Toc99333665 \h 13
HYPERLINK \l "_Toc99333666" 4.1 évaluation révisée de la sécurité PAGEREF _Toc99333666 \h 13
HYPERLINK \l "_Toc99333667" 4.2 Plan de sécurité révisé PAGEREF _Toc99333667 \h 13
HYPERLINK \l "_Toc99333668" 4.3 Collecte dinformation PAGEREF _Toc99333668 \h 14
HYPERLINK \l "_Toc99333669" 4.4 Relations avec la population locale PAGEREF _Toc99333669 \h 14
HYPERLINK \l "_Toc99333670" 4.5 Relations avec dautres organisations PAGEREF _Toc99333670 \h 15
HYPERLINK \l "_Toc99333671" (a) Les autorités locales PAGEREF _Toc99333671 \h 15
HYPERLINK \l "_Toc99333672" (b) Les forces de sécurité locales PAGEREF _Toc99333672 \h 15
HYPERLINK \l "_Toc99333673" (c) Autres organisations humanitaires PAGEREF _Toc99333673 \h 15
HYPERLINK \l "_Toc99333674" (d) Le système de sécurité des Nations Unies PAGEREF _Toc99333674 \h 16
HYPERLINK \l "_Toc99333675" (e) Forces militaires internationales PAGEREF _Toc99333675 \h 16
HYPERLINK \l "_Toc99333676" (f) Force de police internationale PAGEREF _Toc99333676 \h 17
HYPERLINK \l "_Toc99333677" (g) Ambassades PAGEREF _Toc99333677 \h 18
HYPERLINK \l "_Toc99333678" (h) Donateurs PAGEREF _Toc99333678 \h 18
HYPERLINK \l "_Toc99333679" (i) Partenaires locaux PAGEREF _Toc99333679 \h 18
HYPERLINK \l "_Toc99333680" (j) Coordination de la sécurité entre organisations humanitaires PAGEREF _Toc99333680 \h 18
HYPERLINK \l "_Toc99333681" 4.6 La relation terrain-QG PAGEREF _Toc99333681 \h 19
HYPERLINK \l "_Toc99333682" 4.7 Rapports PAGEREF _Toc99333682 \h 19
HYPERLINK \l "_Toc99333683" 4.8 Aspects de la sécurité dans la conception dun programme PAGEREF _Toc99333683 \h 20
HYPERLINK \l "_Toc99333684" 4.9 Gestion ordinaire de la sécurité PAGEREF _Toc99333684 \h 21
HYPERLINK \l "_Toc99333685" (a) Travail déquipe PAGEREF _Toc99333685 \h 21
HYPERLINK \l "_Toc99333686" (b) Comportement du personnel PAGEREF _Toc99333686 \h 21
HYPERLINK \l "_Toc99333687" (c) Personnel féminin PAGEREF _Toc99333687 \h 22
HYPERLINK \l "_Toc99333688" (d) Repos et détente (R&D) PAGEREF _Toc99333688 \h 22
HYPERLINK \l "_Toc99333689" (e) Stress PAGEREF _Toc99333689 \h 23
HYPERLINK \l "_Toc99333690" (f) Discipline PAGEREF _Toc99333690 \h 23
HYPERLINK \l "_Toc99333691" (g) Points de contrôle PAGEREF _Toc99333691 \h 23
HYPERLINK \l "_Toc99333692" (h) Armes PAGEREF _Toc99333692 \h 23
HYPERLINK \l "_Toc99333693" 4.10 Aspects techniques PAGEREF _Toc99333693 \h 23
HYPERLINK \l "_Toc99333694" (a) Télécommunications PAGEREF _Toc99333694 \h 23
HYPERLINK \l "_Toc99333695" (b) Véhicules PAGEREF _Toc99333695 \h 24
HYPERLINK \l "_Toc99333696" (c) Gardes PAGEREF _Toc99333696 \h 25
HYPERLINK \l "_Toc99333697" (d) Protection incendie PAGEREF _Toc99333697 \h 25
HYPERLINK \l "_Toc99333698" 4.11 Aspects administratifs PAGEREF _Toc99333698 \h 25
HYPERLINK \l "_Toc99333699" (a) Sécurité financière PAGEREF _Toc99333699 \h 25
HYPERLINK \l "_Toc99333700" (b) Sécurité de linformation PAGEREF _Toc99333700 \h 25
HYPERLINK \l "_Toc99333701" (c) Gestion des clés PAGEREF _Toc99333701 \h 26
HYPERLINK \l "_Toc99333702" (d) Badges didentité PAGEREF _Toc99333702 \h 26
HYPERLINK \l "_Toc99333703" (e) Achats PAGEREF _Toc99333703 \h 26
HYPERLINK \l "_Toc99333704" (f) Corruption PAGEREF _Toc99333704 \h 26
HYPERLINK \l "_Toc99333705" (g) Équipe Get-you-in PAGEREF _Toc99333705 \h 27
HYPERLINK \l "_Toc99333706" 4.12 Voyage
HYPERLINK \l "_Toc99333707" 4.13 La sécurité et les médias PAGEREF _Toc99333707 \h 27
HYPERLINK \l "_Toc99333708" 4.14 Visibilité et sécurité PAGEREF _Toc99333708 \h 28
HYPERLINK \l "_Toc99333709" 4.15 Protection légale des humanitaires PAGEREF _Toc99333709 \h 28
HYPERLINK \l "_Toc99333710" 4.16 Dénonciation de crimes de guerre PAGEREF _Toc99333710 \h 29
HYPERLINK \l "_Toc99333711" 5. Incidents de sécurité PAGEREF _Toc99333711 \h 29
HYPERLINK \l "_Toc99333712" 5.1 Incidents de sécurité : prévention et réaction PAGEREF _Toc99333712 \h 29
HYPERLINK \l "_Toc99333713" 5.2 Rapport dincident PAGEREF _Toc99333713 \h 29
HYPERLINK \l "_Toc99333714" 5.3 Rapport dincident évité de justesse PAGEREF _Toc99333714 \h 29
HYPERLINK \l "_Toc99333715" 5.4 Débriefing après un incident PAGEREF _Toc99333715 \h 30
HYPERLINK \l "_Toc99333716" 5.5 Analyse de lincidents et ajustement des procédures PAGEREF _Toc99333716 \h 30
HYPERLINK \l "_Toc99333717" 5.6 Évacuation médicale (Medevac) PAGEREF _Toc99333717 \h 30
HYPERLINK \l "_Toc99333718" 5.7 Incidents mortels PAGEREF _Toc99333718 \h 30
HYPERLINK \l "_Toc99333719" 5.8 Enquête sur un incident grave PAGEREF _Toc99333719 \h 30
HYPERLINK \l "_Toc99333720" 5.9 Gestion des médias après un incident PAGEREF _Toc99333720 \h 31
HYPERLINK \l "_Toc99333721" 6. Suspension, hibernation, réinstallation, évacuation PAGEREF _Toc99333721 \h 31
HYPERLINK \l "_Toc99333722" 6.1 Décision de suspendre, hiberner, déménager ou évacuer PAGEREF _Toc99333722 \h 31
HYPERLINK \l "_Toc99333723" 6.2 Suspension des activités du programme PAGEREF _Toc99333723 \h 32
HYPERLINK \l "_Toc99333724" 6.3 Hibernation PAGEREF _Toc99333724 \h 32
HYPERLINK \l "_Toc99333725" 6.4 Réinstallation ou réduction de personnel PAGEREF _Toc99333725 \h 32
HYPERLINK \l "_Toc99333726" 6.5 évacuation PAGEREF _Toc99333726 \h 32
HYPERLINK \l "_Toc99333727" 6.6 Rôle des Nations Unies dans lévacuation PAGEREF _Toc99333727 \h 33
HYPERLINK \l "_Toc99333728" 6.7 Débriefing après une évacuation PAGEREF _Toc99333728 \h 33
HYPERLINK \l "_Toc99333729" 6.8 Aspects médiatiques en cas de suspension, hibernation, réinstallation ou évacuation PAGEREF _Toc99333729 \h 33
HYPERLINK \l "_Toc99333730" 6.9 Retour après évacuation PAGEREF _Toc99333730 \h 34
HYPERLINK \l "_Toc99333731" 7. Clôture du programme PAGEREF _Toc99333731 \h 34
HYPERLINK \l "_Toc99333732" 7.1 Résiliation des contrats de travail PAGEREF _Toc99333732 \h 34
HYPERLINK \l "_Toc99333733" 7.2 Résiliation dautres contrats PAGEREF _Toc99333733 \h 34
HYPERLINK \l "_Toc99333734" 7.3 Aspects légaux de la clôture dun programme PAGEREF _Toc99333734 \h 35
HYPERLINK \l "_Toc99333735" 7.4 Sort de la propriété PAGEREF _Toc99333735 \h 35
HYPERLINK \l "_Toc99333736" 7.5 Évaluation et inspection PAGEREF _Toc99333736 \h 35
HYPERLINK \l "_Toc99333737" 7.6 Transmission dun programme PAGEREF _Toc99333737 \h 35
HYPERLINK \l "_Toc99333738" 7.7 La clôture dun programme et les médias PAGEREF _Toc99333738 \h 35
HYPERLINK \l "_Toc99333739" 7.8 Fêtes dadieu PAGEREF _Toc99333739 \h 35
HYPERLINK \l "_Toc99333740" 7.9 Débriefing après la clôture PAGEREF _Toc99333740 \h 35
HYPERLINK \l "_Toc99333741" 7.10 Archivage des documents après la clôture PAGEREF _Toc99333741 \h 35
HYPERLINK \l "_Toc99333742" 8. Gestion de la sécurité par le quartier général PAGEREF _Toc99333742 \h 36
HYPERLINK \l "_Toc99333743" 8.1 Responsabilité du Quartier général dans la gestion de la sécurité PAGEREF _Toc99333743 \h 36
HYPERLINK \l "_Toc99333744" 8.2 Hiérarchie des documents: politique, manuel et plan de sécurité PAGEREF _Toc99333744 \h 37
HYPERLINK \l "_Toc99333745" 8.3 Conseiller en sécurité PAGEREF _Toc99333745 \h 37
HYPERLINK \l "_Toc99333746" 8.4 Gestion des ressources humaines aspects de la sécurité PAGEREF _Toc99333746 \h 37
HYPERLINK \l "_Toc99333747" 8.5 Incidents graves ou médiatisés PAGEREF _Toc99333747 \h 38
HYPERLINK \l "_Toc99333748" 8.6 Droit international humanitaire PAGEREF _Toc99333748 \h 38
HYPERLINK \l "_Toc99333749" 8.7 Défense et espace humanitaire: rôle du QG PAGEREF _Toc99333749 \h 38
HYPERLINK \l "_Toc99333750" 8.8 Archives PAGEREF _Toc99333750 \h 38
HYPERLINK \l "_Toc99333751" 8.9 Discipline PAGEREF _Toc99333751 \h 39
HYPERLINK \l "_Toc99333752" 8.10 Agent de service PAGEREF _Toc99333752 \h 39
HYPERLINK \l "_Toc99333753" 8.11 Par rapport au système de sécurité de lONU PAGEREF _Toc99333753 \h 39
HYPERLINK \l "_Toc99333754" 8.12 Par rapport aux donateurs PAGEREF _Toc99333754 \h 39
HYPERLINK \l "_Toc99333755" 8.13 Codes et normes PAGEREF _Toc99333755 \h 39
HYPERLINK \l "_Toc99333756" 9. Apprentissage et formation PAGEREF _Toc99333756 \h 41
HYPERLINK \l "_Toc99333757" 9.1 Leçons de sécurité apprises PAGEREF _Toc99333757 \h 41
HYPERLINK \l "_Toc99333758" 9.2 Évaluations PAGEREF _Toc99333758 \h 41
HYPERLINK \l "_Toc99333759" 9.3 Formation PAGEREF _Toc99333759 \h 41
HYPERLINK \l "_Toc99333760" (a) Formation des nouveaux employés de terrain PAGEREF _Toc99333760 \h 41
HYPERLINK \l "_Toc99333761" (b) Formation des managers de terrain PAGEREF _Toc99333761 \h 41
HYPERLINK \l "_Toc99333762" (c) Formations des managers du QG PAGEREF _Toc99333762 \h 41
HYPERLINK \l "_Toc99333763" 9.4 Leçons dautres agences et réseaux PAGEREF _Toc99333763 \h 41
HYPERLINK \l "_Toc99333764" 9.5 Utilisation demployés expérimentés dans la formation, le briefing, le rôle de conseiller ou lévaluation PAGEREF _Toc99333764 \h 42
HYPERLINK \l "_Toc99333765" 10. Donateurs PAGEREF _Toc99333765 \h 42
HYPERLINK \l "_Toc99333766" 11. Abréviations PAGEREF _Toc99333766 \h 43
HYPERLINK \l "_Toc99333767" 12. Information importante sur le présent guide PAGEREF _Toc99333767 \h 43
HYPERLINK \l "_Toc99333768" 12.1 Remerciements PAGEREF _Toc99333768 \h 43
HYPERLINK \l "_Toc99333769" 12.2 Auteurs et date PAGEREF _Toc99333769 \h 43
HYPERLINK \l "_Toc99333770" 12.3 Financement PAGEREF _Toc99333770 \h 43
HYPERLINK \l "_Toc99333771" 12.4 Copyright PAGEREF _Toc99333771 \h 43
HYPERLINK \l "_Toc99333772" 12.5 Logiciel et langues PAGEREF _Toc99333772 \h 44
HYPERLINK \l "_Toc99333773" 12.6 Exemplaires supplémentaires PAGEREF _Toc99333773 \h 44
HYPERLINK \l "_Toc99333774" 12.7 Contact ECHO PAGEREF _Toc99333774 \h 44
HYPERLINK \l "_Toc99333775" A1. Bâtiments et sécurité PAGEREF _Toc99333775 \h 46
HYPERLINK \l "_Toc99333776" A2. Points de contrôle PAGEREF _Toc99333776 \h 47
HYPERLINK \l "_Toc99333777" A3. Procédures de convoi PAGEREF _Toc99333777 \h 49
HYPERLINK \l "_Toc99333778" A4. Eviter et prévenir la corruption PAGEREF _Toc99333778 \h 50
HYPERLINK \l "_Toc99333779" A5. Conscience culturelle PAGEREF _Toc99333779 \h 51
HYPERLINK \l "_Toc99333780" A6. Chauffeurs: liste de contrôle de base PAGEREF _Toc99333780 \h 52
HYPERLINK \l "_Toc99333781" A7. Carte de contact durgence PAGEREF _Toc99333781 \h 54
HYPERLINK \l "_Toc99333782" A8. Equipement de sécurité individuel PAGEREF _Toc99333782 \h 54
HYPERLINK \l "_Toc99333783" A9. Equipement de sécurité de léquipe PAGEREF _Toc99333783 \h 55
HYPERLINK \l "_Toc99333784" A10. Evacuation PAGEREF _Toc99333784 \h 56
HYPERLINK \l "_Toc99333785" A11. Sécurité financière PAGEREF _Toc99333785 \h 58
HYPERLINK \l "_Toc99333786" A12. Protection incendie PAGEREF _Toc99333786 \h 60
HYPERLINK \l "_Toc99333787" A13. Gardes et firmes de sécurité privées PAGEREF _Toc99333787 \h 61
HYPERLINK \l "_Toc99333788" A14. Santé et hygiène PAGEREF _Toc99333788 \h 64
HYPERLINK \l "_Toc99333789" A15. Sécurité de linformation PAGEREF _Toc99333789 \h 65
HYPERLINK \l "_Toc99333790" A16. Assurance pour risques de guerre PAGEREF _Toc99333790 \h 67
HYPERLINK \l "_Toc99333791" A17. Droit international humanitaire PAGEREF _Toc99333791 \h 68
HYPERLINK \l "_Toc99333792" A18. Contrôle dinventaire PAGEREF _Toc99333792 \h 69
HYPERLINK \l "_Toc99333793" A19. Les médias et la sécurité PAGEREF _Toc99333793 \h 70
HYPERLINK \l "_Toc99333794" A20. Evacuation médicale (Medevac) PAGEREF _Toc99333794 \h 71
HYPERLINK \l "_Toc99333795" A21. Fiches des parents proches PAGEREF _Toc99333795 \h 72
HYPERLINK \l "_Toc99333796" A22. Parents proches: procédure pour les informer PAGEREF _Toc99333796 \h 72
HYPERLINK \l "_Toc99333797" A23. Code People In Aid : Principe Sept PAGEREF _Toc99333797 \h 74
HYPERLINK \l "_Toc99333798" A24. Procédures radio PAGEREF _Toc99333798 \h 75
HYPERLINK \l "_Toc99333799" A25. Repos et détente (R&D) PAGEREF _Toc99333799 \h 78
HYPERLINK \l "_Toc99333800" A26. Evaluation de la sécurité PAGEREF _Toc99333800 \h 78
HYPERLINK \l "_Toc99333801" A27. Briefing de sécurité PAGEREF _Toc99333801 \h 82
HYPERLINK \l "_Toc99333802" A28. Incidents de sécurité: prévention et réaction PAGEREF _Toc99333802 \h 83
HYPERLINK \l "_Toc99333803" (a) Accidents PAGEREF _Toc99333803 \h 83
HYPERLINK \l "_Toc99333804" (b) Attaques aériennes PAGEREF _Toc99333804 \h 84
HYPERLINK \l "_Toc99333805" (c) Crash aérien PAGEREF _Toc99333805 \h 85
HYPERLINK \l "_Toc99333806" (d) Embuscade PAGEREF _Toc99333806 \h 85
HYPERLINK \l "_Toc99333807" (e) Arrestation ou détention PAGEREF _Toc99333807 \h 88
HYPERLINK \l "_Toc99333808" (f) Agression PAGEREF _Toc99333808 \h 89
HYPERLINK \l "_Toc99333809" (g) Bombe PAGEREF _Toc99333809 \h 89
HYPERLINK \l "_Toc99333810" (h) Alerte à la bombe par téléphone PAGEREF _Toc99333810 \h 90
HYPERLINK \l "_Toc99333811" (i) Attaque chimique, biologique ou radiologique PAGEREF _Toc99333811 \h 91
HYPERLINK \l "_Toc99333812" (j) Foules PAGEREF _Toc99333812 \h 91
HYPERLINK \l "_Toc99333813" (k) Tremblement de terre PAGEREF _Toc99333813 \h 91
HYPERLINK \l "_Toc99333814" (l) Combats PAGEREF _Toc99333814 \h 92
HYPERLINK \l "_Toc99333815" (m) Incendie PAGEREF _Toc99333815 \h 93
HYPERLINK \l "_Toc99333816" (n) Inondation PAGEREF _Toc99333816 \h 93
HYPERLINK \l "_Toc99333817" (o) Fraude PAGEREF _Toc99333817 \h 94
HYPERLINK \l "_Toc99333818" (p) Grenade PAGEREF _Toc99333818 \h 95
HYPERLINK \l "_Toc99333819" (q) Détournement de véhicule PAGEREF _Toc99333819 \h 95
HYPERLINK \l "_Toc99333820" (r) Détournement aérien PAGEREF _Toc99333820 \h 96
HYPERLINK \l "_Toc99333821" (s) Kidnapping PAGEREF _Toc99333821 \h 97
HYPERLINK \l "_Toc99333822" (t) Pillage PAGEREF _Toc99333822 \h 99
HYPERLINK \l "_Toc99333823" (u) Urgence médicale PAGEREF _Toc99333823 \h 99
HYPERLINK \l "_Toc99333824" (v) Mines, engins piégés et engins non explosés (UXO) PAGEREF _Toc99333824 \h 99
HYPERLINK \l "_Toc99333825" (w) Viol et violence sexuelle PAGEREF _Toc99333825 \h 100
HYPERLINK \l "_Toc99333826" (x) Vol PAGEREF _Toc99333826 \h 102
HYPERLINK \l "_Toc99333827" (y) Harcèlement sexuel PAGEREF _Toc99333827 \h 102
HYPERLINK \l "_Toc99333828" (z) Tirs PAGEREF _Toc99333828 \h 103
HYPERLINK \l "_Toc99333829" (aa) Terrorisme PAGEREF _Toc99333829 \h 103
HYPERLINK \l "_Toc99333830" (bb) Découverte darmes PAGEREF _Toc99333830 \h 103
HYPERLINK \l "_Toc99333831" A29. Incidents de sécurité frôlés ou avérés: format du rapport PAGEREF _Toc99333831 \h 104
HYPERLINK \l "_Toc99333832" A30. Manuels de sécurité PAGEREF _Toc99333832 \h 105
HYPERLINK \l "_Toc99333833" A31. Plan de sécurité PAGEREF _Toc99333833 \h 105
HYPERLINK \l "_Toc99333834" A32. Politique de sécurité PAGEREF _Toc99333834 \h 108
HYPERLINK \l "_Toc99333835" A33. Abris PAGEREF _Toc99333835 \h 109
HYPERLINK \l "_Toc99333836" A34. Format du Sitrep PAGEREF _Toc99333836 \h 110
HYPERLINK \l "_Toc99333837" A35. Stress PAGEREF _Toc99333837 \h 111
HYPERLINK \l "_Toc99333838" A36. Syllabus: cours de sécurité fondamental PAGEREF _Toc99333838 \h 113
HYPERLINK \l "_Toc99333839" A37. Syllabus : cours de sécurité pour managers de terrain PAGEREF _Toc99333839 \h 114
HYPERLINK \l "_Toc99333840" A38. Graphique de limpact des menaces PAGEREF _Toc99333840 \h 115
HYPERLINK \l "_Toc99333841" A39. Format des autorisations de déplacement PAGEREF _Toc99333841 \h 117
HYPERLINK \l "_Toc99333842" A40. Procédures de sécurité ONU PAGEREF _Toc99333842 \h 117
HYPERLINK \l "_Toc99333843" A41. Collaboration ONU-ONG pour la sécurité: menu doptions PAGEREF _Toc99333843 \h 120
HYPERLINK \l "_Toc99333844" A42. Equipement de véhicule PAGEREF _Toc99333844 \h 121
HYPERLINK \l "_Toc99333845" INDEX PAGEREF _Toc99333845 \h 123
Remarque: Le présent document est la version Word du Guide générique de la sécurité, mise à la disposition des utilisateurs pour faciliter son adaptation. La version originale est en format Adobe Acrobat (.pdf), disponible sur CD-ROM et téléchargeable sur Internet. Pour plus de détails, veuillez vous référer au Chapitre 12.
AVANT-PROPOS
But du présent guide
Le présent guide a pour but daider les organisations humanitaires à gérer correctement leur sécurité.
Il procède en proposant des conseils, des outils et des ressources, destinés à aider les organisations à concevoir soigneusement leurs politiques et leurs procédures de sécurité. Il doit être adapté par les gestionnaires de la sécurité, afin de répondre aux besoins dune organisation ou dune situation particulière.
Il ne couvre pas lensemble des situations, des organisations ou des éventualités possibles. Toutefois, vu les caractéristiques communes de nombreuses situations instables, un guide générique de ce type peut être utile en suggérant, en stimulant, en rappelant et en fournissant des instruments pertinents. Il ne se veut ni une norme ni une exigence pour la moindre organisation.
Lélaboration du guide a été décidée après consultation dun large éventail dorganisations humanitaires. Il vise, dès lors, à combiner les qualités suivantes :
Orientation très pratique, qui évite la théorie, tout en apportant des explications quand cela savère utile
Nombreuses listes récapitulatives pour la facilité dusage
Langage simple et clair
Accessible et facile à consulter, avec table des matières et index détaillés
Conçu pour être adapté par les organisations humanitaires en fonction de leurs besoins particuliers
Mise en page illustrée et facile dutilisation
Attention égale envers le personnel recruté dans le pays et le personnel international
Approche progressive pour tous les niveaux, avec des sections spécifiques pour le nouveau personnel humanitaire et tous les autres degrés jusquaux cadres supérieurs
Références des ressources et des documents existants susceptibles dêtre utiles
Le guide est complété par un Rapport sur la sécurité du personnel humanitaire et un Security Training Directory XE "Security Training Directory" .
Si le premier public visé se compose des personnes en charge de la gestion de la sécurité dune organisation humanitaire entière, le guide peut aussi servir de référence :
Aux responsables humanitaires sur le terrain
Au personnel humanitaire sur le terrain
Aux visiteurs sur le terrain
Aux gestionnaires des QG
Ce que couvre le guide
Le présent guide vise à couvrir la majorité des aspects de la gestion et de la pratique de la sécurité, généralement jugés pertinents pour les organisations humanitaires actives dans des situations durgence sur le terrain, dans la plupart des régions du monde.
Le guide sappuie sur des bonnes pratiques existantes. Il sinspire dans une large mesure de manuels de sécurité et autres documents produits par un large éventail dONG humanitaires et dorganismes des Nations Unies, ainsi que le Mouvement Croix-Rouge/Croissant-Rouge.
Le présent guide sadresse au personnel tant national quinternational XE "Personnel national" . Si un point se réfère uniquement à lun ou lautre groupe, la distinction est signalée. Dans le cas contraire, toutes les sections concernent lensemble du personnel.
Si ce guide porte davantage sur des questions de sécurité relatives à des situations de crise, il serait illogique de se préoccuper de sécurité sans prendre des mesures de protection contre lincendie, par exemple. Le guide inclut, dès lors, les précautions de base en matière de protection incendie, ainsi que dautres points relatifs à lhygiène et à la sécurité, utiles pour protéger le personnel humanitaire.
Ce que ne couvre pas le guide
Le présent guide ne couvre pas les aspects de la gestion ou de la pratique de la sécurité spécifiques à des lieux, des cultures ou des types dopération humanitaire particuliers. Il se concentre plutôt sur des aspects génériques applicables à une gamme étendue de situations. Il est toujours important de déterminer si les points génériques mentionnés dans ce guide doivent être adaptés pour correspondre à une situation spécifique.
Le guide na pas pour but de couvrir les domaines de sécurité relatifs à la santé, à lexception de quelques points sélectionnés susceptibles de présenter un grand danger pour la vie. Les lecteurs doivent savoir que, dans de nombreux cas, les questions de santé engendrent le risque le plus grave XE "Risque" pour la vie et ils doivent prendre les précautions appropriées.
Le guide naborde pas la sécurité ou la protection des populations locales, des réfugiés, des enfants ou dautres groupes vulnérables.
Le guide est destiné aux organisations humanitaires et ne prend donc pas en compte les besoins particuliers des personnes qui travaillent dans le cadre de programmes de développement.
Plus important encore, ce guide noffre aucune garantie de sécurité. Son utilisation ne remplace pas la nécessité de posséder la formation XE "Formation" , lexpérience et le discernement appropriés, ainsi que les procédures et léquipement pertinents, en fonction de chaque situation. Veuillez lire et prendre bonne note de lavis de non-responsabilité précédant la table des matières.
Si le travail humanitaire est nouveau pour vous
Risques et avantages XE "Risque"
Effectué correctement, le travail humanitaire sauve des vies et soulage la souffrance. Il sagit aussi souvent dune expérience agréable et gratifiante pour ceux qui apportent laide en question. Parallèlement toutefois, le personnel humanitaire est soumis à de graves menaces XE "Menace" dans de nombreux pays.
La grande majorité du personnel humanitaire exécute son travail sans subir le moindre préjudice. Toutefois, certains sont tombés malades ou ont été blessés, dautres ont été pris en otages ou tués dans le cadre de leur mission.
Responsabilité
Chaque individu est responsable de la sécurité. Le travailleur humanitaire de tout niveau est tenu de faire tout ce quil peut pour garantir sa propre sécurité et celle de ses collègues et des autres individus. Les mesures prises par un seul peuvent influencer la sécurité de ses collègues, du personnel dautres organisations et des populations locales.
Les chefs hiérarchiques de tout niveau XE "Chefs" sont responsables de garantir la sécurité de leur équipe dans son ensemble. Pour les aider dans cette tâche, ils peuvent déléguer certaines fonctions relatives à la sécurité ou consulter un collègue spécialisé dans ce domaine. La responsabilité principale de la sécurité de léquipe incombe toutefois au chef hiérarchique.
Réduire le risque
Il est impossible déliminer tout risque, mais il est généralement possible de le réduire. Un passager de voiture réduit le risque en bouclant sa ceinture de sécurité et en sassurant que le chauffeur est compétent, mais il sait que des risques subsistent. De même, le personnel humanitaire peut prendre des précautions pour réduire les risques, sans jamais pouvoir les éliminer complètement. Dans certains cas, peu importe les précautions adoptées, les risques demeurent élevés.
Les humanitaires apprennent à équilibrer les risques et les avantages. Si le bénéfice probable apporté par votre travail est élevé (par exemple, il sauvera de nombreuses vies) et le risque faible, vous déciderez sans doute de vous lancer et daccepter la mission. Par contre, si lavantage probable est faible et le risque élevé, vous déciderez généralement de refuser le travail, parce quil ne justifie pas le risque couru.
En tant que nouveau venu dans le domaine humanitaire, vous devrez apprendre à évaluer les risques, à apprécier le bénéfice probable de votre travail et à comparer les deux. Les capacités nécessaires pour y parvenir sacquièrent principalement par lexpérience de situations dangereuses sur le terrain. Les personnes dont lexpérience à cet égard est faible ou inexistante sappuient sur leur supérieur ou leur superviseur pour évaluer le risque à leur place. Il est important pour le personnel humanitaire à tous les niveaux daccepter une supervision appropriée pour les questions de sécurité et de soutenir les responsables dans cette tâche. Il est également essentiel que les supérieurs hiérarchiques et les superviseurs soient pleinement compétents pour évaluer et gérer les risques pour leur équipe.
Se préparer à des situations dangereuses
Les humanitaires sur le point de vivre leur première expérience sur le terrain peuvent et doivent se préparer soigneusement à travailler en situation dangereuse. La préparation se décline en trois volets principaux :
La formation vous transmet XE "Formation" des connaissances et vous exerce à les mettre en pratique jusquà ce que vous deveniez autonome
Le briefing vous donne des informations XE "Briefing de sécurité" , par exemple sur un pays, une culture et une situation particulière, sur votre organisation et sur la situation humanitaire sur le terrain
Léquipement éventuellement nécessaire vous est procuré pour améliorer votre sécurité
Il est essentiel que les nouveaux humanitaires soient disponibles pour la formation, le briefing et léquipement ; lisent attentivement le matériel de formation et les notices déquipement ; et veillent à les comprendre. Nhésitez pas à poser toutes vos questions à votre supérieur, car cela peut sauver votre vie. Si le moindre aspect de votre préparation en matière de sécurité savère avoir été omis, parlez-en à votre supérieur. Certains responsables très occupés peuvent être tentés demprunter des raccourcis. Ne craignez pas dinsister sur une préparation appropriée en matière de sécurité.
Vous trouverez plus de détails sur la formation, le briefing et léquipement appropriés au Chapitre 3. Dautres ressources sont disponibles dans les annexes.
Votre organisation doit vous fournir un XE "Manuel de sécurité" XE "Manuel (manuel de sécurité)" manuel de sécurité et toutes les autres informations dont vous avez besoin en la matière. Si tel est le cas, il nest pas essentiel que vous lisiez le présent guide. Il peut toutefois se révéler un manuel de référence utile et vous aider à combler la moindre lacune dans lorientation dont vous bénéficiez.
Vos commentaires sur le présent guide, en particulier la manière daméliorer son utilité pour le nouveau personnel humanitaire, sont les bienvenus et doivent être adressés au contact dECHO pour les questions de sécurité (cf. Section 12).
Si vous êtes plus expérimenté
Si vous possédez déjà une expérience auprès dune organisation humanitaire dans une région dangereuse, ce guide peut vous fournir des informations ou vous suggérer des idées qui seront nouvelles pour vous, ou vous rappeler certains points déjà connus.
Vos remarques sont les bienvenues et doivent être adressées au contact dECHO pour les questions de sécurité (cf. Section 12).
Si vous visitez simplement le terrain
Les visiteurs sont confrontés XE "Visiteurs: menaces envers les" à autant de menaces XE "Menace: menaces envers les visiteurs" que le personnel basé sur le terrain, parfois davantage. Il est essentiel de veiller à vous préparer convenablement pour votre visite et à charger une personne appropriée et compétente de votre sécurité.
Vos commentaires sur le guide, en particulier la manière daméliorer son utilité pour les visiteurs sur le terrain, sont les bienvenus et doivent être adressés au contact dECHO pour les questions de sécurité (cf. Section 12).
Remarque pour les senior managers ou les conseillers en sécurité
Ce guide a pour but de vous aider XE "Conseiller en sécurité" XE "Managers: senior managers" XE "Managers". Votre organisation applique peut-être des politiques et des pratiques appropriées en matière de sécurité, tandis que le personnel de terrain et de QG observe des normes de sécurité exigeantes. Dans ce cas, vous pourriez juger ce guide utile à titre de comparaison ou pour vérifier que rien na été oublié.
À lautre extrême, votre organisation est peut-être consciente de devoir améliorer considérablement sa gestion de la sécurité. Le grand nombre de procédures contenues dans ce guide peut apparaître écrasant ou même irréaliste. Dans ce cas, vous serez rassuré par les remarques suivantes :
Toutes les procédures ne sont pas nécessaires à toutes les organisations ou à toutes les régions. Le contenu de ce guide doit être adapté (et dans certains cas écourté) pour répondre à vos besoins spécifiques.
Si nécessaire, de laide est à votre disposition. Les organismes de formation et les consultants sont deux ressources possibles à cet égard. (Le Security Training Directory XE "Security Training Directory" qui accompagne ce guide en fournit quelques exemples.)
Sil savère nécessaire dopérer de nombreux changements dans votre organisation, vous pourriez envisager de désigner un responsable du changement pour veiller à la mise en place de toutes les améliorations. Les autres senior managers et vous seriez ainsi libres deffectuer vos tâches ordinaires.
Si le directeur général ou le conseil dadministration XE "Membres du conseil dadministration dune organisation humanitaire" appuie une saine gestion de la sécurité et y affecte le personnel et les ressources nécessaires, sa mise en uvre devient beaucoup plus aisée. Prenez le temps de gagner leur engagement à cet égard.
Enfin, demandez-vous si votre organisation peut se permettre de ne pas gérer correctement sa sécurité ? Des vies sont en jeu. Votre personnel travaillera mieux sil est en sécurité, apportant dès lors une aide plus efficace à ceux qui en ont besoin.
Tout manquement de la direction en matière de sécurité ou des risques pour la santé peut vous exposer à des poursuites légales, susceptibles dentraîner à leur tour la faillite de votre organisation XE "Risques légaux" .
Ai-je besoin dun guide aussi long?
La gestion de la sécurité devrait demeurer la plus simple possible. De nombreuses questions doivent pourtant être prises en considération.
Votre organisation doit vous fournir XE "Manuel de sécurité" XE "Manuel (manuel de sécurité)" un manuel de sécurité qui réponde à vos besoins. Si tel est le cas, le présent guide peut servir de simple manuel de référence supplémentaire. Utilisez uniquement les sections utiles et pertinentes pour votre organisation et votre situation, et adaptez-les comme il convient.
Si vous ne disposez daucun manuel de sécurité, le but du guide est de faciliter lélaboration par les senior managers dun manuel de sécurité dune longueur et dun degré de précision adaptés à leur organisation. Il doit aussi les aider à définir des politiques, des procédures et des plans de sécurité pertinents. La manière dont ils sy prendront dépend de leur appréciation et ils devront sélectionner, changer, adapter et compléter le matériel proposé dans le présent guide.
Enfin, vous pouvez éventuellement apporter des améliorations immédiates dans la façon de gérer la sécurité ou de préparer le personnel à sa mission. Ne laissez pas les changements qui nécessitent plus de temps vous empêcher dopérer des améliorations immédiates dès que possible.
Comment utiliser ce guide
Ce guide a pour but daider les organisations humanitaires à examiner leurs politiques et leurs procédures de sécurité. Les senior managers en charge de la sécurité pourraient décider dutiliser lensemble du guide pour élaborer une politique de sécurité, un manuel de sécurité et dautres procédures pour leur organisation.
Dautres utilisateurs préféreront peut-être se servir du guide comme outil de référence, afin doffrir une aide facilement accessible sur un sujet particulier en cas de besoin. À cette fin, le guide propose plusieurs méthodes pour trouver le sujet recherché :
Une table des matières
Un index détaillé
Des références et des liens dans le texte
Dans les versions Word et pdf, vous pouvez chercher un mot ou une expression précis avec loutil de recherche proposé par ces programmes. Cliquez sur Edition puis Rechercher, ou appuyez sur Ctrl-F (i.e. maintenir la touche Ctrl enfoncée et appuyer sur F).
Le guide possède de nombreuses annexes, avec des listes de contrôle et des formulaires utiles, susceptibles dêtre adaptés à vos besoins.
Tous les utilisateurs sont invités à utiliser des extraits du présent guide dans leurs propres documents, adaptés en fonction de leurs besoins, sous réserve de lavis de non-responsabilité précédant la table des matières et des dispositions en matière de copyright dans la section 12.4.
Introduction à la sécurité
Quest-ce que la sécurité?
Dans le cadre du présent guide, la sécurité est la protection XE "Sécurité définition" du personnel et des biens humanitaires contre la violence et le vol.
Pourquoi la sécurité importe-t-elle?
De graves incidents placent le personnel et les biens humanitaires en danger. Tout employeur responsable désire prendre toutes les mesures raisonnables pour protéger la vie de son personnel et préserver ses biens.
Des incidents graves ou imprévus mettent également la mission en péril, avec le risque que laide humanitaire aux populations nécessiteuses soit éventuellement réduite ou interrompue. Si le personnel humanitaire est en sécurité, il est en mesure de travailler plus efficacement dans le cadre de laide apportée à ceux qui en ont besoin.
Les approches de la sécurité
Acceptation
En matière de sécurité, les organisations humanitaires se sont traditionnellement XE "Approche de lacceptation en matière de sécurité" appuyées sur la bonne volonté de la population locale XE "Population locale". Cette approche reste la plus privilégiée si elle est possible. Si la population locale soutient le travail des organisations humanitaires dans sa région, elle ne les menacera pas mais, au contraire, elle les aidera. Cette approche est souvent appelée acceptation, puisquelle dépend de lacceptation de la population.
Pour se faire accepter, le personnel humanitaire devra éventuellement passer beaucoup de temps à lécoute des populations locales et à expliquer leur rôle aux responsables locaux et aux habitants, à la fois directement et par le biais des médias. Ceci peut inclure de négocier laccès XE "Négociation" aux zones dans le besoin, dexpliquer les principes humanitaires qui sous-tendent le travail et de répondre aux rumeurs ou aux accusations lorsquelles voient le jour.
Lapproche de lacceptation ne suffit généralement pas. Toute société comporte en son sein des individus qui recourent au crime XE "Crime" et prendront éventuellement pour cibles le personnel et les biens humanitaires. Le crime le plus courant commis à leur encontre est probablement le vol XE "Vol" , puisquils sont une source dargent et de valeur dans un contexte de pauvreté. Ils sont aussi parfois la cible de menaces plus graves comme lagression, le viol XE "Viol", lenlèvement ou même le meurtre.
Protection
Dès lors, même XE "Approche de la protection en matière de sécurité" lorsquelles bénéficient dun soutien local étendu, les organisations humanitaires ont besoin dun minimum de protection. Les mesures de protection courantes incluent des grilles, des gardes, des serrures et des coffres-forts. Dautres mesures sont décidées en fonction de la menace dans chaque contexte spécifique.
En labsence de soutien local complet envers les organisations humanitaires, un degré de protection accru est nécessaire pour assurer la poursuite du travail. Dans ce cas, les responsables examinent généralement si la mission doit être interrompue, temporairement ou définitivement.
Les organisations humanitaires peuvent aussi être lobjet de menaces XE "Menace" qui némanent pas du tout de la communauté locale. Elles peuvent inclure les risques naturels comme la maladie, les éruptions volcaniques ou les inondations. Il peut aussi sagir dattaques de groupes terroristes, dont les dirigeants se trouvent peut-être dans une région ou même un pays différent et orchestrent la violence à lencontre des organisations humanitaires et autres pour des raisons politiques. Dans ce cas, les mesures de protection devront prendre ces menaces en considération.
Dissuasion
La dissuasion est XE "Approche de la dissuasion en matière de sécurité" une approche supplémentaire de la sécurité adoptée par certaines organisations, notamment la police et larmée. Elles découragent lagression en menaçant dexercer des représailles à lencontre des agresseurs. Cette option nest pas accessible aux organisations humanitaires, dont les principes leur interdisent dagresser et de menacer qui que ce soit. La seule exception possible est le recours aux gardes armés dans des circonstances extrêmes, quand il nexiste aucun autre moyen de protéger le personnel et les biens (cf. Annexe 13). Un garde armé XE "Armes" est lunique moyen de dissuasion que peuvent légitimement utiliser les organisations humanitaires.
Réfléchir à long terme
Les responsables humanitaires sefforcent de garder à lesprit limpact à long terme de leurs décisions en matière de sécurité. Ils cherchent à sassurer que le personnel et les biens sont en sécurité, tout en respectant les principes humanitaires, en entretenant de bonnes relations avec les populations locales et en se rapprochant du jour où laide extérieure ne sera plus nécessaire.
Risque, menace et vulnérabilité
Il peut savérer utile de distinguer les notions de risque XE "Risque" , de menace et de vulnérabilité en les définissant comme suit :
Menace: un danger pour vous, votre organisation ou vos biens
Vulnérabilité: votre degré dexposition à une menace particulière
Risque: XE "Risque" la probabilité dêtre confronté à une menace et son impact
Ainsi, il peut exister une menace de vol XE "Vol" . Votre vulnérabilité face à cette menace dépend de divers facteurs, notamment largent et les biens de valeur que vous possédez, si les voleurs potentiels en ont connaissance, si vos voisins vous préviendront du risque de vol dans le quartier, si vous avez des serrures et des coffres de qualité, si vous êtes protégé par des gardes efficaces, etc. Le risque de subir un vol dépend à la fois du niveau de la menace et de votre degré de vulnérabilité face à cette menace. On peut parfois lexprimer dans la relation suivante :
Risque = Menace x Vulnérabilité
Il pourrait vous être impossible de modifier le niveau de la menace ambiante, mais vous pouvez probablement contribuer grandement à réduire votre degré de vulnérabilité à deux principaux égards :
En réduisant le risque dincident (par ex. en conduisant lentement, en renforçant les serrures ou en instaurant un système de surveillance du voisinage)
En réduisant limpact dun incident (par ex. en portant des ceintures de sécurité ou en limitant les liquidités détenues dans le coffre)
En réduisant votre vulnérabilité, vous réduisez le risque que la menace devienne une réalité et exerce sur vous un impact significatif. Une part non négligeable dune gestion efficace de la sécurité consiste à réduire la vulnérabilité à tous les égards possibles.
Définitions
Dans le cadre de ce guide, les termes ci-dessous sont définis comme suit :
Espace humanitaire: Laccès et la liberté pour des organisations humanitaires dévaluer les besoins humanitaires et dy répondre.
Sécurité: La protection du personnel et des biens humanitaires contre la violence et le vol.
Politique de sécurité: Un document concis XE "Politique de sécurité" approuvé par la direction et le conseil dadministration dune organisation humanitaire, qui définit lapproche et les principes généraux de lorganisation en matière de sécurité.
Manuel de sécurité: XE "Manuel de sécurité" XE "Manuel (manuel de sécurité)" Un manuel contenant des procédures de sécurité génériques à appliquer par lensemble du personnel, mais ne précisant aucune procédure spécifique à un lieu. (Le manuel peut être un document relativement long.)
Plan de sécurité: Un document concis XE "Plan de sécurité" contenant des informations et des procédures de sécurité spécifiques à un lieu précis, qui napparaissent pas dans le manuel de sécurité. Un plan de sécurité distinct est produit pour chaque terrain daction.
Incident de sécurité: Un événement qui menace le personnel ou les biens humanitaires par la violence ou le vol, ou engendre des actes concrets de violence ou de vol à leur encontre.
Préparation de la sécurité sur le terrain
évaluation de la sécurité avant le déploiement
Le chef déquipe effectue généralement une évaluation de la sécurité avant la décision finale du déploiement et, de toute façon, avant larrivée de léquipe principale. Il procède de préférence par une visite dévaluation et, si une visite savère impossible, par une évaluation à distance.
Si une équipe est déjà XE "évaluation de la sécurité" XE "Préparation pour le terrain" présente dans la région, chargée par exemple de mettre en uvre un programme de développement avant la situation durgence, leur évaluation actuelle de la sécurité doit être utilisée pour étayer lévaluation destinée au personnel humanitaire.
Le but de lévaluation de la sécurité est de comprendre suffisamment la situation pour permettre à léquipe de planifier adéquatement ses mesures de sécurité.
Visite dévaluation
Une visite dévaluation doit être suffisamment longue pour atteindre son objectif. Les facteurs influençant la durée de la visite sont notamment :
Le degré dinsécurité
Lexpérience de la personne/léquipe effectuant lévaluation
Le nombre de personnes effectuant lévaluation
Létendue géographique de la région
La complexité de la situation politique
La météo
Dautres événements locaux, par ex. jours fériés, fêtes
La disponibilité dinterlocuteurs clés comme les responsables locaux
La disponibilité de moyens de transport
La disponibilité de cartes fiables
Lurgence du besoin humanitaire. Si de nombreuses personnes sont à lagonie, une évaluation de la sécurité plus rapide peut parfois être nécessaire, afin de permettre au programme de débuter dès que possible. La question doit toutefois faire lobjet de discernement car une évaluation trop rapide peut savérer dangereuse.
Une évaluation de la sécurité peut sassortir dautres objectifs, comme lévaluation des besoins.
Évaluation à distance
Une évaluation à distance (i.e. sans visiter la région concernée) peut parfois savérer nécessaire, si une visite est impossible. Elle doit chercher à répondre aux mêmes questions quune visite dévaluation. Elle est beaucoup plus difficile à réaliser parce quil est impossible de sentretenir avec les mêmes personnes ou de le faire de la même manière si les moyens de communication sont limités. Une évaluation à distance est, dès lors, beaucoup moins fiable quune visite sur le terrain et ne peut sy substituer si un déplacement est possible.
Lévaluation à distance doit être vérifiée, et révisée si nécessaire, dès le déploiement de la première équipe.
Méthode dévaluation
LAnnexe 26 suggère une méthode dévaluation de la sécurité.
Élaboration dun plan de sécurité avant le déploiement
Un plan de sécurité doit XE "Plan de sécurité" être élaboré, au moins sous forme débauche, avant le déploiement dune équipe sur un nouveau site. Il doit ensuite être modifié quand léquipe se familiarise davantage avec la situation.
Idéalement, lensemble du personnel devrait pouvoir contribuer au plan de sécurité. Dans la pratique, cela nest pas toujours possible. Lexpérience a toutefois démontré que le personnel qui participe à lélaboration dun plan de sécurité engendre un meilleur document et se montre davantage susceptible de sy conformer.
Le but dun plan de sécurité est de fournir au personnel un document concis qui définit les règles et les procédures de sécurité appliquées au(x) site(s) sur le(s)quel(s) il travaille. Il doit être court (de nombreux chefs déquipe avec une expérience du terrain disent quil ne doit pas excéder 10 pages, hors annexes), pour éviter que certains équipiers ne le lisent pas.
Chaque organisation détermine le format de son plan de sécurité. Un format possible est suggéré dans lAnnexe 31. Le plan de sécurité doit fixer des règles et des procédures spécifiques au contexte, sans normalement inclure de recommandations de sécurité génériques qui le rendraient trop long.
Chaque membre du personnel capable de lire XE "Manuel de sécurité" XE "Manuel (manuel de sécurité)" doit disposer dun manuel de sécurité générique, approuvé par lorganisation qui les emploie. Ce document est beaucoup plus long quun plan de sécurité. Il donne des conseils détaillés sur des questions de sécurité très diverses. Tous les membres de léquipe doivent se familiariser avec ses sections pertinentes, dans le cadre de leur formation à la sécurité, avant dentamer leur travail. Voyez lAnnexe 30 pour des exemples de manuels de sécurité.
En outre, lattitude générale de lorganisation en matière de sécurité doit être décrite dans une politique de sécurité. La hiérarchie des documents est donc la suivante :
Politique de sécurité expose la politique et les principes généraux de lorganisation (lAnnexe 32 propose un format de politique de sécurité)
Manuel de sécurité contient les procédures génériques de lorganisation
Plan de sécurité détaille les procédures applicables à un lieu spécifique
Espace humanitaire
Dans le cadre de ce guide, lespace humanitaire est défini XE "Espace humanitaire" comme laccès et la liberté pour des organisations humanitaires dévaluer et de répondre aux besoins humanitaires.
Dans certaines situations, il est nécessaire de négocier avec les responsables locaux ou les populations locales pour obtenir laccès aux régions touchées par le besoin humanitaire. En négociant, il est important de naccepter aucun compromis sur les principes humanitaires fondamentaux, tels que ceux qui sont définis à titre dexemple dans le Code de conduite Croix-Rouge / Croissant-Rouge / ONG XE "Code de conduite". Lun des objectifs de ces négociations XE "Négociation" consistera généralement à sassurer que les responsables et les groupes locaux feront tout ce qui est nécessaire pour garantir la sécurité du personnel humanitaire.
Il arrive que les principes humanitaires entrent en conflit, par exemple si le fait de fournir une aide sur la seule base du besoin contredit le respect des coutumes locales. En pareils cas, il faut faire preuve de discernement et de bon sens, et, éventuellement consulter des collègues expérimentés.
Si les biens destinés à laide durgence doivent traverser des régions qui ne bénéficient daucun soutien pour atteindre les zones les plus nécessiteuses, les populations des régions de transit exigent parfois une partie de laide. Ces exigences peuvent engendrer des actes violents si elles ne sont pas gérées correctement. Le meilleur moyen de les prévenir consiste à négocier au préalable avec les représentants de ces régions, en sassurant que les gens comprennent la planification de laide et ses raisons. Il est préférable dempêcher les malentendus que de les résoudre lorsquils voient le jour. Si toutefois ils surgissent, il est nécessaire de réagir rapidement pour éviter lescalade.
Les organisations humanitaires doivent toujours mener des négociations dans lintégrité. Les dessous-de-table ou autres incitants ne doivent jamais être donnés en échange de laccès. Ils violent les principes et entraînent généralement des demandes de pots-de-vin supplémentaires. Tout groupe ou individu qui refuse le passage doit au contraire être confronté à son devoir dautoriser laccès de laide humanitaire auprès de ceux qui en ont besoin.
Les actions dune organisation humanitaire influencent souvent le travail dautres organismes. Il est donc essentiel de consulter les autres organisations concernées avant de négocier avec les responsables locaux au sujet de laccès ou dautres questions relatives à lespace humanitaire. Dans certains cas, un code de conduite local a été convenu entre les agences opérationnelles, pour que toutes travaillent sur une base commune et évitent dêtre montées les unes contre les autres.
Plus important, la population locale peut être mise en péril XE "Population locale" par laction dorganisations humanitaires. Par exemple, le fait de communiquer lemplacement de réfugiés ou daller les aider peut mener des groupes armés jusquà eux, éventuellement pour les attaquer. Il est essentiel dêtre conscient de la situation locale et des buts poursuivis par les différents groupes et responsables, avant de négocier avec eux.
Étude des aspects liés à la sécurité dans les programmes proposés
En vous préparant pour le terrain, envisagez les aspects de la sécurité des programmes XE "Conception des programmes aspects de la sécurité" dans lesquels vous prévoyez de vous impliquer. Plusieurs aspects possibles sont énumérés au Chapitre 4, sous lintitulé Aspects de la sécurité dans la conception dun programme.
Sélection du personnel
La qualité et la pertinence XE "Personnel: importance de la qualité du personnel" XE "Recrutement" du personnel sont probablement les facteurs isolés les plus déterminants pour la sécurité du travail humanitaire (et son efficacité). Un grand soin doit donc être apporté à la sélection du personnel.
Les principes de sélection du personnel sappliquent à la fois au personnel recruté nationalement et internationalement, bien que leur mise en uvre puisse différer en fonction du poste à pourvoir et du contexte local. Une bonne sélection facilite grandement la gestion de la sécurité, tandis quune mauvaise sélection complique son efficacité.
La vérification rigoureuse des références des candidats est essentielle. Elle contribue à sassurer que les personnes déjà impliquées dans des manuvres malhonnêtes ou dautres problèmes de sécurité soient identifiées et écartées.
Conformément aux principes dégalité des chances XE "Égalité des chances" , la nationalité ou le groupe ethnique dun candidat ne devrait normalement exercer aucune influence sur sa sélection pour un emploi. Toutefois, si une équipe est perçue dans son ensemble comme abritant une proportion injustement élevée dune nationalité ou dun groupe ethnique, certains employés (et lopinion locale) pourraient soupçonner des manipulations dans le processus de sélection. Ce soupçon pourrait à son tour influencer la sécurité du personnel. Il sagit dun point sensible qui exige une décision claire et équitable à légard de la politique menée par les senior managers, dans le respect de la législation du travail en vigueur XE "Aspects légaux du travail" XE "Législation et conflits du travail" . Dans certains cas, il peut être légal, par exemple, dadopter une politique qui, pour des raisons de sécurité et defficacité, détermine que léquipe doit posséder une représentation raisonnable des groupes ethniques locaux et de permettre à cette politique dinfluencer les décisions de recrutement.
Dans certaines situations, la sécurité peut être améliorée par le recrutement de personnel issu principalement dun groupe ethnique particulier, par exemple si les programmes visent des personnes déplacées dun seul groupe ethnique, en conflit avec dautres groupes de la région. Dans ce cas, cet aspect devrait lemporter sur les principes dégalité des chances et une décision réfléchie doit être prise.
En règle générale, le personnel national qualifié XE "Personnel national: recrutement" doit être privilégié pour tous les postes à pourvoir sauf sil existe de bonnes raisons de recruter du personnel international pour des fonctions particulières. Cette règle renforcera probablement la durabilité du programme, sa pertinence culturelle et sa rentabilité, ce qui le rendra également plus acceptable aux yeux de la population locale et plus sûr.
Chaque situation présente ses propres caractéristiques. Il est arrivé que le gouvernement ou un groupe politique local infiltre des ONG en sassurant que leurs agents soient recrutés parmi le personnel national. Ce genre de manuvre peut gravement influencer la neutralité réelle et perçue de lorganisation, ainsi que sa sécurité. Dans dautres contextes, le personnel dune certaine nationalité peut être inacceptable pour des raisons politiques. Les responsables doivent être conscients de ces questions et les garder à lesprit pendant le processus de recrutement.
Le recrutement opportun du personnel nécessaire représente souvent un grand défi pour les organisations humanitaires. La vacance de postes clés peut engendrer linsatisfaction des autres employés ou de la population locale à cause du retard accumulé dans lexécution du programme. Les risques courus par le personnel peuvent alors augmenter.
Il nest pas aisé de procéder à un recrutement approprié en situation durgence et les facteurs suivants doivent être pris en considération :
Descriptions de fonction précises, assorties des éventuelles responsabilités en matière de sécurité.
Spécificités personnelles précises, notamment les capacités ou lexpérience nécessaires en matière de sécurité.
Un processus de recrutement équitable et transparent afin déviter toute accusation de parti pris.
Promotion appropriée de la fonction vacante.
Interviews et tests appropriés.
Vérification rigoureuse des références avant la signature du contrat et avant que le candidat entame le travail. Ceci est difficile à effectuer et parfois impossible au plus fort dune urgence. Soyez conscient du risque dengager quelquun qui sest rendu coupable de malhonnêteté auprès dun employeur précédent, par exemple. Un suivi des références par téléphone ou en personne est souvent le moyen le plus pratique et le plus efficace de vérifier le parcours dun candidat.
Un point qui engendre souvent la tension consiste à ne pas informer les candidats malheureux.
Des contrats conformes à la législation et aux règlements en vigueur, qui répondent aux besoins de lorganisation et de lemployé. Il est utile que lorganisation fournisse un texte contractuel standard XE "Contrats standard" XE "Contrats: contrats standard" susceptible dêtre adapté au contexte et aux critères légaux locaux. En labsence de texte standard, la rédaction intégrale de contrats XE "Contrats" peut savérer très difficile pour des responsables très sollicités en situation durgence.
Dans de nombreux cas, il est conseillé aux organisations humanitaires de recourir sur place aux services dun avocat du travail XE "Aspects légaux du travail" XE "Législation et conflits du travail" pour vérifier les termes du contrat, les conseiller sur les pratiques locales en matière demploi et participer à la prévention et au règlement de tout conflit. Les conflits du travail et les poursuites légales consécutives peuvent grandement accaparer le temps des organisations humanitaires et entraîner des conséquences en matière de sécurité, par exemple si danciens employés mécontents se montrent menaçants ou violents.
Les contrats durgence sont souvent de durée limitée. Il est important de souligner et de préciser par écrit quune mission peut être temporaire et quil ne peut y avoir la moindre garantie demploi à long terme.
Les contrats doivent contenir une clause stipulant que lemploi peut prendre fin dans un délai très bref, par exemple si linsécurité contraint à arrêter le programme.
Les indemnités de licenciement exigées dans la législation du travail XE "Aspects légaux du travail" XE "Législation et conflits du travail" doivent être vérifiées et stipulées clairement dans le contrat.
Anticiper les conflits du travail potentiels XE "Législation et conflits du travail" avant quils voient le jour pour avoir au moins la loi et les documents légaux de votre côté.
Dans certaines circonstances, il sera peut-être utile que des témoins contresignent le contrat.
Formation
Après le recrutement du personnel de qualité approprié, la seconde plus grande contribution XE "Formation" à la sécurité est probablement la formation.
Il incombe au management de sassurer que tout le personnel a reçu la formation nécessaire à son travail. Ceci nécessite du discernement. Le personnel doté dune expérience significative du terrain peut avoir besoin de moins de formation que celui pour qui les situations instables sont nouvelles. Toutefois, même des employés expérimentés manquent parfois déléments de formation éventuellement essentiels pour la situation dans laquelle ils prévoient de travailler.
Le personnel nouveau sur le terrain qui devra travailler dans une situation instable aura normalement besoin de suivre une formation de base dans les domaines suivants XE "Formation pour personnel de terrain" XE "Syllabus: personnel de terrain" :
Le 'système humanitaire, notamment agences onusiennes, Mouvement Croix-Rouge/Croissant-Rouge
Évaluation des menaces pour la sécurité XE "Menace: formation"
Prise de conscience des menaces les plus courantes
Comprendre lapproche de lacceptation en matière de sécurité
Respect de la culture et des coutumes
Compétences linguistiques de base, si possible
Précautions au domicile et au bureau
Conduite dun véhicule 4X4
Précautions au volant
Procédures aux points de contrôles
Réaction aux incidents les plus courants
Relations avec larmée
Relations avec des troupes rebelles/irrégulières
Maniement de la radio et procédure vocale
Équipement obligatoire pour tout véhicule
Vérifications de base du véhicule
Changer une roue
Santé et hygiène sur le terrain
Gestion du stress XE "Stress" , notamment dans le cadre dune équipe
Suspension de programme, hibernation et évacuation
Évacuation médicale
Un Security Training Directory XE "Security Training Directory" accompagne le présent guide. LAnnexe 36 suggère un syllabus détaillé pour un cours de formation de base sur la sécurité.
Dans le cadre dune situation durgence, la formation donnée sur le terrain sera limitée. Autrement dit, il pourrait savérer très difficile de consacrer du temps à former du personnel recruté sur place dans tous les domaines susmentionnés. Le discernement du responsable de léquipe déterminera les sujets essentiels dans les circonstances présentes. Il devra sassurer que suffisamment de temps est consacré à la formation nécessaire à chacun pour sa fonction, auprès dun formateur approprié. En labsence de toute autre option, en dernier recours, il devra donner lui-même la formation, en ladaptant aux besoins du personnel et à linfrastructure disponible.
Le personnel international devra soit avoir reçu la formation adéquate avant dêtre engagé, soit la suivre après son engagement et avant dentamer le travail dans une situation instable. Une grande pression est souvent exercée sur les organisations humanitaires pour quelles déploient rapidement du personnel, malgré le manque demployés disponibles. Les senior managers doivent prévoir les besoins de leur organisation XE "Managers: senior managers" en matière de personnel formé à la sécurité et veiller à former suffisamment de personnel au préalable afin de permettre un déploiement rapide dès le début dune urgence.
Le Security Training Directory XE "Security Training Directory" qui accompagne ce guide fournit des informations sur des organismes de formation, des cours et des ressources en matière de sécurité XE "Briefing de sécurité" .
Briefing
Le briefing de sécurité vise à permettre au personnel de comprendre suffisamment la situation locale pour y vivre et y travailler en sécurité.
Un briefing de sécurité doit être donné à tout le personnel international avant son arrivée dans une zone instable. Ce briefing doit être le plus approfondi possible, mais ne peut généralement pas être aussi détaillé quun briefing de sécurité sur le terrain. Il doit sassortir au minimum dune information écrite de base, pour rappeler les points qui nauront éventuellement pas été assimilés pendant le briefing.
Un second briefing de sécurité doit être organisé à larrivée, pour fournir plus de détails et des informations actualisées sur la situation.
En plus dune formation sur la sécurité, le personnel recruté dans le pays doit recevoir un briefing de sécurité complet avant dentamer son travail.
Dans certaines circonstances, il peut savérer nécessaire de prévoir un briefing de sécurité pour les membres de la famille du personnel, directement ou via lemployé en question.
LAnnexe 27 suggère une liste de contrôle pour un briefing de sécurité.
Équipement
Léquipement de sécurité nécessaire XE "Equipement: généralités" dépend de la situation et du type de travail envisagé. LAnnexe 8 présente une liste de contrôle de léquipement individuel lié à la sécurité et lAnnexe 9 une liste de contrôle de léquipement de sécurité destiné à léquipe. Le personnel tant national quinternational doit recevoir léquipement nécessaire à sa sécurité. Dans la plupart des contextes, des véhicules adaptés sont des éléments clés. Quils soient achetés ou loués, leur état de marche et leur équipement doivent être vérifiés en profondeur par un mécanicien compétent. LAnnexe 42 propose une liste de léquipement dun véhicule.
Des lieux de stockage fiables seront nécessaires dès le début. Le personnel doit rester discret sur la présence du moindre matériel précieux.
Le contrôle dinventaire de léquipement XE "Contrôle dinventaire" est nécessaire pour réduire le vol XE "Vol" et les pertes (qui engendrent un coût considérable pour les programmes humanitaires). Cest au début de la crise et quand lurgence est la plus pressante que cet aspect devient plus difficile encore que dhabitude. Un bon système, élaboré au préalable, et un membre du personnel désigné et préparé par le briefing et la formation appropriés, contribuent à garantir un bon contrôle dinventaire, même dans les situations les plus ardues. Un mauvais contrôle dinventaire peut avoir un impact direct sur la sécurité, par exemple si du matériel de communication vital a été perdu ou volé. Il constitue aussi le signe dune gestion médiocre de lopération.
LAnnexe 18 propose quelques procédures de contrôle dinventaire.
Préparation du personnel illettré
La préparation à la sécurité des employés illettrés XE "Personnel illettré" doit être adaptée à leur rôle, leurs besoins, leurs compétences et leurs connaissances. Ladaptation créative de la formation, du briefing et de léquipement doit permettre de les préparer correctement à travailler en sécurité. Le manager doit décider quels postes seront confiés à des employés illettrés et lesquels exigent des employés capables de lire et écrire.
Préparation des aspects administratifs de la sécurité
Certains aspects de ladministration exercent un impact sur la sécurité, notamment :
Création et mise à jour de registres appropriés, avec des exemplaires au QG et sur le terrain, notamment :
Les pièces comptables XE "Sécurité financière" XE "Sécurité financière: archives comptables"
Les documents sensibles XE "Documents sensibles" comme les données financières ou les fiches du personnel XE "Fiches du personnel"
Les fiches des parents proches mises à jour XE "Famille proche : fichiers des parents proches
Copies des passeports et des visas
Copies des billets davion
Dossier de santé de tous les employés, y compris les groupes sanguins XE "Groupe sanguin"
Inventaire de léquipement
Détails complets, notamment les numéros de série, de tous les biens de grande valeur comme les véhicules, les ordinateurs et le matériel de communication XE "Télécommunications" . Il peut savérer nécessaire demporter des factures ou une autre preuve de propriété sur le terrain, pour les présenter aux autorités douanières XE "Contrats" .
Contrats demploi
Autres contrats
Copies des permis de conduire du personnel
Liste dadresses, de numéros de téléphone et de fréquences radio
Maintien des assurances XE "Assurance" (cf. Annexe 16 pour des informations sur lassurance contre les risques de guerre). Tout le personnel doit recevoir une copie de la police dassurance et comprendre sa signification et les avantages offerts. Il faut souligner que tout défaut dassurance appropriée peut engendrer de lourdes réclamations à lencontre dun employeur, susceptibles dans certains cas dentraîner sa faillite.
Respect de la législation en vigueur dans le cadre des procédures de recrutement XE "Recrutement" et demploi.
Aspects financiers:
Budgétiser les dépenses liées à la sécurité
Transport et stockage des liquidités XE "Liquidités"
Comment sera manipulé largent ? Quelle quantité dargent liquide sera nécessaire et comment la garder en sûreté ?
Procédures dautorisation des dépenses et des déplacements dargent liquide
Quel matériel de communication XE "Télécommunications" sera nécessaire?
Quels types et quelle quantité de véhicules seront nécessaires ? De quoi devront-ils être équipés ?
Combien de chauffeurs locaux seront nécessaires ?
Quelles compétences et quelle expérience doit posséder léquipe ?
Dautres organisations doivent-elles être informées de nos projets ?
Quelles autorisations devons-nous obtenir avant de nous déployer ou immédiatement après le déploiement ?
Quels documents les membres du personnel doivent-ils posséder ?
Création de cartes didentité pour le personnel, avec dates dexpiration.
Création de cartes dinformation dans les langues locales, pour expliquer la mission et les valeurs de lorganisation. Elles peuvent être utiles au personnel pour franchir des points de contrôle ou rencontrer des communautés ou des responsables locaux.
Création de cartes de contact durgence XE "Carte de contact durgence" pour le personnel dans toutes les langues pertinentes. LAnnexe 7 fournit un exemple.
Noter les membres de léquipe XE "Formation: administration de la" qui ont reçu une formation en sécurité.
Planifier des briefings de sécurité pour tous les membres de léquipe et noter qui a été briefé.
En situation durgence, il est facile de négliger lun de ces aspects. À cause de leur impact potentiel sur la sécurité, le manager doit particulièrement veiller à les planifier et à les mettre en uvre soigneusement. Des procédures financières pertinentes doivent normalement être mises à la disposition de tout le personnel international avant le déploiement.
Une exigence critique est quun comptable ou un responsable financier dûment formé et briefé XE "Sécurité financière: besoin dun comptable dès le début" , correspondant à la taille et au type de programme, soit présent dès le début, notamment pendant la planification de lopération.
LAnnexe 11 fournit une liste de contrôle de base des procédures de sécurité financière, ainsi que les références dautres ressources. LAnnexe 21 présente une liste de contrôle sur les fiches des parents proches. LAnnexe 22 décrit une procédure pour informer les parents proches dun incident.
Bureaux et entrepôts
La sécurité dans un bureau XE "Bureaux" XE "Bâtiments" , un entrepôt ou un autre bâtiment dépend de plusieurs facteurs, notamment:
Emplacement général
Sécurité physique du bâtiment
Infrastructure locale
Aménagements pour recevoir des visiteurs
Identité du propriétaire
Avant de décider dutiliser un bâtiment, il doit être évalué en matière de sécurité. LAnnexe 1 propose une liste de contrôle des points à garder en mémoire pour évaluer ou planifier la sécurité dun bâtiment. Veillez au respect des procédures correctes en matière de santé et de sécurité, en particulier dans les entrepôts.
Logement du personnel
Les employés recrutés sur place peuvent habiter chez eux XE "Logement: situation et type" ou déménager pour se rapprocher de leur lieu de travail. Dans certains cas, leur famille et eux peuvent être agressés à leur domicile à cause de leur emploi. Des voleurs peuvent penser quils sont riches. Des groupes violents peuvent les considérer comme des cibles pour des raisons politiques.
Si une menace de ce type est évaluée, le responsable concerné doit envisager laide appropriée. Un simple exemple consisterait à poser des serrures et des grilles. Il pourrait aussi sagir de fournir une indemnité de logement supplémentaire. Dans des circonstances extrêmes, lintervention pourrait impliquer de financer le déménagement de toute la famille.
En cherchant un logement pour le personnel international, en plus de suivre la liste de contrôle de lAnnexe 1, il est recommandé denvisager si le bâtiment sera un lieu de vie reposant ou stressant. Un foyer confortable, qui permet de prendre un vrai repos, est important pour lefficacité du personnel et aidera donc aussi les populations quils sefforcent de servir. Voyez si lespace privé est suffisant, en particulier si plusieurs employés sont logés ensemble.
Si le confort est nécessaire, il est aussi important que le logement du personnel international soit modeste. Si les populations locales perçoivent que le personnel humanitaire vit dans le luxe XE "Logement: situation et type" et paie des loyers excessifs pour un logement inutilement luxueux, cela nuit non seulement à la réputation de lorganisation, mais cela peut aussi accroître linsécurité pour son personnel si lopinion se retourne contre eux. Il est également contraire par principe que des fonds humanitaires soient consacrés à des dépenses inutiles.
Documents et équipement standard
Beaucoup de temps peut être épargné si quelques ressources standard XE "Documents standard" sont à la disposition dune équipe sur le point de se déployer en urgence. Elles peuvent aussi faciliter la gestion de la sécurité. Les ressources utiles incluent notamment:
Des contrats standard XE "Contrats standard" XE "Contrats: contrats standard"
Dautres documents standard comme les procédures administratives
Des pièces déquipement ordinaires, acquises au préalable et entreposées
Des logiciels informatiques XE "Logiciel" adaptés aux besoins de lorganisation
Certaines des annexes de ce guide donnent des suggestions utiles pour rédiger des documents standard ou des listes déquipement.
Préparation personnelle
En plus de la formation, du briefing et de léquipement, le personnel doit se rappeler ce qui suit:
Comprenez et respectez le contexte culturel et politique dans lequel vous travaillerez. Pour ce faire, vous devrez lire, être briefé, demander le conseil de citoyens du pays en question ou dautres personnes qui y ont vécu.
Prenez toutes les précautions recommandées en matière de santé.
Veillez à disposer de tout léquipement de sécurité recommandé et à être formé à son utilisation.
Préparation médicale
La préparation médicale est essentielle XE "Préparation médicale" . Le personnel humanitaire est souvent exposé à de graves risques médicaux, certains potentiellement mortels, qui peuvent généralement être prévenus par de simples précautions.
Tous les employés doivent normalement subir un examen médical avant de signer leur contrat. Ils doivent senquérir des vaccins conseillés et autres précautions médicales pour les régions où ils se rendront et suivre rigoureusement ces recommandations.
Tous les employés doivent avoir connaissance des infrastructures médicales locales recommandées et de celles qui sont à éviter. Ceci implique la vérification des infrastructures locales par une personne qualifiée.
Les précautions de base en matière de santé et dhygiène XE "Médicine: santé et hygiène" réduisent grandement les risques de maladie. Tous les employés doivent avoir été informés à ce propos et les managers doivent sassurer, si nécessaire, que le personnel prend les précautions nécessaires. Voyez lAnnexe 14 pour une liste de contrôle des précautions de santé et dhygiène.
Déterminez combien demployés auront besoin dune formation aux premiers secours XE "Premiers secours: formation" et veillez à ce quelle ait lieu. Lorganisation doit appliquer une politique à légard des premiers secours (cf. Annexe 14). Déterminez quels kits de premiers secours XE "Premiers secours: kits" et autres fournitures médicales seront nécessaires.
Les procédures dévacuation médicale (Medevac) sont traitées dans lAnnexe 20.
Vérifiez lexistence dune assurance médicale adéquate XE "Assurance" . Beaucoup de compagnies dassurances ont conclu un accord avec un organisme dévacuation médicale durgence. Si votre organisation possède une assurance qui fournit ce service, tous les employés doivent garder le numéro de téléphone de la compagnie sur eux à tout moment. Une méthode simple pour ce faire consiste à imprimer ces numéros et dautres sur une carte de contact durgence, que les employés gardent dans leur portefeuille ou leur porte-monnaie. LAnnexe 7 suggère le contenu de cette carte.
Il est recommandé aux employés de garder dans leur portefeuille ou leur porte-monnaie des données médicales de base et tout besoin médical particulier éventuel, notamment:
Groupe sanguin XE "Groupe sanguin"
Allergies (par ex. aux antibiotiques)
Tout trouble éventuel
Tout traitement pris actuellement
Vaccins (sachez que certains pays exigent des certificats de vaccination pour entrer dans leurs frontières)
Ces détails doivent être notés à la fois dans une langue internationale et dans la langue locale, si nécessaire.
Gestion de la sécurité sur le terrain
évaluation révisée de la sécurité
Même si une évaluation préliminaire de la sécurité XE "évaluation de la sécurité" a été effectuée, elle doit être actualisée et, éventuellement, révisée quand léquipe se déploie sur le terrain. En effet, la situation peut avoir évolué ou larrivée de léquipe elle-même peut exercer un impact sur les perceptions et les relations locales, et dès lors influencer la sécurité du personnel.
Lévaluation de la sécurité doit également être actualisée et révisée chaque fois que la situation lexige. Les senior managers doivent être XE "Managers: senior managers" informés de tout changement significatif et de ses implications pour le personnel et pour le programme.
Plan de sécurité révisé
Le plan de sécurité élaboré XE "Plan de sécurité" avant le déploiement (cf. Chapitre 3 ci-dessus) doit être révisé à la lumière du terrain et modifié si nécessaire. Lannexe 31 propose un format de plan de sécurité.
Le plan de sécurité doit être actualisé et modifié chaque fois que cela savère nécessaire. Si possible, il devrait résulter de la concertation à la fois du personnel national et international. Ceci favorise lappropriation des règles et des procédures inscrites dans le plan et renforce la volonté du personnel de sy conformer, malgré les contraintes entraînées.
Tout le personnel capable de lire et décrire doit recevoir un exemplaire du plan de sécurité le premier jour de son travail, dans le cadre du premier briefing de sécurité. Les employés sont tenus de le lire immédiatement et ils doivent bénéficier de toute laide nécessaire pour le comprendre.
Il est conseillé de demander aux employés de signer une déclaration dans les 24 heures qui suivent leur arrivée sur le terrain, stipulant quils ont bien reçu un briefing de sécurité, quils ont lu et compris le plan de sécurité et acceptent de sy conformer. En labsence dun tel système, beaucoup de managers expérimentés rapportent que de nouveaux employés ne reçoivent parfois pas de briefing de sécurité à temps ou ne lisent pas vraiment le plan de sécurité. Cette méthode permet aussi de souligner clairement que la sécurité doit être prise au sérieux et de produire un document utile dans le cadre de litiges en matière de responsabilités.
Si le personnel a tendance à ignorer une règle ou une procédure de sécurité prévue dans le plan, il est possible quelle soit irréaliste et nécessite une adaptation ou que les employés nen aient pas vraiment compris la raison ou ne se sentent pas suffisamment responsables. Quelle que soit la raison, le fait de consulter le personnel contribuera à déterminer la réaction adéquate, quil sagisse de modifier le plan ou de le conserver en expliquant son utilité et en encourageant les employés à le prendre au sérieux. Le personnel doit comprendre quà moins de modifier le plan et jusquà ce quil soit modifié, le fait de ne pas sy conformer constitue une faute disciplinaire.
Collecte dinformation
Être correctement informé est XE "Information: collecte dinformation" lune des clés de la sécurité. Ceci sapplique à tous les niveaux : tout le personnel doit avoir conscience de ce qui se passe autour de lui. Les responsables de la gestion de la sécurité doivent être particulièrement bien informés. Les sources et les sujets dinformation sont similaires à ceux indiqués pour une évaluation de la sécurité dans lAnnexe 26.
Le personnel national et international doit collecter des informations et les transmettre à léquipe. Le personnel national est susceptible XE "Personnel national: collecte dinformation" de compter de nombreuses sources dinformation dont le personnel international ne dispose pas. Des réunions régulières de partage dinformations XE "Information: partage dinformation" ont généralement lieu quand plus dune organisation humanitaire est présente dans la région: les informations relatives à la sécurité doivent être méthodiquement partagées et débattues lors de ces rencontres.
Les responsables doivent régulièrement diffuser parmi leurs collègues les informations relatives à la sécurité. Une méthode simple consiste à prévoir une brève mise à jour de la sécurité dans toutes les réunions de briefing et dans tous les formats de rapport. Le personnel au travail dans des zones éloignées doit aussi être tenu informé et doit fournir au bureau du secteur toute information relative à la sécurité quil aurait lui-même obtenu.
Relations avec la population locale
Les relations avec la population locale, XE "Population locale" et tous les autres résidents locaux, comme des réfugiés, sont probablement le facteur de sécurité le plus important. Une connaissance détaillée de la population locale est essentielle pour une aide humanitaire de qualité et pour la sécurité. Les relations avec tous les dirigeants de tous les groupes significatifs et avec les personnes ordinaires de tout type, renforce considérablement la capacité des organisations de répondre aux besoins humanitaires et dy parvenir dune manière sûre, à la fois pour la population locale et pour les humanitaires.
Les managers et leur équipe doivent généralement consacrer une proportion significative de leur temps à rencontrer et à sentretenir avec un échantillon représentatif de la population locale. Il existe plusieurs façons de procéder. Parmi les plus courantes, citons :
Sentretenir régulièrement avec le personnel recruté sur place.
Rencontrer régulièrement les dirigeants locaux de tous les groupes significatifs.
Sentretenir individuellement avec un échantillon de dirigeants représentatif.
Visiter des foyers de manière impromptue dans divers secteurs géographiques, si la culture locale le permet.
Visiter des personnes vivant loin des grandes villes et des routes principales. (Il existe une tendance parmi le personnel humanitaire surchargé de visiter les lieux proches des villes et des routes accessibles, bien davantage que les endroits éloignés des sentiers battus.)
Rendre visite aux chefs religieux.
Assister aux événements de la vie sociale, si lon a été invité.
Visiter des régions inaccessibles en véhicule, à pied si nécessaire.
Discuter et partager des informations avec dautres organisations humanitaires.
Lire la presse locale et écouter la radio et la télévision locales.
Les pressions qui pèsent sur lemploi du temps dun manager humanitaire sont telles quil lui est souvent difficile de rendre visite aux habitants aussi souvent quil le faudrait idéalement. Il est toutefois essentiel de veiller à une quantité minimum de visites et dentretiens. Dans le cas contraire, les risques pour la qualité du programme et la sécurité sont susceptibles daugmenter.
Les employés locaux représentent un canal essentiel pour connaître lopinion publique locale. Leur conseil doit normalement être sollicité pour toutes les décisions significatives relatives au programme et à la sécurité, sauf si le fait de les consulter les place, eux ou dautres, en situation de danger inacceptable. Lopinion des employés locaux sera toutefois probablement insuffisante, car ils ne pourront pas exprimer la grande diversité des points de vue entretenus par différents groupes de population locale. Cela dépend aussi pour chacun dentre eux de:
Leur accès aux informations sur la sécurité (par les amis, la famille et dautres contacts)
Leur capacité danalyser cette information pour identifier ce qui peut être important pour vous
Leur désir de partager cette information avec vous
Ils ne pourront donc pas se substituer aux entretiens avec la population locale qui nentretient aucun lien avec des organisations humanitaires.
Relations avec dautres organisations
Les autorités locales
Les agences humanitaires établissent généralement XE "Autorités locales" un contact précoce (de préférence avant le déploiement) avec le gouvernement et dautres autorités de la région où elles travaillent. Les raisons sont notamment :
Expliquer le rôle de lorganisation pour sassurer quelle soit comprise et distinguée de toute autre organisme non humanitaire.
Expliquer clairement les principes humanitaires sur lesquels repose le travail de lorganisation.
Expliquer que lintérêt des donateurs XE "Donateurs" est aussi un facteur majeur dans la détermination des programmes qui sont menés et même du maintien ou non de la présence de lorganisation dans la région.
Renforcer la sécurité de lorganisation en gagnant une acceptation accrue de son travail.
Obtenir les autorisations nécessaires.
Établir une relation de respect mutuel et de confiance, susceptible dêtre utile sil devient nécessaire de faire pression plus tard.
Obtenir toute information pertinente sur la situation générale.
Les forces de sécurité locales
II est souvent utile de prendre contact avec les forces de sécurité XE "Forces de sécurité locales" XE "Forces militaires locales" XE "Relations civils-militaires" dans la région (armée, police ou les deux XE "Police locale"), pour les raisons suivantes:
Expliquer le rôle de lorganisation et donc empêcher tout malentendu nuisible.
Exposer clairement les principes humanitaires sur lesquels repose le travail de lorganisation.
Obtenir leurs coordonnées au cas où il serait nécessaire de les contacter durgence.
Obtenir les autorisations nécessaires.
Établir une relation de respect mutuel susceptible dêtre utile sil devient nécessaire de faire pression plus tard.
Obtenir toute information pertinente, notamment sur les niveaux et les types dinsécurité dans la région.
Les organisations humanitaires doivent sassurer que leurs contacts avec les autorités, en particulier avec les forces de sécurité, ne compromettent pas leur indépendance, réelle ou perçue.
Sil existe plusieurs forces de sécurité, éventuellement de part et dautre dun conflit, le chef déquipe doit décider détablir ou non des contacts avec toutes les forces de sécurité, pour faire preuve de transparence et dimpartialité, ou déviter tout contact avec un ou plusieurs groupes si des raisons le justifient.
Dans les cas où les forces de sécurité oppriment la population ou sont impopulaires pour dautres raisons, les populations locales ne devraient avoir aucune raison de soupçonner quune organisation humanitaire est proche de, collabore avec ou soutient tacitement les forces de sécurité. Dans de tels cas, il est généralement recommandé déviter des rencontres fréquentes, des contacts sociaux, des déclarations communes ou toute autre activité avec les forces de sécurité, susceptibles de provoquer des malentendus. En effet, des malentendus de ce genre peuvent se révéler très dangereux pour lorganisation humanitaire.
Les organisations humanitaires sont soumises aux lois du pays où elles travaillent. À moins de raisons dordre majeur pour désobéir à une loi injuste, il est important que les organisations humanitaires observent scrupuleusement la loi. Cest non seulement une question de principe, mais aussi le moyen de contribuer à préserver les organisations de tout problème, notamment la critique, la détention, le harcèlement, les agressions ou lexpulsion du pays.
Dans certains cas, le gouvernement ou dautres autorités commettent des crimes dune gravité telle que les organisations humanitaires décident de les dénoncer publiquement. Les dénonciations publiques peuvent avoir des conséquences majeures pour lorganisation qui en est la source, notamment des répercussions graves sur la sécurité du personnel. Elles peuvent également entraîner des conséquences tout aussi profondes pour dautres organisations similaires dans la région, même celles qui ont choisi de garder le silence. Toute organisation qui a lintention de faire des annonces publiques critiques doit soigneusement envisager ces conséquences potentielles au préalable et, si possible, informer et consulter les organisations susceptibles dêtre affectées.
Autres organisations humanitaires
De bonnes relations avec les autres organisations humanitaires présentes dans la région peuvent contribuer à renforcer la sécurité, notamment pour les raisons suivantes:
Le partage dinformations XE "Information: partage dinformation" : il sagit dun aspect important dune bonne gestion de la sécurité. Si possible, une collecte systématique des informations liées à la sécurité, notamment les incidents en la matière, doit être organisée sur la base dune collaboration entre les organisations humanitaires. Un bureau de sécurité inter-ONG peut parfois être utile, à limage du récent Afghanistan XE "ANSO (Afghanistan NGO Security Office)" NGO Security Office (ANSO).
Entretiens sur les questions de sécurité.
Une position commune peut parfois être utile sur des questions de principe ou de pratique.
Certaines organisations peuvent être disposées à partager des biens utiles à dautres organisations; par exemple un réseau radio ou laide dun conseiller en sécurité XE "Conseiller en sécurité" .
Certaines organisations peuvent avoir accès à des personnages influents, notamment parmi les autorités, susceptibles dêtre sollicités dans lintérêt de toutes les organisations humanitaires.
Les réunions générales de coordination humanitaire incluent souvent XE "Coordination de la sécurité" une discussion sur des questions majeures de sécurité. Dans certains cas, des ONG organisent leurs propres rencontres régulières pour aborder les questions de sécurité. La participation à de telles rencontres doit être encouragée, pour les raisons susmentionnées. Les réunions doivent être suffisamment fréquentes pour être efficaces, mais pas fréquentes au point de surcharger des managers déjà très occupés. Elles doivent être présidées avec compétence pour garantir lefficacité des discussions.
Si de bonnes relations avec dautres organisations peuvent être très utiles, il est clair que chacune est responsable de sa propre sécurité. Tout manque de clarté sur la nature de cette responsabilité peut savérer dangereux.
Le système de sécurité des Nations Unies
Dans de nombreuses urgences humanitaires, les Nations Unies jouent XE "Nations Unies: Système de sécurité" un rôle clé dans la gestion de la sécurité. Ses ressources et son statut permettent souvent la mise à disposition dun conseiller en sécurité, dun canal radio réservé à la sécurité, dinformations ou dautres ressources destinées à lensemble de la communauté humanitaire.
De nombreuses ONG collaborent avec lONU sur les questions de sécurité, en partageant des informations et en sinformant mutuellement de leurs plans de sécurité respectifs. Il est donc utile pour toutes les organisations humanitaires de connaître le système de sécurité des Nations Unies. Il est décrit dans lAnnexe 40.
Forces militaires internationales
Dans le cas où une force militaire internationale dûment mandatée XE "Forces de sécurité internationales" XE "Forces militaires internationales" XE "Relations civils-militaires" est présente sur le terrain, il est généralement nécessaire pour les organisations humanitaires davoir un dialogue avec elle. Au plus simple niveau, il peut uniquement servir à léchange dinformations, permettant aux deux parties dexpliquer leur rôle et leurs activités. Pour les agences humanitaires, un tel contact est souvent une source utile dinformations sur la situation en matière de sécurité.
Les organisations humanitaires doivent sassurer que leurs contacts avec toute force militaire ne soient pas perçus comme un compromis à légard de leur indépendance et de leur neutralité. Dans la plupart des cas, ceci impliquera probablement de respecter une certaine discrétion sur les contacts avec tout corps darmée. Les organisations humanitaires veilleront à garder leurs distances avec une force militaire, afin de conserver et dillustrer lindépendance de leur mission humanitaire. Méfiez-vous de donner ou de recevoir des informations dune nature plus que générale: la distinction entre information et renseignement militaire peut être infime et il est important que lon ne puisse pas vous soupçonner dimplication dans le renseignement militaire.
Si une force militaire internationale est ou a été lun des belligérants du conflit, ou est perçue comme telle, le besoin de garder ses distances est encore plus grand. Toutefois, un certain degré de contact est généralement souhaitable, afin dexpliquer votre position et, si cela savère approprié ou utile, lui rappeler ses devoirs en vertu du droit international.
Certaines organisations humanitaires pensent que les forces militaires ne devraient jamais fournir la moindre assistance humanitaire ni soutenir les organisations humanitaires, parce que ceci compromet leur indépendance et crée une confusion entre le rôle des militaires et des humanitaires dans lesprit de la population locale. Dautres pensent que, lorsque les organisations humanitaires sont submergées par de graves besoins, il peut être justifié pour larmée de soutenir leffort humanitaire afin de sauver des vies et dempêcher la souffrance. Lavis le plus répandu est que les forces militaires doivent uniquement participer à leffort humanitaire dans des situations urgentes, quand des vies sont en péril et que les organisations humanitaires ne sont plus en mesure de répondre aux besoins.
Des problèmes graves peuvent parfois surgir à cause dun manque de compréhension entre les corps militaires et humanitaires. Les organisations humanitaires qui refusent tout contact avec les militaires peuvent se priver dinformations importantes en matière de sécurité et devenir la proie de dangers quelles auraient pu éviter autrement. Larmée pourrait aussi considérer quelles ont un parti pris. Le personnel militaire qui agit sans considération pour les organisations humanitaires peut les mettre en danger, par exemple en portant des vêtements civils avec des armes et en se faisant appeler humanitaires auprès de la population locale, en provoquant ainsi la confusion entre le personnel militaire et humanitaire, et en déclenchant des agressions contre les humanitaires.
Pour toutes les raisons susmentionnées, chaque organisation doit transmettre des consignes sur les contacts avec larmée dans sa politique de sécurité. LAnnexe 32 propose un format de politique de sécurité.
Si larmée soutient leffort humanitaire, son aide doit:
Être définie au préalable
Soutenir clairement les organisations humanitaires
Être idéalement fournie à la demande des organisations humanitaires
Ceci contribuera à réduire le risque de compromission et de confusion, sans probablement léliminer pour autant.
La demande dune aide militaire par les organisations humanitaires dépend des circonstances, du niveau et du type de besoin et de leurs capacités à y répondre. La perception de la force militaire internationale par les populations locales sera un facteur important, sachant que cette opinion peut rapidement évoluer, par exemple si larmée doit prendre des mesures impopulaires.
Les forces militaires internationales ont contribué à des programmes humanitaires dans plusieurs crises, par exemple en:
Construisant rapidement des camps de réfugiés et des infrastructures associées
Protégeant des convois
Protégeant la région
Répondant à des besoins de sécurité urgents
Fournissant une aide logistique et des transports
Déminant
Participant à des opérations de sauvetage lors de crises majeures, si les organisations humanitaires nont pas la capacité dy faire face
LONU applique une procédure pour décider de recourir aux effectifs militaires pour soutenir une organisation humanitaire XE "Effectifs militaires" . Parmi dautres critères, le recours à larmée doit:
Représenter loption de dernier recours, indispensable et appropriée
Être évité si la force militaire qui se propose est lun des belligérants du conflit
Être limité en temps et en proportion
Éviter laide directe à la population, si possible
Être évalué pour son impact probable sur la sécurité du personnel humanitaire
Être évalué pour ses conséquences probables pour les bénéficiaires, dautres acteurs humanitaires et les opérations humanitaires à moyen et à long terme
Être placé sous contrôle militaire, mais lopération dans son ensemble doit rester sous lautorité et le contrôle global de lorganisation humanitaire responsable
Voyez le document des Nations Unies pertinent pour connaître lentièreté de la procédure et des critères.
Force de police internationale
Dans certains cas, une force de police de mandat international XE "Police internationale" remplit un rôle exécutif en assurant des services de police directement auprès du public. Le plus souvent, elle nexerce aucune mission exécutive, mais elle peut, par exemple, endosser un rôle de supervision, de contrôle, de conseil ou de formation.
Si la force de police internationale exerce un rôle exécutif, les organisations humanitaires souhaitent généralement se faire connaître delle, au cas où elles auraient besoin de son aide pendant une urgence. Elles doivent linformer de lemplacement de tous les bureaux et logements, afin que la police puisse les trouver rapidement en cas durgence.
Il arrive fréquemment que les adresses humanitaires enregistrées par la police ne soient pas actualisées quand les organisations déplacent leurs bureaux et louent de nouveaux bâtiments, en oubliant den informer la police. Un membre du personnel doit donc être désigné et chargé de maintenir la police et tout autre organe pertinent au courant des emplacements exacts.
Si la force de police internationale nexerce pas de rôle exécutif, il peut être superflu pour les organisations humanitaires dêtre en contact avec elle, sauf si la police locale faillit à son devoir.
Ambassades
Il est recommandé au personnel des organisations humanitaires XE "Ambassades" de faire enregistrer leur présence auprès de lambassade locale de leur pays dorigine. Ceci est particulièrement utile quand les ambassades peuvent intervenir pour fournir des services de protection consulaires à leurs ressortissants ou pour organiser lévacuation si la situation lexige. Les ambassades servent parfois de points de rassemblement avant lévacuation de leurs ressortissants. Dans ce cas, voyez si elles se situent dans un lieu approprié, car elles peuvent être la cible ou la scène démeutes. Le manager doit régulièrement rappeler aux employés nouvellement arrivés de se faire enregistrer auprès de leur ambassade.
Dans certains cas, le contact avec lambassade doit rester discret, en particulier si elle représente un pays qui suit un agenda partisan dans la région ou est perçu comme tel.
Donateurs
En général, les donateurs napportent aucune aide directe en matière de sécurité, si ce nest le financement des mesures nécessaires. Le besoin dun contact direct entre une opération sur le terrain et un donateur XE "Donateurs" pour des questions de sécurité est donc peu probable pendant le déroulement de lopération.
Les exigences des donateurs en matière de visibilité et leurs implications pour la sécurité sont traitées dans la section Visibilité et sécurité ci-dessous.
Partenaires locaux
De nombreuses organisations humanitaires ont conclu des partenariats avec des instances locales comme des ONG XE "Partenaires locaux" XE "ONG locales" , des groupes religieux ou des associations communautaires. Ces organisations sont généralement chargées de leur propre sécurité, car elles restent indépendantes tout en étant engagées dans un partenariat.
En négociant laccord de partenariat, les deux parties doivent envisager ses éventuelles implications en matière de sécurité. Il se peut que lune ou lautre partie rencontre un danger dun type nouveau ou aggravé après la conclusion de laccord. Les parties doivent convenir de toutes les mesures de sécurité à ce stade, y compris la formation, le briefing, léquipement et le financement nécessaires.
Ces mesures de sécurité peuvent retarder le début dactivités de partenariat, menant à la tentation de faire des compromis. Les programmes durgence doivent être lancés le plus rapidement possible, mais pas au prix dun risque exagérément élevé pour la vie et les biens. Il sagit pour les responsables de faire preuve de discernement dans chaque cas.
Il sera souvent superflu pour les organisations locales dappliquer les mêmes règles et procédures de sécurité que les organisations internationales. Des mesures de sécurité différentes suffisent généralement parce quelles appartiennent à la culture, possèdent des connaissances, des compétences linguistiques et une expérience supplémentaires et ont de nombreuses relations sur le terrain. Dans certains cas toutefois, des mesures de sécurité similaires peuvent être nécessaires et ne doivent pas être négligées.
Coordination de la sécurité entre organisations humanitaires
La coordination avec dautres organisations humanitaires XE "Coordination de la sécurité" est un aspect important dune bonne gestion de la sécurité. Les mesures adoptées par lune peuvent exercer un impact sur la sécurité des autres. Les populations locales font souvent peu de distinction entre les organisations humanitaires. Tous les humanitaires doivent dès lors viser une coordination efficace, dans la mesure où la situation et le mandat de leur organisation le permettent.
La coordination en matière de sécurité peut promouvoir:
Le partage des informations.
Ladoption dune politique et de pratiques communes, en particulier sur les questions suivantes :
Contact avec larmée et les belligérants
Utilisation de gardes armés
Utilisation de firmes de sécurité privées XE "Firmes de sécurité privées"
Niveau des salaires et des honoraires pour les services
Le partage des formations de sécurité XE "Formation: partage des formations" (deux organisations ou plus peuvent mettre leurs ressources en commun pour donner des formations ou le responsable de la sécurité dune organisation peut former des groupes mixtes).
Lapprentissage de lexpérience et des bonnes pratiques mutuelles.
La compréhension de la situation locale, ce qui réduit les erreurs liées à la sécurité.
La solidarité entre les organisations humanitaires, ce qui peut exercer des effets favorables supplémentaires sur lefficacité des programmes.
Une organisation avec des faiblesses particulières peut recevoir des conseils ou des avertissements amicaux de la part dorganisations plus fortes.
Linfluence positive dune organisation dotée de points forts particuliers sur lensemble de la communauté humanitaire dans la région.
La coordination de la sécurité prend souvent une ou plusieurs des formes suivantes:
Réunions de partage dinformations. XE "Information: partage dinformation"
Coopération avec un responsable ou un conseillé désigné en matière de sécurité (souvent XE "Conseiller en sécurité" le responsable de la sécurité des Nations Unie).
Une organisation de sécurité pour ONG. Un exemple récent est lANSO, Afghanistan XE "ANSO (Afghanistan NGO Security Office)" NGO Security Organisation, qui fournit des formations, des informations, des analyses, des conseils pratiques et des services de coordination à la communauté des ONG en Afghanistan. Le modèle est en cours dadaptation pour servir dans dautres pays.
Un canal radio réservé à la sécurité.
Des contrôles radio réguliers pour tout le personnel humanitaire.
Des plans durgence coordonnés. XE "Plans durgence"
Une évacuation coordonnée.
Des pressions conjointes sur les autorités locales ou dautres responsables. XE "Autorités locales"
Le partage de bureaux ou de logements.
Le partage du coût de mesures de sécurité coordonnées, par exemple les patrouilles dune firme de sécurité privée ou de la police locale. XE "Police locale"
Même si elles agissent en coordination, chaque organisation humanitaire reste autonome et responsable de toutes ses décisions en matière de sécurité. Celles-ci différeront parfois entre organisations. Il se peut que certaines décident dévacuer, par exemple, alors que dautres décident de rester. Les décisions de sécurité majeures doivent, si possible, être prises après une discussion ouverte entre les organisations, pour sassurer que toutes les appuient sur la base des informations les plus complètes possible.
La relation terrain-QG
Il est vital de définir clairement les responsabilités du QG et des managers en matière de sécurité sur le terrain XE "Relation terrain-QG" . La politique de sécurité doit déterminer les responsabilités de chacun, ainsi que leurs limites.
La gestion de la sécurité doit normalement être déléguée au manager de terrain, puisquil possèdera la meilleure connaissance de la situation et sera donc le mieux placé pour prendre des décisions appropriées et opportunes.
Une relation de confiance entre le QG et le terrain favorise une bonne gestion de la sécurité. Le terrain doit tenir le QG bien informé de la situation. Le QG doit soutenir le manager de terrain, en fournissant du personnel de bonne qualité et dautres ressources nécessaires pour gérer correctement la sécurité. Les managers du QG doivent se rendre sur le terrain suffisamment souvent pour apprécier la situation, sans charger inutilement le personnel de terrain.
Les managers du QG doivent croire que le manager de terrain prendra les bonnes décisions en matière de sécurité. Dans la plupart des cas, la décision dun manager de terrain compétent sera probablement meilleure que la décision émanant dun QG éloigné. Le manager de terrain possède des informations plus détaillées et plus actuelles, et peut apprécier un certain nombre de facteurs intangibles, dont il est probablement impossible de faire état au QG. En règle générale, le QG doit sefforcer de ne pas rejeter les décisions des managers de terrain en matière de sécurité, en particulier la décision dévacuer.
De leur côté, les managers de terrain peuvent commettre et commettent parfois des erreurs. Un manager avisé du QG doit chercher à discerner les erreurs commises et doit intervenir si son absence de réaction peut menacer la sécurité du personnel, de la population locale ou des biens. Les managers du QG seront davantage en mesure de manifester ce genre de discernement et jouiront dune crédibilité accrue auprès du personnel sils possèdent eux-mêmes une expérience significative du terrain en situation durgence.
Rapports
De bons rapports XE "Rapport" permettent aux managers de prendre des décisions informées, notamment en matière de sécurité. Ils renforcent aussi les responsabilités, en procurant une trace écrite des informations disponibles et des décisions prises. Ceci peut protéger à la fois les employés et les responsables en cas denquête.
Les types de rapport suivants sont couramment utilisés :
Les rapports sur la situation (généralement appelés « sitreps » XE "Sitreps" )
Les rapports dincident
Des sitreps réguliers fournissent aux managers et à dautres collègues des informations importantes dont ils ont besoin pour effectuer leur travail. La fréquence des sitreps est déterminée par les organisations et dépendra de la situation: des sitreps quotidiens peuvent savérer nécessaires au début dune crise, puis devenir hebdomadaires, bimensuels ou même mensuels une fois la situation stabilisée. Quand les circonstances lexigent et quaucun sitrep régulier nest prévu, un sitrep spécial est envoyé pour informer les managers ou des collègues.
Les sitreps doivent livrer un instantané concis et précis de la situation actuelle. Chaque aspect significatif doit y être décrit. Une seule phrase récapitulative suffit souvent à résumer létat actuel dune situation particulière. Chaque organisation aura un point de vue différent sur la longueur et le détail des sitreps, bien quen général, les sitreps courts sont privilégiés pendant les urgences. Des sitreps plus longs ne sont parfois pas lus par un personnel débordé.
Il est utile que les sitreps possèdent un format standard, car ceci épargne du temps et garantit que tous les sujets jugés vitaux par lorganisation soient couverts. Il permet aussi de la flexibilité, puisque des sujets supplémentaires peuvent être ajoutés par lauteur du sitrep. LAnnexe 34 propose un format de sitrep.
Vous trouverez également une suggestion de format de rapport dincident à lAnnexe 29.
En cas de conflit, il est particulièrement nécessaire de réfléchir attentivement au type dinformation à inclure dans les rapports. En général, il est préférable de ne pas inclure des informations susceptibles dêtre mal interprétées par les autorités, de mettre le personnel ou la population locale en danger ou de donner lieu à des accusations despionnage ou autres. Sil est essentiel de transmettre de telles informations, mieux vaut communiquer par face-à-face, sans conserver de trace écrite dans le pays en question.
La rédaction de rapports est une compétence importante. Les managers doivent sassurer que cette compétence est entretenue parmi le personnel chargé de rédiger des rapports. Une formation à la rédaction de rapports doit être fournie si nécessaire.
Aspects de la sécurité dans la conception dun programme
En élaborant des programmes ou des projets, envisagez les divers aspects de la sécurité XE "Conception des programmes aspects de la sécurité" . Ceux-ci peuvent recouvrir les questions suivantes :
Comment sera élaboré le projet ou le programme ? La population locale et/ou des leaders respectés seront-ils inclus dans lélaboration ? (Le Code de conduite XE "Code de conduite" stipule que les bénéficiaires doivent être impliqués dans la gestion de laide durgence.)
Comment la population sera-t-elle informée du projet ou du programme?
La population locale aura-t-elle le moyen de formuler des commentaires ou des plaintes pendant la mise en uvre ? Comment seront-ils traités ?
Un ou plusieurs groupes pourraient-ils mal interpréter les projets et croire erronément quils recevront de laide ? Comment gérer ces attentes ?
Vos plans pourraient-ils miner ou renforcer la base du pouvoir dun individu ? Qui sortira gagnant ou perdant de la mise en uvre de vos plans ?
Un ou des groupes pourraient-ils sopposer aux plans ?
Vos plans seront-ils jugés équitables et impartiaux ?
Quelles possibilités existeront en matière de fraude et de détournement de laide ? Comment sen prémunir ?
Comment prévenir de fausses allégations ou la perception de fraude ?
Des biens ou des liquidités XE "Liquidités" devront-ils être mis en sécurité ?
Des biens ou des liquidités XE "Liquidités" devront-ils être transportés en sécurité ?
Des biens ou des actifs particuliers nécessaires au programme représenteront-ils des cibles intéressantes pour des voleurs XE "Crime" , des criminels ou autres acteurs dun conflit?
Quels types dévaluation ou daudit XE "évaluation" seront nécessaires?
Le projet ou le programme influencera-t-il la sécurité des bénéficiaires ou dun autre groupe de la population locale, ou votre organisation ou dautres ?
Comment dautres organisations seront-elles informées de vos projets ? Auront-elles la possibilité de faire des commentaires ou des recommandations à propos des plans avant quils soient finalisés, quand il est encore possible de les modifier si nécessaire ? (Elles peuvent souligner un point de sécurité ou autre dont vous nêtes pas conscient.)
Les plans devront-ils être coordonnés avec ceux dautres organisations, à légard du programme ou de la sécurité ?
Gestion ordinaire de la sécurité
Travail déquipe
Chaque membre de léquipe doit se sentir responsable XE "Travail déquipe" de la sécurité. Tout le personnel adéquat doit être impliqué dans la participation à de bonnes procédures de sécurité. La discipline et XE "Discipline" le soutien mutuel sont nécessaires. Les managers doivent favoriser lesprit déquipe et montrer quils se soucient de sa sécurité.
Comme létat de la sécurité évolue au fil du temps et comme des équipiers partent et arrivent fréquemment, des mises à jour doivent être inscrites régulièrement au programme des réunions du personnel. Les managers doivent consulter leur équipe quand ils réévaluent le statut de la sécurité et quand ils envisagent de modifier les procédures. Il peut être utile de déléguer certaines fonctions spécifiques à la sécurité à un ou plusieurs membres de léquipe, tout en conservant la supervision et la responsabilité globale en la matière.
En fonction des circonstances, il est souvent avisé de sexercer à appliquer quelques procédures de sécurité en équipe. Notamment :
Réaction à une tentative de vol à main armée
Passage dun point de contrôle
Envoi dun rapport dincident
Procédures de premiers secours XE "Premiers secours"
Procédures pour pénétrer dans une propriété et en sortir en voiture
Exercices incendie
Comportement du personnel
Le comportement du personnel humanitaire XE "Personnel: comportement du personnel" XE "Comportement du personnel" , pendant les heures de service et en dehors, émet des signaux importants auprès de la population locale. Si le personnel se montre constamment prévenant, humble et soucieux, son attitude favorisera lacceptation de lorganisation par la population locale. Sil apparaît arrogant, grossier ou immoral en vertu des normes locales, ou exprime de la sympathie pour lune des parties du conflit, lacceptation de lorganisation diminuera, et par conséquent aussi son niveau de sécurité. LAnnexe 5 démontre limportance de connaître la culture locale.
Les managers doivent expliquer ces questions au personnel aussi souvent que nécessaire, superviser le comportement des employés et le corriger le cas échéant.
Le personnel doit aussi garder dautres points à lesprit, notamment :
Montrez-vous amical, respectueux et diplomate avec les gens. Apprenez à connaître les modes de salutation et de conversation culturellement acceptables. Familiarisez-vous le plus possible avec la langue. Même quelques paroles daccueil dans la langue locale peuvent faire une grande différence.
Habillez-vous XE "Vêtements" de manière appropriée, sans jamais oublier la culture locale.
Développez de bonnes relations avec les habitants, en veillant à ne montrer aucune préférence pour lun ou lautre groupe. Impliquez-vous dans des activités de la communauté en dehors du travail.
Respectez les procédures de sécurité de façon méthodique et disciplinée XE "Discipline" . Recourez à lesprit dinitiative et au bon sens si la situation lexige.
Soyez conscient de votre voisinage et restez attentif. Méfiez-vous de tout ce qui sort de lordinaire.
Vérifiez que vous possédez léquipement de sécurité recommandé et portez-le.
Entretenez soigneusement le matériel de communication XE "Télécommunications" et gardez-le à portée de main.
Modifiez la route empruntée pour aller et revenir de votre lieu de travail, et lheure de votre trajet.
En fonction de la situation locale, il est souvent utile de verrouiller les portes extérieures de votre logement à la nuit tombée XE "Logement: portes verrouillées" .
Méfiez-vous des tactiques criminelles courantes XE "Crime" :
Gardez vos biens avec vous et en vue à tout moment Un idiot et ses bagages ne tardent jamais à se trouver séparés.
Portez vos sacs de manière sûre.
Nacceptez pas de friandises ou de nourriture de la part détrangers ; elles pourraient être droguées.
Méfiez-vous des bousculades dans la foule ou dêtre distrait par une personne pendant que son complice tente de vous faire les poches.
Nacceptez pas de vous faire conduire par des étrangers.
Évitez de vous déplacer à pied la nuit ou à proximité de buissons, dans des allées sombres et autres lieux clos. Empruntez uniquement les routes fréquentées.
Si le chauffeur dun véhicule vous demande son chemin, gardez vos distances. Dans certains contextes, une technique criminelle ordinaire XE "Crime" consiste à demander à une victime potentielle dapprocher pour consulter une carte.
Si vous pensez être suivi, traversez la route. Si la personne vous suit, traversez à nouveau. Si vous êtes encore inquiet, rendez-vous immédiatement dans un endroit peuplé et dites à quelquun ce qui se passe.
Envisagez de porter une torche électrique ou un sifflet, ou mieux encore une alarme très bruyante. XE "Alarmes"
La nuit, utilisez une lumière extérieure pour répondre à la porte, afin dilluminer votre visiteur XE "Visiteurs: accès" . Nallumez pas la lumière à lintérieur.
Dans un hôtel XE "Hôtels précautions de sécurité" , envisagez de loger à létage si les fenêtres du rez-de-chaussée sont accessibles de lextérieur. Gardez les portes des balcons et les fenêtres fermées. Ne laissez pas votre clé là où quelquun pourrait noter votre numéro de chambre.
Fermez votre chambre dhôtel à clé même quand vous êtes à lintérieur. Posez la chaîne sur la porte si vous nattendez personne.
Évitez les comportements sexuels inappropriés (par ex. recours à des prostituées; activité sexuelle avec des partenaires de moins de 18 ans, relations sexuelles avec des bénéficiaires, autre comportement contraire aux usages locaux).
Sachez que des criminels peuvent verser des drogues XE "Drogues" dans une boisson, dans le but de commettre un vol XE "Vol" , un viol ou dautres crimes. Dans un bar, un club ou une fête, ne perdez jamais votre verre de vue, même pour vous rendre aux toilettes. Le cas échéant, demandez à un ami de surveiller votre boisson. Nacceptez jamais de verre dune personne à laquelle vous ne faites pas totalement confiance. Si vous commencez à vous sentir vraiment ivre après un verre ou deux seulement, demandez laide dun ami de confiance, qui devra vous emmener en lieu sûr le plus vite possible. Rappelez-vous que des boissons non alcoolisées, comme le thé ou le café, peuvent aussi être ciblées.
Suivez le Code de conduite des ONG de la Croix-Rouge/du Croissant-Rouge XE "Code de conduite" .
Respectez les lois locales.
Ne demandez et nacceptez aucune faveur personnelle de la part de fournisseurs.
Nutilisez pas les ressources de votre organisation à mauvais escient.
Prenez toutes les précautions recommandées en matière de santé.
Maintenez-vous en forme et en bonne santé.
Prenez un repos adéquat et mangez sainement.
Ne consommez aucune substance illégale. XE "Drogues"
Ne consommez de lalcool que si cest légal et seulement avec modération.
Personnel féminin
Dans de nombreuses situations XE "Personnel féminin" , les femmes sont lobjet de menaces différentes ou plus grandes que les hommes XE "Menaces pour le personnel féminin" . Les conseils de sécurité personnels suivants sont susceptibles de sappliquer à lensemble des employés, mais pourraient savérer particulièrement utiles aux femmes. Vous devez faire preuve de discernement pour déterminer sils sappliquent à votre situation. Voici quelques suggestions:
Sachez où vous allez et ayez lair de savoir où vous allez. Si vous affichez un air assuré (même si vous néprouvez aucune assurance), vous paraîtrez moins vulnérable aux agressions.
En public, habillez-vous et comportez-vous XE "Vêtements" de manière discrète, en gardant à lesprit la culture locale et le rôle des deux sexes. Ceci ne signifie pas forcément que le personnel international doit adopter les vêtements et les comportements locaux, mais bien quil doit agir dune manière jugée acceptable par la culture locale pour les étrangers, en tenant compte de la culture des expatriés et des besoins de leur travail. Le compromis peut être difficile à trouver.
Si vous devez rencontrer quelquun que vous connaissez mal, informez un collègue de votre projet. Envisagez de le/la rencontrer dans un lieu public où il y aura dautres personnes.
Lors de rencontres, sil y a le moindre risque de malentendu sur vos intentions, exprimez-vous et communiquez clairement vos souhaits.
Écoutez votre instinct. Si vous doutez dun lieu ou dune personne, partez immédiatement.
Nutilisez pas de taxi, sauf si le chauffeur et/ou la compagnie de taxi est connu(e) et fiable. Convenez du tarif avant la course.
Dans beaucoup de situations XE "Personnel féminin" , il peut ne pas être recommandable de marcher ou de conduire seule, en particulier la nuit.
Repos et détente (R&D)
Au cours dune opération très stressante XE "Repos et détente (R&D)" , le personnel aura probablement besoin de temps réguliers de repos et de détente (R&D). Leur but est de contribuer à prévenir le stress XE "Stress" ou la maladie et daméliorer lefficacité. Le R&D implique généralement quun membre du personnel quitte le terrain des opérations pendant plusieurs jours, se rende dans un lieu suffisamment proche pour rester bon marché, mais suffisamment éloigné pour prendre de la distance et être libéré de la pression.
Voyez lAnnexe 25 pour plus de détails sur le R&D.
Stress
Les employés devraient être conscients des dangers liés à un stress excessif ou prolongé, XE "Stress" et rester à laffût de ses symptômes chez leurs collègues. Les personnes souffrant de stress sont susceptibles de moins bien gérer leur sécurité, augmentant les risques pour elles-mêmes et leurs collègues. Les managers doivent chercher à empêcher le stress excessif et repérer suffisamment tôt tout collègue qui en souffrirait.
Soyez conscient de la nécessité de surveiller votre propre niveau de stress et soyez prêt à reconnaître et à remédier à un stress excessif. Ceci est non seulement important pour vous, mais aussi pour les collègues qui sappuient éventuellement sur vous pour effectuer correctement leur travail.
Des employés de types différents peuvent manifester des signes de stress différents, à cause de leur culture ou de leur personnalité distincte. Leurs familles peuvent aussi être affectées. Les managers doivent organiser le travail et la vie privée de manière à minimaliser le stress et ses effets. Consultez lAnnexe 35 pour plus de détails sur la prévention, le diagnostic, le traitement et la gestion du stress.
Discipline
Il peut vous arriver de XE "Discipline" devoir prendre des mesures disciplinaires à lencontre dun membre du personnel pour des raisons de sécurité. Si un employé provoque un grave manquement à la sécurité ou persiste à se comporter de manière risquée après avoir été prévenu, une mesure disciplinaire formelle est probablement le moyen le plus efficace de corriger son comportement et de protéger léquipe. Les managers ne doivent pas hésiter à prendre des mesures disciplinaires, notamment le renvoi, si la situation lexige.
Points de contrôle
Les points de contrôle sont très répandus XE "Points de contrôle" dans de nombreux pays. Beaucoup de points de contrôle ont un but légitime, par exemple empêcher que des armes entrent dans la région. Toutefois, certains nont pratiquement dautre but que le harcèlement et dautres servent de couverture (par exemple, pour des bandits ou des soldats rebelles) pour une embuscade XE "Embuscade" , un vol ou des actes violents.
Le personnel doit être formé et briefé sur la manière de se comporter aux points de contrôle. La meilleure approche peut varier dune situation à lautre. LAnnexe 2 propose des procédures pour franchir les points de contrôle.
Armes
Le personnel humanitaire ne doit pas porter darme XE "Armes" . Le port dune arme est susceptible de nuire à la crédibilité de lorganisation en tant quorgane neutre et humanitaire. Il peut aussi augmenter le risque de violence, puisquune personne armée peut être considérée par des groupes ou des individus armés comme une menace et puisquune arme peut vous être arrachée et être retournée contre vous. Souvenez-vous quune matraque, une machette ou un bâton est une arme.
Le personnel humanitaire ne devrait jamais manipuler darme, mais si on lui propose simplement den tenir une pendant quelques secondes. Les armes à feu, les mines, les grenades, etc. de tout type peuvent se déclencher ou exploser si elles ne sont pas manipulées correctement par une personne formée. Certaines pourraient être piégées. La photographie dun humanitaire tenant une arme pourrait être utilisée pour nuire à votre position dans la communauté locale.
Il a été rapporté par le passé que des humanitaires gardaient une arme à feu sous leur lit juste au cas où, sans vraiment avoir songé aux implications pour eux ou leurs collègues. Si des employés sont tentés de faire de même, le manager de terrain doit expliquer à léquipe les risques liés à la détention darme.
Aspects techniques
Télécommunications
Le matériel de communication ne garantit pas la sécurité, mais il XE "Télécommunications" contribue à lassurer sil est utilisé correctement. Un manager de terrain doit veiller à considérer attentivement et en temps voulu les besoins de son équipe en matière de communication, pour permettre la mise à disposition de tout équipement vital dès le déploiement.
Dans des situations instables, il est recommandé que les employés disposent de deux moyens de communication indépendants (par ex. radio et téléphone satellite XE "Téléphone satellite" ), de sorte que si lun est défaillant, la communication reste possible. Évitez en particulier de dépendre de téléphones mobiles. En cas de crise, un réseau de téléphone cellulaire est particulièrement sujet à la surcharge, la destruction ou simplement la mise hors service par lun des belligérants.
Léquipement utile peut inclure les éléments suivants:
Radios portables
Radios de véhicule
Radios pour la station de base
Répéteurs (il est parfois possible de partager des répéteurs avec dautres organisations)
Téléphones satellites
Fax
Comptes et accessoires de courrier électronique, notamment le logiciel XE "Logiciel"
Téléphones à ligne fixe
Téléphones cellulaires (portables)
Tout accessoire indispensable, notamment des chargeurs de batteries
Du point de vue de la sécurité, les questions clés qui nécessitent une décision sont notamment :
Qui doit pouvoir contacter qui et avec quel degré de confiance ?
Est-il nécessaire demployer un ou plusieurs opérateurs radio exclusifs, de sassurer que quelquun soit à lécoute de la radio de la base à tout moment ou pendant certaines heures ?
Qui sera de garde à tout moment en cas durgence ? Faut-il mettre en place un système de garde alternée XE "Employé de service" , à la fois au QG et sur le terrain, en vertu duquel plusieurs employés assurent la garde à tour de rôle ? Ou le manager (ou un collègue suppléant en cas dabsence du manager) doit-il toujours être la personne de garde ?
Avez-vous besoin de moyens de communication qui donnent une réponse immédiate ? Avez-vous besoin quune seule personne puisse parler à plusieurs autres à la fois (radio) ou le contact individuel est-il suffisant (téléphones)?
Quels moyens de communication utilisent les autres humanitaires dans la région ? Avez-vous besoin dêtre en contact avec eux ?
Certains types de matériel de communication sont-ils considérés suspects ou menaçants par un groupe ? Si oui, comment réduire ou dissiper ce soupçon ?
Les réponses à ces questions dépendent de la menace évaluée. Dans la plupart des situations, il nest pas jugé nécessaire ou rentable que tous les membres de léquipe soient en contact permanent, au moyen de téléphones portables ou de radios, mais si cela savère nécessaire, il faut en assurer la possibilité. Le manager doit en décider sur la base de la menace probable qui pèse sur chaque employé, peu importe quil sagisse demployés nationaux ou internationaux.
Dans de nombreux pays, il existe des critères légaux pour obtenir une licence permettant dutiliser des radios capables démettre. Vérifiez les règlements locaux et respectez-les. Certains pays interdisent aux ONG dutiliser des radios ou des téléphones satellites.
Une assistance technique sera nécessaire pour configurer et programmer les radios. Vérifiez si elle est disponible sur place. Si oui, voyez sil est sûr de se fier à des techniciens locaux, susceptibles dêtre soudainement indisponibles en cas de crise. Il est aussi important dêtre convaincu de pouvoir les mettre au courant de vos dispositions en matière de communication : par exemple, des groupes militaires locaux pourraient-ils les contraindre à révéler des informations confidentielles sur votre organisation XE "Information confidentielle" ?
Le matériel de communication est précieux et transportable, intéressant pour les voleurs. Il convient den tenir compte en décidant où ranger léquipement. Généralement, les employés signent un accusé de réception en échange du matériel de communication et sont responsables de le garder en lieu sûr.
Les employés doivent être formés à utiliser tous les types de matériel de communication dont ils pourraient éventuellement avoir besoin. Souvenez-vous quen cas de crise, le personnel le plus apte à utiliser léquipement peut être indisponible.
LAnnexe 24 décrit lutilisation de base dune radio et donne des sources daide ultérieures.
Aucun système de communication nest entièrement sûr. Tous les employés doivent être conscients de la nécessité de préserver linformation et des risques éventuellement engendrés par linterception des communications. Voyez lAnnexe 15 pour quelques considérations sur la sécurité de linformation.
Véhicules
Dans la plupart des situations, les véhicules XE "Véhicules" sont une aide précieuse à la sécurité. La gestion des véhicules est donc essentielle et doit inclure :
Entretien
Réserves de carburant appropriées
Réservoir de tous les véhicules à moitié pleins en permanence
Assurances automobiles XE "Assurance"
Recrutement, briefing et gestion de bons chauffeurs
Imposer des habitudes de conduite sûres et prévenantes
Imposer le port de la ceinture
Contrôles quotidiens des véhicules
Journal de bord des véhicules
Connaissance des règles et des usages de conduite locaux
Toujours se garer face à la route pour permettre un départ rapide
Politique sur le transport dautostoppeurs ou dautres passagers
Politique sur lautorisation de transporter du personnel militaire et/ou des armes XE "Armes"
Formation sur les procédures de sécurité liées aux véhicules, comme les points de contrôle, lembuscade, la réaction en cas daccident, la détection de bombes sous le véhicule (dans certains contextes), etc.
Si possible, les véhicules devraient être dun type et dune couleur qui ne peuvent être confondus avec ceux de larmée, de la police ou du gouvernement. Ils doivent être clairement identifiés comme la propriété dune organisation humanitaire sauf si, dans un contexte spécifique, on estime plus sûr pour le véhicule de se fondre parmi dautres et de ressembler à un véhicule civil ordinaire.
LAnnexe 42 propose une liste déquipement automobile.
Des véhicules blindés XE "Véhicules: véhicules blindés" sont utilisés par quelques organisations humanitaires dans des cas extrêmes. Ils sont chers, lourds et exigent une formation spéciale de la part des chauffeurs. La plupart des véhicules blindés civils protègent uniquement contre une série de menaces limitée. Dans la plupart des cas, de tels véhicules ne sont pas nécessaires et, sils le sont, mieux vaut peut-être renoncer complètement à travailler dans cette région. Consultez des personnes expérimentées avant de décider den acquérir.
Gardes
Des gardes sont souvent nécessaires XE "Gardes" auprès des logements XE "Logement: gardes" , des bureaux et des entrepôts. Ils doivent recevoir un briefing attentif, un équipement et une gestion rigoureuse. Leurs instructions doivent être claires. Des procédures doivent être mises en place pour léventualité où un garde tombe malade ou ne se présente pas, afin de sassurer que les bâtiments ne soient jamais laissés sans surveillance. LAnnexe 13 contient des conseils importants pour la gestion des gardes.
Dans certaines situations, il peut être approprié de recourir à des firmes de sécurité privées XE "Firmes de sécurité privées" . Elles peuvent réduire la charge administrative et de gestion, et garantir la continuité de la couverture. Leur utilisation peut toutefois entraîner des désavantages, voire des dangers. Voyez lAnnexe 13 pour une réflexion sur les avantages et les désavantages du recours à des firmes de sécurité privées.
Dans certains cas exceptionnels, des gardes armés peuvent être nécessaires et appropriés, sil ny a aucun autre moyen de protéger convenablement les vies et la propriété. LAnnexe 13 présente les points à garder à lesprit quand on envisage de recourir à des gardes armés.
Protection incendie
Si la protection incendie XE "Protection incendie" est généralement considérée comme un volet de sécurité et dhygiène, il serait insensé de gérer la sécurité avec soin, sans prendre des mesures de protection incendie cohérentes.
Tous les bâtiments doivent être contrôlés en matière de protection incendie, notamment pour sassurer que le personnel peut quitter les lieux facilement. De simples mesures de protection incendie comme des détecteurs de fumée et des extincteurs sauvent des vies. LAnnexe 12 suggère des procédures de protection incendie.
Aspects administratifs
Sécurité financière
Au cours dune urgence XE "Sécurité financière" , il est particulièrement facile de négliger les procédures financières, ce qui a souvent engendré des cas de fraude, de vol XE "Vol" ou derreurs de gestion portant sur dimportants montants. Ces problèmes peuvent être considérablement réduits en insistant sur des procédures financières saines dès le départ. Ces dernières doivent être simples et conçues de manière à nimposer aucun retard aux programmes durgence. Si elles engendrent du retard, le personnel de terrain se montrera plus enclin à les ignorer.
Il est essentiel de sassurer quun trésorier, un comptable ou un gestionnaire financier dûment formé et briefé XE "Sécurité financière: besoin dun comptable dès le début" , répondant à la taille et au type de programme, soit présent dès le début, notamment pendant la planification de lopération.
LAnnexe 11 fournit des informations supplémentaires sur les procédures de sécurité financière.
Sécurité de linformation
Les organisations humanitaires doivent stocker XE "Information: sécurité de linformation" et transmettre des informations confidentielles XE "Information confidentielle" , par exemple :
Des livres de comptes et des documents comptables XE "Sécurité financière : livres comptables"
Des demandes de transfert de fonds
Des informations sur des individus ou des groupes persécutés
Des preuves de violation des droits de lhomme ou de crimes de guerre XE "Crimes de guerre : preuves"
Des plans sur les déplacements du personnel dans des zones instables
Des évaluations de la situation politique ou de la sécurité
Les dossiers du personnel
Les informations confidentielles doivent XE "Information confidentielle" être uniquement stockées ou transmises en cas de nécessité, conformément au mandat et au programme de lorganisation. La détention ou lenvoi dinformations confidentielles superflues peut placer lorganisation en plus grand danger. Dans certains cas, des humanitaires ont été emprisonnés pendant de longues périodes parce quils avaient été trouvés en possession dinformations relatives à des mouvements militaires ou dautres sujets jugés incompatibles avec un mandat humanitaire.
La transmission dinformation confidentielle XE "Information confidentielle" renforce les risques quelle tombe entre les mauvaises mains. Dans beaucoup de crises humanitaires, il serait surprenant que toutes les communications ne soient pas surveillées par les autorités. Certaines organisations estiment que les risques sont si grands que le chef déquipe doit autoriser chaque communication avant son envoi. Dautres sappuient sur une formation et un briefing de qualité. Quelle que soit la procédure adoptée, tous les employés doivent comprendre quaucun système de communication nest entièrement sûr et se montrer disciplinés dans le suivi des procédures. Les messages les plus sensibles peuvent, dans certains cas, devoir être transmis au cours dun face-à-face, sans se fier au courrier électronique, au fax, au téléphone, à la radio ou au courrier.
Normalement, le personnel ne devrait avoir connaissance des informations confidentielles XE "Information confidentielle" que dans la mesure où il en a besoin. Autrement dit, une information est uniquement communiquée aux employés qui ont besoin de la connaître. Ainsi, les autres membres du personnel sont protégés et le risque de fuite est réduit.
Les dossiers ou les ordinateurs contenant des informations confidentielles XE "Information confidentielle" doivent être conservés dans des pièces auxquelles les visiteurs nont pas accès XE "Visiteurs: accès" . Des mots de passe doivent protéger tous les ordinateurs. En déplacement, le personnel doit recevoir pour consigne de garder les ordinateurs avec eux à tout moment et de ne les confier à quiconque. Tous les employés doivent savoir queffacer des fichiers sur un ordinateur ne les supprime pas forcément du disque dur.
Une procédure claire de stockage et de transmission des informations confidentielles XE "Information confidentielle" doit être communiquée à tous les employés concernés. LAnnexe 15 fournit une liste de contrôle des procédures de sécurité des informations.
Gestion des clés
De bonnes serrures ne seront XE "Serrures" XE "Clés" efficaces que si les clés sont gérées adéquatement. Toutes les clés doivent être répertoriées et le personnel doit signer un accusé de réception pour chaque clé. Si une clé est perdue, les serrures doivent être changées.
Badges didentité
Il est utile de fournir des cartes avec photo didentité à tous les employés XE "Badges didentité" et des cartes de contact durgence XE "Carte de contact durgence" aux visiteurs XE "Visiteurs: carte de contact durgence" . Ces cartes peuvent être plastifiées, à double face, avec la langue internationale en vigueur dun côté et une langue locale appropriée de lautre. Elles doivent clairement afficher un délai dexpiration pour empêcher lancien personnel de continuer à utiliser le badge et limiter les conséquences si le badge est perdu ou volé.
Achats
La façon dont les organisations humanitaires XE "Achat" se procurent des biens et des services peut avoir des implications pour la sécurité. Beaucoup dagressions graves, y compris le meurtre demployés dONG, sont liées à des questions dachat. Si lachat nest pas effectué de manière équitable ou nest pas perçu comme tel, des commerçants locaux et autres pourraient se sentir lésés. Dans certains contextes, la démarche équitable peut consister à se fournir auprès de commerçants locaux, même si leurs prix sont plus élevés. En fonction de la situation, ces plaintes peuvent sexprimer de diverses manières, notamment par des menaces envers la sécurité du personnel. Elles peuvent aussi mener à des procédures légales longues et coûteuses.
Un grand soin doit donc être pris pour garantir la qualité et le respect des procédures dachat. Sassurer les services préalables dun bon avocat local peut contribuer à éviter les problèmes et à se défendre contre des plaintes malveillantes ou autres.
Corruption
La sécurité des organisations humanitaires peut se trouver menacée par la corruption XE "Corruption" XE "Pots-de-vin" . Ainsi, verser un pot-de-vin peut engendrer un danger XE "Menace: pots-de-vin et menaces" sil nest plus accordé à lavenir. Toutefois, si des fonctionnaires ne touchent aucun salaire, le paiement raisonnable de leurs services peut être considéré comme un revenu légitime. Les organisations humanitaires ne doivent aucunement simpliquer dans la corruption. Elles doivent prendre la situation locale en compte pour décider (de préférence, en coordination avec toute la communauté humanitaire) si certains honoraires sont justifiés pour un service civil ou dans un contexte commercial.
Tous les employés doivent avoir conscience de limportance déviter la corruption. Les employés impliqués dans des manuvres de corruption doivent faire lobjet de mesures disciplinaires. Tout le personnel concerné doit connaître les moyens concrets déviter les pratiques de corruption. LAnnexe 4 donne quelques conseils à cet égard.
Équipe Get-you-in
En raison du fardeau de ladministration et de la gestion XE "équipe get-you-in" impliquées par le déploiement, il peut être utile de déployer simultanément une équipe get-you-in dont la tâche consiste à aider léquipe de terrain à installer les systèmes financiers, administratifs, logistiques et autres nécessaires pour une opération efficace. Un spécialiste financier/administratif est souvent particulièrement vital à ce stade précoce. Léquipe get-you-in peut seulement rester présente entre une et quatre semaines sur le terrain, et part dès que léquipe peut gérer la situation sans elle.
Déplacement
Dans de nombreux contextes XE "Voyage" , la majorité des incidents en matière de sécurité se produisent au cours dun déplacement. Quelques-uns des risques associés aux déplacements sont:
Accidents
Embuscade
Vol
Comportement agressif du personnel armé aux points de contrôle
Dans les zones instables, tous les employés doivent être accueillis à leur première arrivée et aux suivantes, si nécessaire. Ces employés en charge de laccueil doivent porter un badge didentification.
Tous les employés concernés doivent être briefés, formés et équipés, afin de minimaliser les risques du déplacement. Une procédure dautorisation doit garantir que chaque trajet soit justifié par une bonne raison et que le personnel sy prépare adéquatement. Voyez lAnnexe 39 pour un format suggéré dautorisation de voyage.
Tous les véhicules utilisés, y compris les avions ou les bateaux, doivent être en bon état et confié à un personnel qualifié. Tous les chauffeurs doivent effectuer des contrôles quotidiens de leur véhicule et doivent avoir montré quils pouvaient changer une roue et effectuer dautres tâches courantes. LAnnexe 6 propose une liste de contrôle pour les chauffeurs et lAnnexe 42 une liste de léquipement des véhicules.
Les portes des véhicules (y compris le coffre et la soute) doivent être verrouillées pendant le trajet. Gardez vos distances avec le véhicule devant vous, en particulier aux feux de signalisation ou quand il sest arrêté. Ainsi, vous conservez une certaine liberté de manoeuvre.
Modifiez lhoraire et litinéraire de tous les trajets réguliers, par exemple pour aller et revenir du bureau. Si les criminels peuvent prédire où vous serez à quel moment, il leur sera plus facile de vous prendre pour cible.
Dans certaines circonstances, il peut être nécessaire de voyager en convoi. LAnnexe 3 suggère des procédures de convoi.
Les accidents de la route sont XE "Accidents" lune des causes majeures de blessure et de mort parmi le personnel humanitaire. Tous les managers et les employés doivent adopter une conduite défensive, sûre et prévenante. Des mesures disciplinaires doivent être prises à lencontre des chauffeurs qui persistent à mal conduire ou dont la conduite peut nuire à la réputation de lorganisation.
Les employés chargés de conduire des véhicules 4x4 doivent être formés en la matière.
Si des autorisations doivent être délivrées par les autorités, les chefs ou les groupes locaux, il faut accorder un grand soin à leur obtention et à celle des documents pertinents portés par les voyageurs. Les autorisations de vol, le passage des lignes de front et la traversée de régions instables, en particulier, doivent être rigoureusement vérifiés par un manager responsable avant le voyage. Dans certains cas, le personnel humanitaire a été agressé simplement parce que des autorisations navaient pas été obtenues, à cause dun malentendu ou parce que les responsables locaux ou larmée navaient pas été informés de leur déplacement.
La sécurité et les médias
Le recours aux médias peut avoir des conséquences pour les organisations humanitaires. Dune part, les médias locaux peuvent être utiles pour informer la population des activités actuelles et futures et pour gagner lacceptation locale. Dun autre côté, les médias peuvent parfois XE "Médias" renforcer le profil dune organisation humanitaire au point quelle devienne une cible de meilleur choix pour des criminels ou des groupes violents.
En général, il est probablement préférable daccorder des interviews aux médias plutôt que les refuser. Mais souvenez-vous des expressions privilégiées des journalistes : Pas de nouvelle mauvaise nouvelle, bonne nouvelle mauvaise nouvelle
mauvaise nouvelle bonne nouvelle. Dans certaines circonstances, le recours aux médias peut présenter un danger pour les organisations humanitaires ou pour la population locale, par exemple quand ils couvrent laide apportée à un groupe particulier, exacerbant ainsi lamertume envers ce groupe ou les humanitaires.
Il est souvent nécessaire de gérer les attentes locales. Les populations peuvent supposer que des organisations humanitaires nouvellement arrivées vont fournir de grandes quantités daide à la population entière. Une explication précoce des projets, notamment via les médias locaux, contribuera à sassurer que les attentes soient plus conformes à la réalité. Si ce nest pas le cas, le risque de déception sera généralement élevé, engendrant dans certains cas des risques accrus pour la sécurité.
Pour donner des interviews aux médias, il convient dutiliser les membres du personnel les plus appropriés. Le manager sera souvent le mieux placé. Un employé recruté sur place (et pas nécessairement le manager) peut parfois être en mesure de transmettre un message plus précis et plus approprié culturellement, améliorant ainsi lacceptation locale de lorganisation, et donc sa sécurité.
LAnnexe 19 fournit des conseils sur les aspects de la sécurité dans le cadre des contacts avec les médias.
Visibilité et sécurité
Les exigences des donateurs en matière de visibilité XE "Visibilité" peuvent parfois avoir des implications pour la sécurité. Si laffichage du logo des donateurs peut engendrer un danger pour le personnel humanitaire ou la population locale, les demandes de visibilité doivent normalement être écartées XE "Donateurs" . Pour ECHO, il convient dappliquer les extraits suivants des Conditions générales de son Contrat cadre de partenariat XE "Contrat cadre de partenariat (ECHO)" :
Larticle 6.1 stipule:
« LOrganisation humanitaire contribue à la visibilité des Actions humanitaires financées par la Communauté européenne, pour autant que cela ne nuise pas à son mandat ou à la sécurité de son personnel. »
Larticle 6.3 stipule:
« Lorsque des équipements ou des véhicules et du matériel important ont été achetés grâce aux fonds octroyés par la Communauté européenne, et pour autant que cela ne nuise pas au mandat de lOrganisation ou à la sécurité de son personnel, lOrganisation humanitaire est tenue de lindiquer clairement sur ces véhicules, ces équipements et ce matériel important, notamment en y faisant figurer lemblème européen (douze étoiles jaunes sur un fond bleu). »
Larticle 6.6 stipule:
« LOrganisation humanitaire autorise la Commission européenne à publier linformation suivante sous toute forme et tout support, y compris via Internet:
Le nom et ladresse officielle de lOrganisation humanitaire ;
Lobjet de la convention de subvention ;
Le montant alloué et la proportion du coût total de lOpération couvert par le financement.
À la demande dûment motivée de lOrganisation humanitaire, la Commission européenne peut accepter de renoncer à cette publicité si la communication des informations susmentionnées risque de porter atteinte à la sécurité de lOrganisation ou de porter préjudice à ses intérêts. »
LAnnexe V (procédures de passation des marchés) formule quelques exigences en matière de visibilité, mais contient aussi larticle 3.8, qui stipule:
« Sur demande dûment établie de lorganisation humanitaire, la Commission européenne peut accepter de renoncer à cette publicité si la divulgation de renseignements ci-dessus mettrait en danger la sécurité de lorganisation ou nuirait à ses intérêts. »
Les organisations partenaires dECHO XE "Partenaires" doivent connaître ces conditions et en faire lusage le cas échéant. Dautres donateurs appliquent probablement des règles similaires : les organisations humanitaires financées par dautres donateurs doivent connaître et appliquer ces règles, le cas échéant.
Protection légale des humanitaires
Le gouvernement du pays hôte assume la principale responsabilité XE "Protection légale des humanitaires" de la sécurité et de la protection:
Du personnel humanitaire
Des personnes à leur charge et de leurs biens
De la propriété des organisations humanitaires
Cette responsabilité découle du devoir de chaque gouvernement de maintenir lordre et de protéger les individus et les biens situés dans sa juridiction.
Dans le cas dorganisations internationales, de leurs représentants et de leurs biens, il est considéré que le gouvernement a une responsabilité spéciale en vertu de la Chartre des Nations Unies ou des accords du gouvernement avec les organisations individuelles.
Les Conventions de Genève établissent une protection légale supplémentaire envers certaines catégories soigneusement définies de personnel médical et daide durgence, mais ceci ne couvre pas le personnel humanitaire en général. Le personnel du CICR XE "Comité international de la Croix-Rouge (CICR)" doit bénéficier de protection en vertu des Conventions de Genève, comme lemblème du CICR.
La Convention de 1994 sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé assure une protection au personnel de lONU et aux personnes déployées par certaines organisations qui possèdent des liens contractuels étroits avec lONU ou ses agences.
Dénonciation de crimes de guerre
Les organisations humanitaires doivent adopter une politique sur la dénonciation de crimes de guerre XE "Crimes de guerre: dénonciation" et/ou de graves violations des droits de lhomme, XE "Droits de lhomme: violations" dont son personnel pourrait être le témoin ou trouver des preuves. Le personnel doit être briefé en conséquence.
Cette politique doit prendre en compte les menaces auxquelles XE "Menace" peuvent être confrontés ceux qui dénoncent des crimes de guerre, puisque les coupables peuvent chercher à intimider les témoins. Il peut être nécessaire de comparer le devoir de rapporter les crimes et le risque de perdre laccès aux bénéficiaires ou dêtre la cible de violence à lencontre du personnel. Il est éventuellement possible den faire le rapport indirectement ou discrètement, et de façon telle quil nen sera pas déduit que votre organisation est à lorigine de la dénonciation.
Incidents de sécurité
Incidents de sécurité : prévention et réaction
Les managers doivent sassurer que leur personnel est adéquatement préparé, à la fois pour minimaliser les risques pour la sécurité XE "Incidents" et réagir aux incidents. LAnnexe 28 présente une liste de suggestions pour réduire le risque de divers types dincident et y réagir sils se produisent.
Rapport dincident
De bons rapports dincidents XE "Rapport" XE "Incidents: rapports dincident" peuvent réduire leurs conséquences. Ils peuvent déclencher une réaction rapide de la police ou XE "Police locale" dautres organisations, prévenir des collègues et leur permettre déviter le même incident et contribuer à améliorer les procédures de sécurité.
Les rapports dincident sont généralement des types suivants :
Rapport dincident immédiat (envoyé par radio dès que possible après le début de lincident, ne contenant quun bref résumé urgent de ce qui sest produit)
Rapport de mise à jour (envoyé aussi souvent que nécessaire, pendant lincident ou la réaction à lincident)
Rapport complet de lincident (généralement rédigé et envoyé une fois que lincident sest stabilisé ou a été résolu)
LAnnexe 29 suggère un format pour chaque type de rapport dincident.
Il est recommandé de créer un dossier « Incidents de sécurité » dans chaque bureau de terrain, sur papier ou sous forme électronique. Les rapports de tous les incidents de sécurité y sont classés, afin de fournir un aperçu instantané des cas survenus pendant une période donnée. Cette méthode est préférable à une recherche dans les e-mail ou dautres archives pour trouver les rapports pertinents.
Rapport dincident frôlés
Les incidents frôlés doivent être rapportés de la même manière que les incidents avérés XE "Rapport" XE "Incidents frôlés" XE "Incidents" . Dans ce cas, un incident de sécurité a été sur le point de se produire. Il peut donc révéler une faiblesse dans les procédures de sécurité ou de nouvelles informations sur des menaces. Il doit être rapporté afin que les procédures de sécurité puissent être revues en fonction.
Débriefing après un incident
Après un incident de sécurité, un débriefing doit normalement être organisé pour tous les employés touchés par lincident. Il permet de confirmer les faits, de discuter des adaptations des procédures et contribue au moral.
Le débriefing est généralement aussi nécessaire sur une base individuelle pour tout membre du personnel directement impliqué. Il poursuit les mêmes buts que le débriefing de groupe. Cest aussi une occasion pour la personne concernée de décrire ses réactions à lincident. Si les employés touchés demandent un accompagnement ou une aide médicale, ou si le manager considère que lun ou lautre est nécessaire, il doit chercher un conseil professionnel.
Les managers doivent noter tout signe de stress parmi le personnel, en gardant à lesprit la possibilité XE "Stress" XE "Trouble de stress post-traumatique" de Trouble de stress post-traumatique (PTSD) ou dautres maladies liées au stress. En cas de suspicion, un conseil professionnel doit être demandé ; un débriefing du stress mené par quelquun qui nest pas adéquatement formé peut faire plus de tort que de bien.
Analyse de lincident et ajustement des procédures
Après un incident XE "Incidents: analyse dincident" , les managers doivent analyser les événements et dégager les éventuelles leçons à en tirer. Par exemple, le personnel doit-il être mieux briefé ? Les procédures doivent-elles être adaptées ? Un itinéraire particulier doit-il être évité ? La liaison avec la police doit-elle être meilleure ? Des mesures disciplinaires doivent-elles être prises à lencontre dun membre du personnel ?
Les managers doivent consulter le personnel concerné lorsquils examinent les leçons dun incident, pour sassurer que toutes les leçons possibles sont identifiées et que le personnel soutient les conclusions adoptées.
Les documents relatifs à tous les incidents de sécurité doivent être conservés et analysés de temps en temps. Les lieux doivent être indiqués sur une carte. Que révèlent les incidents sur la nature de la situation locale et ses menaces XE "Menace: évaluation des menaces" ? Présentent-ils un schéma commun ? Une tendance peut-elle être dégagée ? Quelle mesure doit être prise en conséquence ?
Il est vital de communiquer les rapports dincident aux autres organisations humanitaires, pour que toutes puissent bénéficier dune meilleure connaissance de la sécurité. Sil se trouve un responsable de la sécurité de lONU ou autre dans la région, il peut coordonner la collecte des informations relatives aux incidents.
Évacuation médicale (Medevac)
Si un membre du personnel est blessé XE "Urgence médicale" ou tombe malade et si linfrastructure médicale locale ne peut assurer le traitement adéquat, une évacuation médicale peut savérer nécessaire (Medevac). Pour ce faire, il faut généralement quun médecin la recommande. LAnnexe 20 suggère une procédure Medevac.
Beaucoup dorganisations humanitaires sassurent contre le coût des Medevac et ont pris des dispositions avec des sociétés spécialisées en la matière. Dans ce cas, il est vital que tous les employés concernés connaissent la procédure pour pouvoir y recourir.
Incidents mortels
Si un membre du personnel meurt XE "Incidents mortels" XE "Décès dun membre du personnel" , les bonnes pratiques requièrent généralement au moins les procédures suivantes:
Confirmer lidentité de la victime (des erreurs se produisent)
Informer les proches (cf. XE "Parents proches: informer les parents proches" Annexe 22 pour une suggestion de procédure pour informer les parents proches)
Informer les autorités locales
Mettre le corps en sécurité
Autopsie, si nécessaire
Dispositions de rapatriement du corps. Il peut sagir dun processus bureaucratique complexe et difficile
Collaborer avec les autorités locales, en cas denquête policière ou judiciaire
Informer les médias si et au moment approprié
Veiller au paiement rapide de toute compensation ou assurance XE "Assurance"
Fournir une aide le cas échéant aux parents proches et/ou aux personnes dépendantes de la victime
Enquête de lemployeur sur les événements qui ont mené au décès. En fonction des circonstances, elle peut être effectuée en interne ou indépendamment
Identifier les leçons à tirer de lincident et adapter les politiques ou les procédures, si nécessaire
Enquête sur un incident grave
Certains incidents sont si graves XE "Incidents graves" quils exigent une enquête complète par une personne adéquate qui ny est pas liée. Chaque organisation est libre de déterminer les incidents qui exigent une telle enquête. Ils incluront probablement:
Mort
Violence sexuelle
Blessure grave
Fraude majeure
Vol majeur XE "Vol"
Certains incidents graves résultent du non-respect des procédures de sécurité convenues. Les enquêtes doivent viser à identifier ce qui a provoqué lincident et doivent recommander toute mesure disciplinaire nécessaire. Elles garantissent que les responsabilités soient assumées à légard de pertes graves ou datteintes au personnel ou à la propriété et elles constituent un volet important dune bonne gestion de la sécurité.
Gestion des médias après un incident
Les médias peuvent sintéresser de près à un incident de sécurité XE "Médias: après un incident de sécurité" , en particulier sil est grave. Voyez lAnnexe 19 pour des conseils sur la gestion des médias.
Suspension, hibernation, déplacement, évacuation
Décision de suspendre, hiberner, déménager ou évacuer
Si la situation devient XE "Réinstallation" XE "Hibernation" XE "évacuation" trop dangereuse pour les opérations humanitaires, le travail doit être arrêté. En fonction des circonstances, larrêt peut être temporaire ou définitif. Larrêt temporaire du travail est généralement appelé suspension du programme. Larrêt définitif du travail et le départ de la région sont appelés évacuation. Loption intermédiaire, impliquant larrêt du travail pendant un délai significatif et le maintien dun profil bas pour permettre au danger de se dissiper, est parfois appelée hibernation. Une dernière alternative consiste à déplacer quelques-uns ou lensemble des employés, tout en demeurant dans le pays.
La décision de suspendre, dhiberner, dévacuer ou de déménager est difficile à prendre. Aucune formule ne peut régler la question, seuls les managers peuvent en décider, en exerçant leur discernement et en sentourant de tous les conseils jugés nécessaires. Souvenez-vous que lévacuation peut mettre le personnel en danger pendant quils évacuent. Elle est généralement nécessaire quand la situation du personnel devient intenable ou quand il est déjà en hibernation et que les conditions sont sur le point dempirer.
La décision est normalement prise par le QG, sur le conseil du senior manager présent sur le terrain. Sil est impossible de contacter le QG, le senior manager présent sur le terrain doit avoir lautorité de décider dévacuer en cas durgence. Il peut arriver que le QG décide dévacuer contre lavis du senior manager présent sur le terrain, auquel cas lévacuation doit malgré tout avoir lieu.
La question essentielle est: Les risques potentiels de travailler dépassent-ils les avantages probables? Si oui, alors le travail doit être arrêté. Si non, il doit probablement continuer. Des questions secondaires incluent notamment :
Que prévoient les autres organisations humanitaires ? Décideront-elles de suspendre leur travail, dhiberner, dévacuer ou de poursuivre leurs activités ? Adopteront-elles de nouvelles mesures de sécurité ? Quel est leur point de vue sur léquilibre entre les risques et les avantages ? Soyez conscient que les mesures prises par dautres organisations peuvent vous faire courir un risque accru.
Quelle est lévolution probable de la situation dans un avenir proche ?
Quelle est lévolution probable des besoins dans un avenir proche ?
Quelles autres mesures de sécurité pouvez-vous envisager, qui pourraient permettre la poursuite du travail ?
Au lieu darrêter le travail, pouvez-vous envisager de réduire le personnel, de réduire les déplacements ou de modifier les procédures pour diminuer les risques ?
Avez-vous besoin dautres informations pour prendre une décision ?
Les individus doivent normalement être libres de partir sils estiment les risques trop élevés. La plupart des organisations humanitaires adoptent une politique en vertu de laquelle :
Tout membre du personnel peut choisir de quitter un endroit instable et leur décision de le faire sera toujours respectée, mais
Si un manager donne lordre de quitter un endroit instable, tout le personnel doit obéir.
Suspension des activités
Il peut savérer nécessaire de suspendre les activités dun programme XE "Suspension de programme" simplement pour éviter une menace qui a récemment vu le jour. La suspension peut être nécessaire pour prendre le temps de réfléchir à lévolution de la situation. Elle peut aussi servir à émettre un signal aux autorités locales ou XE "Autorités locales" à dautres groupes, signifiant que les menaces envers les organisations humanitaires ne sont pas acceptables.
La suspension sera probablement plus efficace si elle est menée par toutes les organisations humanitaires simultanément et pour les mêmes raisons.
La suspension peut être annoncée dans les médias, mais elle peut aussi ne pas lêtre, en fonction des circonstances, des menaces et de son but.
Il est recommandé de discuter avec les donateurs des options possibles à légard de la suspension pendant la phase de conception du projet, pour réduire les problèmes de financement sil devenait nécessaire de suspendre les activités.
Hibernation
On appelle parfois hibernation une suspension plus longue, pendant laquelle le personnel reste chez lui ou dans un lieu sûr pendant une période significative, afin de permettre au danger de se dissiper. Veillez à la mise à disposition de ressources suffisantes pour la durée de la période dhibernation.
Déplacement ou réduction de personnel
Une alternative à la suspension XE "Personnel: réinstallation ou réduction" ou à lhibernation consiste à déplacer le personnel vers un endroit plus sûr, sans lui faire quitter le pays. Une autre alternative consiste à réduire le nombre demployés actifs, pour diminuer les risques.
évacuation
Quand la situation est trop dangereuse pour que le personnel humanitaire reste dans la région, lévacuation est nécessaire. Lévacuation implique normalement le déplacement transfrontalier du personnel. La décision dévacuer ne doit pas être prise à la légère, car ses conséquences peuvent avoir une grande portée et comprennent notamment :
Menaces accrues XE "Menace: engendrée par lévacuation" envers votre organisation humanitaire ou une autre
Augmentation de la charge de travail pour dautres organisations si elles restent
Malentendus parmi la population locale
Besoins accrus parmi la population locale XE "Population locale" après la clôture du programme humanitaire
Perte demploi pour de nombreux employés
Perte de biens si lévacuation est suivie par le pillage ou le vol
Difficulté de rétablir un programme à lavenir
Lévacuation impliquera probablement la plupart, voire toutes les étapes suivantes :
Consulter les responsables
Consulter le QG
Décider dévacuer
Informer tout le personnel
Informer les ambassades concernées XE "Ambassades" , le cas échéant
Planifier lévacuation (les grandes lignes des plans dévacuation doivent déjà figurer dans le plan de sécurité ; elles doivent alors être adaptées et détaillées)
Identifier le personnel qui partira et celui qui restera, le cas échéant
Identifier les biens qui partiront et ceux qui resteront ; dissimuler le matériel de grande valeur, si possible
Donner des instructions à léventuel personnel restant
Fournir le salaire et dautres fonds nécessaires au personnel restant
Informer les autorités locales de lévacuation, si cest approprié
Informer le QG du plan détaillé de lévacuation
Effectuer lévacuation
Informer le QG que lévacuation est terminée
Informer les ambassades concernées XE "Ambassades" que lévacuation est terminée
Débriefer le personnel après lévacuation et proposer un accompagnement, si nécessaire
Rédiger un rapport de post-évacuation, avec notamment le compte-rendu détaillé de la position de lensemble du personnel, des biens et de largent, et de toute question encore irrésolue
Rester en contact avec le personnel restant, le cas échéant
Planifier le retour, si cela est approprié
LAnnexe 10 suggère une liste de contrôle des points à considérer pour planifier et effectuer une évacuation.
Dans la plupart des cas, les organisations humanitaires appliquent une politique en vertu de laquelle les employés recrutés sur place ne sont normalement pas XE "Personnel national: évacuation" évacués des régions dans lesquelles ils vivent. Les raisons justifiant cette politique sont notamment :
Le coût prohibitif dévacuer puis de pourvoir aux besoins de nombreux employés recrutés sur place
Les employés locaux ont généralement une famille dans la région et ne souhaitent pas la quitter
Dans beaucoup de cas, les employés recrutés sur place ne sont pas menacés comme le personnel international
Cette politique est parfois explicitée dans les contrats signés XE "Contrats: pendant lévacuation" par les employés recrutés sur place. Il peut néanmoins savérer approprié et possible de déplacer les employés locaux et leurs familles dans le pays ou de leur donner les moyens de le faire eux-mêmes.
Dans des circonstances exceptionnelles, où les vies sont menacées, il faut décider sur une base individuelle dévacuer ou non des employés particuliers et leur famille. Il peut ny avoir aucune obligation légale pour les organisations de sen charger (bien que le devoir de protection peut impliquer lexigence légale dévacuer le personnel dans certaines situations), mais dans certains cas, lobligation morale peut contraindre à protéger le personnel gravement menacé.
Dans dautres cas, les employés recrutés sur place peuvent continuer à diriger le programme ou une version modifiée, pendant labsence du personnel international. Cette formule est possible si les risques courus par le personnel recruté sur place sont sensiblement moins élevés quà lencontre du personnel international. Dans ce cas, des procédures claires et une bonne communication avec le QG sont essentielles.
Rôle des Nations Unies dans lévacuation
Si lONU décide XE "Nations Unies: rôle dans lévacuation" dévacuer, elle jouera probablement un rôle prédominant dans lévacuation dautres organisations humanitaires, qui font le même choix. LONU nest pas tenue daider dautres organismes, sauf si elle a signé un protocole daccord XE "Nations Unies: Protocole daccord" XE "Protocole daccord (ONU)" avec eux, visant leur inclusion dans les dispositions de sécurité de lONU. Consultez lAnnexe 40 pour de plus amples informations.
Débriefing après une évacuation
Après lévacuation, les managers adéquats doivent débriefer le personnel XE "Débriefing: après une évacuation" pour sassurer que tout problème en suspens soit résolu dans la mesure du possible. Ces questions peuvent inclure :
Besoins de la population laissée sur place: peut-on y répondre, maintenant que le programme a pris fin ou a été modifié ?
Le programme sera-t-il rétabli? Si oui, quand et dans quelles conditions?
Le personnel doit-il rester sous contrat pour pouvoir rétablir le programme dès que possible?
Fin ou renouvellement des contrats; réaffectation à dautres tâches
Maintenir le contact avec le personnel dont le contrat a récemment été rompu
Gestion du personnel restant
Sentiments de perte ou de déception
Campagne ou pression
Interviews
Salaire
Compensation pour perte de biens
Stress
Traitement de tout employé nécessitant une attention médicale
Plans davenir pour léquipe et les individus
Expressions dappréciation de la direction et des individus pour le travail effectué par léquipe: envisagez une cérémonie de remerciement ou une fête dadieux
Aspects médiatiques en cas de suspension, hibernation, déplacement ou évacuation
Les médias peuvent sintéresser à une évacuation XE "Médias: pendant une suspension, évacuation, etc." . Certains journalistes peuvent être tentés de dramatiser le compte-rendu des faits. En décidant de parler de lévacuation aux médias, les organisations humanitaires peuvent viser un ou plusieurs des objectifs suivants :
Attirer lattention immédiate sur les besoins accrus de la population après larrêt ou la modification de programmes humanitaires
Communiquer un compte-rendu vrai et factuel de lévacuation et de ses raisons, et corriger toute fausse rumeur ou tout fait erroné qui circulerait
Appeler à la réaction des gouvernements ou dautres autorités ou groupes XE "Autorités locales" pour réduire les menaces envers les organisations humanitaires, pour quelles puissent reprendre leur travail
Exprimer lespoir de rétablir des programmes dans un proche avenir
Retour après évacuation
Sil est possible de retourner dans la région après une évacuation, il sera nécessaire de réévaluer la sécurité XE "évaluation de la sécurité" (cf. Annexe 26) parce que les conditions auront probablement changé à des égards essentiels. Des relations locales devront être rétablies et il faudra peut-être du temps avant de nourrir une confiance suffisante pour relancer les programmes.
Dans certains cas, des employés recrutés sur place peuvent avoir poursuivi le programme pendant toute la période de lévacuation. Il sera probablement très important pour la cohésion de léquipe de reconnaître dûment le travail accompli. Le personnel international en particulier, devra veiller à ne pas donner limpression que tout sest arrêté après son départ.
Clôture du programme
La clôture dun programme, quelle quen soit la raison, peut avoir des implications pour la sécurité. Les employés seront peut-être déçus de perdre leur travail. Les responsables, les fournisseurs, les partenaires et les bénéficiaires locaux pourraient sopposer à perdre laide apportée par le programme. Il faut sassurer que la clôture soit bien gérée et nengendre aucun risque pour la sécurité.
Résiliation des contrats de travail
Le processus de XE "Contrats: résiliation" résiliation des contrats XE "Personnel: résiliation de contrat" doit être planifié avec soin et géré avec sensibilité. Les contrats rédigés initialement doivent mentionner la possibilité de recevoir un préavis très court en périodes de crise, de sorte que le personnel sait à quoi sen tenir. Des liens se seront peut-être tissés au fil du temps et certains employés peuvent avoir limpression que leur loyauté nest pas récompensée. Dautres peuvent être tentés de voler lorganisation, sachant quils ny ont désormais plus davenir. On pense quil y a eu des cas de menaces ou dactes de violence de la part demployés mécontents davoir perdu leur poste.
La législation et les usages locaux en matière demploi XE "Aspects légaux du travail" XE "Législation et conflits du travail" doivent être respectés scrupuleusement. Un bon avocat local sera peut-être nécessaire : ses honoraires seront de très loin inférieurs au coût de la procédure légale qui pourrait voir le jour autrement.
Il importe par-dessus tout que le processus soit équitable et perçu comme tel. À tout moment, les managers doivent veiller à communiquer clairement au sujet du processus et organiser une concertation, si possible.
Des indemnités de licenciement et autres compensations peuvent être appropriées ou exigées par la loi. En envisageant de tels paiements, les organisations peuvent être tentées de pécher par générosité. Il pourrait sagir dune bonne mesure de sécurité, un encouragement pour le personnel partant à penser et à parler en bons termes de son ancien employeur.
Résiliation dautres contrats
Les contrats avec des entreprises, des propriétaires locaux et dautres XE "Contrats: résiliation" acteurs doivent éventuellement être résiliés. Dans un contexte dont linstabilité est connue et où une crise engendrerait probablement la résiliation de contrats à court terme, des clauses peuvent être insérées dans les contrats dès le début de laccord pour faire face à une telle situation. La transparence, léquité et le souci du détail sont importants. Une fois encore, un avocat local peut être utile.
Aspects légaux de la clôture dun programme
Toute plainte ou procédure légale en cours XE "Aspects légaux de la clôture dun programme" doit être résolue avant le départ du manager. Le fait de sen aller sans régler ces questions pourrait accroître les risques pour le personnel actuel ou passé et pour dautres organisations humanitaires. La réputation de lorganisation en souffrirait, ce qui entraverait un retour futur.
Sort de la propriété
Des décisions précoces XE "Propriété vente de" doivent avoir été prises sur la manière de se défaire des biens de lorganisation. Une partie peut être vendue, une autre cédée à des organisations locales et une autre encore transférée par lorganisation pour être utilisée dans dautres programmes.
Ces décisions dépendront des exigences des donateurs, des règles de lorganisation et/ou du point de vue du manager en question.
Certains gouvernements ont exigé dorganisations humanitaires sur le départ quelles abandonnent leurs propriétés, arguant que puisquelles avaient été financées et destinées aux populations locales, elles devaient continuer à être utilisées pour elles. Cette disposition a parfois inclus du matériel comme des véhicules. Le Code de conduite Croix-Rouge / Croissant-Rouge / ONG XE "Code de conduite" préconise que les gouvernements ne limitent pas la réexportation du matériel humanitaire à la fin dune opération daide durgence, mais certains gouvernements pourraient refuser de suivre cette recommandation. Pour éviter tout malentendu sur le sujet, il est préférable que les organisations déterminent la destination finale du matériel avec les autorités locales, pendant lévaluation initiale de la sécurité qui précède le début du programme.
Évaluation et inspection
Avant la clôture, lorganisation ou des donateurs peuvent exiger des évaluations ou des inspections des programmes XE "évaluation", notamment des aspects liés à la gestion de la sécurité. Elles doivent être prises en considération en planifiant la clôture, pour sassurer notamment de la disponibilité du personnel clé pour un éventuel entretien. Si les évaluations ou les inspections ne peuvent être menées correctement, un élément important de la gestion de la sécurité sera perdu.
Transmission dun programme
Dans certains cas, un programme peut être transmis, en tout ou en partie, XE "Transmission" à une autre organisation, chargée de le poursuivre après le départ de son instigatrice. La transparence, la clarté, le souci du détail et une bonne communication avec les partenaires et les bénéficiaires sont essentiels. Dans le cas contraire, des malentendus et des tensions peuvent émerger parmi la population locale, susceptible de se montrer hostile envers lune ou lautre des organisations.
La clôture dun programme et les médias
Si des annonces sont prévues dans les médias XE "Médias: clôture de programme" , elles doivent être conçues de manière à apporter un maximum de clarté aux populations locales sur la clôture du programme et à minimaliser tout sentiment de déception.
Fêtes dadieux
Tout fête dadieux XE "Fêtes dadieux" doit être modeste et placer, si possible, les bénéficiaires locaux au centre de lattention. Tout le personnel, en particulier les employés recrutés sur place, doit être chaleureusement remercié pour son travail. La moindre perception dautosatisfaction, de complaisance ou darrogance est susceptible de miner lacceptation de la population locale, non seulement à légard de votre organisation, mais éventuellement de toute organisation humanitaire en général. Ceci peut indirectement renforcer les menaces qui pèsent sur lorganisation ou les humanitaires en général.
Débriefing après la clôture
Les senior managers du QG XE "Managers: senior managers" doivent inviter le personnel XE "Débriefing: après la clôture dun programme" dun programme récemment clôturé à un débriefing. Le temps prévu pour ce faire doit correspondre à lampleur du programme. Les aspects de la sécurité, depuis les premières évaluations jusquà la clôture du programme, doivent être débattus. Les senior managers doivent sassurer que toutes les leçons apprises engendrent une adaptation de la politique ou des procédures de sécurité.
Archivage des documents après la clôture
Tous les documents et les rapports portant sur la sécurité doivent faire lobjet dun archivage adéquat XE "Archives" pour permettre détablir les responsabilités lors dune éventuelle enquête. Larchivage peut aussi protéger lorganisation contre toute plainte non fondée.
Il convient de prendre garde pour sortir les documents du pays. Dans certains cas, les autorités ont fouillé les humanitaires en partance et découvert ainsi des documents sensibles, sur base desquels elles ont emprisonné les employés XE "Documents sensibles" .
Gestion de la sécurité par le siège
Responsabilité du Siège dans la gestion de la sécurité
Le QG des organisations humanitaires assume XE "QG: gestion de la sécurité" des responsabilités importantes à légard de la sécurité XE "Managers", notamment les suivantes :
Définir la politique de sécurité pour lorganisation.
Élaborer des procédures de sécurité génériques pour lorganisation, qui peuvent ensuite être adaptées à chaque contexte particulier.
Assurances.
Politique de formation. XE "Formation: politique de formation"
Décider du déploiement ou de lévacuation: le QG prend généralement la décision finale sur le déploiement dune équipe dans une région ou un pays nouveau et sur lévacuation dune équipe. Le QG donne généralement autorité au manager de terrain pour évacuer si la situation est urgente et sil est dans lincapacité de contacter le QG.
Fournir des employés de terrain compétents, en particulier un manager de terrain apte et expérimenté. Il sagit de lune des contributions les plus efficaces à une bonne gestion de la sécurité sur le terrain.
Préparer le personnel de terrain, par la formation, le briefing et léquipement.
Planifier les opérations de terrain.
Allouer des ressources (financières et humaines) suffisantes pour garantir la sécurité, notamment une formation en la matière.
Soutenir les managers et le personnel de terrain, si nécessaire.
Outrepasser les décisions du manager de terrain, si nécessaire. La mesure simpose toutefois rarement si le manager est compétent, expérimenté et bien préparé.
Contrôler lefficacité de la gestion de la sécurité sur le terrain.
Sassurer que les leçons soient tirées de lexpérience et que la politique et les procédures soient actualisées en conséquence.
Gérer la sécurité du personnel et de la propriété du QG.
Sassurer que les senior managers du QG XE "Managers: senior managers" soient bien préparés à prendre des décisions opportunes, si nécessaire. Ceci inclut la préparation et le recours à une équipe de gestion de crise XE "équipe de gestion de crise" en réponse à certains incidents graves ou médiatisés.
Encourager une culture de bonne sécurité dans toute lorganisation.
Les organisations humanitaires doivent être conscientes de létendue de leurs responsabilités juridiques en cas déventualités diverses. La négligence, en particulier, peut savérer considérable sil est démontré, par exemple, quun employé a été blessé par manque de préparation au travail dans un lieu instable. Le QG doit sentourer dun avis juridique sur la question.
Hiérarchie des documents: politique, manuel et plan de sécurité
La hiérarchie suivante est recommandée XE "Politique de sécurité" XE "Plan de sécurité" XE "Manuel de sécurité" à légard des documents de sécurité clés:
Politique de sécurité politique globale de lorganisation (cf. Annexe 32)
Manuel de sécurité procédures génériques pour lorganisation (cf. Annexe 30)
Plan de sécurité procédures détaillées pour un lieu spécifique (cf. Annexe 31)
Ainsi, les différents objectifs de chaque document de sécurité sont clairement définis et on évite la prolifération des documents. La politique et les plans de sécurité doivent être courts, pour sassurer quils soient lus. Le manuel sera probablement bien plus long car il existe de nombreuses procédures de sécurité applicables à une grande diversité de situations.
La politique de sécurité décrit lapproche de lorganisation en la matière et établit des règles générales pour la gestion de la sécurité.
Un manuel de procédures de sécurité génériques est utile pour le personnel de terrain, qui doit adapter les procédures au contexte local. Ceci évite la nécessité de répéter les procédures génériques dans le plan de sécurité destiné à un lieu particulier. Du temps est ainsi épargné et le plan de sécurité reste concis et donc plus susceptible dêtre lu par le personnel de terrain. Un autre nom est parfois utilisé pour décrire le manuel de sécurité : Standard operating procedures (SOP XE "Standard Operating Procedures (SOP)" ).
Si lorganisation ne possède pas son propre manuel de sécurité, elle peut juger utile dutiliser temporairement un manuel produit par un autre organisme, modifié ou assorti dun addendum qui répond aux besoins particuliers de lorganisation.
Les plans de sécurité sont généralement rédigés par le chef de léquipe de terrain ou un autre membre du personnel chargé de la gestion de la sécurité sur un terrain dopération particulier. Dans la mesure du possible, ils seront rédigés en collaboration avec tous les employés concernés, recrutés dans le pays et à létranger. Il est recommandé denvoyer un exemplaire de chaque plan et de toutes les versions actualisées au QG pour que son personnel puisse réagir adéquatement en cas de besoin.
Conseiller en sécurité
Certaines organisations humanitaires emploient un ou plusieurs conseillers en sécurité XE "Conseiller en sécurité" . Cette fonction consiste, au QG ou sur le terrain, à conseiller les managers et les employés sur la bonne gestion de la sécurité et à les soutenir dans leurs tâches en la matière.
Les tâches du conseiller en sécurité doivent être clairement définies. Elles peuvent inclure :
Conseiller les senior managers sur la politique de sécurité.
Rédiger des procédures de sécurité génériques ou un manuel de sécurité, à faire approuver par les senior managers.
Aider les senior managers à contrôler lefficacité de la gestion de la sécurité.
Conseiller sur la conception et lorganisation de la formation, du briefing et du débriefing en matière de sécurité. Il peut aussi donner des formations directement, en particulier pour former les formateurs.
Conseiller sur lachat de matériel et de services de sécurité adaptés, comme des assurances et de la consultance.
Participer au recrutement de tout employé lié à la sécurité.
Réviser les plans de sécurité produits par les équipes de terrain.
Collecter des informations sur des incidents avérés ou frôlés en matière de sécurité.
Collecter les leçons apprises sur la sécurité à léchelle de lorganisation.
Aider les managers dans le cadre dincidents.
Le conseiller en sécurité nest pas responsable de la gestion de la sécurité, confiée aux managers en ligne directe à chaque niveau pertinent.
Gestion des ressources humaines aspects de la sécurité
La mise à disposition du personnel adéquat XE "Personnel: importance de la qualité du personnel" XE "Gestion des ressources humaines aspects de la sécurité", doté de lexpérience et de la formation appropriées, en temps opportun XE "Formation" , est lune des contributions les plus importantes à la gestion de la sécurité. Pour atteindre cet objectif, les directeurs des ressources humaines ont besoin dorientation et de soutien de la part des senior managers en ligne directe. Beaucoup dorganisations humanitaires éprouvent des difficultés à trouver le personnel durgence dont elles ont besoin. Il en résulte souvent lenvoi dun personnel moins nombreux et de qualité moindre que le méritent les programmes daide durgence.
Pour une bonne gestion de la sécurité, et de tout autre domaine, il est important de planifier les besoins en ressources humaines à long terme et dinvestir suffisamment defforts pour quun personnel de qualité soit disponible en suffisance pour les opérations durgence.
Les organisations ont généralement besoin de recruter du personnel nouveau pour un programme durgence. La capacité de recruter rapidement et efficacement peut faire une grande différence pour le succès et la sécurité de léquipe de terrain. Les responsables des ressources humaines ont un rôle à jouer pour sassurer que tous les employés sont préparés pour le terrain par une formation, un briefing et un équipement adéquats.
La plupart des employés de terrain devront être couverts par une assurance XE "Assurance" . Les responsables des ressources humaines doivent vérifier lexistence dune couverture appropriée et contrôler que cette couverture nexclut pas les risques pertinents. Sachez que tout manquement dans le maintien dune assurance adéquate peut engendrer des plaintes importantes à lencontre dun employeur, susceptibles dans certains cas de provoquer sa faillite. En outre, le devoir de prudence nest pas couvert par les compensations financières. Si lorganisation sest montrée négligente, des poursuites légales XE "Risques légaux" sont possibles même en cas de couverture appropriée.
Les responsables des ressources humaines doivent sassurer que les évaluations des performances du personnel comprennent, le cas échéant, un volet consacré à la gestion de la sécurité.
Incidents graves ou médiatisés
Un QG est susceptible de jouer un rôle dans la gestion de certains incidents graves ou médiatisés, si léquipe de terrain XE "Incidents graves" XE "Incidents médiatisés" est incapable dy faire face seule. Les senior managers doivent XE "Managers: senior managers" être dûment formés et préparés pour traiter de tels incidents. Les exemples incluent :
Décès ou blessure grave dun membre du personnel
Catastrophe affectant le fonctionnement du QG
Pertes massives XE "Pertes massives" XE "Victimes" , sur le terrain ou au QG
Coupure des communications
Fraude majeure
Kidnapping et demande de rançon XE "Rançon" XE "Kidnapping"
Demande de dédommagement à lencontre de lorganisation, engendrée par un incident de sécurité
Tout incident qui a généré ou est susceptible de générer lintérêt des médias
Une équipe de gestion de crise XE "équipe de gestion de crise" sera probablement nécessaire pour gérer de tels incidents. Une telle équipe comprend les managers et le personnel de soutien nécessaires pour gérer un incident grave ou médiatisé pendant toute sa durée.
Le QG doit sassurer de la mise en place de plans de secours XE "Plans de secours" pour toute éventualité susceptible davoir un impact élevé sur lorganisation ou son travail, y compris certains des exemples ci-dessus.
Droit international humanitaire
Le QG peut XE "Droit international humanitaire" devoir conseiller le personnel sur les dispositions pertinentes du droit international humanitaire et recommander aux États et autres acteurs de les respecter.
Référez-vous à lAnnexe 17 pour plus dinformations en la matière.
Défense et espace humanitaire: rôle du QG
Le QG doit être prêt XE "Défense de lespace humanitaire" à aider les managers de terrain à négocier pour obtenir de lespace humanitaire XE "Espace humanitaire" et à défendre toute initiative politique ou autre, justifiée par la situation. Dans certains cas, ce rôle peut impliquer de faire campagne, de préférence avec dautres organisations, pour lintervention dune force armée dûment mandatée XE "Relations civils-militaires". Il peut inclure le lobbying pour la préservation dune distinction appropriée entre les organisations militaires et humanitaires, et leurs objectifs respectifs.
Le QG doit être conscient de la possibilité que des campagnes de défense mettent en danger le personnel de terrain, des partenaires locaux ou la population locale. Pour cette raison, les managers de terrain doivent contrôler lélaboration et la diffusion des messages militants.
Les actions de défense créatives et audacieuses, basées sur des éléments fondés et une réflexion mûre, peuvent produire un impact significatif et bénéfique sur la sécurité dune opération humanitaire, et donc sur la sécurité de la population locale XE "Population locale" .
Archives
Le QG doit veiller à la conservation des archives XE "Archives" contenant toutes les données pertinentes XE "Sécurité financière: documents comptables" sur les programmes de terrain. Ceci contribue au devoir de responsabilité et peut protéger lorganisation contre déventuelles fausses accusations. Il sagit aussi dune copie de sécurité en cas de destruction des pièces par le feu ou un conflit.
Discipline
Un système disciplinaire nest que rarement nécessaire XE "Discipline" , mais il constitue un aspect indispensable de la gestion de la sécurité. Le personnel doit savoir que tout manquement aux procédures de sécurité peut correspondre à une faute disciplinaire.
Les managers doivent diriger par lexemple et vérifier que le personnel ne se montre pas négligent en matière de sécurité.
Agent de garde
Le système de lagent de garde au QG XE "Agent de service" permet aux managers de terrain et à dautres de contacter le QG à tout moment du jour ou de la nuit, par téléphone mobile ou autres moyens de communication. Lagent de garde doit disposer dune liste de contacts complète et dun document décrivant les mesures à prendre en cas de pertes diverses. Le système opère généralement sur la base dun tour de rôle, avec un numéro alternatif à composer si le contact principal ne répond pas.
Par rapport au système de sécurité de lONU
Les agences onusiennes opérationnelles XE "Nations Unies: Système de sécurité" sont membres du système de sécurité des Nations Unies. Dautres organisations humanitaires ne font pas partie du système, mais peuvent désirer rester en dialogue continu avec lONU (UNSECOORD ou XE "Nations Unies: Coordinateur de la sécurité (UNSECOORD)" un autre organe adéquat) pour promouvoir les bonnes pratiques en matière de gestion de la sécurité par les agences humanitaires.
En 2002, XE "Nations Unies: Comité permanent interorganisations (IASC)" XE " Comité permanent interorganisations (IASC)" le Comité permanent interorganisations de lONU, en concertation avec des ONG, a élaboré un menu doptions XE "Nations Unies: Menu doptions" XE "Menu doptions pour la collaboration ONU-ONG sur la sécurité" pour la collaboration ONU-ONG en matière de sécurité. Il est résumé dans lAnnexe 41. Les QG dONG doivent avoir connaissance de ce menu doptions et le communiquer aux managers de terrain.
Par rapport aux donateurs
Beaucoup de donateurs sintéressent activement à la qualité de la gestion de la sécurité et souhaitent maintenir un dialogue continu avec le QG des organisations humanitaires. Ceci permet de financer et de déterminer les politiques en toute connaissance de cause, ce qui peut se révéler très utile pour soutenir une gestion de la sécurité efficace dans lorganisation et, plus largement, dans le secteur.
Codes et normes
Le Code de conduite Croix-Rouge/Croissant-Rouge/ONG XE "Code de conduite"
Le Code de conduite pour le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et pour les ONG lors des opérations de secours en cas de catastrophe précise notamment XE "Normes et codes" XE "Codes et normes" les points suivants en matière de sécurité:
Les gouvernements hôtes doivent faciliter laccès rapide des organisations non gouvernementales humanitaires (ONGH) auprès des victimes de catastrophes.
Les gouvernements donateurs doivent utiliser leurs bons offices pour aider les ONGH à obtenir laccès aux victimes de catastrophe XE "Donateurs" . Les gouvernements donateurs doivent reconnaître limportance dassumer un certain niveau de responsabilité envers la sécurité et la liberté daccès du personnel dONGH sur les sites de catastrophes. Si nécessaire, ils doivent être prêts à utiliser leur diplomatie auprès des gouvernements hôtes pour de telles questions.
Les gouvernements doivent faciliter le flux opportun du matériel de secours et des informations dans le cadre de catastrophes.
Les gouvernements ne doivent pas limiter la réexportation du matériel de secours à lissue dune opération de secours durgence.
Les gouvernements hôtes doivent autoriser le personnel de secours à utiliser tous les moyens de communication nécessaires à leurs opérations.
Il est vivement recommandé aux gouvernements hôtes de fournir aux ONGH les informations relatives aux risques potentiels pour leur sécurité.
Il est vivement recommandé aux gouvernements hôtes de désigner, préalablement à la catastrophe, un point de contact unique entre les ONGH entrantes et les autorités nationales.
En cas de conflit armé, les opérations de secours sont soumises aux dispositions pertinentes du droit international humanitaire.
Les organisations intergouvernementales (OIG) doivent étendre les mesures de protection prévues pour les agences onusiennes aux ONGH. Si nécessaire, les services de sécurité éventuellement organisés en faveur des organisations intergouvernementales doivent être étendus aux ONGH qui sont leurs partenaires opérationnels.
Les OIG doivent fournir aux ONGH le même accès aux informations pertinentes que celui accordé aux organisations onusiennes. Il est vivement recommandé aux OIG de partager avec les ONGH qui sont leurs partenaires opérationnels toutes les informations pertinentes pour la mise en uvre dune intervention rapide dans le cadre dune catastrophe.
Code People In Aid
Le Principe 7 du Code de bonne pratique de People In Aid XE "Code People In Aid" dans la gestion et le soutien du personnel humanitaire sintitule: Santé, sûreté et sécurité. Il stipule:
La sécurité, la santé et la sûreté de notre personnel constituent une responsabilité primordiale pour notre organisation. Nous reconnaissons que le travail des agences daide humanitaire et de développement exerce souvent une pression intense sur les membres du personnel dans des conditions complexes et risquées. Nous avons lobligation de vigilance de veiller au bien-être physique et émotionnel de notre personnel avant, pendant et à la fin de leur période de collaboration avec notre organisation.
LAnnexe 23 fournit de plus amples détails.
Le Projet Sphère
Certaines organisations humanitaires souscrivent aux normes Sphère XE "Projet Sphère" . La norme commune 7 de la Charte humanitaire et des normes minimales pour les interventions lors de catastrophes du Projet Sphère exige que: " Les travailleurs humanitaires possèdent les qualifications, les attitudes et l'expérience adéquates pour planifier et mettre efficacement en uvre des programmes appropriés."
Si la sécurité nest pas explicitement mentionnée, la norme implique clairement que les humanitaires doivent être capables de gérer leur propre sécurité, et celle de leur équipe sils sont responsables, dans des situations instables. Les signataires du Projet Sphère doivent prendre des dispositions appropriées.
Protocole de coopération sur le terrain dInterAction
En 1996, plusieurs membres dInterAction, une organisation qui regroupe des ONG américaines, ont signé un protocole de coopération sur le terrain XE "InterAction: Protocole de coopération sur le terrain" . Les signataires convenaient ainsi dordonner à leurs représentants dans le cadre dopérations de secours durgence de consulter dautres représentants dONG également présentes sur le terrain pour aboutir à un consensus à légard de questions très diverses, notamment les dispositions en matière de sécurité, et en particulier :
La politique des otages
Le versement dhonoraires exceptionnels
La location de logements
Les canaux et les procédures de communication
La planification de lévacuation
Lorganisation et la planification des convois
La protection dinformations sensibles XE "Information sensible"
Apprentissage et formation
Leçons de sécurité apprises
À intervalles réguliers pendant XE "Training" un programme et après sa clôture, le responsable du programme et son personnel doivent identifier les leçons apprises en matière de sécurité.
Un manager désigné au niveau approprié sera chargé de sassurer que toutes les leçons de sécurité ainsi identifiées sont dûment intégrées dans la politique, les procédures et les plans. Il devra comparer les leçons des diverses opérations et les partager avec dautres organisations.
Évaluations
Des évaluations doivent analyser XE "évaluation" lefficacité de la gestion de la sécurité. Elles doivent aussi vérifier si les programmes ont été conçus pour prendre en compte les aspects de la sécurité.
Des évaluations doivent avoir lieu, si possible, pendant la durée du programme, pour garantir la disponibilité du personnel pertinent pour un entretien.
Un manager désigné au niveau approprié sera chargé de sassurer que toutes les leçons de sécurité identifiées dans les évaluations sont dûment intégrées dans la politique, les procédures et les plans.
Formation
Formation des nouveaux employés de terrain
Chaque organisation humanitaire a un devoir de prudence XE "Formation" envers son personnel. Elle doit sassurer que les employés qui travailleront dans une situation instable pour la première fois possèdent au moins des connaissances de base sur la manière dassurer leur sécurité. Il est irresponsable et dangereux denvoyer des humanitaires dans des situations instables avec peu ou pas de connaissances des risques et de leur gestion.
Les organisations apprécieront différemment en quoi consiste une préparation responsable en matière de sécurité pour le nouveau personnel et la manière de lorganiser au mieux. LAnnexe 36 suggère un syllabus de formation pour le nouveau personnel de terrain.
Bon nombre des sujets ci-dessus seront couverts au mieux par une formation. Certains peuvent faire lobjet dun briefing et peu sont couverts par la formation scolaire.
Formation des managers de terrain
Les managers de terrain sont chargés XE "Managers: formation" dassurer la sécurité de leur équipe. Ils auront probablement besoin de formation et dun briefing spécifiques pour assumer ce rôle. Lannexe 37 suggère un syllabus pour les managers de terrain.
Une fois encore, un mélange de formation et de briefing sera probablement nécessaire pour garantir que les managers de terrain possèdent les connaissances et les aptitudes nécessaires à leur travail.
Formations des managers du QG
Certains managers du QG XE "Formation pour managers du QG" XE "Managers: formation" auront un rôle vital à jouer dans la gestion de la sécurité. Ils auront probablement besoin de préparation pour certains aspects au moins de leurs responsabilités. En voici quelques exemples :
Évaluation des menaces XE "Menace: formation" envers lorganisation
Connaissance des tendances mondiales affectant la sécurité des organisations humanitaires
Peser les risques et les avantages probables dun programme
Gérer des incidents graves ou médiatisés, comme le kidnapping
Gérer les médias pendant un incident
Négociations lors dun kidnapping
Réaction à des pertes massives XE "Pertes massives" XE "Victimes"
Sécurité des bureaux du QG XE "Bureaux"
Dispositions de remplacement si le QG cesse de fonctionner
Partage des connaissances et des bonnes pratiques sur la sécurité avec dautres organisations
Des exercices ou des répétitions peuvent être nécessaires pour se préparer à certaines des tâches ci-dessus. Dautres peuvent être couvertes par la formation ou le briefing.
Leçons dautres agences et réseaux
Il existe un certain nombre de réseaux dONG XE "Formation: formateurs" , dorganismes de formation et dautres entités activement engagées dans lamélioration de la gestion de la sécurité. Des organisations humanitaires peuvent juger utile de rester en contact avec elles. En voici quelques exemples:
Bioforce XE "Bioforce" HYPERLINK "http://www.bioforce.asso.fr" www.bioforce.asso.fr
InterAction HYPERLINK "http://www.interaction.org" www.interaction.org
People In Aid HYPERLINK "http://www.peopleinaid.org" www.peopleinaid.org
RedR HYPERLINK "http://www.redr.org" www.redr XE "RedR" .org
Un certain nombre de sociétés commerciales fournissent des formations et autres services dapprentissage comme la consultance en management. Le Security Training Directory XE "Security Training Directory" qui accompagne le présent guide fournit des détails sur certaines dentre elles.
Utilisation demployés expérimentés pour la formation, le briefing, le rôle de conseiller ou lévaluation
Des employés de terrain expérimentés XE "Formation: formateurs" XE "Personnel: utilisation du personnel expérimenté" sont une ressource précieuse pour former et briefer les employés de terrain futurs et actuels. Certains sont peut-être revenus temporairement ou définitivement et disposent dès lors dun temps considérable. Des organisations humanitaires et de formation peuvent décider de faire appel à eux pour :
Former les employés de terrain futurs et actuels
Briefer sur des situations dont ils ont une expérience ou une connaissance récente
Conseiller sur la politique ou les procédures de sécurité
Évaluer la gestion de la sécurité
Participer aux évaluations ou autres tâches liées à la sécurité
Donateurs
Les donateurs sont généralement prêts à fournir un financement approprié pour assurer des mesures de sécurité adéquates, avant tout destinées au terrain, qui amélioreront lefficacité de léquipe et de ses programmes. Certains donateurs indiquent quils sont prêts à financer la sécurité dans une plus large mesure que lont demandée les organisations humanitaires par le passé.
Généralement, les donateurs ne spécifient pas les mesures ou les pratiques de sécurité. Dans la plupart des cas, ils nont ni le temps ni la connaissance détaillée dun contexte particulier pour ce faire. En outre, le Code de conduite XE "Code de conduite" Croix-Rouge / Croissant-Rouge / ONG pour les opérations de secours recommande (Annexe II) que les donateurs fournissent des fonds avec la garantie dindépendance opérationnelle. Dès lors, les donateurs se forgent une idée de la compétence du partenaire avant le financement, puis sappuient sur des évaluations pour vérifier que la sécurité, parmi dautres aspects du programme, a été bien gérée.
Abréviations
Les abréviations XE "Abréviations" suivantes sont utilisées dans le présent guide.
ANSOThe Afghanistan XE "ANSO (Afghanistan NGO Security Office)" NGO Security Office CAPProcessus dappel consolidé (Consolidated Appeal Process - ONU)CICR Comité international de la Croix-RougeDIHDroit international humanitaireDSA Indemnité journalière (Daily Subsistence Allowance - ONU)ECHOOffice daide humanitaire de la Commission européenne EEIEngin explosif improviséERWDébris de guerre explosifs (Explosive Remnants of War)HCRHaut commissaire des Nations Unies pour les réfugiésHFHaute fréquence (radio longue portée)HICHumanitarian Information CentreIASCComité permanent interorganisations (Inter-Agency Standing Committee - ONU)MedevacÉvacuation médicale MFModulation de fréquence (type de radio ordinaire pour transmission radio locale)MOSSNormes minimales de sécurité opérationnelles
(Minimum Operating Security Standards)MREÉducation au danger des mines (Mine Risk Education) XE "Mine Risk Education (MRE)" ODIOverseas Development InstituteOIGOrganisation intergouvernementaleONGOrganisation non gouvernementaleONGHOrganisation humanitaire non gouvernementaleONUOrganisation des Nations UniesPTSDTrouble de stress post-traumatique (Post-Traumatic Stress Disorder)QGSiègeR&DRepos et détenteSitrepRapport sur la situationSMTÉquipe de gestion de la sécurité (Security Management Team)SOP Standard Operating Procedure SRSGReprésentant spécial du Secrétaire général (Special Representative of the Secretary-General)THFTrès haute fréquence (radio courte portée)UNSECOORDCoordinateur des mesures de sécurité des Nations UniesUXOEngin non explosé (Unexploded Ordnance)Information importante sur le présent guide
Remerciements
Nous remercions chaleureusement pour leur aide le personnel et les managers dECHO, les agences et le secrétariat des Nations Unies, le Mouvement Croix-Rouge/Croissant-Rouge et les ONG, qui ont été interrogés dans le cadre de lélaboration du présent guide. La liste complète des organisations consultées figure dans le Rapport qui accompagne ce guide.
De nombreux manuels existants ont été utiles à lélaboration du présent guide, en particulier « CARE International Safety and Security Handbook », à paraître prochainement.
Nous remercions aussi John Cosgrave et Jan Davis pour leurs commentaires utiles sur les premiers jets. Enfin, nous remercions Mme Costanza Adinolfi, Directrice générale intérimaire, à linitiative de laquelle la Security Review a été entreprise, et Peter Cavendish, Val Flynn et Siobhán Caughey dECHO, pour leur aide précieuse.
Auteurs et date
La Security Review dECHO, dans laquelle sintègre le présent guide, a été élaborée par Katy Barnett, Barney Mayhew et Graham White (The Evaluation Partnership - HYPERLINK "http://www.evaluationpartnership.com" www.evaluationpartnership.com), et soumise à ECHO en octobre 2004. Lauteur du présent guide est Barney Mayhew.
Financement
ECHO XE "ECHO" a entièrement financé la réalisation du présent guide.
Copyright
Le copyright XE "Copyright du présent document" du présent document est détenu par lOffice daide humanitaire de la Commission européenne ECHO. Il est permis de copier lintégralité ou une partie du présent document, sous réserve de la clause de non-responsabilité qui précède la table des matières et pour autant que la source soit mentionnée. Cette autorisation ninclut pas les photographies utilisées dans le document. Pour obtenir lautorisation de les reproduire, veuillez contacter les détenteurs des droits, énumérés dans ce chapitre.
Logiciel et langues
Le présent guide est disponible en anglais en format pdf XE "Logiciel" et Word, ainsi quen français, en espagnol et en arabe en format Word.
Exemplaires supplémentaires
Des exemplaires supplémentaires du présent guide peuvent être demandés par e-mail à echo-eval@ec.europa.eu ou téléchargés sur le site dECHO: voir la page daccueil dECHO sur http://ec.europa.eu/echo.
Contact ECHO
Le contact dECHO pour les questions de sécurité est:
E-mail: HYPERLINK "mailto:echo-ngo-security@ec.europa.eu" echo-ngo-security@ec.europa.eu
Web: HYPERLINK "http://ec.europa.eu/echo" http://ec.europa.eu/echo
ANNEXES:
LISTES DE CONTRÔLE,
MODèles
ET
INFORMATION COMPLémentaire
Bâtiments et sécurité
En prêtant attention XE "Entrepôts" XE "Bureaux" XE "Bâtiments" XE "Logement" à un certain nombre de détails importants, vous pouvez grandement améliorer la sécurité de vos bureaux, vos entrepôts et vos logements. Aucun bâtiment nest entièrement sûr et la plupart des organisations humanitaires ne voudront ni vivre ni travailler dans des locaux fortifiés, sauf dans des circonstances extrêmes. Il est souvent préférable de se fondre dans la communauté locale, tout en prenant des précautions discrètes pour rendre vos bâtiments aussi sûrs que possible. Chaque situation est différente et exige le discernement dun manager expérimenté.
Les facteurs à prendre en considération pour choisir un bâtiment incluent :
Situation générale
Se situe-t-il dans un endroit qui permettra le déroulement efficace de votre programme ? (Est-il suffisamment proche de la population bénéficiaire? Jouit-il dun accès aisé aux routes et aux sites importants pour votre programme?)
Se situe-t-il dans un lieu où la criminalité est relativement faible ?
Se situe-t-il à proximité des voies de transport importantes pour vous, notamment des routes dévacuation potentielles ?
Le bâtiment est-il accessible depuis de nombreux points daccès, ou seulement un ou deux ? (Un ou deux peuvent être plus faciles à contrôler.)
Jouit-il dun emplacement discret ou se trouve-t-il dans un lieu très exposé ? Quelle option est la plus favorable pour votre sécurité, dans la situation actuelle ?
Le bâtiment est-il surplombé ? Est-ce important dans les circonstances présentes ?
Les voies daccès au bâtiment sont-elles dépourvues dendroits où des individus pourraient se cacher ? (Veillez à tailler sévèrement les massifs darbustes et les buissons autour des maisons.)
Les boîtiers extérieurs dalimentation en électricité, téléphone et gaz sont-ils verrouillés ?
Le bâtiment se trouve-t-il dans un endroit propice aux inondations, aux tremblements de terre ou XE "Tremblement de terre" dautres catastrophes ? Si oui, est-il protégé en la matière ?
Existe-t-il des risques pour la santé dans la région ? (Par ex. infrastructures pour eaux usées ou déchets.)
Si des combats devaient éclater, le bâtiment serait-il directement exposé au feu ?
Le bâtiment se trouve-t-il à proximité dun lieu sensible ? (Par ex. une caserne militaire ou de police, les bureaux dun parti politique, le domicile dun homme politique prédominant, etc.) Si oui, votre organisation pourrait-elle se trouver embarrassée dêtre associée à ce lieu sensible dans lesprit des gens ? Si un site voisin est susceptible dêtre la cible de violence, voyez si votre bâtiment pourrait être touché.
Le bâtiment est-il proche dun site dangereux ? (Par ex. une réserve de carburant)
La police ou dautres forces de sécurité XE "Police locale" se trouvent-elles à une distance raisonnable, pour pouvoir arriver rapidement sur les lieux si vous aviez besoin de leur aide ?
Sécurité physique du bâtiment
Les murs sont-ils suffisamment solides pour résister à déventuelles menaces ?
Les fenêtres sont-elles équipées de barreaux ?
Les portes sont-elles solides ? Vérifiez les serrures, les gonds et les barreaux.
Y a-t-il un mur denceinte ? Est-il facile/difficile à franchir ? Est-il pourvu de fil barbelé ? A-t-il besoin de fil barbelé ou serait-ce un mauvais signal à légard de la population locale ? Son portail est-il solide ? Un garde peut-il regarder par le portail sans louvrir ?
Laccès au toit est-il aisé depuis lextérieur ?
Léclairage intérieur et extérieur est-il suffisant ?
Existe-t-il un emplacement adéquat pour un coffre XE "Coffre" ?
Existe-t-il un abri adapté XE "Abris" en cas de vol à main armé, dattaque ou de combats dans le voisinage ? Un abri devrait de préférence se trouver derrière des murs épais et hors de vue de la moindre fenêtre. Une pièce centrale ou un corridor intérieur sont parfois adaptés. (Consultez lAnnexe 33 pour plus de détails sur les abris.)
Est-il pourvu dun endroit où stocker le matériel de valeur ?
Y a-t-il un système dalarme XE "Alarmes" ?
Les mesures de protection incendie sont-elles suffisantes, comme les détecteurs de fumée, lalarme incendie, les issues de secours primaires et secondaires ? (Cf. Annexe 12 sur les procédures de protection incendie.)
Les installations électriques sont-elles en bon état ?
Lespace de parking est-il suffisant et les véhicules y seront-ils en sécurité ?
En cas de risques de voiture piégée, la distance entre le bâtiment et lespace de parking est-elle suffisante ?
En cas de menace de bombe de tout type XE "Bombes" , envisagez de prendre des mesures comme des barrières en béton, un film protecteur anti-explosion sur les fenêtres, le contrôle de laccès des véhicules par la police. En pareils cas, il convient de consulter un spécialiste de ce type de menace.
Quelles améliorations devront être apportées avant que le bâtiment soit suffisamment sûr pour votre usage ? Combien de temps prendront-elles ? Combien coûteront-elles ? Par exemple, un film protecteur anti-explosion sera-t-il nécessaire pour les fenêtres ? Les murs autour de labri devront-ils être renforcés ?
Combien de gardes seront nécessaires ? Disposeront-ils dun abri ?
Placerez-vous un panneau sur le bâtiment pour montrer quil est occupé par une organisation humanitaire et si oui, quelle devra être sa taille ? Ceci dépend de la situation locale et de la perception de votre organisation par les divers groupes locaux.
Infrastructure locale
Quel est létat des routes menant au bâtiment?
Lalimentation électrique est-elle fiable ? Si non, quelle est la puissance du générateur dont vous aurez besoin XE "Générateurs" ?
Lalimentation en eau est-elle fiable ? Si non, devrez-vous installer votre propre système ?
Aménagements pour recevoir des visiteurs
Y a-t-il un endroit pour faire attendre les visiteurs XE "Visiteurs: espace dattente"? Sera-t-il aisé de contrôler les visiteurs ?
Personnel daccueil Où et combien seront-ils?
Les visiteurs peuvent-ils être vus avant douvrir le portail ou la porte ?
Quelles parties du bâtiment doivent être accessibles aux visiteurs ?
Les visiteurs devront-ils être escortés dans le bâtiment ?
Des badges de visiteurs seront-ils nécessaires ?
Faudra-t-il fixer des heures de visite ?
Trouvez le bon équilibre entre sécurité et courtoisie : assurez-vous que les visiteurs se sentent les bienvenus sans compromettre la sécurité.
Location de lieux de réunion.
Identité du propriétaire
Qui est le propriétaire? Est-il fiable et de bonne réputation ? A-t-il des liens dont vous devriez avoir connaissance ?
Points de contrôle
Les points de contrôle sont très répandus XE "Points de contrôle" dans de nombreux pays. Beaucoup de points de contrôle ont un but légitime, par exemple empêcher que des armes entrent dans la région. Certains nont pratiquement dautre but que le harcèlement. Dautres servent de couverture (par exemple pour des bandits ou des soldats rebelles) pour lembuscade XE "Embuscade" , le vol ou la violence.
Le personnel doit être formé et briefé sur la manière de se comporter aux points de contrôle. La meilleure approche peut varier dune situation à lautre. Les conseils suivants peuvent être utiles:
Informez la base par radio à lapproche ou au départ dun point de contrôle XE "Vol" . Faites-le discrètement, assez loin du point de contrôle pour que lon ne vous voie pas utiliser la radio.
Baissez ou éteignez la radio pour ne pas quelle attire lattention au point de contrôle.
Observez le point de contrôle à distance, sans vous arrêter, pour comprendre ce qui sy passe. Tout vous paraît-il normal ? Ou certains signes indiquent-ils un problème ?
Si vous soupçonnez un risque de violence ou dautres problèmes graves, faites demi-tour et éloignez-vous sans vous arrêter, pour autant quil ne soit pas dangereux de procéder ainsi.
Tous les passagers doivent ôter leurs lunettes de soleil avant darriver au point de contrôle.
Dissimulez les objets de valeur. Mieux vaut se déplacer sans objet de valeur, si possible.
Sil fait nuit, éteignez vos feux de croisement, en laissant les feux de position, et allumez la lumière à lintérieur du véhicule pour que le point de contrôle puisse distinguer ses occupants.
Approchez lentement du point de contrôle et arrêtez-vous plusieurs mètres avant la barrière.
Restez à lintérieur du véhicule sauf si on vous ordonne de descendre.
Ne faites aucun mouvement brusque. Le simple fait de bouger la main pour détacher votre ceinture peut parfois être interprété comme la volonté de prendre une arme ; annoncez donc ce que vous faites au préalable et bougez lentement.
Si une personne doit séloigner du véhicule, par exemple vers un bureau pour un contrôle de papiers, voyez sil est plus sûr pour une autre de laccompagner.
Soyez prêt à répondre à des questions sur les occupants, votre trajet, le véhicule et son contenu.
Une personne doit être désignée pour sexprimer de la part de tous les occupants, sauf si des questions leur sont directement adressées.
Votre attitude et votre style sont très importants: soyez courtois et amical, sans être trop familier. Traitez les soldats ou les policiers comme des êtres humains. Leur travail est ennuyeux et ils se montreront probablement moins récalcitrants si vous manifestez de lintérêt pour eux. Le cas échéant, parlez un peu, peut-être de leur famille. Sils vous demandent des choses incorrectes (comme leur donner un cadeau), refusez poliment mais fermement et sachez éventuellement faire preuve dhumour bon enfant. (LAnnexe 4 donne des suggestions sur la manière déviter les pots-de-vin.)
Soyez prêt à montrer tous les documents pertinents, notamment les papiers du véhicule, les autorisations, les copies des passeports et des cartes didentité. Si possible, évitez de montrer loriginal de votre passeport, pour ne pas quil vous soit dérobé. Dans certains cas, loriginal peut être exigé. Il peut être utile de garder votre carte didentité sur une chaîne autour de votre cou, pour pouvoir la montrer sans la donner.
Si vous soupçonnez le point de contrôle de dissimuler des intentions hostiles, en fonction des circonstances, il peut être prudent de verrouiller toutes les portes, y compris celle du coffre, et de relever presque entièrement les fenêtres. Dans certains cas, ceci pourrait toutefois irriter les soldats ou la police. Faites donc preuve de discernement pour déterminer la meilleure attitude.
Laissez-les fouiller le véhicule sils insistent.
Certaines organisations doivent utiliser des documents sensibles XE "Documents sensibles" pour leur travail. Ne transportez aucun document sensible si vous pouvez léviter. Si vous devez les emporter et si vous êtes fouillé, vous pouvez tenter dinsister pour quils ne les voient pas. Mais sils vous menacent, vous devrez renoncer. Gardez donc les documents hors de vue, pour ne pas attirer lattention.
Si vous êtes sous la menace dune arme, conformez-vous calmement à leurs ordres.
En quittant le point de contrôle, augmentez le volume de la radio et informez la base que vous avez franchi le point de contrôle.
Si le passage vous est refusé, retournez à la base et faites rapport à votre responsable. Il négociera alors peut-être avec les autorités compétentes pour retrouver la liberté de mouvement dans la région.
Adoptez une politique claire à légard des passagers étrangers à lorganisation. Les humanitaires sont souvent sollicités pour emmener des soldats, armés ou non, aux points de contrôle. La plupart des organisations humanitaires interdisent demmener tout personnel militaire. Veillez à ce que chacun sache comment réagir dans une telle situation, ainsi que dans le cas où un soldat est blessé et nécessite une assistance médicale. Si nécessaire, soyez prêt à faire demi-tour.
Procédures de convoi
Un convoi XE "Convois" est un groupe de véhicules qui se déplacent ensemble. La mesure peut être recommandée si les véhicules sont confrontés à un risque accru de vol ou de violence. Si cela savère nécessaire et approprié, un convoi peut être escorté par la police XE "Police locale" ou larmée XE "Relations civils-militaires" . Les organisations humanitaires sefforceront généralement déviter la nécessité dune escorte militaire ou policière, à cause du risque quelle compromette leur indépendance aux yeux de la population locale. Elles sappuieront plutôt sur des négociations avec les responsables locaux XE "Négociation" , tout en préférant que les forces de sécurité légitimes assurent la sécurité de toute la région plutôt quune seule route en particulier.
LAnnexe 13 relève quelques points qui concernent les gardes armés, également susceptibles de sappliquer aux escortes de convoi.
Les procédures de convoi doivent être adaptées aux circonstances locales. La liste de contrôle suivante peut servir daide-mémoire pour les principaux points à considérer :
Dispositions en matière de communication.
Comment doivent réagir les véhicules et les occupants en cas de tirs ?
Que faire en cas daccident, dincident, de blessure ou de panne ?
Points de contrôle et barrages.
Identification des véhicules.
Nombre de véhicules (de 4 à 6 véhicules sont facilement gérables).
Ordre de déplacement.
Espace entre les véhicules.
État de marche des véhicules.
Équipement de chaque véhicule.
Documents nécessaires.
Fréquence des arrêts et du contrôle du chargement et des pneus ?
Chef du convoi normalement dans le véhicule de tête.
Assistant du chef de convoi normalement dans le véhicule de queue.
Véhicules lents à lavant, véhicules rapides à larrière.
Tous les véhicules avancent à la vitesse du véhicule suivant.
Vitesse.
Arrêts.
Laisser au bureau un formulaire dautorisation de déplacement, précisant litinéraire prévu et alternatif, et les heures darrivée prévues.
Informer les autorités et prévenir les points de contrôle.
Est-il nécessaire denvoyer une équipe en éclaireur, pour vérifier la route et préparer laccueil du convoi ?
Liaison avec les forces de sécurité en escorte, le cas échéant.
Temps prévu en suffisance.
Tous les membres du personnel doivent être entièrement briefés sur les procédures et le plan de convoi.
Eviter et prévenir la corruption
La corruption peut XE "Corruption" XE "Pots-de-vin" mettre la sécurité en péril. Ses conséquences sont manifestes en cas de vol ou de fraude, deux types de corruption. Elles sont tout aussi réelles, bien que parfois moins évidentes, avec dautres types de corruption, comme les pots-de-vin.
Tout type de corruption risque dengendrer:
Perte de la bonne volonté de la population locale. XE "Population locale"
Perte dhonnêteté dans les relations entre collègues ou organisations, et donc perte de fiabilité des informations transmises.
Perte de confiance entre collègues ou organisations, et donc perte dalliés fiables quand le danger menace.
Pression et stress du personnel, souvent les employés locaux plus particulièrement. XE "Personnel national: stress"
Les raisons déviter tout type de corruption incluent:
Elle est généralement contraire à la loi et les humanitaires doivent se soumettre à la loi du pays dans lequel ils travaillent.
Elle heurte les pauvres en les privant dun accès libre et équitable aux services auxquels ils ont droit.
Les organisations humanitaires apportent une aide gratuite aux personnes qui en ont besoin et il est moralement répréhensible pour des responsables de tenter de détourner certaines des ressources destinées aux nécessiteux.
Toute corruption encourage la corruption.
Le soupçon de corruption ou de fausses accusations peuvent produire les mêmes effets néfastes que la corruption effective. Une grande attention doit donc être apportée pour éviter la moindre perception de corruption à légard dorganisations humanitaires.
Dans certains pays, lÉtat a virtuellement cessé de fonctionner et des officiels comme les douaniers XE "Police locale" nont plus perçu leur salaire depuis des mois, parfois des années. Dans ce type de cas, un système de droits leur fournit un revenu. Les agences humanitaires considéreront parfois ce régime nécessaire et compréhensible. Dans ce cas, elles peuvent se concerter et convenir dune position commune qui garantit que chacune verse les mêmes droits pour les mêmes services, et obtienne un reçu en échange de toute somme dargent. Ce compromis garantit au moins une certaine responsabilité et une certaine transparence.
Les mesures de lutte contre la corruption incluent :
Des relations claires, ouvertes et honnêtes avec tous les groupes locaux, avec les autorités locales et les autres organisations humanitaires.
De bonnes procédures financières.
Des règles adéquates et transparentes en matière dachat. XE "Achat"
Un personnel bien formé et expérimenté.
Une bonne gestion du personnel et des projets.
Des canaux de dénonciation anonymes et confidentiels XE "Dénonciation" (pour faire état de corruption).
Une position commune parmi les organisations humanitaires, si possible, sur le montant des honoraires informels à payer, le cas échéant.
Le refus de verser des pots-de-vin à tout moment.
Beaucoup dhumanitaires expérimentés ont constaté la possibilité de travailler pendant des années dans des pays gravement affectés par la corruption, sans jamais verser le moindre pot-de-vin. Il existe des manières respectueuses et courtoises de procéder. Voyez si ce qui suit correspond à votre personnalité, au contexte et à la culture:
En réponse à la question: Avez-vous un petit cadeau pour moi ?, répondez : Oui un sourire et souriez sincèrement en répondant.
Lhumour, quelques minutes de conversation et une petite blague suffisent parfois à convaincre un soldat à un point de contrôle de ne pas insister pour obtenir quelque chose. Souvent, il sennuie et apprécie dêtre traité comme un être humain.
Expliquez pourquoi vous ne pouvez pas payer de pot-de-vin. Préparez diverses expressions simples qui ne ressemblent pas à une accusation de corruption, par exemple: Mon chef ne me permet pas de verser un tarif non officiel.
Si un soldat insiste, dites que vous nêtes pas en mesure de payer, mais que vous aimeriez parler à son commandant. (Le soldat préférera souvent éviter limplication de son commandant.)
Soyez prêt à attendre. La patience résout de nombreux problèmes, tandis que limpatience augmente souvent la pression. À un point de contrôle, si vous avez atteint une impasse, soyez prêt à attendre une heure ou deux, tout en continuant à négocier poliment, sil est important pour vous de passer. Sinon, envisagez de faire demi-tour et de réessayer un autre jour. Dans lintervalle, vous pourriez informer les autorités militaires ou policières du problème auquel vous avez été confronté et les amener à faire quelque chose à ce propos XE "Relations civils-militaires" .
Le principe de la patience sapplique aussi aux démarches administratives, comme lenregistrement dune ONG auprès des autorités publiques. Dans certains pays, cela peut prendre un an ou plus, ce qui engendre la tentation de vouloir accélérer le processus.
Restez courtois, respectueux et, si possible, amical. Certains officiels qui insistent généralement pour obtenir un pot-de-vin semblent flattés et heureux dêtre traités avec gentillesse et finissent par laisser tomber.
Assurez-vous que tous vos papiers et vos documents soient en ordre et que vous en avez des copies avec vous à tout moment, de sorte que si un officiel vous le demande, vous puissiez lui montrer le document. Ceci peut impliquer de toujours emporter un épais dossier avec vous ; un petit prix à payer pour éviter dêtre harcelé.
Gardez quelques cartes postales avec vous et donnez-les en guise de cadeau de moindre valeur.
Certains aiment garder sur eux un paquet de cigarettes (même sils ne fument pas) pour pouvoir en offrir une (ou deux ou cinq !) au soldat du point de contrôle.
Assurez-vous que le chauffeur (ou vous) connaisse les règles de la circulation et les respecte. Il sagit, dans le cas contraire, dune invitation ouverte à un policier dappliquer des amendes salées, sauf si vous versez un pot-de-vin.
Veillez au respect scrupuleux des lois, par vous et vos collègues, pour être moins susceptibles dêtre accusés dun méfait et donc livrés aux fonctionnaires chargés de lapplication des lois.
Les responsables doivent diriger par lexemple en prévenant et en évitant toute corruption, et doivent donc sassurer que tous les membres du personnel suivent leur exemple.
Conscience culturelle
Si le personnel est conscient XE "Conscience culturelle" de la/des culture(s) locale(s) dans la/lesquelle(s) il travaille, il sera probablement davantage en sécurité. Il comprendra mieux ce qui se passe autour de lui. Il pourra montrer du respect envers la population et les responsables locaux, et communiquer plus efficacement avec eux. Il bénéficiera dune bonne volonté accrue de la part de la population locale.
Tous les employés internationaux doivent recevoir un briefing sur la/les culture(s) dans la/lesquelle(s) ils vont travailler, de préférence avant leur départ et après leur arrivée sur le terrain. Il peut être très utile de disposer dun document écrit sur la/les culture(s) locale(s), à distribuer au personnel avant son déploiement.
On néglige souvent le besoin de briefer aussi le personnel local sur la/les culture(s) des employés internationaux aux côtés desquels il va travailler et sur la culture de lorganisation qui lemploie.
Les cas dhumanitaires profondément frustrés par leurs collègues ou les populations et les responsables locaux sont nombreux, essentiellement parce quils nont pas été adéquatement briefés sur leurs différences culturelles. Les programmes humanitaires se déroulent plus efficacement, notamment à légard de la sécurité, en cas de compréhension mutuelle.
Quelques exemples permettront de souligner limportance de la conscience culturelle:
Dans certaines cultures, il est important de recevoir tout cadeau de la main droite. Il y a offense si le présent est reçu de la main gauche.
Dans certaines cultures, il est normal, et donc pas impoli, pour les populations locales de:
Sarrêter et fixer les étrangers
Crier étranger aux étrangers aperçus dans la rue
Poser des questions indiscrètes aux étrangers, comme leur âge ou le montant de leur salaire
Dans certaines cultures, deux doigts levés en forme de V signifient cool; dans dautres ils signifient victoire; et dans dautres encore que vous soutenez un parti précis dans le conflit.
Dans certaines cultures, il est insultant de montrer la semelle de sa chaussure à quelquun dautre, par exemple en croisant les jambes.
Dans de nombreuses cultures, il est important de prendre largement le temps de saluer les gens, de converser de tout et de rien avant daborder le travail. Dans dautres cultures, perdre son temps en généralités est interprété comme un signe dinefficacité.
La manière acceptable de saluer les hommes et les femmes diffère énormément entre les cultures.
Des relations sexuelles entre membres de léquipe ou avec des membres de la communauté, violeraient les lois et les usages locaux dans certaines cultures, et pourraient mettre léquipe en danger dans certains cas.
Dans certaines cultures, il est inacceptable pour une employée de XE "Personnel: employée" XE "Employée" travailler étroitement avec un collègue masculin ou de voyager seule avec des collègues masculins
Dans de nombreuses cultures, il serait inacceptable pour un membre masculin du personnel humanitaire, seul au volant, de prendre une fille ou une femme en auto-stop. Il serait soupçonné de vouloir lexploiter.
Dans pratiquement tous les cas, il est important de prendre fréquemment le temps de bavarder avec les gens, chez eux, dans la rue, dans leur bureau et sur le marché. Ceci vous aide à comprendre lensemble du contexte et améliore la probabilité de mener un bon programme et de prendre de bonnes décisions en matière de sécurité.
Si la rotation du personnel est élevée, en particulier les employés internationaux, il est plus probable quils possèderont une compréhension limitée de la/des culture(s) locale(s). Le programme et les décisions de sécurité en seront donc probablement affaiblis. Dans la plupart des cas, une meilleure continuité du personnel améliore le niveau de la gestion de la sécurité.
De même, un processus de transmission soigné entre employés partants et nouveaux venus réduit la somme de connaissances et de compréhension culturelles perdues au départ dun membre de léquipe.
Chauffeurs: liste de contrôle de base
Les accidents de la route XE "Conduite" XE "Accidents" sont lune des causes les plus courantes de décès et de blessure pour le personnel humanitaire. De bonnes procédures de sécurité sont profondément altérées si la sécurité routière est ignorée.
Le fait de sassurer que les chauffeurs soient compétents et disciplinés réduit beaucoup le risque daccident. Il est essentiel pour les managers de prendre le temps nécessaire, en particulier au début dune opération, pour sassurer que les chauffeurs soient conscients de leurs obligations, adéquatement préparés à les assumer et disciplinés dans leur application.
Prenez le temps de considérer la nécessité dun déplacement par la route. Pouvez-vous accomplir la même tâche grâce aux télécommunications ou une autre méthode ? En supprimant les déplacements routiers superflus, vous réduirez le risque daccident.
Plus particulièrement, tout employé qui voyage dans un véhicule qui roule trop rapidement doit insister pour que le chauffeur ralentisse et adopte une vitesse raisonnable.
Parmi les autres causes daccident figurent :
Lendormissement au volant
Lutilisation dune radio ou dun téléphone en conduisant
Consommation dalcool dans les 12 heures qui précèdent le trajet
Consommation de médicaments ou de drogues
Mauvais entretien du véhicule
Chauffeurs mal formés ou inexpérimentés
Mauvais temps
Manque de temps par exemple, pour se rendre à une frontière ou un point de contrôle avant sa fermeture ou lheure du couvre-feu
Il est conseillé de mettre à la disposition des chauffeurs une liste de contrôle pour leur rappeler les tâches routinières. Les managers doivent considérer les chauffeurs responsables dexécuter les tâches de leur liste de contrôle.
Les circonstances locales détermineront le contenu de la liste de contrôle. Il sagira, par exemple, de:
Vérification quotidienne du véhicule
Carburant réservoir de préférence plein. Toujours garder le réservoir au moins à moitié plein en cas durgence
Huile
Liquide de refroidissement
Liquide de freins
Eau
Pneus
Roues de rechange
Outils: câble, cric, clé en croix, etc.
Équipement complet du véhicule (cf. Annexe 42 pour une liste de contrôle de léquipement dun véhicule)
Liquide de lave-glace
Essuie-glaces
Phares
Klaxon
Trousse de premiers secours
Extincteur
Réserve de carburant
Réserve deau
Torche électrique
Carte, et boussole si nécessaire
Papiers comprenant le carnet de route du véhicule, les documents denregistrement et dassurance du véhicule (ou des copies, en fonction des exigences locales); le formulaire dautorisation de se déplacer
Radios en état de marche ? Antennes en bon état ?
Treuil (le cas échéant) en état de marche ?
Autorisation de déplacement
Faire signer le formulaire dautorisation de déplacement
Informer le bureau au départ
Sécurité routière
Planifier le trajet
Facultés non entravées par lalcool ou la drogue
Éviter de conduire à un moment propice à la somnolence
Prévoir de conduire en alternance, si possible
Veiller à être reposé
Réserver une étape de nuit, si nécessaire
Planifier le trajet et des routes alternatives, si nécessaire
Planifier les arrêts pour se reposer, au moins toutes les 2 heures
Anticiper les retards
Respecter la vitesse légale et de sécurité
Conduite défensive
Connaître à tout moment lendroit où lon se trouve
Confort des passagers
Attention envers les autres usagers de la route, y compris les piétons
Attention particulière à proximité denfants : ralentir et passer au large
Si vous commencez à vous sentir fatigué, trouvez un endroit sûr pour vous arrêter, faites une sieste de 15 minutes ou plus, prenez deux boissons fortes à base de caféine
Si le véhicule fonctionne mal ou si vous entendez un bruit inhabituel, arrêtez-vous et faites-le vérifier par une personne qualifiée. Poursuivre votre route pourrait gravement endommager le véhicule.
Ne prenez aucun étranger à bord, ni aucun soldat, policier ou personnel armé
Carte de contact durgence
Il peut être utile pour le personnel de terrain XE "Carte de contact durgence" de conserver une petite carte de contact durgence dans son portefeuille ou son porte-monnaie. Dans la plupart des cas, il est recommandé au personnel de porter le plan de sécurité avec eux à tout moment. Une carte de contact durgence peut toutefois être plus facile à trouver en cas de besoin et peut fournir des informations vitales, comme les numéros de téléphone, si le plan de sécurité a été égaré. Elle peut aussi savérer particulièrement utile pour les visiteurs XE "Visiteurs: carte de contact durgence" .
Une carte de contact durgence doit être conçue pour convenir aux circonstances particulières. On peut, par exemple, y indiquer les informations suivantes :
Indicatif dappel de la station de base
Canal dappel radio
Canal radio durgence
Numéros de téléphone importants
Comment appeler à laide en cas durgence bref résumé
Coordonnées des infrastructures médicales
Numéros de téléphone et autres instructions pour Medevac XE "évacuation médicale (Medevac)"
Idéalement, la carte doit être plastifiée pour être imperméable et résistante.
Equipement de sécurité individuel
Léquipement personnel susceptible daméliorer votre sécurité XE "équipement personnel" diffère en fonction des circonstances. La liste suivante fournit un certain nombre dobjets souvent utiles. Souvenez-vous que tout équipement doit être adéquatement utilisé pour contribuer à améliorer la sécurité. Dans certains cas, ceci nécessitera une formation ou un accompagnement.
Les objets généralement essentiels dans tous les contextes sont indiqués en gras.
Adaptateurs pour prises électriques
Alarme XE "Alarmes" , comme une corne de brume montée sur un aérosol
Gilet de protection * XE "Gilet de protection"
Vêtements adaptés au contexte de travail
Documents (transportés dans un porte-document résistant), notamment:
Passeport et/ou carte didentité, permis de conduire et carnet de vaccination (conservez-en des photocopies dans un endroit distinct ou emportez des copies et conservez les originaux à part)
Copies de toute autorisation importante
Le plan de sécurité pertinent
Les coordonnées de contact durgence
Attestation dassurance et numéros de téléphone durgence de la compagnie
Des photos de passeport de réserve
Communications par e-mail Généralement un ordinateur portable et une ligne téléphonique terrestre, téléphone mobile ou satellite
Kit de premiers soins (cf. Annexe 14 pour des informations sur les kits de premiers soins)
Torche électrique
Casque*
Insecticide
Carte, de préférence plastifiée ou dans un porte-carte
Stylos-feutres pour marquer les cartes
Téléphone portable et chargeur
Ceinture à argent
Moustiquaire
Carnet et stylos
Radio, ondes courtes et FM, pour écouter les nouvelles internationales et locales, plus batteries de secours et/ou chargeur
Poste émetteur-récepteur, plus batterie de secours et chargeur
Parasurtenseur (pour protéger le matériel électronique relié à une source dalimentation non fiable)
Montre (solide et fiable, pas précieuse)
Bouteille deau
Imperméable
Tablettes de purification deau
Sifflet
* Le gilet de protection et le casque ne sont normalement nécessaires que dans des conditions de risques élevés. Beaucoup dorganisations humanitaires estiment généralement que, si de telles mesures de protection sont nécessaires, la situation est trop dangereuse pour justifier la présence de leur personnel. Ces éléments ne sont donc que très rarement utilisés par le personnel humanitaire.
Equipement de sécurité de léquipe
Léquipement de sécurité de léquipe sera différent en fonction des XE "équipement de léquipe" circonstances. La liste ci-dessous énumère un certain nombre dobjets souvent utiles. Souvenez-vous que tout équipement doit être adéquatement utilisé pour améliorer effectivement la sécurité. Dans certains cas, une formation ou une utilisation supervisée sera nécessaire.
Alarmes XE "Alarmes" pour chaque bâtiment
Chargeurs de batterie et autres accessoires
Système e-mail, testé et avéré
Kits de premiers soins (songez à la qualité des infrastructures médicales locales pour déterminer leur contenu)
Corne de brume (de type aérosol, bon marché et très efficace)
Générateurs XE "Générateurs"
Adhésifs ou drapeaux (en fonction des besoins) didentification
Matériel déclairage
Cartes de bonne qualité et à la bonne échelle
Ceintures à argent
Cadenas
Radios
Coffre(s) XE "Coffre" pouvant être solidement fixé(s) au sol ou au mur
Manuels de sécurité
Détecteurs de fumée
Téléphones: mobiles ou satellites. Souvenez-vous que les réseaux de téléphonie mobile peuvent être fermés pendant une urgence.
Torches électriques
Véhicules, dûment équipés (lAnnexe 42 suggère un équipement de véhicule standard). Létat de marche et léquipement de tous les véhicules utilisés, quils aient été achetés ou loués, doivent faire lobjet dun contrôle approfondi par un mécanicien compétent.
Pièces de rechange des véhicules
Sifflets pour les gardes (ou corne de brume montée sur aérosol)
Evacuation
La procédure suivante vous est suggérée pour vous aider à XE "évacuation" concevoir vos propres plans et procédures dévacuation. Elle doit être adaptée en fonction de votre situation particulière.
PHASE UN - PLANIFICATION
La planification et des exercices dévacuation doivent être menés régulièrement. Le passé a montré que la situation peut se détériorer rapidement en matière de sécurité, souvent sans crier gare. Le plan dévacuation doit être rédigé et un résumé doit faire lobjet dune section distincte du plan de sécurité remis à tous les employés. Les points suivants au moins doivent être pris en considération pour rédiger le plan dévacuation.
Qui sera évacué Il est essentiel que tous les employés comprennent clairement leur éligibilité et celle des membres de leur famille à légard de lévacuation et de laide à la réinstallation XE "Réinstallation" . Chaque équipe de terrain doit déterminer lesquels de ses membres sont essentiels. Les employés essentiels sont ceux dont la présence est requise pour assurer la coordination finale (le responsable financier, par exemple), fermer les bureaux ou mener des opérations de base limitées. Déterminez lordre dévacuation, les employés de priorité 1 évacuant les premiers et ceux de priorité 4 les derniers.
Priorité 1 Membres de la famille des employés internationaux
Priorité 2 Membres du personnel en danger individuel immédiat à cause des circonstances de la crise
Priorité 3 Individus autres que le personnel essentiel
Priorité 4 Personnel essentiel
Où sera évacué le personnel? Identifiez une destination de premier choix et une destination alternative pour lévacuation ou la réinstallation. Déterminez les critères de visa et la logistique nécessaires à larrivée.
Comment le personnel sera-t-il évacué? Établissez un système permettant de prévenir chacun de lévacuation imminente. Fixez et contrôlez un point de ralliement où les employés se rassembleront après avoir été prévenus. Précisez la méthode dévacuation (par la route, par les airs ou par la mer). Identifiez des itinéraires potentiels dévacuation vers les aéroports, les ports ou les frontières. Contrôlez si ces routes peuvent être empruntées en situation durgence. Cherchez les postes frontières et les régions les plus sûres. Coordonnez vos plans avec les ambassades, les agences de lONU et dautres ONG, en fonction des besoins.
Quemporter et que laisser ? Identifiez les documents, comme les contrats XE "Contrats: pendant lévacuation" , les fiches de salaire XE "sécurité financière: pièces comptables" , etc., qui seront nécessaires pour rétablir les opérations après la réinstallation ou le retour. Dautres documents doivent être marqués pour destruction ou abandonnés. Voyez comment les documents évacués seront perçus sils sont saisis par un groupe ou un individu particulier. Ils peuvent contenir des informations susceptibles de mettre en danger le(s) individu(s) qui évacue(nt) à cause dune mauvaise interprétation. Dans ce cas, il serait préférable de les détruire ou de les laisser sur place.
Qui est responsable des diverses tâches pendant lévacuation ? Pendant les crises, le personnel clé sera totalement accaparé et il est donc impératif que les tâches et les responsabilités en cas dévacuation soient clairement définies pendant la phase de planification.
Quel sera limpact probable de lévacuation sur les opérations ? Le bureau sera-t-il fermé et si oui, comment ? Quels sont les politiques et les plans pour poursuivre les opérations par le biais demployés nationaux XE "Personnel national: évacuation" laissés seuls ? Ou par le biais de sous-traitants, si cela savère faisable et approprié ?
PHASE DEUX - ALERTE
Des tensions et/ou une instabilité croissantes peuvent amener le chef déquipe, en concertation avec le QG, à recommander de limiter les opérations, à renforcer les mesures de sécurité et à revoir le plan dévacuation. Le travail peut être suspendu au-delà du voisinage immédiat du bureau. Pendant cette phase, il importe notamment de procéder à ce qui suit:
Briefer, si possible, tous les employés nationaux et internationaux de la situation.
Les systèmes dalerte pour prévenir les employés doivent être finalisés et testés. Envisagez de vous associer à dautres systèmes, comme celui des gardes XE "Gardiens" dautres ONG, de lONU ou du personnel dambassade.
Préparer les salaires et autres montants dus au personnel national.
Sauvegarder les fichiers importants sur disquettes, effacer les fichiers sensibles et détruire les documents sensibles XE "Documents sensibles" . Sachez que des fichiers effacés demeurent sur un disque et peuvent être extraits par des informaticiens.
Les membres du personnel et leur famille doivent veiller à avoir leurs documents personnels sur eux à tout moment.
Inventaire de tout le matériel et des biens du bureau. Si nécessaire, identifier léquipement à évacuer et le responsable de chaque élément. Planifier comment dissimuler ou protéger le matériel de valeur qui restera sur place.
Les familles des employés internationaux doivent éventuellement faire lobjet dun premier départ.
Les évacués potentiels doivent réunir leurs biens personnels à emporter pendant une évacuation, notamment:
Passeport et visa
Permis de conduire et autres documents didentification
Liquidités supplémentaires XE "Liquidités" (devise convertible)
Radio portable avec batteries de réserve
Liste de contact
Tout matériel médical indispensable
Torches avec piles de réserve
Un sac de biens personnels ne dépassant pas 15 kg
Les évacués potentiels doivent veiller à ne pas emporter des informations ou du matériel susceptibles dêtre jugés compromettant (par ex. rapports de mouvements militaires, photos sur disque ou papier de tout objet associé à la sécurité).
Stocker des fournitures appropriées au lieu de rassemblement, notamment:
Nourriture
Eau
Bougies et allumettes
Toilettes et fournitures associées
Source dalimentation électrique
Matériel de communication
Torches
Matériel de cuisine
Lecture
Réserve de carburant pour les véhicules
Attribuer à chaque évacué une place dans un véhicule spécifique pour identifier immédiatement toute personne manquante et sassurer que tous les véhicules sont prêts.
PHASE TROIS - éVACUATION IMMINENTe
Le bureau suspend généralement la majorité des opérations normales pour se concentrer sur les préparatifs de lévacuation. Les évacués potentiels peuvent être déplacés vers une étape ou un lieu sûr présélectionné. Le personnel éloigné peut être rappelé ou déplacé. Le personnel actuellement à lextérieur de la région doit rester en lieu sûr. Le personnel non essentiel et les familles peuvent être évacués. Pendant cette phase, qui peut durer des semaines ou seulement quelques heures, les tâches incluent:
Maintenir tous les employés informés.
Rester en étroite concertation avec les ambassades, dautres ONG, lONU et dautres organes, en fonction du contexte.
Payer les salaires du personnel local, avec des avances, si possible
Dissimuler les biens de grande valeur qui resteront sur place. Parmi les options possibles : le répartir parmi les employés de confiance sils ne courent pas de ce fait un risque inacceptable, le cacher sous la toiture ou lenterrer. Ôter les logos des véhicules susceptibles dêtre volés. Conserver une copie des numéros de série du matériel de grande valeur.
Donner des instructions claires sur les responsabilités et les rôles de leadership des employés qui restent. Établir un moyen de communication continue entre le personnel restant et les évacués. Fournir des documents dautorisation aux employés nationaux clés, XE "Personnel national: évacuation" si nécessaire.
PHASE QUATRE - EVACUATION
Une fois lévacuation ou le déplacement entamé, il doit bénéficier de la priorité sur toutes les autres activités. Le bureau peut poursuivre les opérations par lintermédiaire du personnel national ou de sous-traitants, le cas échéant, ou décider de fermer complètement. Les facteurs à prendre en compte peuvent inclure:
En cas de risque de pillage XE "Pillage" , envisager de saboter les radios, le matériel et les véhicules. Vider et laisser tous les coffres ouverts.
Assurer une communication efficace avec les employés nationaux restés sur place.
Tous les évacués se rendent dans le lieu de rassemblement préalablement fixé.
Évacuer par le plus sûr moyen possible, dans lordre et en restant en contact avec tous les groupes qui évacuent.
Rester en contact avec le personnel national clé, XE "Personnel national: évacuation" dans la mesure du possible.
Une fois lévacuation terminée, informer le QG, les ambassades concernées XE "Ambassades" et le personnel national clé.
Le personnel évacué peut gérer les opérations depuis létranger, en communiquant et en travaillant avec le personnel national (ou des sous-traitants), si possible. Si la décision est prise de fermer complètement le bureau, il faudra prendre soin dassurer la clôture ou la réaffectation sensible et correcte des contrats du personnel et la vente des biens.
FACTEURS PARTICULIERS PENDANT LéVACUATION
Une évacuation nest pas facile à vivre pour les évacués ou pour ceux qui restent sur place. Cest un événement très marquant, qui engendre des sentiments de culpabilité, de souffrance, de frustration et dimpuissance. Le départ des agences humanitaires internationales peut revêtir diverses significations pour la population locale XE "Population locale" , notamment la disparition dun bouclier de sécurité symbolique ou réel. Une évacuation nest donc pas un acte neutre et peut même aggraver une crise. Quand une équipe de terrain évacue, elle doit envisager dadresser un communiqué aux médias et autres pour expliquer ses raisons et indiquer la poursuite éventuelle ou la reprise possible des programmes.
Auto-évacuation. Les individus qui travaillent loin du bureau local ou se trouvent isolés pendant une crise doivent faire preuve de discernement pour évaluer leur sécurité dans la région. Tous les membres du personnel doivent être autorisés à évacuer de leur propre chef, en accord avec les critères et les procédures établis, sils sentent que leur sécurité est menacée. Tous les efforts doivent être entrepris pour communiquer avec le manager pendant le processus. Une fois parvenu dans un lieu sûr, lindividu doit contacter son manager ou son QG immédiatement. Personne ne peut retourner dans une région après évacuation sans autorisation spécifique de son chef déquipe.
Refus dévacuer. Les employés qui reçoivent pour instruction dévacuer ou de déménager, et qui refusent, peuvent faire lobjet de mesures disciplinaires, incluant le licenciement, en fonction de la politique de leur employeur. Ils devront probablement rester à leurs propres risques et périls, sans que leur employeur assume encore la moindre responsabilité envers leur sécurité.
Évacuation ou déplacement du personnel national XE "Personnel national" . La plupart des organisations humanitaires ont pour politique dévacuer uniquement le personnel international. Si le manager de terrain pense que certains ou tous les employés nationaux et/ou leur famille sont confrontés à un danger direct, il peut être contraint dorganiser ou de participer à leur évacuation ou à leur déplacement.
Retour et reprise des activités. Ceci peut intervenir rapidement après lévacuation ou prendre plus longtemps. Le rétablissement dopérations après une évacuation peut être difficile. Les employés nationaux qui nont pas évacué peuvent avoir enduré des épreuves et des menaces envers eux-mêmes et leur famille. Ils peuvent en conserver une certaine amertume. Il peut être plus facile de restaurer des relations avec le personnel, les autorités locales, les bénéficiaires et la population en faisant preuve dhonnêteté, de tact et de transparence, avant et pendant lévacuation, puis au retour.
Sécurité financière
De solides procédures financières sont essentielles. En leur absence, la fraude ou le vol XE "Vol" sont beaucoup plus probables. Si un vol se produit, non seulement les opérations sur le terrain en souffriront, mais le risque de violence à lencontre du personnel peut augmenter, puisque les voleurs peuvent recourir à la violence.
Toutes les opérations humanitaires doivent impliquer un manager capable de gérer des procédures financières sur le terrain et de garantir la sécurité financière. Il doit être équipé de solides procédures financières et formé à leur usage.
Une bonne gestion financière est un sujet vaste, qui dépasse le cadre du présent guide. Des conseils détaillés sur les procédures financières, notamment des guides simples pour la comptabilité des ONG, sont disponibles sur XE "Sécurité financière" HYPERLINK "http://www.mango.org.uk" www.mango.org.uk.
Tous les managers de terrain doivent maîtriser les bases dune bonne sécurité financière. Les points auxquels ils doivent veiller incluent:
Un comptable dûment formé et briefé XE "Sécurité financière: besoin dun comptable dès le début" ou un manager financier, correspondant à la taille et au type de programme, doit être présent dès le début, y compris pendant la planification des opérations.
Minimaliser le montant XE "Liquidités" des liquidités détenues au bureau ou transportées par tout membre du personnel.
Réduire lutilisation de liquidités au minimum, préférant les transferts bancaires ou les chèques, dans la mesure du possible. XE "Banque"
Demander des reçus pour tout mouvement dargent liquide (entrée ou sortie), même réduit. Sassurer que tout le personnel connaisse la procédure et en comprenne les raisons. Prendre des mesures disciplinaires contre quiconque ne sy conforme pas.
Établir des procédures strictes pour autoriser les dépenses, conformément à la politique financière de lorganisation, ainsi que pour déposer ou retirer de largent à la banque ou au coffre XE "Banque" .
Veiller à la séparation de responsabilités, comme lexigent les bonnes pratiques financières normales. Par exemple, des personnes différentes doivent être responsables de la commande, la réception et le paiement des marchandises.
Maintenir un contrôle approprié des liquidités, en effectuant notamment des réconciliations régulières et fréquentes entre les liquidités et la banque. XE "Banque"
Sécuriser le(s) coffre(s) XE "Coffre" en le(s) fixant au mur ou au sol, en verrouillant le local dans lequel il(s) se trouve(nt) et en limitant laccès au bâtiment.
Insister sur des audits réguliers. XE "Audit"
Si des liquidités importantes sont nécessaires certains jours, par exemple le jour de paie, envisager de réduire le risque de vol en :
Apportant largent de la banque XE "Banque" le jour même, au lieu de le garder la nuit au bureau.
Variant le moment et litinéraire emprunté pour amener largent de la banque. XE "Banque"
Désignant deux ou trois membres du personnel chargés de retirer de largent dans deux ou trois endroits, puis de le ramener au bureau via des routes différentes à différents moments.
Gardant largent dans différents endroits, pour que toutes les liquidités ne soient pas perdues en cas de vol.
Organisant plus dun seul jour de paie par mois, pour réduire le montant des liquidités nécessaires chaque fois.
Limiter le montant des liquidités pouvant être transportées par un individu.
Sassurer que tous les employés savent quils ne doivent pas risquer leur vie pour protéger de largent.
Les membres du personnel ne doivent jamais confier ni se vanter davoir effectué des transferts dargent liquide.
Si des sommes dargent importantes doivent être transportées, sassurer que les seules personnes au courant, y compris parmi les employés, sont celles qui ont besoin de savoir et qui sont dignes de confiance. Si le cas se présente souvent, modifier litinéraire, lhoraire et la méthode XE "Déplacement: varier itinéraire et heure" afin de ne pas adopter un comportement prévisible.
Les procédures pour changer largent dune devise à une autre doivent être sûres et légales.
Les demandes de transfert dargent doivent rester confidentielles.
Se méfier des voleurs à laméricaine. Par exemple, vérifier quun individu qui prétend représenter une organisation à laquelle vous devez de largent, est effectivement son délégué.
En général, les transactions financières précipitées sont plus vulnérables aux erreurs et à la fraude. Dès que possible, insister pour que toutes les procédures normales soient respectées sans exception.
En cas de manquement grave en matière de sécurité financière, qui débouche sur une fraude ou un vol significatif, il est essentiel que le personnel concerné (en particulier les managers) soit tenu responsable. Ceci est toutefois difficile si les employés nont jamais été adéquatement formés ou équipés, ce qui explique notamment limportance dune formation et dun équipement de qualité.
Tout cas de vol ou de fraude significatif doit faire lobjet dun rapport. Il doit être examiné par un manager supérieur et indépendant de léquipe au sein de laquelle lincident sest produit. Il doit produire un rapport écrit qui décrit les faits, dans la mesure où ils peuvent être attestés, qui détermine les responsabilités, dans la mesure où elles peuvent raisonnablement être imputées, et qui formule des recommandations pour améliorer les systèmes financiers, ainsi que des mesures disciplinaires, le cas échéant.
Une procédure qui exige ce genre denquête doit figurer dans le manuel financier XE "Manuel (financier)" de toutes les organisations humanitaires. Lincapacité dassumer pleinement ses responsabilités en cas de vol ou de fraude significatif nuit à lintégrité de lorganisation et entamera probablement la confiance du donateur XE "Donateurs" .
Protection incendie
De bonnes précautions en matière de protection incendie XE "Protection incendie" incluent:
évaluation de tous les bâtiments en matière de protection incendie.
Vérifier la présence ditinéraires de secours en suffisance.
Les sorties de secours doivent sassortir de clés de sortie de secours, de préférence conservées dans un boîtier en verre à côté de la sortie, dissimulé à la vue extérieure.
Désignation de points de rassemblement incendie à lextérieur du bâtiment.
Des détecteurs de fumée adaptés XE "Alarmes" (les détecteurs de fumée sont bons marché environ US$10 au moment de la rédaction) sont un moyen efficace de sauver des vies. Les bâtiments abritant les logements doivent normalement être équipés de détecteurs de fumée XE "Logement: protection incendie" dans toutes les pièces, à lexception de la salle de bain et de la cuisine.
équiper les bâtiments, et éventuellement les véhicules, dextincteurs.
Former le personnel à lutilisation dextincteurs.
Organiser un exercice dévacuation du bâtiment.
Sassurer que tous les employés connaissent la procédure pour appeler à laide en cas dincendie (souvenez-vous quil peut ny avoir aucun service incendie).
Stocker correctement les matériaux inflammables, à lécart des bâtiments.
Le feu représente un risque significatif pour la santé et la sécurité, en particulier dans les pays dépourvus de service incendie, où les bâtiments ne sont pas conçus pour réduire les risques dincendie et où peu de personnes ont reçu une formation en la matière XE "Formation: protection incendie" . Les incendies dans des bureaux, des entrepôts et des résidences peuvent savérer catastrophiques et le risque doit donc être pris en compte dans toutes les évaluations de sécurité. La plupart des incendies sont dabord réduits et peuvent être éteints sils sont repérés rapidement. La meilleure méthode pour lutter contre le feu consiste à prévenir le risque par des inspections régulières, la formation du personnel et la présence de matériel de lutte contre lincendie dans tous les bâtiments.
réaction immédiate à lincendie
Il est important de ne pas paniquer une fois confronté aux flammes. Beaucoup de choses peuvent être faites pour empêcher un incendie de se propager et minimaliser les dégâts et les pertes humaines potentielles. Les mesures à prendre sont:
Déclencher lalarme. Crier et demander de laide, activer lalarme incendie. Ne jamais tenter déteindre le feu tant que lévacuation du bâtiment na pas été déclenchée.
Déterminer lorigine du feu et ce qui peut permettre de le combattre. Sil sagit dun incendie électrique, il est important de commencer par éteindre lélectricité, si possible.
Tenter déteindre lincendie, mais ne risquer en aucun cas dêtre blessé dans le processus.
En cas de succès, continuer à surveiller le site pour éviter la reprise du feu jusquà ce que de laide arrive.
En cas dimpossibilité de combattre le feu, évacuer rapidement, en fermant les portes et les fenêtres, si possible, et en sassurant que personne ne reste dans le bâtiment.
Donner des informations et collaborer avec les pompiers à leur arrivée.
Incendies dans les bâtiments
Les incendies dans les bâtiments peuvent se propager rapidement et piéger des gens à lintérieur. Il est important de réagir immédiatement à toute alarme ou tout ordre dévacuation. Ne supposez pas quil sagit dun exercice. Le personnel doit planifier au préalable et connaître les itinéraires durgence des logements et des bureaux. Dans les hôtels XE "Hôtels mesures de sécurité" ou en voyage, consultez litinéraire dévacuation suggéré et parcourez-le, si nécessaire. En évacuant un bâtiment, rappelez-vous ceci:
Imaginez à quoi ressemblera lendroit de la fumée peut obscurcir votre vision.
Nempruntez pas les ascenseurs/monte-charges, empruntez les escaliers.
Couvrez-vous dune couverture, dun manteau ou dun autre tissu en matière non synthétique, humide de préférence.
Avant douvrir une porte, posez-y votre main pour vérifier sa température. Il peut y avoir du feu de lautre côté qui samplifiera brusquement quand la porte souvrira.
Évitez les chemins exposés à des chutes dobjets.
Restez courbés et déplacez-vous le plus rapidement possible. Il pourrait être nécessaire de saccroupir pour éviter la fumée et la chaleur.
Sauter de plus de deux étages peut être mortel et ne doit être entrepris quen tout dernier recours. Sil est impossible de sortir dun immeuble élevé, rejoignez le toit. Les bureaux ou les logements ne doivent pas être situés dans des bâtiments élevés dépourvus de moyens dévacuation appropriés en cas durgence.
Si vous vous trouvez dans un bâtiment en feu, il est important que lévacuation ne soit pas reportée pour une raison quelconque. Rester à lintérieur ne doit être une option que sil ny a vraiment aucun moyen de séchapper. Si vous êtes dans limpossibilité de sortir, préparez-vous à rester dans le bâtiment en faisant ce qui suit :
Allez dans une pièce avec une fenêtre extérieure et marquez-la clairement pour appeler à laide. Restez dans cette pièce.
Fermez la porte dentrée principale et toute porte intérieure de la pièce.
Placez des couvertures et des vêtements au pied des portes pour bloquer la fumée. Si possible, utilisez du linge mouillé pour obtenir un écran plus efficace.
Si possible, mouillez des couvertures, des manteaux ou dautres vêtements en matière non synthétique pour les utiliser éventuellement plus tard.
Restez près du sol et à proximité dune fenêtre ouverte, et continuez à appeler à laide.
Si le feu se répand dans la pièce, couvrez-vous de deux couches ou plus de couvertures ou de vêtements mouillés, si possible.
Si une personne est en feu
Si vous ou une personne proche de vous prend feu, vous devez vous arrêter, vous coucher et rouler sur vous-même.
Arrêtez-vous. Ne paniquez pas et ne laissez pas dautres courir sils sont en feu. Ôtez les vêtements en feu, si possible.
Couchez-vous. Couchez-vous rapidement sur le sol. Si quelquun dautre est en feu, essayez de lobliger à se coucher. plaquez-le seulement au sol si vous ne risquez pas de prendre feu vous aussi.
Roulez. Roulez sur vous-même encore et encore (davant en arrière si vous êtes à lintérieur) jusquà lextinction du feu. Dans la plupart des cas, le mouvement étouffera et éparpillera les flammes. Si quelquun dautre est en feu, faites-le rouler. Vous pouvez utiliser de leau, du sable ou une couverture pour contribuer à étouffer le feu pendant que la personne roule sur elle-même. Ne tentez pas déteindre le feu en le battant à mains nues, continuez plutôt à rouler.
Une fois le feu éteint, appelez de laide et donnez les premiers soins.
Gardes et firmes de sécurité privées
La présence de gardes est nécessaire XE "Firmes de sécurité privées" XE "Gardes" dans beaucoup de situations daide humanitaire durgence. Les agences humanitaires possèdent des biens que les criminels ou les groupes armés locaux, ou simplement des individus affamés, peuvent chercher à voler. Il peut aussi y avoir des risques pour le personnel, qui a dès lors besoin de protection.
Une équipe de gardes solide et équilibrée peut savérer une aide majeure pour le bon déroulement dune opération humanitaire. Des gardes mal gérés peuvent engendrer le vol, XE "Vol"un péril pour le personnel et un fardeau supplémentaire pour les managers. Il vaut dès lors la peine dinvestir du temps et de lénergie pour sassurer que les gardes soient bien dirigés.
Recrutement
Il est essentiel de recruter des personnes de qualité pour réussir. Ne vous précipitez pas : appliquez la procédure de recrutement appropriée. Insistez sur la vérification des références XE "Recrutement" avant dautoriser un nouveau garde à commencer le travail. Assurez-vous quils puissent parler la langue de travail de léquipe de terrain, pour que tous les employés puissent communiquer avec eux. Il est recommandé de convenir des barèmes de rémunération pour les gardes (et dautres catégories demployés) avec dautres organisations humanitaires dans la région, afin déviter de créer des tensions entre les gardes qui travaillent pour différents employeurs.
Initiation
Tous les gardes doivent bénéficier dune initiation complète, comprenant le briefing, léquipement et la formation, si nécessaire:
Briefing
Les gardes doivent être briefés clairement et en profondeur sur leur travail. Ne supposez pas que tout est évident pour eux. Expliquez ce que fait lorganisation et les valeurs quelle prône. Décrivez la réputation quelle souhaite avoir parmi la population locale. Établissez clairement limportance des gardes, non seulement pour protéger les individus et les biens, mais aussi pour permettre à lopération humanitaire daider de nombreux autres individus. Encouragez-les à se sentir membres de léquipe.
Les points de briefing doivent inclure:
La plupart des points dinitiation des autres employés
Leurs tâches de routine
Les horaires et les pauses
Limportance de rester à leur poste même si la relève ne se présente pas
Comment communiquer avec le manager et les autres employés
Mesure à prendre en cas de divers types dincident
Comment traiter les visiteurs XE "Visiteurs: instructions pour les gardes"
Le système disciplinaire et une mise en garde sur le fait que des mesures disciplinaires seront prises si un garde néglige son travail
Les gardes ne doivent pas risquer leur vie pour protéger les biens. Leur rôle est de repérer une intrusion et donner lalarme.
Équipement
Léquipement adéquat variera en fonction des circonstances, mais peut inclure les éléments suivants:
Carte didentité
Torche électrique
Sifflet
Corne de brume montrée sur aérosol ou autre alarme bruyante XE "Alarmes"
Radio et batterie de réserve
Chargeur de batteries
Montre
Manteau
Bâton (si la menace le justifie, sil est approprié dans le contexte et si la politique de votre organisation lautorise)
Abri
Badge nominatif
Livre des visiteurs
Lacquisition de quelques chiens pour accompagner les gardes peut savérer très dissuasive pour les intrus, en particulier dans les cultures où les chiens sont redoutés.
Formation
Évaluez les besoins de formation des gardes et répondez-y XE "Formation: gardes" . La procédure vocale à la radio sera probablement nécessaire. Répétez avec eux les mesures quils doivent prendre dans le cas des incidents les plus graves en matière de sécurité, comme le vol à main armé XE "Vol" .
Supervision des gardes
Un membre de léquipe, recruté sur place et expérimenté, sera probablement le manager le plus approprié pour diriger les gardes. Il doit surveiller leur travail de près et se présenter par surprise pour vérifier que tout va bien.
Dans certaines situations, il est habituel que les gardes dorment pendant la nuit. Dans ce cas et si la situation implique que cela pourrait être dangereux, envisagez ce qui suit:
Déterminez pourquoi ils sendorment : par exemple, ont-ils un second emploi ? Leurs tranches horaires sont-elles trop longues ? Ont-ils un long trajet à parcourir entre la maison et le travail ? Mangent-ils suffisamment ?
Postez deux gardes ou plus pendant la nuit
Désignez un superviseur et rendez-le responsable dassurer que tous les gardes restent éveillés
Retirez tout ce qui pourrait servir de lit
Licenciez sommairement tout garde trouvé endormi
Réduisez la durée des pauses horaires
Visitez les gardes sans vous annoncer au milieu de la nuit, pour quils résistent à la tentation de dormir par crainte dêtre surpris
Firmes de sécurité privées
Beaucoup dorganisations humanitaires demandent à une firme de sécurité locale de leur fournir des gardes. La formule sera probablement plus onéreuse que recruter directement des gardes. Si la firme est bonne, loption peut présenter plusieurs avantages, notamment:
Administration réduite: vous navez pas à recruter ou à superviser des gardes
Fiabilité accrue: la firme sassure que les gardes soient correctement formés et équipés, et se présentent à lheure
Gardes de remplacement immédiatement disponibles en cas de maladie ou dabsence
Dans de nombreux cas, une force de réaction rapide est disponible pour répondre aux appels durgence (vérifiez si léquipe de réaction rapide est armée et si oui, ce que vous devez faire lorsque vous les appelez ; par ex. se coucher sur le sol, rester à lécart des fenêtres, etc.)
Flexibilité: augmentation ou diminution aisée du nombre de gardes, en fonction de lévolution des besoins de lopération
Les gardes ne seront pas forcément trop nombreux à la fin de lopération.
Il est essentiel de vérifier la réputation et lefficacité de la firme de sécurité privée avant de conclure un accord. Ses procédures conviennent-elles à une organisation comme la vôtre? Utilisera-t-elle la force seulement en cas de nécessité ? Qui sera responsable des dommages causés par elle? Quel type darme utilise-t-elle? La firme ou lun de ses propriétaires est-il lié à des individus ou des groupes auxquels vous ne souhaitez pas être associé ? Sont-ils honnêtes ?
Le recours à des firmes de sécurité privées peut aussi avoir des désavantages. Elles coûtent généralement beaucoup plus cher que des gardes propres, tout en rémunérant leurs effectifs moins quune organisation humanitaire le ferait si elle les employait directement. Les gardes privés nont parfois reçu aucune formation pour assumer leur rôle. Leur présence peut donner limpression quune organisation humanitaire sisole de la population locale. Dans certains cas, la loyauté de leur personnel peut être fragile. Considérez ces facteurs et tout autre désavantage potentiel avant de prendre votre décision.
Gardes armés
Dans quelques cas extrêmes et exceptionnels, des gardes armés peuvent être nécessaires et appropriés, sil nexiste aucun autre moyen de protéger la vie et les biens convenablement et si le besoin humanitaire justifie la poursuite des opérations. Parmi les crises récentes où la plupart des organisations humanitaires ont utilisé des gardes armés figurent la Somalie et la Tchétchénie.
Si certaines organisations humanitaires utilisent des gardes armés, mais dautres pas, ces dernières peuvent devenir des cibles privilégiées tandis que celles qui y recourent peuvent être associées à une menace de violence implicite et à un isolement accru par rapport à la communauté locale. Dans quelques situations, il peut paraître déplacé de ne pas avoir de gardes armés. Si possible, toutes les organisations humanitaires devraient parvenir à un consensus à légard des gardes armés. Elles doivent envisager comment réduire au maximum toute perception locale négative susceptible den résulter.
Dans tous les cas où des gardes armés sont utilisés, les organisations doivent appliquer une politique claire sur leur présence. En particulier, les instructions sur lusage des armes à feu doivent être très claires pour toutes les personnes impliquées. La supervision de gardes armés doit être particulièrement stricte, avec des punitions sévères pour tout usage abusif des armes XE "Armes" .
En raison du risque dutilisation abusive des armes XE "Armes" , certaines organisations humanitaires préfèrent ne jamais utiliser directement de gardes armés, mais recourir plutôt aux services dune société de sécurité privée pour en obtenir. Voyez la section consacrée aux firmes de sécurité privées ci-dessus.
Dans certains cas, aucune firme de sécurité nest disponible et la police locale, larmée ou une autorité paramilitaire XE "Police locale" peut fournir des gardes. Dans ce cas, la question de leur rémunération peut se poser. Il existe des points de vue différents en la matière: certains disent quil peut être nécessaire de les payer, en particulier sils ne touchent aucun salaire et sil faut gagner leur fidélité. Dautres disent que toute rémunération versée à des gardes de la police, de larmée ou paramilitaires XE "Relations civils-militaires" compromet lindépendance et/ou peut se transformer en racket de protection. La meilleure attitude dépend de la situation et de lavis dun manager expérimenté.
Il est essentiel que lorganisation qui fournit des gardes armés jouisse dune bonne réputation, soit fiable et perçue comme telle par la population locale. Vérifiez si lorganisation est liée à des individus ou à des groupes auxquels vous ne souhaitez pas être associé.
Dans tous les cas, un senior manager du QG doit prendre la décision de déployer ou non des gardes armés et doit se prononcer après avoir consulté dautres organisations humanitaires à loeuvre dans la même région. Avant de prendre leur décision, les managers doivent être convaincus que des gardes armés réduiront et non augmenteront les risques pour lorganisation.
Dautres facteurs à considérer sont notamment:
Vérifier que les gardes sont aptes à faire leur travail
Discipline stricte, notamment linterdiction de la consommation de drogues ou dalcool
Que se passe-t-il si et quand le besoin de protection armée disparaît?
Que se passe-t-il si un garde blesse ou tue quelquun?
Santé et hygiène
Des employés en bonne santé XE "Médecine: santé et hygiène" XE "Hygiène" seront plus efficaces, plus alertes et plus sûrs. Les maladies courantes parmi le personnel humanitaire comprennent des infections potentiellement mortelles comme la malaria. Il est essentiel que le personnel humanitaire prenne soin de sa santé et se montre rigoureux en matière dhygiène et dautres mesures préventives.
Tous les employés doivent normalement subir un examen médical avant de signer leur contrat. Ils doivent aussi subir un examen médical après avoir achevé leur contrat. Ceci permet à la fois de sassurer que tout problème médical soit traité et de contribuer à protéger lorganisation contre de fausses plaintes à légard de problèmes médicaux engendrés par le travail. La procédure peut aussi permettre de réduire les primes dassurance.
Le personnel doit prendre des conseils médicaux qualifiés en matière de précautions de santé et dhygiène. Les plus courantes sont:
Précautions de santé
Les précautions contre la malaria sont essentielles dans les régions où elle représente un risque. La malaria peut tuer et tue souvent. Veillez à prévenir les piqûres de moustique. Les précautions contre la malaria incluent:
Porter des manches longues, des pantalons et des chaussettes en fin daprès-midi et en soirée pour empêcher les piqûres.
Appliquer un insectifuge sur les parties exposées de la peau.
Utiliser correctement une moustiquaire pour dormir.
Brûler des tablettes anti-moustiques pour tuer les moustiques à lintérieur des locaux.
Équiper les portes et les fenêtres de moustiquaires.
Prendre la prophylaxie adéquate contre la malaria, sur le conseil de votre médecin.
Choisir des bâtiments à lécart des endroits propices à la prolifération des moustiques.
Vaccination contre les maladies graves. Certains pays nautorisent pas laccès des étrangers sans certificat de vaccination.
Vérifier la qualité et la capacité des infrastructures médicales locales. Assurez-vous que tous les employés connaissent les infrastructures médicales fiables et leur emplacement. Une ONG médicale peut être en mesure de fournir une couverture durgence.
Des kits de premiers secours doivent être disponibles XE "Kits de premiers secours" dans chaque bâtiment et chaque véhicule, et éventuellement portés par chaque employé. Il est important que les kits de premiers secours soient adaptés à la situation et maintenus à jour par une personne qualifiée.
Précautions contre le VIH/SIDA XE "VIH/SIDA" , notamment:
Disponibilité daiguilles et de seringues propres à des fins médicales.
Comportement sexuel approprié et responsable.
Protection contre le soleil. Portez un chapeau, de longues manches, une jupe ou des pantalons longs, et utilisez une crème de protection solaire.
Évitez la déshydratation: buvez suffisamment. Emportez une bouteille deau si nécessaire.
Précautions dhygiène
Réserve deau propre. Si la qualité de leau nest pas garantie, filtrez-la et faites-la bouillir pendant 5 minutes pour la rendre propre à la consommation.
Gardez un stock deau de réserve pour parer à une rupture dalimentation.
Gardez un stock de tablettes de purification deau.
Assurez-vous que la nourriture soit achetée et préparée correctement.
Lavez-vous les mains fréquemment et avant les repas.
Assurez-vous que les cuisiniers lavent leurs mains fréquemment en préparant les repas.
Assurez-vous que la cuisine, les salles de bain et les latrines restent propres.
Débarrassez-vous correctement des déchets.
Évitez de manger des fruits ou des légumes qui nont pas été soigneusement lavés dans de leau propre.
Précautions de premiers secours
Il est recommandé aux organisations humanitaires dappliquer une politique des premiers secours, en déterminant notamment:
Quel niveau de formation aux premiers secours XE "Formation aux premiers secours" doit être exigée au sein des équipes de terrain ?
Quels employés doivent suivre une formation en premiers secours ?
Quels types de kits de premiers secours XE "Logement: kits de premiers secours" doivent correspondre à la procédure standard pour:
Les logements
Les bureaux
Les entrepôts
Les véhicules
Pour plus de conseils en matière de santé, dhygiène, de premiers secours ou de toute autre question médicale, consultez toujours votre médecin. De plus amples informations sont disponibles auprès de:
LOrganisation mondiale de la Santé: consultez la section Voyages internationaux et santé sur HYPERLINK "http://www.who.int/ith/fr" www.who.int/ith/fr
Un site web utile du UK National Health Service avec des informations sur la santé pour voyager, sur HYPERLINK "http://www.fitfortravel.nhs.uk" www.fitfortravel.nhs.uk (consulter en particulier lindex A à Z)
Travellers Health: How to stay healthy abroad, un livre du Dr Richard Dawood
The Travellers Good Health Guide, un livre du Dr Ted Lankester. Destiné plus particulièrement aux humanitaires et autres qui préparent un séjour prolongé à létranger. Comprend des informations sur la préparation, les précautions, le traitement et le choc culturel inverse au retour.
Sécurité de linformation
La sécurité de linformation consiste à sassurer que les informations importantes ne soient pas perdues et que les informations confidentielles restent confidentielles.
Système de classement
Un système de classement efficace est essentiel. Sans lui, linformation sera perdue et exigera beaucoup de temps et defforts pour être retrouvée ou recréée.
Sécurité des fichiers
Les fichiers doivent être conservés dans des pièces non accessibles au public. Les fichiers sensibles ou confidentiels doivent être clairement identifiés et conservés dans des armoires non marquées et verrouillées.
Fichiers de sauvegarde
Tout fichier dont la perte serait coûteuse ou nuisible doit être copié sur un fichier de sauvegarde, conservé dans un autre endroit que les originaux. Il peut être nécessaire denvoyer les copies au QG pour garantir une parfaite sûreté. Il peut sagir dinformations financières, des fichiers du personnel et de tout fichier nécessaire pour établir les rapports destinés aux donateurs.
Fichiers pour évacuation
Si lévacuation devient possible, une liste doit être établie des fichiers qui doivent être emportés par léquipe en évacuant. Ainsi, les fichiers nécessaires peuvent être rassemblés rapidement quand lévacuation est décidée. Il peut sagir des fichiers du personnel, des fichiers financiers et des inventaires du matériel ou du stock, par exemple.
Remarquez quil peut être dangereux pour léquipe demporter certains types dinformation en évacuant, car elle peut être fouillée en tentant de quitter la région. Il y a eu des cas de personnel humanitaire arrêté, jugé et emprisonné pour de longues périodes pour avoir été trouvé en possession dinformations sensibles XE "Information sensible" en évacuant.
Il est recommandé de préparer un modèle de document dautorisation, qui pourra être rapidement signé en cas dévacuation et qui donne autorité au membre le plus ancien du personnel national XE "Personnel national: évacuation" de représenter lorganisation et de gérer ses opérations.
Sécurité informatique XE "Sécurité informatique"
Linformation détenue sur un ordinateur est susceptible dêtre volée ou endommagée, même si des mots de passe sont utilisés. Les fichiers qui subsistent sur les disques peuvent être lus, même quand ils semblent avoir été effacés. Laltération du disque, des virus et autres types dattaque informatique peuvent endommager ou supprimer des informations.
Les managers doivent sassurer que tous les employés qui utilisent des ordinateurs sauvegardent régulièrement les informations importantes contenues dans les ordinateurs. Les disques de sauvegarde doivent être conservés dans un endroit différent. Si possible, tous les ordinateurs doivent être fixés en un lieu, pour rendre le vol plus difficile.
Sécurité radio, téléphone et e-mail
Toutes les conversations radiophoniques et téléphoniques XE "Procédures radio" , et tous les fax et les e-mail, peuvent être écoutés ou lus par dautres, même en cas de cryptage. Il nexiste aucun système de cryptage entièrement sûr. Certains systèmes sont très performants et exigent un grand spécialiste et un temps considérable pour décoder un message.
Les téléphones satellites XE "Téléphone satellite" ne sont pas non plus sûrs. Dans certains cas, des forces militaires ont apparemment découvert lemplacement de réfugiés en écoutant les conversations par téléphone satellite de managers humanitaires pensant sexprimer sur un réseau sécurisé. Larmée sest alors rendue où se trouvaient les réfugiés et les a tués.
Le plus simple pour éviter de divulguer des informations sensibles ou confidentielles consiste à ne pas les envoyer. Il est souvent possible de prendre linformation en personne et de la communiquer directement à celui ou celle qui en a besoin. Ceci peut prendre plus de temps, mais est-il essentiel que cette personne apprenne linformation rapidement ?
Il est parfois inévitable denvoyer des informations sensibles ou confidentielles. Dans ce cas, soyez conscients des risques (pour vous-même et dautres, y compris la population locale) et comparez-les aux avantages.
De nombreux managers humanitaires expérimentés déconseillent vivement lutilisation du cryptage par les organisations humanitaires. Dans certains pays, une autorisation est nécessaire pour utiliser le cryptage. Si certains systèmes sont très performants, il nexiste pas de communication sécurisée à 100%. Dans le cas de courrier électronique crypté, les ordinateurs qui envoient et reçoivent les messages en contiennent des versions décodées: si les ordinateurs sont saisis, ces messages peuvent être lus.
Un autre argument contre le cryptage est que son usage peut éventuellement attirer lattention des services secrets qui se demandent pourquoi il est nécessaire. Des humanitaires ont été emprisonnés par le passé parce que des informations sensibles avaient été trouvées dans leurs ordinateurs ou leurs documents XE "Information sensible". Lenvoi de messages non cryptés, avec un contenu peu sensible, contribue à éviter ce problème potentiellement grave.
Information qui ne doit pas être sauvegardée
Les organisations humanitaires doivent éviter de sauvegarder la moindre information sensible XE "Information sensible" quelles nont pas besoin de conserver. En particulier, elles ne doivent pas enregistrer dinformation susceptible de donner limpression quelles espionnent, ni collecter des informations qui pourraient mettre en danger une autorité locale ou lun des acteurs dun conflit.
Par exemple, les organisations humanitaires doivent connaître le contexte général de la sécurité et la menace (éventuelle) posée par les forces armées XE "Menaces des forces armées" , mais elles nont probablement pas besoin de connaître ni de sauvegarder lemplacement exact des troupes, des tranchées, des armes lourdes et des opérations militaires actuelles à moins quelles menacent une zone où travaille le personnel humanitaire. (Lévacuation de cette zone sera alors probablement nécessaire.) Le fait de sauvegarder des informations militaires exagérément détaillées peut mettre lorganisation en grand danger. Sil est trouvé en possession de telles informations, son personnel peut être agressé ou emprisonné pour présomption despionnage.
Assurance pour risques de guerre
De nombreuses organisations humanitaires estiment nécessaire XE "Assurance risques de guerre" XE "Assurance" dobtenir une assurance pour risques de guerre pour le personnel affecté dans des zones instables. Cette couverture est similaire à celle de lassurance voyage à légard des prestations quelle peut fournir, mais contrairement à une assurance ordinaire, elle nexclut pas les risques engendrés par un conflit.
Il peut être difficile de trouver une assurance contre les risques de guerre à un tarif raisonnable. Il est essentiel de vérifier très attentivement la formulation de toute police avant de la contracter. Des risques sont-ils exclus? Des pays sont-ils exclus? Le niveau des prestations est-il suffisant? Dautres conditions sont-elles imposées? Contactez dautres organisations humanitaires expérimentées et demandez-leur quels assureurs elles utilisent.
Les prestations à envisager doivent notamment couvrir:
les frais médicaux
les frais de rapatriement, en cas de maladie ou de blessure
le rapatriement de la dépouille, en cas de décès
lincapacité partielle temporaire
lincapacité totale temporaire
lincapacité partielle permanente
lincapacité totale permanente
le décès
les frais de remplacement de lemployé
la responsabilité du personnel ou de lorganisation
la perte de biens
les personnes à charge sont-elles couvertes ?
Les exclusions quun assureur peut chercher à imposer incluent:
couverture limitée au cadre de la mission (excluant éventuellement les congés, les moments de repos et détente (R&D) ou le temps passé en dehors de la base daffectation)
couverture limitée aux heures de travail
couverture excluant les zones de guerre (vérifier la définition dune zone de guerre)
couverture conditionnée par la rédaction de directives de sécurité par lorganisation ou leur mise en uvre ou leur respect au moment de lincident
couverture conditionnée par lorganisation dune formation de sécurité pour tout le personnel, XE "Formation: critères de lassurance" sans exception
Couverture limitée à la durée du contrat (dans ce cas, quarrive-t-il si les conséquences dun incident apparaissent après la fin du contrat?)
Le personnel doit vérifier quaucune autre assurance, individuelle ou collective, actuellement en vigueur ne peut se trouver viciée par le fait de voyager dans une région à haut risque. Il peut arriver que des assurances-vie ou des assurances liées à un prêt hypothécaire soient ainsi rendues nulles.
Si lorganisation nest pas en mesure de sauto-assurer, le personnel national XE "Personnel national: assurance" et international doit être assuré. Le niveau des prestations doit être fixé par une politique soigneusement réfléchie que les employés estiment équitable. Tous les employés doivent recevoir une copie de la police dassurance et comprendre sa signification et le niveau des prestations fournies.
Sachez que labsence dassurance appropriée peut engendrer de lourdes plaintes à lencontre dun employeur, susceptibles dans certains cas de mener à la faillite.
Certaines compagnies dassurances proposent des primes sensiblement réduites si les personnes couvertes ont suivi une formation en sécurité appropriée.
Pour plus dinformations, lisez Under Cover? Insurance for Aid Workers, un rapport rédigé pour People In Aid.
Droit international humanitaire
Le droit international humanitaire (DIH) est lensemble des règles XE "Droit international humanitaire" qui, en temps de guerre, protègent les individus qui ne participent pas ou plus aux hostilités. Son principal objectif est de limiter et dempêcher la souffrance humaine en périodes de conflit armé.
Le droit international humanitaire couvre deux domaines:
La protection de ceux qui ne participent pas ou plus aux combats.
Des restrictions sur les moyens (en particulier les armes XE "Armes" ) et les méthodes de guerre, comme la tactique militaire.
Le DIH est repris essentiellement dans les quatre Conventions de Genève de 1949. Pratiquement tous les États du monde ont accepté de sy conformer. Les Conventions ont été étendues et complétées par deux accords supplémentaires : les Protocoles supplémentaires de 1977 sur la protection des victimes de conflits armés. Ces documents sont disponibles sur HYPERLINK "http://www.cicr.org/fre" www.cicr.org/fre.
Dautres accords interdisent lusage de certaines armes et tactiques militaires, et protègent certaines catégories dindividus et de biens. Ces accords comprennent:
La Convention de 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé, et ses deux protocoles
HYPERLINK "http://portal.unesco.org/culture/en/ev.php-URL_ID=8450&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html" http://portal.unesco.org/culture/fr/ev.php-URL_ID=8450&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html
La Convention de 1972 sur les armes biologiques HYPERLINK "http://www.unog.ch/disarm/distreat/bac_72.htm" http://www.unog.ch/disarm/distreat/bac_72.htm
La Convention de 1980 sur les armes conventionnelles et ses quatre protocoles
HYPERLINK "http://www.un.org/millennium/law/xxvi-18-19.htm" http://www.un.org/millennium/law/xxvi-18-19.htm
La Convention de 1993 sur les armes chimiques HYPERLINK "http://disarmament.un.org:8080/TreatyStatus.nsf" http://disarmament.un.org:8080/TreatyStatus.nsf
La Convention dOttawa de 1997 XE "Mines" (sur les mines antipersonnel)
HYPERLINK "http://www.un.org/Depts/mine/UNDocs/ban_trty.htm" www.un.org/Depts/mine/UNDocs/ban_trty.htm
Le Protocole optionnel de 2000 de la Convention sur les droits de lenfant, sur la participation des enfants dans les conflits armés
HYPERLINK "http://www.unhchr.ch/html/menu2/6/protocolchild.htm" www.unhchr.ch/html/menu2/6/protocolchild.htm
(Si lun des liens ci-dessus devient inutilisable, utilisez un moteur de recherche pour trouver le document dont vous avez besoin.)
Le DIH sapplique uniquement aux conflits armés et ne couvre pas les tensions et les perturbations internes comme les actes de violence isolés. La loi sapplique uniquement après le début dun conflit, puis également à tous les belligérants, peu importe celui qui a entamé les hostilités. Si toutes les parties nont pas ratifié les Conventions de Genève, le droit coutumier reste dapplication, avec un effet similaire (le CICR peut conseiller en la matière, si nécessaire).
Par exemple, le principe de non-refoulement XE "Refoulement" (le refoulement est le retour forcé dindividus dans des pays où ils sont victimes de persécution) sinscrit dans le droit international coutumier et il est contraignant pour tous les États. Dès lors, aucun gouvernement ne doit expulser un individu dans ces circonstances.
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a été désigné XE "Comité international de la Croix-Rouge (CICR)" par la communauté internationale promoteur et gardien du DIH. Le CICR est disposé à apporter son aide sur des questions relatives au DIH ou à sa mise en oeuvre. Il fournit tout un tas dinformations utiles en la matière sur son site web HYPERLINK "http://www.cicr.org" www.cicr.org.
Les responsables humanitaires doivent au moins sêtre familiarisés avec les dispositions clés du DIH, pour plusieurs raisons, notamment la sécurité. Par exemple :
Si un groupe armé menace ou attaque des humanitaires, après avoir pris toutes les mesures immédiates nécessaires pour protéger leur équipe, les managers humanitaires peuvent juger approprié de rappeler au groupe armé ses responsabilités en vertu du DIH, notamment celle de ne pas menacer, ni attaquer du personnel humanitaire. Le CICR se charge généralement de le rappeler aux autorités concernées, mais dans certains cas, le CICR peut être absent ou il peut être nécessaire de renforcer la pression. Des voies diplomatiques peuvent aussi être utilisées pour que la pression porte ses fruits, pour autant quelles ne compromettent pas la neutralité des organisations humanitaires (réelle et perçue).
Si des mines antipersonnel sont posées XE "Mines" , les managers humanitaires doivent être conscients de leur illégalité et, si cela nentraîne aucun risque, ils doivent rapporter ce fait au CICR ou un autre organe adéquat.
Si des enfants soldats sont sur le terrain et menacent éventuellement les organisations humanitaires, les managers doivent envisager daborder la question avec le CICR ou lUnicef qui pourra prendre les mesures appropriées.
Le fait de rapporter une violation du DIH, un crime de guerre XE "Crimes de guerre: dénonciation" ou une violation grave des droits de lhomme XE "Violation des droits de lhomme" peut mettre lorganisation et son personnel en danger. Toutefois, si des crimes sont commis en toute impunité, linsécurité augmente généralement. Il peut être nécessaire den faire le rapport en toute confidentialité, de telle façon que la source de linformation ne soit jamais identifiée ni devinée par des groupes potentiellement hostiles.
Pour plus dinformations sur le DIH, consultez la brochure du CICR intitulée Droit international humanitaire : réponses à vos questions, disponible sur le site web du CICR : HYPERLINK "http://www.cicr.org" www.cicr.org.
Dautres organisations impliquées dans la promotion du DIH incluent:
Le Haut Commissaire des Nations Unies aux Droits de lhomme HYPERLINK "http://www.unhchr.ch" www XE "Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de lhomme (UNHCHR)" .unhchr.ch
Human Rights Watch XE "Human Rights Watch" HYPERLINK "http://www.hrw.org" www.hrw.org
Amnesty International XE "Amnesty International" HYPERLINK "http://www.amnesty.org" www.amnesty.org
Les Traités des Nations Unies relatifs aux droits de lhomme (différents du DIH), ainsi que des explications pertinentes et une description de mécanismes correctifs, sont disponibles en anglais sur HYPERLINK "http://www.bayefsky.com" www.bayefsky.com.
Contrôle dinventaire
Le vol et la perte XE "Vol" de biens XE "Contrôle dinventaire" sont des problèmes courants dans les opérations humanitaires. Quand de grandes quantités de biens circulent rapidement dans une région en crise, les vols et les pertes sont inévitables. Mais léchelle du vol peut être considérablement réduite par une bonne gestion et, en particulier, par des procédures de contrôle dinventaire.
Toutes les marchandises et tous les biens doivent être répertoriés dans un inventaire. Un membre du personnel doit recevoir pour responsabilité détablir et de maintenir linventaire. Plusieurs inventaires seront peut être nécessaires : par exemple, un pour le matériel de lorganisation et un autre pour les marchandises dans lentrepôt. Il est essentiel que les inventaires restent totalement exacts et à jour, dès le début de lopération. En effet, cest au lancement que de nombreuses pertes se présentent généralement, à cause de la confusion accrue qui règne à ce moment-là.
Les principes sont simples (bien que parfois difficiles à respecter scrupuleusement en cas dévolution rapide de la situation). Toutes les marchandises et tout le matériel entrants doivent être réceptionnés au moyen dun formulaire de réception signé, puis inscrits à linventaire. Toutes les marchandises et tout le matériel sortants doivent faire lobjet dun formulaire dexpédition signé, puis être retirés de linventaire.
Quand une pièce de matériel est remise à un membre du personnel pour son usage, il doit signer un formulaire de prêt. Quand le matériel est rendu, lemployé qui le réceptionne doit signer pour en accuser réception dans une colonne distincte du formulaire de prêt.
Dans un entrepôt, une fois que les marchandises ont été reçues et inscrites à linventaire, elles sont normalement aussi affectées à un rayon particulier. Chaque rayon est assorti dune carte, sur laquelle les marchandises doivent aussi être inscrites à leur arrivée ou leur départ.
Le nom des formulaires peut varier entre les organisations, mais les principes de base restent identiques. Sans système de ce type, utilisé par tous les employés de manière disciplinée, le risque de vol, de perte et dinefficacité est beaucoup plus élevé.
Un manager doit régulièrement sassurer que le système de contrôle dinventaire fonctionne convenablement. Des vérifications fréquentes peuvent être nécessaires au début dune opération, quand les systèmes doivent se mettre en place. Les contrôles doivent inclure des visites imprévues et la vérification aléatoire des marchandises et du matériel, et des documents qui sy rapportent.
Tout vol ou perte significatif doit être signalé. Il doit faire lobjet dune enquête par un manager de grade supérieur et indépendant de léquipe dans laquelle lincident sest produit. Il doit rédiger un rapport établissant les faits, dans la mesure où ils peuvent être établis, déterminant les responsabilités, dans la mesure où elles peuvent être raisonnablement déterminées, et formulant des recommandations pour améliorer les systèmes de contrôle dinventaire et appliquer une mesure disciplinaire, le cas échéant.
Lobligation de mener une telle enquête doit figurer dans les procédures logistiques de toutes les organisations humanitaires. Lintégrité de lorganisation est affectée si les responsabilités ne sont pas pleinement établies en cas de vol ou de perte significatif, ce qui peut miner la confiance du donateur XE "Donateurs" .
Les médias et la sécurité
Les médias peuvent parfois XE "Médias" exercer un impact sur la sécurité du personnel humanitaire. En rapportant les détails dune opération délicate, ils peuvent éveiller la colère de groupes qui désirent larrêt de lopération. Ils peuvent attirer lattention de forces armées hostiles. Ils peuvent simplement alerter des criminels de la présence de matériel de grande valeur à dérober.
Du côté positif, les médias peuvent améliorer la sécurité en rapportant des informations exactes sur une opération humanitaire, alimentant dès lors la bonne volonté locale. Après un incident, les médias peuvent être utilisés pour diffuser des comptes-rendus exacts et faire taire les rumeurs exagérées qui circulent éventuellement.
Les managers humanitaires doivent donc avoir connaissance des nouvelles rapportées par les médias et être en mesure dutiliser les médias efficacement, si nécessaire. Il convient notamment de garder à lesprit les points suivants:
Sachez quel message vous voulez transmettre et veillez à le faire pendant linterview. Soyez en mesure de lexprimer brièvement et clairement. Dans les médias occidentaux, exprimer son message par une phrase choc de 8 secondes ou moins augmente fortement ses chances de diffusion.
Veillez à toujours dire la vérité. Cest non seulement juste par principe, mais aussi sage en pratique. La vérité développe une réputation dhonnêteté, tandis que les fausses informations finissent généralement par être dévoilées.
Si vous nêtes pas certain dun fait, ne le publiez pas. Si vous ignorez la réponse à une question, dites que vous ne savez pas. Si vous devez publier des informations non confirmées, précisez clairement quelles ne sont pas confirmées.
Après un incident de sécurité majeur, envisagez de rédiger un premier communiqué pour les médias dès que vous disposez de quelques faits confirmés à leur communiquer. Ceci contribuera à empêcher les fausses rumeurs de circuler.
Il est généralement déconseillé de répondre pas de commentaire à une question émanant des médias. Vous apparaissez alors sur la défensive et ils peuvent tenter de combler labsence dinformations par des renseignements moins fiables.
Si vous prenez connaissance dune fausse rumeur sur votre organisation, voyez comment la corriger au mieux. évaluez si elle pourrait engendrer un risque accru pour votre XE "Menaces provoquées par des rumeurs" organisation, si vous décidiez de ne pas la corriger.
Donnez des instructions claires à votre équipe quant aux employés qui sont autorisés à sadresser aux médias et ceux qui ne le sont pas. Expliquez vos raisons à ceux qui ne peuvent pas parler aux médias (par ex. la confusion est limitée si une seule personne sert de porte-parole) et dites-leur comment réagir sils sont abordés par des médias (par ex. les envoyer poliment vers le porte-parole).
En général, la franchise fonctionne mieux quune attitude défensive envers les médias. Ils ont un travail légitime à accomplir et ils peuvent faciliter vos opérations. Une relation de travail idéale sera respectueuse, professionnelle et ouverte, mais pas trop familière, car les médias peuvent être tentés de tirer avantage dune trop grande proximité.
Restez au courant de ce que disent les médias locaux. Sils utilisent une langue que vous ne pratiquez pas, chargez un collègue qui parle la langue de suivre lactualité et de vous résumer les informations diffusées. Ainsi, vous améliorerez votre compréhension de la situation locale et vous pourrez mieux évaluer lévolution des conditions de sécurité.
Évitez tout commentaire sur le gouvernement et la situation politique ou militaire, à moins davoir des raisons majeures.
Evacuation médicale (Medevac)
Le plan de sécurité dune organisation humanitaire doit détailler la procédure dévacuation médicale XE "évacuation médicale (Medevac)" XE "Urgence médicale" (Medevac). Si lorganisation a engagé une compagnie dévacuation médicale (en général parallèlement à une police dassurance), la procédure convenue avec elle sera dapplication. Les critères typiques sont notamment:
Un médecin qui a examiné le patient doit signer un certificat établissant que la Medevac est nécessaire. Ce certificat doit être faxé à la compagnie dassurances.
Tous les membres du personnel doivent connaître la procédure pour contacter la compagnie chargée de lévacuation médicale, notamment les numéros de téléphone et de fax actuels et les numéros de certificat, si nécessaire.
Il convient détablir clairement quels sont les membres du personnel qui ont droit à une Medevac et quelles dispositions médicales sont prises pour les autres.
Il est conseillé de former le numéro de téléphone de la compagnie en charge de lévacuation médicale au moment où vous lancez votre programme, afin de vérifier que vous possédez le bon numéro et quelle reconnaît bien en vous lun de ses clients.
Les itinéraires de Medevac doivent être vérifiés. Les routes que vous avez lintention dutiliser seront-elles ouvertes en cas de détérioration de la situation ? Quelles sont les routes alternatives ? Le terrain daviation ou laéroport local sera-t-il ouvert, accessible et sûr ? Quels sont les terrains daviation alternatifs ?
Une ONG médicale active dans la même région pourrait être en mesure de vous aider pendant les urgences médicales. Discutez de cette possibilité avec elle avant la survenance dune urgence.
Fiches des parents proches
Une fiche des parents proches permet XE "Parents proches: fiches" à une organisation dinformer la famille ou les amis dun membre du personnel en cas daccident, de blessure, de maladie ou de décès. Une fiche actualisée des parents proches de tout le personnel (recrutés sur place et internationalement) doit être conservée à tout moment au QG ou sur le terrain, de préférence dans les deux endroits au cas où les fiches seraient égarées dun côté ou de lautre.
Une fiche des parents proches contiendra probablement au moins les informations suivantes:
Membre du personnel
Nom complet du membre du personnel
Date de naissance du membre du personnel
Domicile et numéros de téléphone du membre du personnel
Parents proches
Nom complet du parent proche
Lien avec le membre du personnel (par ex. père, épouse, ami, etc.)
Adresse
Numéros de téléphone
Adresse e-mail
Si cette personne ne peut pas être contactée, une autre doit-elle être contactée ? Si oui, indiquez son nom complet, son lien de parenté et ses coordonnées complètes.
Parents proches: procédure pour les informer
Si un accident XE "Parents proches: procédure pour les informer" , une blessure, une maladie, un décès ou un autre événement grave touche un membre du personnel, et que ce dernier est dans lincapacité de contacter ses parents proches, dans la plupart des cas, lorganisation qui lemploie a au moins le devoir moral de les informer. Il sagit manifestement dune démarche très délicate et il est important de lui appliquer une procédure clairement établie.
La procédure comprendra probablement les points suivants:
Qui doit informer le parent proche ? Pour des cas graves comme le décès, un senior manager doit généralement sen charger pour montrer toute limportance que lorganisation accorde à lévénement et au soutien à apporter à la famille et aux amis de lemployé.
Comment faut-il informer les parents proches ? Si lemployé est décédé ou gravement malade, une visite personnelle sera probablement essentielle. Dans certains cas, par exemple si le parent proche habite à létranger, une visite personnelle rapide peut savérer impossible, auquel cas un senior manager doit déterminer si un appel téléphonique est approprié ou non.
Conseiller ceux qui doivent transmettre la nouvelle aux parents proches.
Communiquer avec le parent proche
Les conseils suivants peuvent être utiles:
Si vous ne parlez pas la même langue, assurez-vous quun bon interprète soit présent et voyez si un collègue qui parle la même langue ne serait pas plus approprié pour apprendre la nouvelle.
(En cas de visite) Habillez-vous de manière respectueuse. Si le parent proche est une femme, veillez à faire effectuer la visite par une femme ou sil y a plusieurs visiteurs, assurez-vous que lun dentre eux au moins est une femme, et vice versa.
(En cas de coup de téléphone) Demandez à la personne si elle est seule. Si ce nest pas le cas, demandez-lui daller dans une pièce où elle pourra être seule.
(En cas de visite ou dappel téléphonique) Si lemployé est décédé ou victime dun autre événement grave, vous pourriez envisager la présence dun conseiller formé pour la visite ou le coup de téléphone.
Dites que vous avez de mauvaises nouvelles. Invitez-les à sasseoir.
Regardez-les droit dans les yeux (en cas de visite). Dites-leur simplement et clairement ce qui est arrivé à la personne en question. Par exemple : Jai le regret de vous annoncer que Jean est mort. Cette formule est généralement de loin préférable à une phrase interminable ou au fait de retarder le moment de leur annoncer la mauvaise nouvelle. Ils ont probablement déjà deviné.
À ce stade, soyez prêt à offrir votre aide à la personne. Sa réaction peut prendre plusieurs formes différentes, depuis le silence jusquà la crise dhystérie voire la violence. Limportant est que vous la souteniez et que vous restiez calme, compatissant et doux. En fonction de son état desprit, un signe de soutien physique peut être approprié, de la part dune personne du même sexe, par exemple un bras passé sur lépaule. Il est utile de se présenter avec une réserve de mouchoirs.
Sils souhaitent entendre toute lhistoire, rapportez-leur les faits simplement et clairement, en marquant une pause sils ne peuvent plus en entendre davantage.
Faites preuve de discernement pour savoir sil est approprié de leur raconter une version longue de lhistoire ou une version plus courte. Cette dernière option est inévitablement plus sélective, mais ils ne pourraient peut-être pas en supporter davantage à ce stade.
Veillez à dire la vérité. Si vous ignorez la réponse à une question, dites que vous ne savez pas. Il peut être très dommageable pour des parents proches de découvrir ultérieurement quils ont été induits en erreur, volontairement ou non.
Une fois quils comprennent la situation et sont suffisamment calmes pour réfléchir en termes pratiques, informez-les des mesures prises par lorganisation (par ex. emmener la personne blessée à lhôpital, récupérer la dépouille, etc.). Suggérez les mesures quils pourraient désirer prendre (par ex. prendre lavion pour rendre visite au blessé). Indiquez laide que lorganisation fournira (par ex. payer le billet davion, veiller au versement rapide des prestations dassurance éventuelles, tout en ne transmettant que des informations complètement exactes sur les questions financières, et sans faire la moindre promesse que vous ne pourrez pas tenir). Prenez tout le temps nécessaire pour les rassurer autant que possible.
Demandez-leur si de la famille ou des amis peuvent leur apporter un soutien émotionnel et proposez de les contacter de leur part.
Si vous devez rester longtemps, soyez prêt à le faire. Si la nouvelle concerne un décès, ils ne doivent pas être laissés seuls. Attendez plutôt quun membre de la famille ou un ami arrive pour les soutenir. Une fois quils sont prêts à votre départ, exprimez à nouveau votre compassion et assurez-les que vous les aiderez de toutes les façons possibles. Donnez-leur votre nom et vos coordonnées complètes. Donnez-leur le nom et les coordonnées (y compris en soirée et le week-end) de la personne qui sera leur contact principal au sein de lorganisation (si ce nest pas vous).
Veillez à contacter les parents proches le lendemain (ou assurez-vous que le contact principal le fasse) et aussi fréquemment que nécessaire ensuite. Les organisations estiment parfois plus facile doffrir un soutien immédiat, mais se rappellent plus difficilement que le soutien continu est essentiel, à la fois pour le bien des parents proches et pour la réputation de lorganisation. La famille dun employé décédé peut formuler de graves critiques à lencontre dun employeur qui paraît les oublier.
Vérifiez laide financière ou autre que doit fournir lorganisation ou une compagnie dassurances aux parents proches. Assurez-vous que ceci soit communiqué avec exactitude, et sans délai, aux parents proches. Faites le nécessaire pour que cette aide soit fournie le plus rapidement possible.
Un senior manager doit superviser tout le processus pour veiller au respect continu de normes élevées.
Code People In Aid : Principe 7
Le Principe 7 du Code de bonne pratique de People In Aid XE "Code People In Aid" dans la gestion et le soutien du personnel humanitaire sintitule: Santé, sûreté et sécurité. Il stipule:
La sécurité, la santé et la sûreté de notre personnel constituent une responsabilité primordiale pour notre organisation. Nous reconnaissons que le travail des agences daide humanitaire et de développement exerce souvent une pression intense sur les membres du personnel dans des conditions complexes et risquées. Nous avons lobligation de vigilance de veiller au bien-être physique et émotionnel de notre personnel avant, pendant et à la fin de leur période de collaboration avec notre organisation.
Les indicateurs suivants y sont associés, pour aider les agences humanitaires à évaluer la qualité de leur travail à légard de ce principe.
« Les membres du personnel peuvent consulter des politiques générales écrites concernant la sécurité, la santé individuelle, les soins et le soutien, la santé et la sécurité au travail.
Les plans de programmes comportent une évaluation écrite des risques relatifs à la sécurité, aux déplacements et à la santé spécifiques au pays ou à la région, qui sont révisés à intervalles appropriés.
Avant dentreprendre une mission internationale, tous les membres du personnel font lobjet dune visite médicale. De plus, ils reçoivent, ainsi que les personnes à charge qui les accompagnent, un briefing verbal et écrit sur tous les risques présents dans le rôle quils vont entreprendre, et les mesures en place pour atténuer ces risques, y compris lassurance. Les obligations des agences et les responsabilités individuelles concernant les risques possibles sont communiquées clairement. » Les briefings sont adaptés quand du matériel, des procédures ou des risques nouveaux sont identifiés.
« Les plans relatifs à la sécurité, y compris les procédures dévacuation, sont examinés régulièrement.
Les blessures, les maladies, et les accidents mortels ou non survenant durant le travail sont consignés XE "Accidents" , et ils font lobjet dun suivi pour contribuer à évaluer et réduire les risques futurs pour le personnel.
Les plans de travail ne requièrent pas plus dheures de travail que celles qui sont stipulées dans le contrat de travail de chaque employé. Les périodes de vacances et de congés, basées sur les politiques écrites, sont obligatoires.
Tous les membres du personnel font lobjet dun entretien de fin de mission (débriefing) ou de sortie XE "Débriefing: de fin de contrat" à la fin de chaque contrat ou mission. Les visites médicales, lassistance socio-psychologique personnelle et les conseils professionnels sont disponibles. Les responsables suivent une formation pour veiller à ce que ces services soient fournis.
Dans le cas des membres du personnel figurant sur les listes pour les situations durgence, les responsables doivent veiller à ce que les visites médicales, les immunisations et les procédures permettant dobtenir les prophylaxies correctes et autres fournitures essentielles soient organisées largement à lavance. »
Procédures radio
Les radios doivent uniquement être XE "Télécommunications" XE "Procédures radio" utilisées en cas de besoin: dans certaines situations, dautres méthodes de communication suffisent. Il faut du temps pour apprendre à utiliser une radio correctement. Tous les membres du personnel affectés dans un secteur dopérations où les radios sont nécessaires doivent se familiariser avec leur maniement dans le cadre de leur formation en matière de sécurité.
Types de radio
Les radios à longue portée sont dites de haute fréquence (HF) et peuvent communiquer à plusieurs centaines de kilomètres et, parfois même, plusieurs milliers.
Les radios à courte portée sont généralement des radios de très haute fréquence (THF). Elles peuvent normalement communiquer à quelques kilomètres directement, mais lutilisation dun répéteur (sur une colline ou un bâtiment élevé) peut parfois permettre de communiquer à plusieurs dizaines de kilomètres. Les portées types des radios THF sont:
De portable à portable: 2 5 km
Dunité de véhicule à unité de véhicule: jusquà 20 km
Dunité de base à portable: jusquà 15 km
Dunité de base à unité de véhicule : jusquà 30 km
Dunité de base à unité de base: jusquà 50 km
Certaines radios THF sont portables et équipées dune petite antenne ; elles sont souvent portées par le personnel humanitaire. Des radios plus grandes, THF ou HF, sont installées dans des véhicules ou des bâtiments, et pourvues dantennes plus grandes.
Entretien dune radio
La batterie dune radio doit être rechargée régulièrement. Certains types de batterie doivent être déchargés entièrement avec dêtre rechargés. À défaut, la durée de vie et la puissance de la batterie sont réduites. Il est utile de séquiper dune batterie de réserve chargée, pour permettre un remplacement immédiat quand la première est vide.
Les radios sont des objets onéreux, intéressants pour les voleurs et les soldats peu scrupuleux. Tous les membres du personnel doivent signer un accusé de réception lorsquils reçoivent une radio et avoir pour consigne de la garder avec eux à tout moment.
Programmation des radios
Beaucoup de radios modernes doivent être programmées avant de pouvoir être utilisées. Un technicien sen charge généralement. La radio est réglée sur les fréquences utilisées par les organisations humanitaires de la région, ainsi quune ou deux fréquences spécifiques à votre organisation.
Il arrive souvent que les organisations humanitaires partagent un ou plusieurs canaux radio. Une agence onusienne peut mettre plusieurs de ses canaux à la disposition de toutes les organisations humanitaires. Dans ce cas, un canal sera probablement affecté aux appels tandis quun autre sera appelé canal de sécurité ou durgence.
Procédure pour parler à la radio
Il est important de suivre la procédure standard pour parler à la radio. Une seule personne peut sexprimer à la fois et ce faisant, elle empêche quiconque dautre de parler. Contrairement au téléphone, tout autre détenteur dune radio peut entendre ce que vous dites. Cest pourquoi vous devez vous rappeler les principes suivants pour utiliser une radio:
Clarté
Brièveté XE "Sécurité des communications"
Sécurité
Nutilisez pas la radio comme un téléphone. Déterminez ce que vous voulez dire avant de transmettre. Les formules suivantes (appelées « mots de procédure ») figurent parmi les plus utilisées:
Mots de procédureSignificationHELLOJappelle (insérez le lindicatif dappel de la personne ou de la station que vous appelez)INDICATIF DAPPELLe « nom radio » dune personne ou dune station. (Généralement composé de lettres et de chiffres, par ex. A21 (prononcez Alpha Two One). Les noms réels des individus ou des organisations ne sont pas utilisés.)ICIMon indicatif dappel est
Je répèteJe répète ce que je viens de transmettrerépétezVeuillez relire lentièreté de cette transmission exactement comme vous lavez entendueCOMPRISJe comprends ce que vous venez de direJécouteVeuillez envoyer votre messageA VOUSMa transmission est terminée et jattends votre réponse.TERMInéMa transmission est terminée et je nattends pas de réponse de votre part. (Compris et terminé nest jamais utilisé.)EN ATTENTEJe dois marquer quelques secondes de pause. Veuillez attendre. (Dautres utilisateurs ne doivent pas utiliser le canal radio dans lintervalle.)PATIENTEZJe dois marrêter davantage que quelques secondes ; je vous rappellerai. (Dautres utilisateurs peuvent utiliser le canal radio dans lintervalle.)CORRECTCe que vous venez de transmettre est exact.ERREURCe que vous venez de transmettre est inexact.RECTIFICATIONCe que je viens de transmettre est inexact la version correcte est
URGENCE - URGENCECeci est une urgence et jai besoin dinterrompre une conversation radio pour envoyer mon message.
Appeler une autre personne
Vérifiez que personne dautre ne transmet au même moment. Attendez la fin des discussions en cours avant dentamer votre transmission.
Transmettez un message bref mais précis.
Utilisez les mots de procédure standard.
Utilisez les indicatifs dappel au lieu des noms personnels. Nidentifiez pas les organisations ou le personnel par leur nom à la radio.
Commencez par appuyer sur le bouton transmit et dites: Hello [indicatif dappel de linterlocuteur] ici [votre indicatif dappel] à vous. Puis relâchez immédiatement le bouton transmit.
Après leur réponse (peut-être en disant [leur indicatif dappel], jécoute), pressez à nouveau le bouton transmit, répétez votre indicatif dappel, transmettez votre message, en lachevant par à vous ou terminé. Relâchez le bouton transmit.
Après lappel initial dans une conversation, il est normal pour chaque transmission de commencer par lindicatif dappel de la personne qui parle, mais dans certains cas, cela nest pas nécessaire. Les habitudes locales diffèrent.
Découpez le message en morceaux cohérents, intercalés par des pauses claires.
Parlez clairement dun rythme normal et dun volume sonore modéré.
Maintenez le microphone à environ 5 cm de votre bouche.
Évitez dappeler trop souvent. Utilisez uniquement les radios à des fins professionnelles.
Ne transmettez jamais des informations relatives à la sécurité ni des plans de déplacement et nabordez jamais le transfert de liquidités ou de marchandises. XE "Liquidités"
Alphabet phonétique
Pour épeler XE "Alphabet phonétique" des lettres à la radio ou utiliser les lettres des indicatifs dappel, il faut utiliser lalphabet phonétique international. Tous les utilisateurs de radio doivent connaître cet alphabet par coeur:
A ALFA
B BRAVO
C CHARLIE
D DELTA
E ECHO
F FOXTROT
G GOLF
H HOTEL
I INDIA
J JULIET
K KILO
L LIMA
M MIKE
N NOVEMBER
O OSCAR
P PAPPA
Q QUEBEC
R ROMEO
S SIERRA
T TANGO
U UNIFORM
V VICTOR
W WHISKY
X X-RAY
Y YANKEE
Z ZULU
Alimentation
Les radios ne peuvent fonctionner sans électricité. Dans la plupart des situations humanitaires, lélectricité de secteur est inexistante ou non fiable. Pour alimenter directement les radios plus grandes et les chargeurs de batteries dautres radios, vous aurez donc probablement besoin dun générateur XE "Générateurs" et de carburant pour le faire fonctionner.
Veillez à maintenir vos batteries entièrement chargées pour quen cas durgence, si lélectricité est coupée et que votre générateur tombe en panne XE "Générateurs" , vous puissiez encore communiquer.
Les générateurs XE "Générateurs" doivent être installés suffisamment loin des bureaux XE "Logement: générateurs" et des logements pour réduire la nuisance sonore quils occasionnent. Sils peuvent être installés dans un local extérieur suffisamment ventilé ou entouré dun mur, cest préférable. Ils sont précieux, veillez donc à les arrimer au moyen de liens solides et à empêcher laccès du public.
Lutilisation délectricité de secteur ou dun générateur XE "Générateurs" peut endommager ou détruire le matériel électronique en cas de surtension. Il est donc essentiel de brancher un parasurtenseur entre lalimentation électrique et vos radios, vos chargeurs de batterie et vos ordinateurs.
Les générateurs XE "Générateurs" ont besoin dun entretien régulier de la part dun technicien compétent.
En cas durgence
Lappel durgence standard à la radio, utilisé avant tout en navigation ou en aviation, est MAYDAY MAYDAY MAYDAY, suivi par votre indicatif dappel trois fois, votre emplacement, une brève description de lurgence et laide dont vous avez besoin. Dans la pratique, les humanitaires utilisent rarement cette procédure, mais un langage ordinaire et/ou un rapport dincident immédiat (cf. Annexe 29).
Codes de contrainte XE "Codes de contrainte"
Les codes de contrainte XE "Codes de contrainte" sont généralement des mots ou des expressions anodines choisis pour être utilisés à la radio ou au téléphone pour indiquer que lémetteur est dans une situation menaçante, mais nest pas libre de communiquer. Tous les membres du personnel doivent connaître le(s) code(s) de contrainte.
À faire
Entraînez-vous à lutilisation de la radio avant de commencer un collègue peut sexercer avec vous
Réfléchissez avant de parler
Soyez très bref
Utilisez uniquement une radio sil nexiste aucune autre méthode de communication adéquate
Connaissez le canal dappel et le canal durgence
À ne pas faire
Ne mentionnez aucune information sensible XE "Information sensible" à la radio.
Ne touchez pas lantenne dune radio pendant la transmission (il peut y avoir risque de brûlures).
Nutilisez pas de radio à proximité de carburant exposé à lair, par exemple en remplissant le réservoir (il peut y avoir risque dincendie).
Repos et détente (R&D)
Au cours dune opération où la pression est intense XE "Repos et détente (R&D)" , le personnel aura probablement besoin de moments réguliers de repos et de détente (R&D). Ils visent à empêcher le stress XE "Stress" ou la maladie, ou à améliorer lefficacité. Le R&D implique généralement quun membre du personnel quitte le terrain des opérations pendant quelques jours pour se rendre dans un lieu suffisamment proche pour ne pas être onéreux, mais suffisamment éloigné pour lui permettre de se distancer et de se libérer de la pression.
Le lieu de R&D doit être le moins stressant possible. Il doit de préférence sagir dun endroit où la langue de la personne est comprise. Le logement doit être confortable XE "Logement: R&D" , sans pour autant être luxueux. Certains employés préfèrent avoir de la compagnie, dautres préfèrent rester seuls.
La fréquence du R&D nécessaire dépend des circonstances et des ressources disponibles. Dans la phase la plus grave dune crise majeure, certaines organisations accordent une semaine de R&D toutes les six semaines environ. Au cours de phases ultérieures, moins graves, la fréquence peut être réduite à huit ou douze semaines, ou davantage.
Une fois quune procédure R&D a été décidée pour une opération, il est conseillé de la rendre obligatoire. En effet, les membres du personnel les plus motivés sont susceptibles de ne pas prendre de R&D sil est facultatif, ce qui peut alimenter le stress, une maladie ou linefficacité.
Par le passé, le R&D a pratiquement uniquement été accordé au personnel international, parce quil travaille dans un pays étranger, loin de sa famille et de structures dappui ordinaires. Cependant, dans certaines circonstances, le personnel recruté nationalement peut être soumis à la même pression que le personnel international. Dans ce cas, les managers avisés envisageront un R&D adapté au personnel local. En raison de la présence de leur famille, il prendra probablement une forme différente.
Pour plus dinformations, consultez le document de People In Aid intitulé Guidelines on Setting up a Policy on Rest and Relaxation, 2002, sur HYPERLINK "http://www.peopleinaid.org" www.peopleinaid.org.
Evaluation de la sécurité
Lévaluation de la sécurité a pour but de XE "évaluation de la sécurité" comprendre suffisamment la situation en la matière pour permettre à léquipe de planifier des mesures appropriées.
Le chef déquipe effectue normalement une évaluation de la sécurité avant de prendre la décision ultime du déploiement et, assurément, avant larrivée de léquipe principale. Il procédera de préférence par une visite dévaluation et, quand une visite est impossible, par une évaluation à distance.
Une visite dévaluation de la sécurité doit être suffisamment longue pour atteindre son objectif. Les facteurs influençant la durée de la visite incluent:
Le degré dinsécurité
Lexpérience de la/des personne(s) qui effectue(nt) lévaluation
Le nombre de personnes qui effectuent lévaluation
Létendue géographique de la région
La complexité du contexte politique
La météo
Dautres événements locaux, par ex. les jours fériés, les fêtes
La disponibilité dinterlocuteurs clés comme les responsables locaux
La disponibilité des transports
La disponibilité de bonnes cartes
Lintensité du besoin humanitaire. Si de nombreuses personnes se meurent, une évaluation de la sécurité plus rapide peut parfois savérer nécessaire, afin de permettre au programme de débuter le plus tôt possible. Il sagit toutefois de faire preuve de discernement car une évaluation trop rapide peut se révéler dangereuse.
Le critère le plus important dune évaluation de la sécurité consiste à sentretenir avec ceux qui pourront vous expliquer le mieux la situation. Il peut sagir de différents acteurs, par exemple:
Des habitants ordinaires, choisis au hasard dans plusieurs lieux représentatifs.
Des responsables locaux, comme des maires, des anciens, des chefs de village, des gouverneurs, des hommes politiques.
Femmes: un effort particulier est souvent nécessaire pour rencontrer des femmes (séparément des hommes, si possible, car leur avis et leurs informations peuvent différer sensiblement de ceux des hommes)
Des responsables religieux
Le personnel dONG locales
Le personnel dorganisations internationales (à la fois national et international)
Des hommes ou des femmes daffaires
Des diplomates
Dautres personnes bien informées, comme danciens humanitaires, des universitaires, etc.
Ce sont souvent les conversations informelles qui apportent les informations les plus utiles, bien quun style plus formel soit éventuellement plus approprié auprès des responsables locaux, en fonction de la culture. La personne chargée de lévaluation voudra connaître les réponses à un grand nombre de questions, notamment:
Situation générale
Que se passe-t-il sur la scène politique ?
Quelle est la situation économique ? Quelles sont les principales sources de revenu ? Quel est le niveau de pauvreté et quelles sont ses causes ? Le taux de chômage est-il élevé ?
Quelle est la composition sociale de la région ?
Quelles sont les religions locales et combien sont leurs fidèles ?
Quelle est lhistoire de la région ?
Menaces
Quelles sont les menaces principales XE "Menaces: évaluation des menaces" envers les organisations humanitaires dans cette région ?
Quels types de crime sont commis et avec quelle fréquence ?
Ces menaces varient-elles par endroit ou par type dorganisation humanitaire ?
Diffèrent-elles en fonction du moment de la journée ou de la période de lannée ?
Différents types demployés sont-ils lobjet de menaces différentes ? (Par ex. nationaux, internationaux, hommes, femmes ou représentants dun groupe ethnique particulier.)
Certaines menaces sont-elles différentes pour les employés recrutés sur place et leur famille ?
Quels incidents de sécurité se sont produits au cours des derniers mois et des dernières années ?
Certains de ces incidents ont-ils impliqué des organisations humanitaires ou autres ?
Existe-t-il des menaces émanant de lextérieur de la région ? Comment obtenir des informations à leur propos ?
Existe-t-il des menaces terroristes XE "Terrorisme" ? Si oui, sont-elles à ce point graves quil faille consulter un expert sur les mesures anti-terroristes nécessaires ?
Attitudes locales
Quels sont les moyens les plus appropriés de gagner lacceptation de la population locale ?
Dans quelle mesure le travail des organisations humanitaires est-il bien compris par la population et les responsables locaux ?
Quelle est lattitude actuelle de la population et des responsables locaux envers les organisations humanitaires ?
Quelles rumeurs circulent ? Sont-elles vraies ? Que révèlent-elles sur lattitude locale ?
Y a-t-il des groupes ou des individus locaux hostiles envers les organisations humanitaires ?
Comment mon organisation sera-t-elle perçue localement ?
Quels seraient les meilleurs moyens pour nous dexpliquer notre rôle à la population et aux responsables locaux ?
Quel sera limpact de notre arrivée sur lopinion locale ?
Quel sera limpact de notre présence sur la sécurité de la population locale ?
Notre travail sera-t-il apprécié par la population et les responsables locaux ?
Comment sera considéré le personnel international (de différents types et nationalités) ?
Comment sera considéré le personnel national (de types différents) ?
Devrions-nous avoir connaissance de certaines pratiques ou questions culturelles ?
Faut-il prendre en compte certains problèmes de corruption ? Serons-nous en mesure de travailler sans verser de pot-de-vin ?
Certains groupes ethniques ou nationalités sont-ils particulièrement vulnérables dans le contexte local ?
Autorités locales
Les autorités locales exigent-elles lenregistrement des organisations humanitaires ? Quels sont les éventuels critères obligatoires ?
Le profil de notre organisation
Devons-nous adopter un profil bas, moyen ou fort au moment du déploiement ?
Existe-t-il des lieux adaptés pour nos bureaux, nos entrepôts et nos logements ?
Certaines questions pourraient-elles influencer notre neutralité ? Par exemple, devrons-nous travailler de part et dautre dune ligne de front ou parmi plusieurs groupes ethniques pour démontrer notre neutralité ?
Comment pouvons-nous nous assurer de rester indépendants et dêtre perçus comme tels ? Par exemple, devons-nous délibérément installer nos bureaux ou nos logements loin de la résidence ou des bureaux de responsables locaux prédominants ?
Protection
De quelles mesures de protection aurons-nous probablement besoin ?
Devrons-nous utiliser des gardes armés (normalement uniquement dans des circonstances extrêmes cf. Annexe 13) ?
De quel matériel aurons-nous besoin dans le domaine de la sécurité ?
Individus et groupes influents
Qui sont les responsables les plus influents localement ?
Quels sont les groupes ethniques, où sont-ils et qui sont leurs chefs ?
Quelles autres organisations (par ex. militaires, policières, civiles, politiques, commerciales, religieuses, culturelles) exercent une influence localement ?
Quels sont les objectifs de ces groupes ?
Doù ces groupes tirent-ils leur pouvoir ?
Comment sont-ils perçus par la population locale ?
Quelles sont les relations entre tous ces groupes ?
De quelles autorisations aurons-nous besoin et de la part de qui pour effectuer notre travail ? Combien de temps faudra-t-il pour obtenir ces autorisations ?
Personnel
Certains critères doivent-ils être pris en compte à propos du recrutement XE "Recrutement" de personnel national ? Sera-t-il possible de trouver les personnes possédant les compétences nécessaires ? Un processus de recrutement équitable sera-t-il possible ?
Le personnel national sera-t-il confronté à certains risques à cause de son travail ?
Quelles mesures de sécurité devront être prises au domicile des employés nationaux et pour leurs déplacements vers et depuis leur lieu de travail ?
Est-il plus approprié dutiliser du personnel national ou international ? Des hommes ou des femmes ? Dans quelles proportions ?
Quels postes clés sont essentiels en matière de sécurité ? Pourrons-nous y pourvoir ?
Mouvement et accès
Quelle sera la liberté de mouvement des organisations humanitaires ?
Aurons-nous accès aux zones dans lesquelles nous prévoyons de travailler ?
Y a-t-il un couvre-feu en vigueur ? Détaillez-en clairement les horaires pour les différents lieux.
Des itinéraires dévacuation sont-ils possibles ?
Propriété
La propriété de lorganisation sera-t-elle en sûreté ?
Quel est le risque que les biens de lorganisation contribuent à la violence ? (En cas de vol et de vente, par exemple.)
Quelle est lattitude des autorités à légard de la propriété des organisations humanitaires à la clôture dun programme ?
Assurance
Existe-t-il un assureur local fiable ?
Sécurité du site
Sera-t-il possible davoir un bureau, des logements et dautres sites sécurisés ?
Forces de sécurité
Dans quelle mesure la police locale fonctionne-t-elle bien ?
Dans quelle mesure les forces armées locales sont-elles disciplinées ?
Généralités
Le bénéfice probable de notre travail surpasse-t-il le risque pour notre sécurité ?
La présence de lorganisation mettra-t-elle dautres en danger ?
Il est important de savoir que certaines informations peuvent être inexactes, délibérément ou non. Le recoupement des informations entre diverses sources devrait contribuer à réduire ce risque.
Certains documents pertinents peuvent contribuer à répondre aux questions ci-dessus. Ils peuvent provenir de sources très diverses, notamment:
Rapports de lONU ou dONG et archives
Rapports et articles des médias locaux et internationaux
Études universitaires
Publications officielles
De nombreux documents utiles sont disponibles sur linternet. Voici quelques sources utiles:
ReliefWeb HYPERLINK "http://www.reliefweb.int" www.reliefweb XE "ReliefWeb" .int
Integrated Regional Information Network (IRIN) des Nations Unies HYPERLINK "http://www.irinnews.org" www.irinnews XE "Nations Unies: Integrated Regional Information Network (IRIN)" XE "Integrated Regional Information Network (IRIN)" .org
Humanitarian Information Centres des Nations Unies (HIC XE "Nations Unies: Humanitarian Information Centres (HIC)" XE "Humanitarian Information Centres (HIC)" ) HYPERLINK "http://www.humanitarianinfo.org" www.humanitarianinfo.org
International Crisis XE "International Crisis Group" Group HYPERLINK "http://www.crisisweb.org" www.crisisweb.org
AlertNet HYPERLINK "http://www.alertnet.org" www.alertnet.org
Il est essentiel au cours dune visite dévaluation de « sentir » la région. La meilleure manière de procéder dépend de lendroit. Il peut être utile, pour autant que cela ne soit pas dangereux, de:
Se promener dans diverses parties de la/des ville(s) principale(s)
Visiter les marchés et parler avec les commerçants et les clients
Parcourir les routes importantes, en sarrêtant de temps en temps pour parler avec des gens
Visiter des villages écartés et parler aux habitants
Dans certains cas, il peut être risqué deffectuer certaines ou lensemble de ces démarches. Puisque vous procédez à une évaluation et que vous ne connaissez peut-être pas bien la région, vous devrez vous faire conseiller par une source digne de confiance sur les risques éventuels et, de préférence, vous faire accompagner par une personne fiable, familière du lieu et capable de garantir votre sécurité.
En conversant avec la population locale pendant une visite dévaluation, vous courez le risque de provoquer des malentendus. Selon la culture et le contexte, votre brève visite peut être interprétée comme une promesse de retour, avec de laide et ce, même si vous expliquez clairement la raison de votre présence et veillez à ne prendre aucun engagement. Ceci pourrait engendrer des problèmes pour vous ou dautres humanitaires.
Si ne connaissez pas les coutumes locales, vous pouvez aisément blesser sans en avoir conscience, en particulier si vous posez des questions. Si votre visite est rapide, ce seul fait peut offenser certaines cultures, où prendre le temps de saluer et de parler est un aspect important de la politesse.
Ces considérations doivent être prises en compte en planifiant une évaluation et peuvent vous amener à décider de ne pas visiter certaines régions ou certaines populations, mais à trouver autrement vos informations en matière de sécurité.
Idéalement, lévaluation doit être écrite. Ceci permet aux senior managers de la vérifier et de lapprouver. Linformation est ainsi aisément transmise aux autres membres de léquipe. Vous garderez aussi une trace écrite sur fichier, à des fins dévaluation et de responsabilité.
Voici une proposition de plan pour une évaluation de la sécurité:
Lieu, date et auteur.
Situation générale.
Autorités locales.
Menaces :
Liste des menaces
Probabilité de survenance pour chaque menace
Impact probable de chaque menace, si elle se concrétise
Menaces susceptibles dêtre utilement portées sur un schéma cf. fin de la présente annexe
Notre vulnérabilité face aux menaces
Les mesures de sécurité nécessaires pour minimaliser cette vulnérabilité
Quels contacts seront nécessaires avec dautres organisations
Conclusion:
Lavantage probable de notre travail dépasse-t-il le risque en matière de sécurité ?
La présence de lorganisation met-elle les autres en péril ?
Recommandations
Si le besoin humanitaire est très pressant, le temps de rédiger une évaluation complète manquera peut-être. Dans ce cas, il faut rédiger un résumé. Dans les cas extrêmes, quand il convient de prendre des mesures en quelques heures, les senior managers peuvent accepter que lévaluation de la sécurité ne soit pas écrite. Ils doivent alors généralement officialiser cette décision, ainsi que leurs raisons, pour expliquer pourquoi les bonnes pratiques ordinaires nont pas été suivies.
Voyez aussi le Graphique de limpact des menaces de lannexe 38.
Briefing de sécurité
La longueur et le contenu des briefings de sécurité XE "Briefing de sécurité" varient en fonction de la situation et du travail effectué par lemployé concerné. En général, la plupart des premiers briefings de sécurité couvrent au moins les sujets suivants:
La géographie locale : principales caractéristiques, centres de population, itinéraires, état des routes, risques naturels comme les inondations, les tremblements de terre et les éruptions, tout autre aspect susceptible dinfluencer la sécurité. Des efforts considérables doivent être faits pour obtenir de bonnes cartes de la région afin de permettre un briefing efficace.
Histoire de la région, en particulier son influence sur la situation politique et la sécurité actuelles.
Situation politique et toutes les tendances, les problèmes ou les sensibilités politiques.
Groupes ethniques dans la région, leur histoire, leurs caractéristiques et leurs aspirations respectives.
La culture et les coutumes de la région, notamment les salutations convenables, les langues utilisées, les comportements et les expressions à éviter.
Personnalités locales clés, notamment dans le domaine politique, et dautres leaders.
Lois locales et leur influence sur les organisations humanitaires.
Police locale et autres officiels pertinents.
Forces armées et autres groupes armés dans la région.
Règles et usages de conduite.
Menaces potentielles envers XE "Menace: briefing sur les menaces" les organisations humanitaires.
Procédures et autres conseils pour réagir à ces menaces.
Incidents récents.
Situation des infrastructures médicales locales.
Itinéraires dévacuation.
Autres organisations humanitaires dans la région.
Numéros de téléphone et/ou canaux radio et indicatif dappel pour appeler en cas durgence.
Le contexte du programme humanitaire actuel de lorganisation.
Autorisations nécessaires pour les organisations humanitaires.
Émission de documents didentité et explication sur la raison de leur nécessité.
Plan de sécurité, avec notamment toutes les règles et procédures de sécurité.
Prévoir assez de temps pour répondre pleinement aux questions.
Les employés recrutés nationalement connaîtront déjà une partie de linformation ci-dessus. Il incombe au manager de déterminer les parties du briefing qui peuvent être omises dans leur cas.
Il est fortement conseillé, voire essentiel si les circonstances le permettent, de briefer pleinement le personnel international sur la situation globale, et pas seulement sur les aspects de la situation spécifiques à la sécurité. Ceci leur permettra de mieux comprendre le contexte dans lequel ils travailleront, ce qui les aidera aussi à prendre de bonnes décisions en matière de sécurité. Il peut être utile pour un manager de préparer un document de briefing dorientation écrit, avec des informations de base sur la situation. Il peut, par exemple, contenir:
Le nom du chef de lÉtat
Le nom du Premier Ministre
Le(s) parti(s) au pouvoir et leurs leaders
Le gouvernement au pouvoir depuis [date]
Le mandat du gouvernement expire [date]
Les partis de lopposition et leurs leaders
Les autorités publiques locales pertinentes pour le travail humanitaire, leurs fonctions, le nom des principaux responsables, leurs coordonnées détaillées
Une description du conflit, le cas échéant
Une description de la criminalité locale
Le nom des forces militaires ou paramilitaires ou des groupes de bandits dans la région
Les coordonnées des ambassades ou des consulats locaux
Le personnel national peut nécessiter XE "Personnel national" peu ou pas de briefing sur la situation locale. Il devra, par contre, être briefé sur lorganisation qui les emploie. Le contenu dun tel briefing peut inclure:
Un bref historique de lorganisation
Les objectifs de lorganisation
Les régions où elle travaille
Le nombre demployés
Les sources de financement
Le nom du directeur et des autres senior managers
Le nom du desk officer pour cette région
Les coordonnées du QG
Les politiques et les règlements pertinents de lorganisation
La culture de lorganisation
Les plans de lorganisation dans cette région
Remarques:
1. Le but du briefing de sécurité est de permettre au personnel de comprendre assez la situation locale pour y vivre et y travailler en sécurité.
2. Un briefing de sécurité doit être donné à tous les employés recrutés au niveau international avant leur départ pour une région instable. Ce briefing doit être aussi approfondi que possible, mais il ne peut généralement pas être aussi détaillé quun briefing de la sécurité sur le terrain. À leur arrivée, ils doivent recevoir un briefing supplémentaire qui approfondit davantage le sujet et fournit des informations actualisées sur la situation.
3. Le personnel recruté sur place doit recevoir un briefing de sécurité complet avant de commencer à travailler.
4. Dans certaines circonstances, il peut être nécessaire dorganiser un briefing de sécurité pour les membres de la famille des employés, soit directement ou par lintermédiaire de lemployé concerné, et de leur transmettre des instructions écrites ou une version annotée du plan de sécurité, le cas échéant.
Incidents de sécurité: prévention et réaction
Les managers doivent veiller à la préparation adéquate de leur équipe, à la fois pour minimaliser les risques pour la sécurité XE "Incidents" et pour réagir aux incidents. Vous trouverez ci-dessous quelques suggestions pour réduire le risque de divers types dincident et pour y réagir sils se produisent. Les points ci-dessous ne sappliquent pas à toutes les situations: la meilleure réaction dépendra des circonstances spécifiques, mais ils peuvent servir de suggestions utiles, à adapter en fonction du contexte.
Des incidents en matière de santé et de sûreté sont également inclus dans la liste, pour faciliter la consultation.
Accidents
Accidents automobiles
Dans de nombreux cas, la conduite est XE "Accidents" lactivité la plus dangereuse pour le personnel humanitaire. Si les accidents ne constituent pas véritablement une question de sécurité, ils figurent dans le présent guide à cause du grand nombre dhumanitaires tués ou blessés dans des accidents automobiles. Des efforts considérables doivent être faits pour favoriser la sécurité de la conduite et le bon état des véhicules, de façon à éviter autant que possible les accidents.
Quand un accident sest produit:
Arrêtez-vous rapidement et en toute sûreté. Sortez de la route si la manuvre nest pas dangereuse. Remarque: dans certaines cultures, il est dangereux de sarrêter après avoir été impliqué dans un accident, car les badauds chercheront éventuellement à battre ou même à tuer les occupants de tout véhicule quils estiment responsable de laccident. Dans ce cas, il est normal de poursuivre sa route, même sil y a des victimes XE "Victimes" , et de chercher laide de la police ou de toute autre autorité en charge. Dans de nombreuses cultures, par contre, il est impératif de sarrêter immédiatement, car le contraire serait un acte criminel XE "Crime" . Ceci souligne limportance de bien connaître le contexte local et de briefer les nouveaux employés.
Prévenez tout autre danger. Après un accident, il est essentiel de protéger les passagers, les badauds et dautres usagers de la route de tout autre danger. Ceci peut impliquer de:
Sortir des véhicules tous les passagers en danger imminent.
Disposer des signaux dalerte. Des triangles doivent être placés devant laccident, face aux véhicules arrivant en sens inverse, dans les deux directions. Si aucun triangle nest disponible, improvisez une alternative (par ex. placez-y une personne pour faire signe aux autres véhicules ou utilisez un signal dalerte connu de la population locale, comme des branchages et des feuilles sur la route).
Éteindre un feu ou empêcher un incendie de se déclarer (par ex. si du carburant a été répandu).
Diriger le trafic le long de laccident, si nécessaire.
Écarter les piétons et les badauds du trafic et autres dangers.
Donnez les premiers soins à tout blessé qui en a besoin.
Appelez une ambulance si nécessaire ou, si aucune ambulance nest disponible, prenez dautres dispositions pour emmener les victimes XE "Victimes" au service durgence le plus proche, peut-être en utilisant votre propre véhicule.
Appelez la police.
Prenez le nom et ladresse des témoins.
Échangez vos coordonnées avec toute autre partie impliquée dans laccident.
Si vous avez un appareil photo, photographiez la position des véhicules après laccident et tout autre détail pertinent, pour autant que cette attitude nirrite pas les badauds.
À larrivée de la police, coopérez totalement avec elle.
Manifestez de la courtoisie et du respect pour toutes les parties. Si une personne a été blessée dans laccident, même si vous nêtes pas en tort, envisagez de lui rendre visite à elle et/ou à sa famille, en apportant éventuellement un petit présent. Ceci contribue à renforcer la bonne volonté locale et peut donc être favorable à votre sécurité.
Après lincident, faites un rapport détaillé. Identifiez les leçons à prendre et veillez à opérer les éventuels changements nécessaires dans les procédures. Si une mesure disciplinaire simpose, veillez à la prendre rapidement et équitablement. Il est particulièrement important dassumer convenablement ses responsabilités en cas daccident de la route, à cause du grand nombre de décès et de blessures quils provoquent parmi le personnel humanitaire.
Notez lincident dans le registre de lorganisation réservé à cet effet.
Accidents non automobiles
Le personnel humanitaire court des dangers divers qui nimpliquent pas forcément des véhicules. Les exemples incluent:
Choc électrique
Catastrophes naturelles comme les éboulements ou les glissements de terrain, les inondations ou les tremblements de terre
Chutes ou glissades
Noyade
Brûlures
Les managers doivent veiller à réduire lexposition du personnel à ces dangers et à prendre des mesures appropriées pour limiter limpact ou accélérer le rétablissement après de tels accidents.
Il est conseillé de tenir un registre des accidents sur tous les terrains dopération. Tous les accidents doivent être notifiés aux managers et notés dans le registre. Les accidents frôlés doivent aussi être répertoriés. Le registre doit être régulièrement inspecté par des senior managers afin de XE "Managers: senior managers" sassurer que toutes les leçons nécessaires ont été tirées.
Dans les pays industrialisés, on estime que 70% des accidents qui surviennent sur le lieu de travail pourraient être évités si les employeurs mettaient en place des mesures de contrôle de sécurité appropriées. Il nentre pas dans le cadre du présent guide dexaminer dans le détail les mesures de santé et de sécurité, mais il est clair quune gestion qui ne prend pas en considération les risques non liés à la sécurité aborde de manière déséquilibrée la sécurité de son personnel.
Attaques aériennes
Il existe plusieurs types dattaques aériennes XE "Attaque aérienne" , notamment:
Bombardement
Coups de feu
Missiles
À linstar de tous les autres risques, il est essentiel dévaluer la menace dattaque aérienne. En particulier:
Une attaque aérienne est-elle probable ?
En cas dattaque aérienne, pourrait-elle être dirigée contre vous ?
Quelles sont les cibles probables dune attaque aérienne ? Se trouvent-elles à proximité ?
Quel est le type probable dune éventuelle attaque aérienne ?
Au vu de ce qui précède, quelles mesures de sécurité devriez-vous mettre en place ? De quel type dabri avez-vous besoin ? Si le risque dune attaque aérienne est élevé, ne devriez-vous pas remettre en question votre présence dans la région ?
Pour plus dinformations sur les abris, voyez lAnnexe 33.
En cas dattaque aérienne, la réaction appropriée dépend du type dattaque et de lendroit où vous vous trouvez. Les procédures suivantes peuvent être appropriées, en fonction des circonstances:
Couchez-vous immédiatement sur le sol. Restez à plat ventre.
Sil vous est possible de rouler ou de ramper dans un fossé, à lintérieur dun bâtiment ou derrière un mur sans vous exposer davantage, faites-le. Vous serez sans doute mieux protégé. Sinon, restez immobile. Le souffle et les éclats sont pour la plupart propulsés vers le haut, en forme de cône à partir du site de lexplosion ; votre meilleure défense consiste donc à rester aussi bas que possible. Ainsi, il est souvent possible de survivre à des explosions très proches.
Observez ce qui se passe.
Ne bougez pas jusquà ce que vous soyez sûr que lattaque est terminée. Méfiez-vous quelle semble terminée alors quen fait, une seconde vague est sur le point de commencer. Sil existe un responsable de la sécurité pour les organisations humanitaires, il peut être en mesure dannoncer la fin de lalerte par radio, mais ce nest souvent pas possible. Vous devrez donc peut-être attendre longtemps avant de pouvoir supposer avec une certaine confiance que lattaque est vraiment terminée.
Si vous vous trouvez dans un bâtiment, jetez-vous sur le sol et écartez-vous des fenêtres. De nombreux décès ou blessures sont provoqués par des éclats de verre. Si vous le pouvez sans prendre de risques, rendez-vous dans labri préalablement désigné, sans attirer lattention.
À linstar de tous les incidents, nutilisez pas la radio à moins dabsolue nécessité. Nappelez pas vos collègues pour vérifier sils vont bien: sils ont besoin daide, ils vous appelleront. Laissez les canaux radio libres pour que ceux qui sont en situation durgence puissent les utiliser.
Faites dûment rapport de lincident.
Crash aérien
Bien que les crashs aériens soient généralement considérés davantage comme XE "Crash aérien" un point de santé et sûreté quune question de sécurité, ils ont provoqué la mort dun nombre significatif dhumanitaires ces dernières années. Pour cette raison, nous avons inclus le sujet dans ce guide.
Les managers humanitaires peuvent réduire le risque de crash aérien à certains égards, notamment:
Le choix de la compagnie aérienne ou charter
Éviter les itinéraires dont le risque est accru
Rester au courant du niveau de la sécurité de part et dautre dun trajet en avion et le long du trajet emprunté
Les organisations humanitaires doivent déterminer les compagnies et les routes à éviter et sen tenir à cette décision.
En cas de crash aérien impliquant un membre du personnel, les autorités locales organiseront probablement des recherches et un sauvetage. Le manager concerné doit veiller à prévenir immédiatement la famille proche de lemployé et à la tenir informée de lévolution de la situation. Voyez lAnnexe 22 pour une suggestion de procédure pour informer la famille proche.
Embuscade
La meilleure défense contre les embuscades XE "Embuscade" consiste à les éviter. De bonnes évaluations de la sécurité, ainsi quune réflexion mûre et avisée, déboucheront sur la décision de ne pas se déplacer dans des zones où les embuscades sont probables.
Sil est possible de réduire le risque de tomber dans une embuscade, on ne peut toutefois en éliminer la possibilité sans renoncer au moindre déplacement XE "Déplacement: décision deffectuer un déplacement" . Dans certaines circonstances, supprimer tout déplacement, au moins temporairement, peut savérer la meilleure décision. Dans dautres contextes, les managers humanitaires peuvent décider que, si par exemple le risque dembuscade est très faible et quil est essentiel de se déplacer pour sauver de nombreuses vies, le trajet est justifié. La décision doit être prise cas par cas, par des managers compétents et expérimentés.
Les véhicules blindés XE "Véhicules blindés" peuvent constituer une protection supplémentaire contre les embuscades, adaptée dans certaines circonstances. Ils nécessitent des chauffeurs familiarisés avec le maniement spécifique de ces véhicules. Leur achat et leur entretien sont onéreux. Ils ne protègent pas contre tous les types darmement. Ils peuvent aussi donner la regrettable impression à la population locale que vous cherchez à fortifier votre organisation.
Si le personnel est pris en embuscade, il existe des réactions susceptibles daugmenter les chances de survie. Malgré les nombreux cas malheureux de personnes tuées et blessées dans des embuscades, certaines en sont aussi sorties indemnes.
La meilleure réaction dépend de nombreux facteurs, notamment la nature de la route, le terrain, le fait que le personnel soit à pied ou dans un véhicule, le nombre de personnes qui effectuent le voyage, leur niveau de formation, le but des agresseurs et leur degré dentraînement, le type darmes utilisées, etc. Plus les employés seront informés de ces facteurs, plus leur capacité de prendre de bonnes décisions sera accrue.
Voici quelques procédures éventuelles pour réagir à certains types dembuscade. Elles peuvent être conseillées dans certaines circonstances, mais aussi inadéquates, voire dangereuses, dans dautres.
Du discernement et de lentraînement sont nécessaires pour prendre une bonne décision au moment critique. Ces procédures sont fournies au personnel pour laider à réfléchir préalablement aux réactions possibles. Il est essentiel que les procédures suggérées ici soient sélectionnées et adaptées à la situation locale.
Scénario un: embuscade avec barrage routier
Vous tournez au coin dune route et vous apercevez un barrage (ou même simplement un point de contrôle). Votre connaissance de la région vous indique quil sagit dun point de contrôle anormal et que ce pourrait être une embuscade.
Vous devez déterminer très rapidement sil sagit simplement dun point de contrôle, sans intention hostile, ou sil peut dissimuler des intentions hostiles à votre égard.
Si vous estimez quil peut être violent, arrêtez-vous immédiatement, dans la mesure du possible. Reculez jusquau coin de la route. Puis, une fois au-delà, si la route est assez large, faites demi-tour et rebroussez chemin. Si elle est trop étroite, continuez à rouler en marcher arrière. Envoyez immédiatement un rapport dincident.
Si le barrage est si proche que la manuvre darrêt et de marche arrière est susceptible de provoquer une agression, une décision instantanée est nécessaire:
Si vous estimez que le but du barrage routier peut être de vous tuer ou de vous blesser, vous ou lun de vos passagers:
Passez relativement vite à travers le barrage si cest physiquement possible. Vous devrez peut-être heurter un obstacle pour lôter de votre chemin. Ne roulez pas vite au point de perdre le contrôle. Ne zigzaguez pas sinon le véhicule risque de se retourner. Une fois le barrage passé, veillez à conserver une allure sûre, même si lon vous tire dessus et envoyez un rapport dincident dès que vous le pouvez. Vos passagers doivent se coucher pendant toute la manuvre ou se faire remarquer le moins possible.
Sil nest pas possible de passer à travers le barrage (peut-être à cause de la taille de lobstacle), envisagez de rebrousser chemin vers le coin de la route, même si la manuvre provoque des coups de feu. Puis envoyez immédiatement un rapport dincident.
Sil nest pas possible de rebrousser chemin ni de passer à travers le barrage, il vous reste au moins deux autres options:
Arrêtez-vous à 5 mètres environ du barrage, comme sil sagissait dun point de contrôle ordinaire. Conformez-vous calmement aux demandes qui vous sont faites. Il se peut que les agresseurs ne veuillent pas vous tuer, mais seulement prendre vos biens et votre véhicule, par exemple. Le cas échéant, négociez avec eux et persuadez-les de ne faire de mal à personne. Envoyez un rapport dincident immédiat dès que possible, mais veillez à ne pas être vu ni entendu des agresseurs.
Ou, si vous êtes certain dêtre tué si vous êtes pris, vous pouvez décider de quitter la route et de vous échapper dans la campagne. Sil est impossible de conduire en-dehors de la route, arrêtez-vous brutalement et dites à vos passagers de courir. Ceci est évidemment très risqué, mais peut sauver quelques-unes de vos vies, ce qui vaut mieux que tous soient tués. Il peut être plus avisé pour chacun de courir dans une direction différente pour que, si certains sont pris, dautres puissent séchapper. Envoyez un rapport dincident immédiat dès que possible ; il est donc utile demporter la radio en fuyant.
Si vous pensez que le barrage ne dissimule pas lintention de tuer ou de blesser:
Arrêtez-vous doucement à 5 mètres environ du barrage, comme à un point de contrôle ordinaire. Conformez-vous calmement aux demandes qui vous sont faites. Souvenez-vous que la perte dun véhicule ou de biens nest pas importante, en comparaison dune vie sauve. Remettez-leur tout ce quils demandent, promptement et calmement. Si ensuite, les agresseurs sen vont, ne faites aucun mouvement brusque jusquà ce quils soient hors de vue. Puis envoyez immédiatement un rapport dincident, si possible, et emmenez toute léquipe vers un endroit sûr.
Le schéma suivant est une illustration simplifiée qui résume quelques-unes des procédures décrites ci-dessus.
Scénario deux: embuscade sans barrage routier
En conduisant sur une route, vous entendez un coup de feu à proximité. Il peut toucher le véhicule. Vous pouvez aussi douter den avoir été la cible et son origine est difficile à déterminer.
Accélérez, si vous le pouvez sans risque, et franchissez le passage de lembuscade. (Supposez quil sagit dune embuscade et ne prenez pas le temps de vérifier.) Ne roulez pas vite au point de perdre le contrôle. Ne zigzaguez pas sinon le véhicule risque de se retourner. Conservez une allure sûre, même si lon vous tire dessus. Vos passagers doivent se coucher pendant toute la manuvre ou se faire remarquer le moins possible. Envoyez un rapport dincident immédiat, dès que possible.
Il est difficile de prendre de bonnes décisions au beau milieu dune embuscade. Cest un peu plus facile si le personnel est compétent, bien formé, bien briefé et expérimenté. Il est de très loin préférable déviter la moindre embuscade grâce à de bonnes évaluations de la sécurité et des décisions avisées.
Dans lémotion du moment, les employés qui viennent de survivre à une embuscade peuvent oublier denvoyer un rapport immédiat. Il est essentiel quils sen rappellent, à la fois pour leur propre sécurité et pour prévenir dautres usagers de la route de ne pas tomber dans le même piège.
Arrestation ou détention
Le personnel humanitaire est parfois arrêté XE "Détention" XE "Arrestation" ou détenu. Le risque que cela arrive peut être significativement réduit en:
Entretenant de bonnes relations avec les autorités et les groupes locaux
Adoptant un comportement approprié, pendant et en dehors du travail
Obéissant aux lois et aux coutumes locales
Sassurant que tous les documents légaux soient en ordre et accompagnent dûment tous les employés et les véhicules
Formant et briefant le personnel avant quil prenne ses fonctions
Si un membre du personnel est arrêté ou détenu, son manager doit prendre des mesures rapides. La meilleure réaction dépend des circonstances, mais peut impliquer de:
Rendre visite à lemployé dès que possible pour le rassurer et établir les faits.
Rencontrer un responsable de lorgane qui a arrêté votre collègue. En fonction des circonstances, vous pouvez demander sa libération ou protester contre sa détention et exiger sa libération.
Obtenir lassistance dun avocat, si nécessaire.
Informer dautres organisations humanitaires. Si elles considèrent la détention injustifiée, elles peuvent désirer prendre une mesure coordonnée pour convaincre les autorités de relâcher la personne concernée.
Informer le CICR et demander son conseil, le cas échéant.
Informer les autorités consulaires, si lemployé vient dun autre pays.
Informer les parents proches si la personne nest pas relâchée très rapidement XE "Parents proches: informer les parents proches" .
Dans de nombreux cas, le fait de savoir que dautres organisations humanitaires sont au courant de la détention peut suffire pour convaincre les autorités de relâcher le détenu.
Dans dautres cas, la détention peut être justifiée si le détenu a commis un délit ou sil est raisonnablement suspecté den avoir commis un. Dans ce cas, il est important de respecter la mission des autorités qui consiste à veiller au respect des procédures légales. Votre avocat doit vous conseiller la meilleure attitude à adopter.
La détention peut dissimuler une prise dotage. Cela pourrait ne pas être manifeste demblée, mais devenir plus clair quand une demande de rançon XE "Rançon" XE "Kidnapping" ou dautres conditions sont présentées pour la libération. Dans ce cas, voyez la section consacrée au kidnapping dans la présente Annexe pour plus dinformations.
Agression
Une agression peut XE "Agression" accompagner un vol ou un autre crime. Elle peut aussi se produire dans le simple but de tuer ou de blesser. Chaque situation est différente et vous devez utiliser votre discernement pour décider de la meilleure façon de réagir à une agression. Les options à envisager comprennent:
Fuir
Appeler à laide, par radio, par téléphone ou en criant
Attirer lattention: crier, hurler, déclencher une alarme, klaxonner, etc.
Se défendre
Se soumettre (uniquement si vous estimez que votre agresseur ne tentera pas de vous tuer)
Les techniques dautodéfense exigent une formation et de la pratique, mais peuvent donner de la confiance en soi. Lautodéfense avec une arme improvisée XE "Armes" demande aussi de aptitudes et larme pourrait vous être arrachée et être retournée contre vous. Il est normalement interdit au personnel dune organisation humanitaire de porter des armes.
Bombe
Les bombes peuvent se présenter sous diverses formes XE "Bombes" , notamment:
Voiture piégée
Lettre piégée
Engin piégé
Attentat suicide
Bombes lâchées par avion
Les quatre premiers types sont parfois appelés engins explosifs improvisés (EEI XE "Engins explosifs improvisés (EEI)" ).
Prévention
Comme pour toutes les autres menaces, il est important dévaluer le risque posé par les bombes, le cas échéant. Si vous estimez quil existe une menace en la matière, vous devrez probablement consulter un spécialiste sur les mesures de sécurité appropriées à prendre.
La menace de véhicule piégé peut amener à interdire laccès des véhicules à proximité des lieux régulièrement utilisés par le personnel, et peut contraindre les employés à sassurer de labsence de bombe sur les véhicules avant de les utiliser.
Une menace de lettre piégée peut exiger le contrôle du courrier par un spécialiste et la formation du personnel. Si une lettre ou un colis suspect est découvert, il faut le déposer doucement. Ne posez rien au-dessus et ne le mettez pas dans leau. Évacuez le bâtiment et la zone avoisinante jusquà ce que le paquet soit examiné par un spécialiste. Les caractéristiques suspectes à rechercher sont notamment:
Une origine inhabituelle ou inconnue
Aucune adresse de retour
Un affranchissement excessif
Taille anormale ou inhabituelle
Tâches huileuses sur lemballage
Fils, cordes ou film métallique dépassant ou attaché à un objet
Orthographe incorrecte, écriture peu lisible ou texte dactylographié sur létiquette de lemballage
Adresse de retour et cachet postal différents ou adresse incorrecte
Écriture inconnue
Odeur bizarre. (De nombreux explosifs utilisés par les terroristes présentent une odeur de cirage, dhuile de moteur ou damande.)
Lourdeur ou légèreté inhabituelle
Lemballage peut être doux, mais son contenu est dur au toucher
Lemballage est plus épais quà laccoutumée
Forme irrégulière ou de proportions déséquilibrées
Effet de ressort au sommet, à la base ou sur les côtés
Le colis a été livré manuellement par un inconnu
Ne coupez jamais du papier adhésif, des cordes ou autres éléments demballage sur un colis suspect et nimmergez jamais une lettre ou un colis suspect dans leau. Lun comme lautre pourrait déclencher le mécanisme. Ne touchez et ne déplacez jamais un colis ou un courrier suspect.
Les plupart des victimes dattaques terroristes urbaines XE "Victimes" sont touchées par des projections déclats de verre. Toute menace de bombe ou dautres formes dexplosifs (obus, grenades, roquettes, etc.) nécessitera la pose dun film protecteur anti-explosion sur les fenêtres et éventuellement des filets anti-explosion et dautres mesures, pour réduire les blessures provoquées par les projections de verre. Le film anti-explosion XE "Film anti-explosion" doit être en polyester de 175 microns dépaisseur (y compris couches adhésives de multiplis) ou un film aux propriétés équivalentes: des épaisseurs supérieures peuvent être nécessaires pour les grandes fenêtres.
Vous devez déterminer comment votre programme serait poursuivi si une explosion détruisait un bâtiment clé ou des documents ou des biens importants.
Pour plus dinformations, lisez Bombs protecting people and property, un guidé édité par le Ministère de lIntérieur britannique.
Réaction
Si la présence dune bombe est soupçonnée ou découverte, la meilleure réaction dépend des circonstances. En règle générale, la procédure suivante peut souvent offrir un cadre daction:
CONFIRMEZ si les soupçons sont justifiés quant à la présence éventuelle dune bombe. Ne la touchez pas, ne la déplacez pas.
EVACUEZ rapidement les lieux de tous leurs occupants dans un rayon dau moins 100 mètres et 400 mètres si lengin suspect est plus gros quune valise ou sil sagit dun véhicule. Laissez les portes et les fenêtres ouvertes, mais ne vous arrêtez pas pour les ouvrir si cela doit retarder votre évacuation. Nutilisez pas les ascenseurs/monte-charges. Si possible, coupez lalimentation délectricité et de gaz du site, afin de réduire le risque dincendie.
BOUCLEZ la zone dans un rayon de 100 mètres (400 mètres si lengin suspect est plus gros quune valise ou sil sagit dun véhicule) autour de la bombe présumée, et ne laissez personne franchir le cordon.
CONTRÔLEZ la situation. Appelez la police ou toute autre autorité en charge. Suivez ses instructions à son arrivée.
Si un officier de police compétent ou un autre officiel approprié est présent quand la bombe présumée est découverte, cest lui qui supervisera les procédures ci-dessus. Dans le cas contraire, le senior manager présent doit superviser jusquà larrivée de la police ou autre service équivalent.
Après avoir pris les mesures ci-dessus, les forces de sécurité désamorceront la bombe ou la feront exploser. Personne ne doit pénétrer dans la zone tant que les forces de sécurité nen auront pas donné lautorisation.
Si une bombe explose, noubliez pas quun autre engin peut se trouver sur le site. Apportez les premiers soins à ceux qui en ont besoin, tout en faisant évacuer les autres personnes présentes sur les lieux et en appelant la police ou un autre service compétent.
Alerte à la bombe par téléphone
Une alerte à la bombe peut être lancée par téléphone XE "Menace: alerte à la bombe" XE "Bombes" . Dans ce cas, la procédure suivante peut être appropriée, en fonction des circonstances:
Restez calme, ne raccrochez pas
Notez la formulation exacte de la menace
Questions à poser:
Où se trouve la bombe en ce moment ?
Quand va-t-elle exploser ?
À quoi ressemble-t-elle ?
De quel type de bombe sagit-il ?
Quest-ce qui déclenchera son explosion ?
Avez-vous placé la bombe ?
Pourquoi faites-vous cela ?
Quel est votre nom ?
Quelle est votre adresse ?
Quel est votre numéro de téléphone ?
Si possible, relevez les détails suivants:
Bruits de fond (bruits de rue, de maison, musique, etc.)
Cela ressemble-t-il à un appel local, longue distance ou international ?
Laccent de linterlocuteur
La voix de linterlocuteur (forte, douce, claire, étouffée, calme, agitée, etc.)
Le sexe de linterlocuteur, son âge approximatif
Lheure, la date, la durée et le numéro appelé
Prévenez immédiatement votre manager et la police ou autre force de sécurité appropriée.
Évacuez le site immédiatement et suivez la procédure décrite sous le point Réaction. Informez la police ou toute autre autorité compétente.
Beaucoup dalertes à la bombe sont des canulars. Considérez toutefois toutes les alertes comme réelles et urgentes jusquà ce que la zone ait été fouillée et que la police lait déclarée sûre. Dans de nombreux cas, une réaction trop lente à une alerte à la bombe a engendré des morts et des blessés supplémentaires.
Pour plus dinformations, lisez Bombs protecting people and property, un guide publié par le Ministère de lIntérieur britannique. Il contient aussi un formulaire à compléter par la personne qui reçoit une alerte à la bombe.
Attaque chimique, biologique ou radiologique
Il nentre pas dans le cadre du présent guide XE "Attaque radiologique" XE "Attaque chimique" XE "Attaque biologique" de fournir des conseils sur le sujet complet des attaques chimique, biologique ou radiologique. Si une menace de ce type est identifiée, voyez sil est justifié que votre personnel poursuive le travail dans la région. Si vous restez sur le terrain, une formation et un équipement onéreux seront probablement nécessaires.
Foules
Les foules peuvent être entièrement paisibles XE "Foules" . Elles peuvent toutefois poser certains risques, comme le vol et la violence XE "Vol" . Une foule paisible peut parfois se transformer en émeute violente. Il est important de connaître les moments où une foule est susceptible de se former (comme lors de festivals ou de manifestations politiques) et des objectifs poursuivis. Si vous estimez quelle peut devenir violente, restez à lécart.
Si vous vous trouvez dans une foule dont vous pensez quelle pourrait devenir violente, tentez de ne pas vous faire remarquer et fondez-vous autant que possible dans la masse, tout en vous écartant du groupe dès que possible.
Nencouragez jamais la formation dune foule (par exemple, en planifiant une distribution) à moins dêtre sûr que vous pourrez répondre à toutes ses attentes à temps.
Tremblement de terre
Si vous travaillez dans une région propice aux tremblements de terre, vous XE "Tremblement de terre" devez prendre les précautions adéquates. Consultez un spécialiste en tremblement de terre, éventuellement disponible sur place. Les points à considérer incluent notamment:
Évaluer les risques de travailler dans une région propice aux tremblements de terre
Trouver un bâtiment résistant aux tremblements de terre pour y travailler/vivre (cela peut savérer difficile voire impossible dans certaines circonstances)
Se préparer à un tremblement de terre, par exemple:
En fixant léquipement pour ne pas quil tombe sur les gens et en fixant les meubles aux murs
En arrimant et en renforçant les citernes de gaz et de carburant
En fixant les ordinateurs de bureau et autres appareils, par exemple avec des bandes Velcro
En posant des verrous sur les portes des armoires et les tiroirs
En gardant une réserve durgence de nourriture et deau, etc.
Reconnaître les signes dune secousse ou dun tremblement
Réaction immédiate
Réaction post-tremblement
Autres risques (conduites de gaz ou de carburant brisées)
Combats
Le personnel humanitaire devra sefforcer déviter les terrains daffrontements armés XE "Combat" , à moins davoir une raison vitale de se trouver là et si les avantages probables de son travail dépassent les risques. Même dans ce cas, tout employé travaillant dans un contexte de conflit doit comprendre les risques et demeurer dans la zone seulement sil le choisit délibérément. Dans certains cas, les combats peuvent être relativement inoffensifs pour le personnel ou les programmes humanitaires. Lavantage de rester dépasse alors le risque relativement faible.
En sinformant correctement de la situation locale, les managers et les employés doivent savoir quand la tension augmente et quand les combats deviennent plus probables. Ils doivent adapter leurs plans en fonction, afin de ne pas être exposés aux combats si et quand ils éclatent. Dans certains cas, ceci peut impliquer dêtre prêts à évacuer la zone. Dans dautres, il sagira de sabriter pendant les combats. Lorganisation peut avoir un mandat pour aider les gens pendant les combats, par exemple par des traitements médicaux. Dans ce cas, en fonction des circonstances, le travail peut continuer pour autant que le personnel ne soit pas directement menacé.
Il nexiste aucun substitut à la formation du personnel sur la manière de réagir à léclatement dun combat. La lecture dun manuel ne peut en aucun cas apporter le même niveau de préparation. En lui enseignant quelques aptitudes pratiques et en lentraînant à appliquer ces techniques jusquà ce quil les maîtrise, sa réaction à un événement réel sera probablement plus appropriée.
Néanmoins, les quelques directives décrites dans ce guide peuvent vous être utiles. Si vous êtes à découvert quand éclatent des tirs ou une explosion XE "Tirs" (comme des tirs de mortier ou dartillerie), la réaction appropriée dépendra de nombreux facteurs, notamment du type de combat et de votre emplacement. Les procédures suivantes peuvent être appropriées en fonction des circonstances:
Tirs alors que vous êtes à pied à découvert
Jetez-vous sur le sol et restez couché, sauf si vous pensez être la cible des tirs et si vous êtes encore visible pour votre agresseur. Si vous pensez être la cible, foncez vers un endroit hors du champ de vision de votre agresseur. Écartez-vous rapidement de lorigine des tirs, en restant hors de vue, et dirigez-vous vers un lieu sûr. Si vous estimez que les tirs ne sont pas dirigés contre vous, restez couché et immobile sil ny a pas de risque. Sil est possible de rouler ou de ramper dans un fossé ou un autre lieu qui vous abritera contre les balles perdues, faites-le. Toutefois, en cas de risque de mines terrestres, restez hors des fossés et autres endroits susceptibles dêtre minés.
Tirs alors que vous êtes dans un véhicule
Évaluez rapidement la situation et faites preuve de discernement pour prendre la mesure appropriée.
Les tirs proviennent-ils de lavant? Si oui, mieux vaut probablement sarrêter, sortir du véhicule et se coucher sur le sol loin de la voiture, si possible dans un fossé, pour autant que le site ne soit pas miné. Si vous estimez que les tirs pourraient vous viser, le mieux est probablement de faire demi-tour et de vous éloigner.
Si vous ne pouvez déterminer lorigine des tirs ou sils proviennent de larrière ou des alentours, le mieux est probablement de supposer quil sagit dune embuscade XE "Embuscade" . Accélérez sans prendre trop de risques et poursuivez votre route. Lautre alternative consiste à sarrêter, à sortir du véhicule et à se coucher sur le sol, si possible dans un fossé, loin de la voiture (pour autant que le site ne risque pas dêtre miné) puisquelle peut attirer les tirs. Vous devrez estimer laquelle des deux options est la meilleure.
Tirs alors que vous êtes dans un bâtiment
Couchez-vous immédiatement sur le sol. Sil est possible de ramper sans vous faire remarquer vers labri convenu XE "Abris" ou vers une pièce ou un couloir intérieur mieux protégé que les autres contre les balles perdues, faites-le. Restez à lécart des fenêtres: les éclats de verre sont lune des causes majeures de décès et de blessure.
Explosions XE "Explosions" alors que vous êtes à pied à découvert
Couchez-vous instantanément sur le sol. Restez immobile. Sil est possible de rouler ou de ramper dans un fossé, dans un bâtiment ou derrière un mur, sans vous faire remarquer, faites-le. Vous serez sans doute mieux protégé. Sinon, restez à plat ventre. Le souffle et les éclats sont pour la plupart propulsés vers le haut en forme de cône à partir du site de lexplosion ; votre meilleure défense consiste donc à rester aussi bas que possible. Ainsi, il est souvent possible de survivre à des explosions très proches.
Tenez compte de la situation locale. Dans certaines circonstances, les attaques à la grenade sont souvent suivies par des tirs aveugles et nourris. Dans dautres cas, de petites bombes initiales sont utilisées pour attirer la foule, tandis quune bombe plus grosse est programmée pour exploser 5 à 30 minutes après la première, afin de tuer le plus possible. Dans ce contexte, le mieux est probablement de quitter les lieux rapidement après une explosion.
Explosions XE "Explosions" alors que vous êtes dans un véhicule
Arrêtez le véhicule, sortez rapidement et couchez-vous sur le sol, loin de la voiture, ou dans un fossé sil est accessible et sûr. Si vous estimez, par contre, que vous pourriez être la cible de lexplosion et que les risques de vous arrêter sont plus grands que les risques de rester dans le véhicule, il vaut peut-être mieux vous éloigner aussi vite que possible. Comme toujours, la décision dépend dune évaluation de la situation et de votre discernement.
Explosions XE "Explosions" alors que vous êtes dans un bâtiment
Si vous êtes dans un bâtiment, jetez-vous sur le sol et écartez-vous des fenêtres. Beaucoup de blessures et de décès sont provoqués par la projection déclats de verre. Si vous ne prenez pas de risques supplémentaires, rendez-vous dans labri convenu (sans vous faire remarquer) ou dans une pièce ou un couloir intérieur XE "Abris" mieux protégé que les autres contre les balles perdues. Restez à lécart des fenêtres.
Après la première réaction appropriée et immédiate
Si vous nêtes pas la cible de lattaque, ne bougez pas à moins dêtre certain quelle est terminée. Méfiez-vous quelle semble être achevée alors quen fait, une seconde soit sur le point de commencer. Sil existe un responsable de la sécurité pour les organisations humanitaires, il peut être en mesure dannoncer la fin de lalerte par radio, mais ce nest souvent pas possible. Vous devrez donc peut-être attendre longtemps avant de pouvoir supposer avec une certaine confiance que lattaque est vraiment terminée.
Si vous estimez que vous pouvez être lune des cibles de lattaque, faites preuve de discernement pour déterminer la meilleure réaction. Ainsi, dans certaines circonstances, mieux vaut se rendre dans un lieu plus sûr que rester au même endroit.
Comme pour tous les incidents, nutilisez pas la radio à moins dabsolue nécessité. Nappelez pas vos collègues pour vous assurer quils vont bien ; sils ont besoin daide, ils vous appelleront. Noccupez pas les canaux radio pour que ceux qui sont dans lurgence puissent les utiliser.
Faites rapport de lincident de manière appropriée, en vous souvenant de la nécessité de laisser les canaux radio libres pour ceux qui pourraient devoir émettre des messages durgence.
Incendie
Tout le personnel doit connaître la procédure incendie. Voici un cadre simple, applicable à de nombreuses circonstances, mais pas toutes:
Si vous découvrez un début dincendie, donnez lalerte en criant Au feu! et en déclenchant lalarme incendie, le cas échéant.
Utilisez un extincteur ou une couverture pour éteindre lincendie, sans pour autant prendre de risque et mettre votre vie ou celle dautrui en danger.
Quittez le bâtiment le plus vite possible. Marchez au lieu de courir pour éviter les accidents. Rendez-vous au lieu de rassemblement convenu en cas dincendie.
Fermez les portes derrière vous en partant, pour contribuer à contenir le feu.
Souvenez-vous que la fumée peut tuer. Si elle est abondante, baissez-vous de façon à maintenir votre bouche sous le niveau de la fumée.
Une personne désignée doit vérifier que le bâtiment est vide. Si les lieux sont vastes, un système de responsables incendie doit permettre de sassurer que toutes les parties du bâtiment sont vides XE "Gardiens" . Un appel doit être fait au lieu de rassemblement pour vérifier la présence de tous les occupants.
Appelez les pompiers, sil en existe. Dans le cas contraire, donnez lalarme dans les bâtiments voisins et improvisez pour tenter déteindre le feu.
Ne retournez pas dans le bâtiment avant quune personne qualifiée annonce que vous pouvez le faire sans risque.
LAnnexe 12 suggère des précautions en matière de protection incendie.
Inondation
Sil existe un risque dinondation XE "Inondation" , il doit être identifié dans lévaluation de la sécurité et des mesures adaptées doivent être prises. Il conviendrait déviter dutiliser des bâtiments dans des zones propices aux inondations. De même, il faut éviter demprunter les routes quand elles sont susceptibles dêtre inondées.
Si malgré tout, il existe un risque dinondation, les simples précautions suivantes peuvent être utiles:
Ériger des barrières pour dévier leau et protéger les bâtiments.
Ranger tout matériel critique, susceptible dêtre endommagé par une inondation, au-dessus du niveau pouvant être atteint par leau.
Veiller à la possibilité de loger à un étage supérieur hors datteinte de leau.
Conserver une réserve de nourriture, deau et le matériel pour cuisiner, au-dessus du niveau inondable.
Conserver un stock de médicaments appropriés.
Sassurer quil se trouve des toilettes, même improvisées, au-dessus du niveau inondable.
Conserver le matériel de communication au-dessus du niveau inondable. Sassurer que les batteries soient chargées en permanence. Si possible, conserver un petit générateur XE "Générateurs" au-dessus du niveau inondable pour permettre le chargement des batteries et assurer dautres besoins.
Si nécessaire, prévoir un bateau pour les déplacements pendant les inondations. Il devra uniquement être utilisé en labsence de tout risque et par une personne qualifiée et compétente. Dautre matériel de sécurité peut être nécessaire, comme des gilets de sauvetage.
Fraude
La fraude est définie comme XE "Fraude" un acte délibéré et irrégulier engendrant une perte financière pour lorganisation. Elle inclut le vol XE "Vol" de marchandises ou de biens, la falsification des dépenses et la falsification (ou la destruction) de pièces pour dissimuler XE "Sécurité financière: pièces comptables" un acte irrégulier. La fraude exclut les erreurs de comptabilité XE "Sécurité financière" ; les actes excusés par les pratiques établies et les cas nayant entraîné aucune perte.
Dautres irrégularités possibles incluent des activités non autorisées visant un gain privé: par ex. les emprunts dans la petite caisse, lutilisation des véhicules ou lusage abusif des téléphones et autre matériel.
La fraude exerce inévitablement un impact nuisible sur lorganisation. Non seulement elle prive les bénéficiaires de ressources, mais elle peut aussi nuire à lefficacité, au moral, à la crédibilité et, finalement, au financement de lorganisation, voire à sa survie.
Les cas de fraude et dirrégularité exigent une réaction attentive pour minimaliser leur impact à long terme. Il est important dêtre préparé à réagir à tout cas de fraude ou dirrégularité financière, en disposant dune procédure écrite qui couvre les étapes à suivre.
Lidéal est, bien sûr, dempêcher la fraude en appliquant de bonnes procédures financières (cf. Annexe 11), plutôt que davoir à y réagir.
Si toutefois un cas de fraude se présente ou si vous soupçonnez un acte frauduleux, les mesures suivantes peuvent être des suggestions utiles, en fonction des circonstances:
Ne négligez pas la fraude avérée ou suspectée. Prenez des mesures.
Si des documents ou des pièces démontrent la fraude, mettez-les en sécurité avant dinformer le personnel de toute suspicion.
Annoncez louverture dune enquête. Celle-ci sera menée par une personne compétente, indépendante de quiconque peut avoir été impliqué dans la fraude. Lorsque la fraude est soupçonnée, mais na pas encore pu être établie, une alternative consiste à annoncer une inspection financière, éventuellement exigée par le QG. (Cette nouvelle est plus facile à annoncer si le personnel sait au préalable que le QG peut effectuer des inspections financières sans préavis.)
Lenquête doit permettre létablissement dun rapport écrit adressé au Directeur financier et doit inclure:
La confirmation de la fraude
Le montant de la perte impliquée
Lidentité de la/des personne(s) qui paraissent avoir commis la fraude, si elle est connue
Lidentification de tout manquement dans le chef des procédures ou du personnel, qui aurait permis la fraude
Lidentification de tout employé devant faire lobjet de mesures disciplinaires
Des recommandations sur les leçons à tirer pour lavenir et toute procédure devant être adaptée pour empêcher la fraude à lavenir
Le Directeur financier ou un autre senior manager doit alors sassurer que toute mesure disciplinaire ou autre soit prise rapidement.
Vous trouverez de plus amples informations sur la réaction à la fraude et dautres aspects dune bonne gestion financière sur HYPERLINK "http://www.mango.org.uk" www.mango.org.uk.
Grenade
Une grenade manuelle XE "Grenade" est une petite bombe jetée à la main. Elle explose immédiatement ou après quelques secondes et la déflagration propulse des éclats sur une surface étendue.
Si une grenade est jetée près de vous, la procédure suivante réduit le risque dans de nombreuses circonstances. Vous devez déterminer rapidement la meilleure réaction.
Criez Grenade! et jetez-vous instantanément sur le sol en vous couvrant la tête. Si vous pouvez le faire en mettant un obstacle entre vous et la grenade, faites-le. Mais la réaction cruciale consiste à se jeter au sol car le souffle et les éclats dune grenade sélèvent généralement en forme de cône. Ainsi, il est parfois possible de sen sortir indemne en saplatissant au sol, même si vous vous trouvez à proximité de la grenade.
Si vous en avez le temps, couchez-vous la tête la plus éloignée possible de la grenade et les jambes croisées, pointées en direction de la grenade.
Les autres doivent se coucher instantanément de la même manière en entendant quelquun crier Grenade!.
Après lexplosion, vérifiez labsence de toute autre grenade ou dune menace dun autre type, avant de bouger.
Si aucune explosion ne se produit dans les 30 secondes, rampez vers un lieu sûr et abritez-vous derrière un abri solide. Assurez-vous que personne napproche la grenade. Rapportez lincident aux autorités compétentes.
Prenez des mesures pour vérifier quil ny a plus de danger.
Quand vous estimerez quil ny a plus de danger immédiat, donnez les premiers secours à ceux qui en ont besoin. Souvenez-vous que dans certaines circonstances, une grenade peut être suivie par dautres actes de violence, auquel cas vous devez quitter lendroit rapidement.
Appelez une aide médicale
Rapportez lincident
Détournement de véhicule
Les détournements de véhicules peuvent poursuivre divers objectifs, notamment les suivants XE "Véhicules: détournement" XE "Détournement de véhicules" :
Voler la voiture et les biens quelle renferme
Utiliser les occupants comme otages
Utiliser la voiture pour commettre un autre crime, peut-être en utilisant lidentité du véhicule comme couverture
Provoquer un effet politique, comme montrer que les forces de sécurité locales ne contrôlent pas complètement la zone XE "Relations civils-militaires"
Blesser ou tuer les occupants, peut-être pour créer un choc politique ou pour sassurer quils ne révèlent pas lidentité des voleurs
À cause des risques impliqués, il est important de tout faire pour éviter le moindre détournement. Sil est possible de réduire le risque dêtre détourné, on ne peut toutefois en éliminer la possibilité sans renoncer à tout déplacement XE "Déplacement: décision de se déplacer" . Dans certaines circonstances, supprimer tout déplacement, au moins temporairement, peut savérer la meilleure décision. Dans dautres, les managers humanitaires peuvent décider que, si par exemple le risque de détournement est très faible et quil est essentiel de se déplacer pour sauver de nombreuses vies, le trajet est justifié. La décision doit être prise cas par cas, par des managers compétents et expérimentés.
Les véhicules blindés XE "Véhicules blindés" peuvent constituer une protection supplémentaire contre les détournements, adaptée dans certaines circonstances. Ils nécessitent des chauffeurs familiarisés avec le maniement spécifique de ces véhicules. Leur achat et leur entretien sont onéreux.
Un détournement peut être tenté de nombreuses façons. Les plus courantes incluent:
Installer un barrage ou un point de contrôle pour arrêter le véhicule
Encercler le véhicule à larrêt devant des feux lumineux ou dans un embouteillage
Utiliser un autre véhicule pour couper la route ou emboutir la voiture ciblée et la contraindre à sarrêter
Simuler un accident ou une panne pour vous amener à vous arrêter et proposer votre aide. Les agresseurs, feignant dêtre victimes ou témoins XE "Victimes" , sen prennent alors à vous. Si vous estimez que ce type de ruse est une possibilité significative dans votre région, tous les chauffeurs doivent recevoir pour consigne de ne pas sarrêter sur les lieux dun accident ou dune panne, mais de poursuivre leur route au cas où il sagirait dune tentative de détournement.
Pour empêcher tout détournement si vous êtes suivi, les mesures suivantes peuvent savérer appropriées dans certaines circonstances:
Efforcez-vous de rester calme et naccélérez pas trop. Vous alerteriez vos poursuivants en plus daugmenter les risques daccident.
Changez de direction pour voir sils continuent à vous suivre, mais PAS vers une route secondaire ou un endroit que vous ne connaissez pas. Restez dans les quartiers peuplés de la ville.
Nallez pas chez vous, mais à un poste de police, une station dessence, une base de lONU, etc.
Si les agresseurs commencent à se rapprocher de vous, efforcez-vous de rester au milieu de la route pour quil leur soit plus difficile de vous dépasser et de vous couper le chemin. Méfiez-vous toutefois du risque de provoquer une collision avec les véhicules en sens inverse.
Si une tentative de détournement a malgré tout lieu, une réaction similaire à celle de lembuscade peut être appropriée (cf. Annexe 28 pour les procédures suggérées contre lembuscade). Si vous estimez que les agresseurs sont susceptibles de tuer ou de blesser gravement les occupants du véhicule, la meilleure option consiste probablement à tenter de vous éloigner, même si elle entraîne certains risques.
Si le détournement réussit et que les pirates exigent le véhicule ou tout autre bien, coopérez calmement et rapidement, sans faire de geste brusque susceptible dêtre mal interprété. Remettez-leur tout ce quils demandent et souvenez-vous quaucun bien matériel ne justifie de risquer sa vie.
Sachez que même des mouvements innocents, comme tendre la main pour détacher votre ceinture ou prendre un document, peuvent être interprétés comme la tentative de prendre une arme. Prévenez donc lagresseur avant de faire un tel mouvement.
Si un détournement réussit et que le personnel est pris en otage, voyez la section consacrée au kidnapping, dans cette même annexe, pour une suggestion de réaction.
Détournement aérien
Le détournement aérien est rare dun point de vue statistique XE "Détournement aérien" . Il est donc improbable que vous en soyez victime. Un avion peut être détourné notamment pour les raisons suivantes:
Pour provoquer un choc politique, comme obtenir de la publicité pour une cause
Effectuer une attaque terroriste avec lavion
Une personne mentalement déséquilibrée peut tenter de détourner un avion
La meilleure protection contre le détournement consiste à utiliser uniquement les compagnies aériennes dotées de bonnes procédures de sécurité. La vigilance des passagers peut aussi être utile, en rapportant tout fait suspect au personnel de la compagnie ou de sécurité. Comme toujours, il nexiste aucune méthode infaillible pour empêcher un détournement.
Si un détournement devait se produire, les précautions suivantes peuvent vous aider:
Débarrassez-vous discrètement de tout ce que vous ne pouvez pas expliquer ou qui pourrait rendre les pirates furieux ou soupçonneux.
Restez calme et obéissez aux pirates.
Répondez simplement si les pirates vous posent des questions. Ne dites et ne faites rien qui puisse attirer leur attention sur vous.
Parlez votre langue maternelle, même si la langue des pirates est différente et si vous la connaissez. Vous pourriez ainsi obtenir des informations sur leurs intentions.
Efforcez-vous de paraître désintéressé de ce qui se passe autour de vous. Dormez, lisez un livre, etc.
Efforcez-vous de garder contenance. La peur est naturelle. Marquez un temps darrêt, respirez délibérément et lentement, et tentez de mettre de lordre dans vos pensées.
Depuis les détournements du 11 septembre, certains estiment que les passagers devraient envisager de se précipiter massivement sur les pirates, sils pensent que ceux-ci ont lintention de tuer davantage dindividus en dirigeant lappareil sur une cible. Lidée est que, si un grand nombre de passagers se ruent sur les pirates, éventuellement en portant des coussins, des oreillers ou autres objets comme boucliers, certains seront peut-être blessés ou tués, mais les pirates pourraient être maîtrisés. Ainsi, la cible serait épargnée et les passagers survivraient si lappareil peut être posé en sécurité. Le présent guide ne peut formuler aucune recommandation sur la bonne attitude à adopter: il doit sagir dune décision individuelle, basée sur les circonstances du moment.
En cas de tentative de sauvetage, laissez-vous glisser sur votre siège le plus bas possible ou couchez-vous sur le sol et couvrez-vous la tête avec les mains ou un oreiller pour éviter dêtre blessé.
Après lincident, vous éprouverez peut-être le besoin pressant de raconter votre histoire dans le détail. Cest normal. Envisagez de demander un débriefing XE "Débriefing: après détournement" auprès dun conseiller formé. Des réactions au stress peuvent apparaître après un certain temps, parfois des mois plus tard. Dans ce cas, sachez les reconnaître et demandez un accompagnement, si nécessaire.
Kidnapping
Le personnel humanitaire est malheureusement parfois menacé de kidnapping. Il peut être kidnappé pour plusieurs raisons, notamment:
Obtenir une rançon XE "Rançon" XE "Kidnapping"
Provoquer un choc politique ou obtenir de la publicité
Servir de bouclier humain
Comme toujours, prévenir vaut mieux que guérir. Les procédures de sécurité doivent donc être conçues pour minimaliser la possibilité du kidnapping, lorsquil est considéré comme une menace significative.
En cas de kidnapping, le QG doit immédiatement mettre sur pied une équipe de gestion de crise XE "équipe de gestion de crise" . Il sera peut-être opportun de créer une équipe similaire au sein du bureau local, responsable de lemployé kidnappé. Il convient de désigner clairement et immédiatement le manager chargé de gérer lincident. Celui-ci doit ensuite envisager les mesures suivantes, en fonction des circonstances et de son évaluation de la meilleure réaction:
Informer la police locale et les autres autorités compétentes.
Informer tous les acteurs pertinents du nom et des coordonnées du manager en charge de lincident. Demander que rien ne soit entrepris concernant lincident sans en convenir préalablement avec lui.
Le manager de lincident doit adéquatement déléguer certaines responsabilités à des collègues, par ex.:
Contacter les parents proches (cf. Annexe 22). Il doit sagir dune priorité absolue et urgente. Si léquipe ne prévient pas la famille rapidement, sa relation de confiance avec elle peut sen trouver gâchée, surtout si elle apprend la nouvelle dans les médias. Ceci pourrait rendre la gestion de la crise beaucoup plus difficile.
Répondre aux demandes de la presse
Garder le contact avec tous les employés et les autres agences concernés
Faire un communiqué toutes les 24 heures et noter tous les messages et les événements
Marquer des cartes
Sassurer que léquipe de gestion de la crise dispose XE "équipe de gestion de crise" de nourriture, deau et de repos en suffisance
Établissez un plan. Négocierez-vous directement avec les ravisseurs, si cest possible ? Ou désignerez-vous un intermédiaire ? (Un intermédiaire de confiance est souvent jugé préférable, pour donner le temps aux décideurs de réfléchir aux réponses à donner aux messages des ravisseurs.)
Décidez sil faut prendre le conseil dun spécialiste, soit de la police ou dune société connue, spécialisée dans les négociations avec des preneurs dotages XE "Négociation" . Il peut savérer utile davoir établi des contacts avec une telle firme avant tout cas de kidnapping. Si vous doutez de posséder les connaissances nécessaires pour gérer un kidnapping, il vous est fortement conseillé de consulter un spécialiste dune société spécialisée.
Affectez les ressources nécessaires (humaines, financières et autres) pour donner à votre plan les meilleures chances de réussite.
Appliquez votre plan.
Malgré votre désir bien naturel de vouloir conclure lincident sûrement et rapidement, les négociations avec les ravisseurs peuvent parfois durer des mois, voire des années. Préparez léquipe de gestion de la crise XE "équipe de gestion de crise" à ce facteur, tout en lencourageant à rester optimiste. Maintenez le moral de léquipe: des repas et du repos en suffisance sont utiles, mais le plus grand soutien moral consiste probablement à gérer convenablement la crise, en gardant chacun pleinement informé et en sentourant des meilleurs conseils disponibles.
Garantissez une stricte confidentialité dès le début de la crise. Les informations ne doivent être communiquées quà ceux qui ont besoin de les connaître. Pour ce faire, il peut savérer nécessaire dignorer la chaîne de management habituelle, par ex. les membres de léquipe de gestion de la crise doivent être exemptés de faire rapport de la crise à leurs supérieurs XE "équipe de gestion de crise" .
Lemployé kidnappé peut améliorer ses propres chances de survie et de libération rapide à plusieurs égards, notamment:
Votre unique tâche consiste à survivre. Il incombe au QG (pas à vous) dobtenir votre libération.
Au moment de votre capture, ne tentez pas de résister. La période la plus dangereuse couvre le kidnapping même et les moments qui suivent. Ne jouez ni au héro ni au dur et ne répondez pas.
Vos ravisseurs peuvent vous bander les yeux ou vous droguer.
Restez calme, silencieux et coopératif. Ne faites aucun geste brusque.
Nessayez pas dabandonner des vêtements ou une pièce didentité.
Nessayez pas déchanger des vêtements avec vos ravisseurs: en cas de tentative de sauvetage, vous pourriez être pris pour lun deux et attaqué.
Veillez à pouvoir expliquer tout ce que vous portez sur vous. Ne portez aucun objet susceptible de remettre en cause vos motivations ou votre statut au sein de la mission.
La peur est une réaction normale. Efforcez-vous de vous détendre, marquez une pause, respirez profondément et acceptez la situation. Concentrez vos pensées sur des scènes et des souvenirs agréables ou des prières.
Quand la situation se stabilise, gardez un profil bas.
Montrez-vous coopératif sans apparaître ni servile ni hostile. Suivez les instructions de vos ravisseurs.
Soyez prudent quant aux suggestions que vous pourriez faire à vos ravisseurs, car vous pourriez être tenu responsable si quelque chose tourne mal.
Ne suppliez pas et efforcez-vous de ne pas pleurer. Il est normal de se sentir humilié, mais faites tout ce que vous pouvez pour conserver votre dignité.
Ne menacez pas vos ravisseurs et ne dites pas que vous témoignerez contre eux.
Évitez de paraître étudier vos ravisseurs, mais si vous pouvez relever discrètement leur physionomie, leurs vêtements et leur apparente hiérarchie, ceci pourrait aider les autorités après votre libération.
Sachez écouter. Ne discutez pas. Soyez poli.
Efforcez-vous de gagner le respect de vos ravisseurs et de développer une relation avec eux. La famille et les enfants sont un excellent sujet de conversation.
Précisez quen tant quhumanitaire, vous êtes neutre et nullement impliqué dans la politique.
Encouragez vos ravisseurs à faire connaître aux autorités votre état et lendroit où vous vous trouvez.
Prenez soin de vous et adoptez une routine quotidienne: faites de lexercice, restez propre et dormez quand cest possible.
Mangez et buvez même si vous navez pas faim.
Attirez poliment lattention sur ce que vous voulez ou ce dont vous avez besoin, comme la nourriture, leau, les médicaments, lusage des toilettes, des livres ou de quoi écrire.
Soyez patient et préparez-vous mentalement à une longue captivité, peut-être plusieurs mois.
Restez mentalement actif: lisez, écrivez, exercez votre mémoire.
Ne croyez pas tout ce quon vous dit.
Ne désespérez pas. Vos chances de survie augmentent avec le temps.
Ne tentez pas de vous échapper à moins dêtre certain de réussir.
Si une tentative de sauvetage a lieu par la force, jetez-vous sur le sol et gardez les mains sur la tête. Quand la situation se stabilise ou quand les sauveteurs vous le demandent, identifiez-vous.
Ne négociez pas votre propre libération pour une rançon, même si vos parents ou des amis sont riches. Ceci entrerait en conflit avec les négociations menées par votre organisation.
En cas de libération volontaire, le moment peut aussi savérer dangereux. Obéissez promptement aux instructions. Ne faites aucun geste brusque. Restez en alerte. Préparez-vous aux retards et aux déceptions.
Aucune rançon ne doit être versée. Toutes les organisations humanitaires doivent adopter une politique claire, stipulant quaucune rançon ne sera payée en cas de kidnapping, car ceci encourage la multiplication des rapts. Bien que paradoxale, la vérité est quen versant une rançon, les organisations mettent leur personnel en plus grand danger que si elles refusent de payer. Tous les employés doivent être informés de cette politique avant de signer leur contrat, qui doit clairement mentionner ce principe parmi les conditions de travail.
Après sa libération, la victime aura besoin de temps et despace pour se remettre. Elle présentera probablement des besoins médicaux ou psychologiques. Un examen médical et psychologique complet devra donc être organisé, ainsi quun accompagnement, si nécessaire. Les besoins de la famille de la victime doivent aussi être satisfaits.
Pendant la crise, tous les événements et décisions significatifs doivent être notés et toutes les leçons possibles doivent être tirées. À lissue de la crise, un rapport doit être rédigé pour identifier les leçons à apprendre.
à travers une bonne direction, de bons conseils, un travail déquipe efficace et une attitude soucieuse, un cas de kidnapping peut être géré correctement et déboucher sur un résultat positif.
Pour de plus amples informations sur le kidnapping, voyez le chapitre 13 de Operational Security Management in Violent Environments.
Pillage
Le pillage est un problème courant XE "Pillage" dans les contextes de troubles ou de conflit. Il peut toucher tout lieu, notamment les commerces, les entrepôts et les foyers. Si le pillage ne peut être évité, souvenez-vous que la vie est plus précieuse que les biens matériels et ne risquez pas dêtre blessé par des pilleurs pour protéger votre propriété.
Le risque de pillage peut être réduit en prenant de simples précautions, notamment:
Conserver des stocks réduits dans les entrepôts.
Faire des copies des documents et des pièces clés, et les conserver ailleurs.
Fixer les coffres au mur ou au sol, et réduire les liquidités quils renferment.
Répartir les biens dans plusieurs sites.
Veiller à la solidité des portes et des fenêtres et les verrouiller soigneusement.
Ôter les logos et toute forme didentification de lorganisation sur les véhicules afin que les pilleurs ne soient pas pris pour des chauffeurs ou du personnel humanitaires.
Veiller à conserver les numéros de série des véhicules et autre matériel de grande valeur, pour contribuer à retrouver leur trace plus tard.
Placer le matériel de valeur dans des conteneurs dont le couvercle est soudé. Placer les conteneurs de grande valeur au-dessus des autres pour empêcher laccès au niveau du sol.
Bloquer les portes dun entrepôt avec des conteneurs remplis au couvercle soudé.
Répartir léquipement précieux parmi les employés de confiance (en particulier ceux qui pourront le mettre en sécurité dans des zones rurales), pour autant quils ne courent pas ainsi un danger inacceptable.
Conserver le matériel précieux, comme les véhicules, hors de vue. Envisager dimmobiliser les véhicules, par exemple en retirant les roues (si vous pouvez avoir besoin dun véhicule pour une évacuation ou un autre trajet urgent, ne limmobilisez pas, car le remettre en état demanderait un certain temps).
Urgence médicale
En cas durgence médicale, le personnel doit suivre les procédures standard de premiers secours XE "Premiers secours" . Un médecin ou une infirmière doit être appelé, si possible, et en fonction de lavis médical, la victime doit être amenée dans une infrastructure médicale dès que possible.
Un médecin doit évaluer la nécessité dune évacuation médicale XE "évacuation médicale (Medevac)" (Medevac). Consultez lAnnexe 20 pour plus dinformations sur la Medevac.
Mines, engins piégés et engins non explosés (UXO)
Les mines, les engins piégés ou non explosés (UXO) représentent un risque répandu. XE "Mines" XE "Engins piégés" Les UXO sont des munitions non explosées comme des bombes, des grenades, des roquettes, des obus ou des balles. On les appelle aussi parfois débris de guerre explosifs.
Avant de vous rendre dans un secteur qui présente une éventuelle menace en la matière, tous les employés doivent être dûment formés sur le danger des mines XE "Éducation au danger des mines (MRE)" (MRE) par un instructeur qualifié.
Dans une zone où des mines, des engins piégés ou des UXO peuvent exister, il est essentiel que tous les membres du personnel soient pleinement conscients de la menace, formés sur la manière de léviter et de réagir à une urgence, ainsi quéquipés correctement. Assurez-vous que tout le personnel sache quoi faire et qui appeler à laide en cas de mine/UXO.
Éviter les mines, les engins piégés et les UXO
Si vous travaillez dans une région où des mines, des engins piégés ou des UXO ont récemment posé problème, vous devez vous familiariser avec leur aspect. Il en existe différents types. Tous peuvent tuer ou blesser gravement. Vous devez aussi connaître les méthodes locales utilisées pour fabriquer des mines, car celles-ci peuvent alors sécarter des signes connus internationalement.
Évitez de vous rendre quelque part à moins dêtre sûr que la zone soit complètement déminée. Vous devrez donc disposer dinformations exactes sur lemplacement des secteurs qui nont pas encore été entièrement déminés. Les sources dinformation (pas forcément toutes fiables) peuvent inclure:
La police locale
Les forces militaires locales
Les autorités civiles locales
Les hôpitaux et les dispensaires
La force militaire internationale (le cas échéant)
La force de police internationale (le cas échéant)
Lofficier de sécurité de lONU (le cas échéant)
Les organismes de déminage (le cas échéant)
La population locale
Dautres organisations humanitaires
Ne vous rendez pas dans un lieu sur lequel vous nourrissez des doutes.
Le personnel doit éviter de toucher ou dapprocher tout objet susceptible dêtre une mine, un engin piégé ou un UXO. La proximité des mines et des UXO est toujours dangereuse et doit être évitée. Même des objets qui semblent avoir explosé ne doivent pas être approchés. Ils peuvent rester mortels, notamment pour les raisons suivantes:
Ils nont peut-être pas entièrement explosé
Ils peuvent contenir des substances nocives
Ils peuvent servir dappât pour un engin piégé.
Les gens sont parfois tentés de ramasser des fragments de munitions explosées ou même des munitions intactes, comme souvenirs. Il faut toujours léviter, à cause des dangers susmentionnés et aussi des soupçons qui peuvent voir le jour si vous êtes trouvé en possession de tels objets.
Parmi les recommandations à suivre dans les endroits susceptibles de présenter un risque de mines, dengins piégés ou dUXO figurent:
Dites toujours à vos collègues où vous vous rendez, même quand vous nêtes pas de service et le week-end
Restez à portée de contact radio
Transportez un kit de premiers secours. Veillez à former tout le personnel aux premiers soins.
Voyagez avec un guide local, bien informé
Empruntez uniquement des routes et des pistes fréquentées récemment par dautres
Souvenez-vous que des mines peuvent avoir été posées récemment, de sorte que même une piste bien fréquentée peut dissimuler de nouvelles menaces. Attendez suffisamment le matin pour permettre au trafic local demprunter les routes avant vous.
Ne roulez pas et ne marchez pas sur le bas-côté des routes: restez sur le tarmac (ou, à défaut, sur la surface de la route utilisée).
Ne vous approchez pas dobjets suspects. Les mines et les engins piégés ont parfois lapparence dobjets attirants ou intéressants comme des jouets, un briquet, etc.
Si vous découvrez des mines
Même en disposant dinformations fiables, vous pourriez vous trouver dans une zone minée. Les pages 51 et suivantes du Landmine and UXO Safety Handbook donnent des conseils sur la réaction appropriée dans cette situation. Remarquez que de nombreux formateurs dans ce domaine recommandent désormais de ne pas chercher à repérer les mines, mais conseillent au contraire aux employés qui se trouvent sur un champ de mines dattendre de laide.
Dès que vous êtes en mesure de le faire en toute sécurité, rapportez lincident à votre supérieur et aux autorités locales responsables. Souvenez-vous quil peut être dangereux dutiliser une radio ou un téléphone mobile ou portable à proximité de mines, dengins piégés ou dUXO, car les signaux radio peuvent déclencher lexplosion.
Les professionnels débattent sur la nécessité pour un novice qui a trouvé une mine, un engin piégé ou un UXO de marquer son emplacement. En le marquant, il peut prévenir quelquun dautre et le protéger, mais il peut aussi déclencher accidentellement lengin en cherchant justement à marquer son emplacement. Peu importe la politique adoptée par lorganisation, le personnel doit recevoir des instructions claires à ce propos.
Pour dautres conseils en matière de détection et de procédures sur les mines, consultez le manuel UN/CARE intitulé International Landmine and UXO Safety Handbook.
Viol et violence sexuelle
Tout homme et toute femme XE "Violence sexuelle" XE "Viol" est une victime potentielle de violence sexuelle. Elle peut prendre diverses formes. Elle exerce un impact si profond sur ses victimes quune grande attention doit être accordée pour minimaliser les risques quelle se produise. La manière de réduire les risques dépend de la situation locale, mais peut inclure:
Évitez de marcher ou de conduire seul, en particulier la nuit
Évitez les endroits isolés, dangereux ou mal éclairés
Évitez les bars ou les clubs connus pour attirer la criminalité
Fiez-vous à votre instinct ; sil vous conseille de partir, partez immédiatement
Évitez les drogues XE "Drogues" et labus dalcool
Portez une alarme XE "Alarmes"
Portez une radio ou un téléphone mobile
Assurez-vous que vos boissons ne soient pas délibérément droguées XE "Drogues"
Habillez-vous discrètement XE "Vêtements" et adéquatement, en gardant à lesprit la culture locale
Portez des chaussures confortables
En public, préférez rester en groupe
Partagez un logement plutôt que vivre seul
Si la grande majorité des agressions sexuelles concernent des femmes, certaines visent des hommes. Les victimes de viol ont besoin de sollicitude et de confidentialité, et nécessitent généralement un accompagnement et/ou un traitement médical.
En cas de viol, une personne compatissante du même sexe que la victime doit immédiatement être désignée pour la réconforter. Un médecin, si possible du même sexe, doit examiner la victime dès que possible au cas où un traitement urgent serait nécessaire. Il peut inclure un traitement contre les maladies sexuellement transmissibles, notamment le SIDA, la prévention de grossesse ou les soins à apporter aux blessures.
Le nom de la victime doit rester confidentiel. La police doit être informée, si la victime y consent, afin de pouvoir enquêter sur le crime. Laccompagnement dun spécialiste peut être nécessaire demandez un avis médical et consultez la victime à ce propos.
Il sera probablement nécessaire pour la victime de recevoir un congé immédiat, pour se remettre. Elle peut souhaiter quitter la région définitivement ou mettre un terme à son contrat. Un senior manager doit veiller à lui accorder un soutien entier et à parvenir à un accord adéquat sur lavenir immédiat du membre du personnel.
Lagression sexuelle et ses répercussions peuvent être une expérience terrifiante. Les victimes réagissent souvent par un mélange de peur, de colère et de honte et éprouvent des difficultés à évoquer lagression ou à chercher de laide.
Si vous êtes agressé, vos options seront probablement:
La résistance passive ne dites et ne faites rien, pour supprimer le désir de lagresseur davoir un contact sexuel forcé avec vous
La résistance active appelez à laide ; utilisez une alarme ; fuyez sil y a un endroit sûr où vous pouvez vous rendre ou défendez-vous en donnant des coups vigoureux, par exemple avec le genou dans les parties intimes dun homme
La soumission ne vous soumettez que si vous estimez que votre vie est en danger. Survivre devient votre objectif.
Si vous êtes agressé, vous devrez décider ou non de déclarer le crime. Si vous le faites, la police vous posera probablement des questions détaillées sur lévénement. Il arrive que la police se comporte de manière très professionnelle et traite la victime avec dignité et respect. Dans dautres cas, elle peut se montrer moins sensible. Vous devrez passer un examen médical avant de vous laver, pour préserver les preuves. Insistez pour être examiné par un médecin ou une infirmière du même sexe. Un traitement médical peut être nécessaire.
Vous pouvez demander à un ami de vous accompagner à la police ; beaucoup éprouvent du soulagement à ne pas être seuls.
Diverses réactions peuvent se produire. Vous pouvez faire des cauchemars et avoir des insomnies. Vous pouvez perdre lappétit. Vous pouvez connaître des sautes dhumeur. Vous pouvez vous sentir coupable, éprouver des difficultés à prendre des décisions ou ne plus supporter que quiconque vous touche. Presque toute réaction est normale et il faut du temps pour se remettre.
Souvenez-vous que vous nêtes pas seul. Il est généralement utile den parler à une personne compatissante du même sexe: essayez si vous le pouvez. Une expérience traumatisante peut perturber tout le monde de la sorte. Il ny a aucune raison davoir honte. Vous nêtes pas fautif et vous navez pas à y faire face tout seul. De laide est disponible, demandez donc le soutien dont vous avez besoin.
Les témoins de viol et de violence sexuelle, ainsi que les collègues des victimes, seront également affectés et devront bénéficier dun soutien adéquat.
Un accompagnement peut aussi être utile. Le soutien compatissant damis proches et/ou de collègues sera essentiel. Le chef déquipe doit sassurer quun tel soutien et laide dun spécialiste le cas échéant, soient fournis. Il peut falloir longtemps à la victime pour se remettre complètement.
Pour plus dinformations sur le viol et la violence sexuelle, lisez le chapitre 12 de Operational Security Management in Violent Environments.
Vol
Le vol peut ou non saccompagner de violence XE "Vol" . Il peut sagir dune expérience très effrayante. Perpétré sur une personne éloignée de son foyer ou de son lieu de travail, le vol est parfois assimilé à une agression.
Le personnel doit prendre des précautions pour éviter le vol, par exemple en:
Restant dans des endroits peu risqués
Évitant les lieux mal éclairés ou isolés la nuit
Évitant de sortir seul
Portant une alarme XE "Alarmes"
Portant une radio
En cas de tentative de vol, essayez dappeler à laide en:
Activant votre alarme (le cas échéant)
Appelant à laide à la radio un seul mot peut suffire pour alerter les collègues si vous navez pas le temps den dire plus
Criant ou en hurlant
Si vous estimez quil ny a aucun danger de vous enfuir en vous engouffrant dans une maison ou en courant pour semer vos agresseurs, faites-le. Dans le cas contraire, coopérez calmement avec eux en leur donnant ce quils demandent. Ne faites aucun geste brusque. Ne risquez pas dêtre blessé pour protéger des biens matériels.
Dès que lagression est terminée, rendez-vous rapidement dans un lieu sûr et rapportez lincident. Efforcez-vous de vous rappeler les détails de lapparence de vos agresseurs pour aider la police à les identifier.
Il peut être utile de répartir votre argent dans différents endroits, comme deux poches et un portefeuille ou un porte-monnaie, en plus dune ceinture à argent. Ainsi, vous pourriez donner aux agresseurs le contenu dune seule poche et de votre portefeuille, par exemple, sils ne remarquent pas les autres cachettes. Il est bon de limiter le montant des liquidités transportées XE "Liquidités" .
Le vol peut aussi se produire chez vous ou sur votre lieu de travail. Dans ce cas, si vous pouvez verrouiller la porte avant que le voleur puisse entrer, faites-le pour autant que cela ne soit pas dangereux. Appelez à laide et déclenchez lalarme, si cela nest pas dangereux.
Si le voleur réussit à pénétrer dans le bâtiment, il est généralement préférable de coopérer calmement en lui donnant ce quil demande. Ne faites aucun geste brusque. Après son départ, fermez le bâtiment ou rendez-vous en lieu sûr, puis rapportez lincident dès que possible.
Harcèlement sexuel
Le comportement sexuel varie XE "Harcèlement sexuel" énormément dune culture à lautre. (Dans lune, par exemple, les femmes qui sopposent à être harcelées par des étrangers dans la rue peuvent être frappées et battues.) Ce qui est considéré comme du harcèlement dans une société peut être considéré comme la norme dans une autre. Les organisations doivent définir une politique claire sur la définition du harcèlement et sassurer que tout le personnel la connaisse, tout en encourageant les employés à rester conscients du contexte culturel et à prendre les précautions adéquates.
Le harcèlement sexuel peut être très pénible. Sil nest pas contré, il peut déboucher sur de la violence sexuelle. Même sil nengendre pas de violence, il sagit dune question grave à lui seul, provoquant souvent à la fois des problèmes psychologiques et physiques. Il peut être le fait dun homme ou dune femme, et peut prendre de nombreuses formes, comme:
Invitations constantes à boire un verre, à dîner, à un rendez-vous
Remarques suggestives
Contact physique étroit
Regards suggestifs
Visites impromptues au domicile ou à la chambre dhôtel
Gestes sexuels
Pression pour entamer une activité sexuelle
Menace ou agression effective
Si vous êtes victime de harcèlement sexuel, prenez le temps denvisager comment vous allez réagir. Vos options peuvent inclure:
Ignorez les avances. Dans certains cas, ceci peut suffire à décourager le harceleur.
Confrontez le harceleur. Si vous demandez poliment : «Tadressais-tu à moi?, il peut se trouver embarrassé et découragé.
Dites directement au harceleur que vous naimez pas son comportement, de préférence en présence dun témoin.
Demandez laide dun ami, dun collègue de confiance ou du manager.
Il est tout à fait compréhensible de ne pas souhaiter faire de rapport sur le harcèlement, mais il est utile den parler immédiatement à un manager. Si le harceleur est un manager, un senior manager doit être informé. Le manager doit alors prendre des mesures immédiates pour prévenir le harceleur, et protéger la personne harcelée. Si le harceleur est un membre du personnel, des mesures disciplinaires pourraient être appropriées. Il peut être utile dinformer la police si un crime a été ou peut avoir été commis. Un accompagnement doit être proposé, si nécessaire.
Si vous ne souhaitez pas informer un manager, de nombreuses organisations sassurent des services dun conseiller indépendant, à qui vous pourriez désirer parler confidentiellement. Il doit pouvoir vous conseiller ou vous orienter vers une aide appropriée.
Il est souvent utile de garder une trace écrite des incidents, notamment les dates, le contenu des conversations et les témoins. Ne laissez pas ces notes au travail ou là où elles pourraient être trouvées.
Tirs
Cf. section Combats ci-dessus.
Terrorisme
Le mot terrorisme peut présenter de nombreuses nuances XE "Terrorisme" et couvrir un large éventail dincidents. Il est, dès lors, généralement plus utile de décrire un incident au moyen de ce qui sest réellement passé. Une bombe a-t-elle explosé ? Des tirs ont-ils éclaté ? Une personne a-t-elle été kidnappée ? Réagissez alors à lévénement en fonction.
Il est toutefois important de tenir compte de la motivation qui provoque lincident, pour décider comment réagir et comment protéger le personnel contre les risques futurs. En ce sens, la nature terroriste dun incident peut influencer les réactions et les mesures de sécurité.
Une organisation humanitaire peut être victime dun acte terroriste par accident ou parce quelle est perçue pour avoir des liens avec un gouvernement ou un groupe hostile aux terroristes. Les motivations terroristes peuvent inclure:
Obtenir de la publicité
Provoquer une réaction, par exemple de la part du gouvernement ou des forces de sécurité
Modifier le comportement dune organisation
Découverte darmes
Si vous trouvez une arme XE "Découverte darmes" ou si on vous propose den tenir une, ne la touchez pas. Tous les types darmes à feu, de fusils, de mines, de grenades, etc. peuvent tirer ou exploser si elles ne sont pas manipulées correctement par une personne formée. Le risque existe aussi dêtre piégé dans une situation nuisible si vous êtes photographié avec une arme à la main, même si vous ne lavez tenue que quelques secondes par curiosité. Votre organisation et vous pourriez souffrir dune couverture nuisible dans la presse.
Toute découverte darmes doit être rapportée à la police ou une autre autorité compétente.
Incidents de sécurité frôlés ou avérés: format du rapport
Un format de rapport convenu XE "Rapport" XE "Incidents frôlés" contribue à garantir une réaction rapide et efficace à un incident de sécurité. Il fournit linformation essentielle dans un ordre logique, permettant ensuite aux managers de prendre des décisions judicieuses.
Il est important quun rapport dincident établisse les faits et que toute analyse ou avis soit clairement identifié ou reporté à létape suivante de lenquête ou de lanalyse. Ne confondez pas les faits et les opinions.
Il existe généralement trois types de rapport dincident:
Rapport dincident immédiat, envoyé au début de lincident ou dès que possible après, souvent par radio
Rapport de suivi, fournit plus dinformations dès que possible
Rapport dincident complet, envoyé à lissue de lincident. Il est généralement écrit.
Un format couramment utilisé pour un rapport dincident immédiat se présente comme suit:
Qui? qui a été victime de lincident?
Quand? quand sest-il produit?
Où? où sest-il produit?
Que sest-il passé?
Quavez-vous fait à ce propos?
De quelle aide avez-vous besoin?
Dans certains cas, le temps manque pour envoyer toute linformation ci-dessus par exemple, si une embuscade vient de commencer. Dans ce cas, envoyez ce que vous pouvez vous aurez peut-être seulement le temps de crier Embuscade! dans le micro avant de vous enfuir. Même ceci peut être utile et peut permettre à vos collègues déviter de tomber dans le même piège, tout en prenant des mesures pour vous aider.
Un rapport de suivi adopte le même format que le rapport immédiat, en mettant dûment à jour les informations fournies dès que la situation le permet.
Un rapport dincident complet fait le compte-rendu intégral de lincident et peut adopter un format de ce type:
Compte-rendu chronologique complet de lincident
Personne(s) impliquée(s)
Justification des décisions prises
Leçons à tirer de lincident
Identification de tout manquement dans les procédures ou de la part du personnel, et recommandations pour toute mesure corrective ou disciplinaire
Date, auteur, rôle de lauteur (impliqué dans lincident ou non?) et signature. Ces détails sont importants. Malheureusement, la date et le nom de lauteur font souvent défaut dans les rapports écrits, ce qui provoque des problèmes en cas de requête concernant lincident.
Dans certains cas, un incident frôlé ne nécessitera pas de rapport immédiat ou de suivi, mais devra toujours faire lobjet dun rapport dincident complet pour que les leçons puissent en être tirées.
Manuels de sécurité
Le but dun manuel de sécurité XE "Manuel de sécurité" consiste à fournir au personnel un document de référence facile à utiliser, qui couvre toutes les recommandations, les procédures et les règles courantes en matière de sécurité.
Un manuel de sécurité ne remplace aucunement une formation (enseigner des aptitudes au personnel et les lui faire pratiquer jusquà ce quil devienne autonome); un briefing (donner des informations actuelles sur une situation particulière) ou léquipement. Il sinscrit toutefois parmi le matériel essentiel dun personnel humanitaire correctement dirigé.
Les organisations désireuses de produire leur propre manuel de sécurité peuvent sinspirer de manuels de sécurité existants. En plus du présent Guide générique, les documents suivants sont disponibles pour le public:
Operational Security Management in Violent Environments de Koenraad Van Brabant, publié par Overseas Development Institute (ODI) Humanitarian Practice Network dans la Good Practice Review No. 8. Téléchargeable gratuitement sur HYPERLINK "http://www.odihpn.org" www.odihpn.org.
Safety First: a field security handbook for NGO staff de Shaun Bickley, version révisée publiée en 2003 par Save the Children UK. Disponible sur HYPERLINK "http://www.plymbridge.com" www.plymbridge.com.
Staying Alive, safety and security guidelines for humanitarian volunteers in conflict areas, de David Lloyd Roberts, publié en 1999 par le CICR. Disponible sur HYPERLINK "http://www.cicr.org" www.cicr.org.
Landmines and Unexploded Ordnance, a resource book, 1999, Rae McGrath, Pluto Press. Disponible sur HYPERLINK "http://www.plutobooks.com" www.plutobooks.com.
Plan de sécurité
Le but dun plan de sécurité est de fournir au personnel un document concis qui définit les règles et les procédures de sécurité applicables au(x) site(s) sur le(s)quel(s) il travaille. Il doit être court (de nombreux managers de terrain expérimentés disent quil doit faire moins de 10 pages), sinon certains employés ne le liront probablement pas.
Il est essentiel que votre plan de sécurité XE "Plan de sécurité" soit adapté à votre contexte particulier, en tenant compte de la situation locale, des caractéristiques de votre équipe et des résultats de votre évaluation de la sécurité. Il nexiste pas de format unique qui correspondrait à toutes les situations. Le plan de sécurité doit être actualisé chaque fois que cela savère nécessaire, par exemple si votre évaluation de la sécurité évolue.
Beaucoup de plans de sécurité contiennent toutefois certaines caractéristiques communes. Le format suggéré ci-dessous en présente quelques-unes et vous est proposé en guise daide-mémoire pour la rédaction de votre plan de sécurité. Il doit être adapté et complété en fonction des circonstances. Il pourrait être dangereux de se contenter simplement de copier ce format sans ladapter, puisquil peut ne pas répondre à tous les besoins dune situation particulière.
Format proposé pour plan de sécurité
Nom de lorganisation: [indiquez le nom]
Distribution: Lensemble du personnel
Introduction
Exemple du texte que vous pourriez utiliser:
Ce plan de sécurité a pour but dinformer lensemble du personnel sur les règles et les procédures de sécurité propres au site de [nom de lendroit]. Il ne répète pas les règles ou les procédures de sécurité génériques communes à la plupart des opérations dans des zones instables. À ce sujet, veuillez vous référer au [manuel de sécurité de lorganisation ou son équivalent].
Chaque membre de léquipe a la responsabilité de promouvoir la sécurité et se doit de suivre toutes les règles et les procédures figurant dans le présent plan de sécurité. Tout manquement à cet égard pourrait engendrer un danger pour la vie et serait considéré comme une faute disciplinaire. Le plan de sécurité est conçu pour contribuer à votre sécurité et à celle de vos collègues, et pour nous permettre de travailler efficacement.
La responsable de la sécurité est [nom]. Les autres membres du personnel qui assument des responsabilités en matière de sécurité sont [noms et responsabilités].
Le plan de sécurité sera mis à jour aussi souvent que nécessaire. Tous les employés sont encouragés à contribuer aux mises à jour en cas de besoin, par lintermédiaire de la personne susmentionnée. La présente version a été rédigée/mise à jour par [nom] le [date] ; toutes les versions antérieures doivent être détruites.
Veuillez lire ce plan immédiatement et le conserver avec vous à tout moment. Si vous avez la moindre question à son sujet ou des suggestions pour laméliorer, veuillez en informer votre manager ou le chef déquipe dès que possible.
Vous devez avoir reçu un exemplaire du [manuel de sécurité générique de lorganisation ou son équivalent]. Vous devez aussi vous être familiarisé avec la politique de sécurité de lorganisation ; demandez-en un exemplaire à votre manager.
En cas durgence
Indiquez le nom de la personne ou de lorganisation à appeler en cas durgence, ainsi que ses coordonnées complètes. Expliquez ce quil faut faire si aucun moyen de communication nest opérationnel ou disponible.
La situation de la sécurité
Brève description de la situation locale, avec:
les autorités et autres groupements
les événements historiques et récents significatifs
les menaces dont vous avez évalué lexistence à lencontre des organisations humanitaires et de leur personnel XE "Menace" . Veillez à inclure toute menace spécifique envers le personnel national XE "Personnel national: menaces envers le personnel national" , envers les femmes ou tout autre groupe.
[Remarque: il doit seulement sagir dun résumé sans doute 3 ou 4 paragraphes. Un briefing beaucoup plus détaillé sur la situation locale doit être donné à tous les employés avant leur arrivée, et rafraîchi régulièrement. Ce serait toutefois une erreur dinclure une longue analyse dans le plan de sécurité, car la situation évolue rapidement, lanalyse pourrait engendrer des problèmes en cas de lecture par les autorités locales et elle rendrait le plan trop long pour de nombreux employés, qui renonceraient alors à le lire.]
Les règles de sécurité
Énumérez ici les règles et les procédures de sécurité applicables dans cet endroit (règles et procédures spécifiques au site). Nincluez pas les règles et les procédures de sécurité génériques applicables à pratiquement toutes les régions instables, car elles rendraient le plan trop long. Faites plutôt spécifiquement référence au manuel de sécurité de lorganisation, en précisant quil doit être lu, compris et appliqué par tout le personnel.
Les exemples de règles et de procédures spécifiques au site peuvent varier pour le personnel national et international XE "Personnel national: plan de sécurité" (dans ce cas, il convient de le préciser). Elles peuvent inclure:
Comportement: certains comportements doivent-ils être adoptés ou évités en raison de la culture locale ?
Loi et coutumes: quelles sont les lois et les coutumes locales dont le personnel devrait avoir connaissance ?
Vêtements: certains vêtements XE "Vêtements" doivent-ils être évités ou adoptés pour des questions culturelles ou autres ? Par exemple, les shorts sont-ils inacceptables ? Faut-il éviter les vêtements kaki ou verts, pour supprimer toute confusion avec luniforme militaire ? Etc.
Équipement: le personnel doit-il conserver avec lui ou à sa disposition un certain équipement ? Par ex. torche électrique, kit de premier secours, passeport ou autres papiers, argent liquide pour les urgences, etc.
Précautions médicales: toute précaution médicale propre au site.
Sites: certains endroits sont-ils interdits, en permanence ou par période (comme de nuit, ou pendant les festivals religieux, etc.) ?
Communications: non pas un guide dutilisation de la radio (qui doit figurer dans le manuel de sécurité), mais bien des procédures spécifiques au site par ex. si le personnel doit être joignable par radio ou par téléphone mobile à tout moment; les horaires des contrôles radio; les canaux radio qui doivent être suivis; les moyens de communication à utiliser en cas durgence.
Déplacements: quelles sont les procédures spécifiques au site en cas de déplacement ? XE "Déplacement: procédures" Par exemple, le personnel doit-il obtenir la permission du manager et/ou des autorités locales, avant tout déplacement ? Le jour du déplacement, qui doit-il informer, quand et comment ? Certains moyens de transport sont-ils proscrits pour des raisons de sécurité ? Les employés peuvent-ils voyager seuls ? Emplacement des points de contrôle et comment les aborder ? Comment appeler à laide en cas de problème ? Que faire en cas daccident de la route ? Etc.
Nuit: toute procédure spécifique au site pour la nuit.
Couvre-feu: un couvre-feu est-il en vigueur ? Si oui, quels en sont les détails ?
Abri: XE "Abris" tous les employés doivent connaître labri de chaque bâtiment, à utiliser en cas dattaque.
Réaction aux menaces: si certains types de menace sont estimés particulièrement probables, précisez les procédures de réaction adéquates à leur égard. Dans ce cas, il peut être utile de répéter brièvement une section du manuel de sécurité et/ou de se référer explicitement à la section pertinente.
Les infrastructures médicales
Énumérez ici les infrastructures médicales disponibles, avec leurs coordonnées complètes et les indications pour sy rendre. Précisez toute mise en garde nécessaire sur les manquements de ces infrastructures.
Évacuation médicale (Medevac)
Décrivez la procédure dévacuation médicale. Par exemple, tous les employés ont-ils droit à une évacuation médicale ou certains seulement ? Qui lautorise et comment ? Quelles sont les coordonnées de la compagnie en charge de lévacuation médicale (le cas échéant) ?
Évacuation pour raisons de sécurité
Expliquez la procédure dévacuation à appliquer si elle devenait nécessaire pour des raisons de sécurité. La procédure doit rester claire et concise. Elle peut inclure:
Qui autorise une évacuation
Les points de ralliement
Léquipement à emporter en cas dévacuation
Les limites imposées aux bagages en cas dévacuation
Les itinéraires dévacuation probables
Les procédures pour se déplacer pendant une évacuation
Les procédures de communication pendant une évacuation
Les dispositions prises pour le personnel national
Les responsabilités de ceux qui restent:
Chef déquipe intérimaire
Logistique et biens
Administration et finances
Tous ces points nécessiteront probablement des autorisations écrites
Autres alternatives, par ex. réduction de personnel ou hibernation
Si le plan dévacuation est long pour de bonnes raisons, envisagez de le joindre au plan de sécurité en guise dannexe (Cf. Annexe 10 pour une suggestion de procédure dévacuation.)
Annexes au plan de sécurité
A. Liste de contacts
Indiquez ici les adresses complètes, les indicatifs dappel, les fréquences et les numéros de téléphone de:
Tous les bureaux, logements et autres bâtiments utilisés par lorganisation
La police ou autres forces de sécurité locales
Les autorités civiles compétentes
Les autorités militaires compétentes, le cas échéant
B. Une carte avec le relevé des sites pertinents
(Remarque: linformation contenue dans ces annexes peut être mise à jour plus souvent que le plan de sécurité ; il est donc plus aisé de les joindre en tant quannexes et de les remplacer si nécessaire, que de les intégrer dans le corps principal du plan de sécurité.)
Politique de sécurité
La politique de sécurité est le document de premier niveau XE "Politique de sécurité" qui décrit la politique globale dune organisation en matière de sécurité. Elle sinscrit comme suit dans la hiérarchie des documents clés pour la sécurité:
Politique de sécurité politique globale de lorganisation
Manuel de sécurité procédures génériques pour lorganisation
Plan de sécurité procédures détaillées pour un site spécifique
Dans un souci de clarté, ces trois types de document devraient se chevaucher le moins possible.
Une politique de sécurité doit être adaptée aux besoins de lorganisation. Voici une suggestion des points à couvrir:
Principes
Priorité de la vie sur les biens
Approche et cadre de la gestion de la sécurité
Attitude envers les risques pour la sécurité quel degré est acceptable ?
Évaluation des menaces contre XE "Menace" lorganisation, à un niveau global
Qui doit lévaluer, avec quelle fréquence ?
Comment communiquer lévaluation au sein de lorganisation ?
Rôles et responsabilités des managers compétents pour les questions de sécurité. Par exemple:
Le Chief Executive est globalement en charge de la sécurité, pour toute lorganisation. Il délègue la gestion journalière de la sécurité au management en ligne directe à chaque niveau.
Le Conseiller en sécurité (éventuel XE "Conseiller en sécurité" ) nest pas chargé de gérer la sécurité, mais dapporter des conseils et un soutien aux managers en ligne directe et au personnel, en fonction des demandes. Il contrôle aussi lefficacité de la gestion de la sécurité dans toute lorganisation et en fait régulièrement le rapport au Conseil dadministration.
Les managers en ligne directe à tous les niveaux sont chargés de leur propre sécurité et celle de leur équipe.
Tous les employés sont responsables de préserver leur propre sécurité et de promouvoir la sécurité de leurs collègues.
Les responsabilités de lorganisation en matière de sécurité envers le personnel au niveau
international
régional
national
en précisant que lorganisation vise la même norme de sécurité pour lensemble de ses employés, puisquils ont une valeur égale.
Exigences minimales avant le déploiement dans une nouvelle région géographique (par ex. évaluation des menaces, évaluation des risques et des avantages, compétence de lagence pour répondre aux exigences opérationnelles et gérer le risque, évaluation des ressources matérielles et des compétences du personnel pour une gestion efficace de la sécurité, etc.).
Les responsabilités de lorganisation en matière de sécurité envers des tiers présents sur le terrain:
Parrains
Volontaires
Consultants
Partenaires
La responsabilité de chaque individu de contribuer à sa propre sécurité et à celle des autres.
Les normes de préparation et de précaution exigées avant de se rendre sur le terrain. Cette section devrait être annexée à la politique, car elle peut nécessiter des modifications régulières.
Limportance dalimenter une culture de prise de conscience et de discipline en matière de sécurité, dans toute lorganisation.
Critères de contrôle de lefficacité de la gestion de la sécurité.
La politique de lorganisation (uniquement les principes généraux XE "Armes" ) en matière de:
Plans de sécurité
Kidnapping et rançon XE "Rançon" XE "Kidnapping"
Armes
Évacuation
Urgences médicales
Rapport dincident et analyse
Incidents graves ou médiatisés (qui dirige léquipe de gestion de crise XE "équipe de gestion de crise" et qui dautre inclut-elle ?)
Collaboration avec dautres ONG et les agences onusiennes en matière de sécurité
Contact avec les forces militaires, régulières et irrégulières
Gardes armés
Firmes de sécurité privées
Évacuation
Formation, équipement et briefing de sécurité pour le personnel et les managers
(Certains de ces points feront de préférence lobjet dune annexe à la politique au lieu dêtre inclus dans le corps de texte principal)
Lapproche de lorganisation envers le financement des mesures de sécurité, avec éventuellement le rôle quelle attend de la part des donateurs institutionnels.
Procédure de révision de la politique de sécurité fréquence et par qui ?
Pour des suggestions sur la création dune politique de sécurité, consultez le document Policy Pot sur la sécurité, publié par People In Aid en mai 2003.
Abris
Le but dun abri XE "Abris" est de protéger le personnel en cas dattaque du bâtiment ou si des combats ou des troubles ont lieu à proximité.
La conception dun abri dépend des circonstances locales et de la nature des menaces possibles. Par exemple, le risque que des tirs de mortier ou des débris dobus touchent le voisinage impliquerait le besoin de protéger labri contre le souffle et les projections dune explosion. Si les tirs dartillerie et de mortier ne sont pas une menace, ce type de protection est superflu.
En labsence de menace significative dattaque directe et si la menace de combats ou de troubles locaux est faible, labri désigné peut simplement être une pièce ou un couloir intérieur. Il ne doit posséder aucune fenêtre ou ces dernières doivent être bloquées par une protection efficace contre les balles perdues, comme des sacs de sable.
Pour concevoir un abri, il convient de se rappeler notamment de:
Limpact de la construction manifeste dun abri sur limage de lagence et les messages quelle peut transmettre aux observateurs. Par exemple, des sacs de sable à lintérieur dun bâtiment sont plus discrets quà lextérieur.
Aucune ligne de tir directe vers les fenêtres.
Murs épais, capables darrêter une balle perdue (ou le souffle et les projections dune explosion, sil sagit dune menace significative). Une alternative peut consister à disposer de plus dun mur entre vous et lextérieur si les murs sont assez épais. En cas de doute, consultez un spécialiste sur lépaisseur nécessaire.
Toiture adéquate, par rapport aux menaces évaluées. Par exemple, une menace dobus, dexplosion et déclats nécessitera une toiture différente dune menace de chute de munitions utilisées.
Portes équipées de verrous, soit sur labri soit sur les portes extérieures du bâtiment où se situe labri.
Deux sorties.
Réserve deau et de nourriture (au moins 15 jours ou la période estimée plus adéquate).
Toilettes (installations improvisées sil ny a pas de toilettes dans labri).
Alimentation électrique.
Réserve de carburant.
Éclairage, notamment torches électriques et batteries de réserve, bougies et allumettes.
Vêtements chauds.
Matelas et sacs de couchage.
Matériel de communication, chargeurs de batterie et batteries de réserve.
Cartes.
Bloc-notes et stylos.
Pour des conseils plus détaillés sur la construction dun abri, lisez la brochure du CICR intitulée Staying Alive.
Format du Sitrep
Il est utile pour le personnel et les managers de pouvoir disposer dun format convenu pour les rapports de situation de routine (sitreps) XE "Sitreps" XE "Rapport" . Un format convenu décharge le personnel de la responsabilité den créer un nouveau. Il aide aussi les managers et le QG à trouver linformation dont ils ont besoin facilement et rapidement.
Les autres sitreps, comme un sitrep durgence sur une nouvelle crise, peuvent éventuellement adapter le format du sitrep de routine ou utiliser un format différent.
Le format dun sitrep de routine différera en fonction des besoins de chaque organisation. Un cadre couramment utilisé affiche la structure suivante:
Situation locale, comprenant tout changement dans la situation:
De la population locale (divisée en groupes si nécessaire)
Du contexte politique
Des autorités locales
De la sécurité, notamment les actions de groupes armés
De léconomie locale
Des besoins humanitaires
Des actions dorganismes humanitaires
Le programme de lorganisation, pour chaque projet:
Action effectuée pendant la période couverte*
Comparaison de cette action avec celle qui était prévue
Succès
Problèmes
Administration, notamment:
Personnel
Finance
Logistique
Action demandée
Au responsable local
Au QG
À dautres acteurs
* La période couverte est celle à laquelle se rapporte le sitrep. Par exemple, un sitrep hebdomadaire daté du 24 mars peut couvrir la période du 16 au 23 mars.
Stress
Le stress représente un risque XE "Stress" pour la santé et pour la sécurité. Les managers et le personnel doivent sefforcer de prévenir le stress et se montrer attentifs à ses symptômes dans leur équipe. Il affecte des individus différents, de cultures différentes, de manières très diverses. Les points ci-dessous ne sont que des suggestions et doivent faire lobjet dune sélection et dune adaptation en fonction de la situation et de la culture.
Causes de stress
Les causes du stress peuvent inclure de nombreux facteurs, tels que:
Perte personnelle
Surcharge de travail ou pression excessive du contexte professionnel
Exigences professionnelles conflictuelles
Superviseurs multiples
Manque de clarté sur les responsabilités ou les attentes
Insécurité professionnelle
Traumatisme
Échec de la mission
Sentiment décrasement par rapport à lampleur des besoins
Erreur humaine
Malentendu
Maladie
Difficultés interpersonnelles
Antagonisme des autorités ou de la population locale XE "Autorités locales"
Prévention du stress
Le stress peut souvent être prévenu en prenant quelques précautions simples, notamment:
Plans et horaires de travail réalistes
Briefing clair
Gestion efficace et soucieuse
Écoute régulière du personnel, en particulier quand il est sous pression
Maintenir le personnel parfaitement informé
Encourager le personnel et le complimenter pour son travail
Résolution rapide de tout grief ou toute plainte
Repos suffisant, notamment un jour de congé hebdomadaire dans tous les contextes, sauf lextrême urgence, et un temps de repos et détente obligatoire (R&D cf. Annexe 25) en périodes de pression intense
Permettre au personnel de voir sa famille et/ou de téléphoner chez lui
Courrier efficace et accès privé à un e-mail personnel, si possible
Respect de la vie privée dans les logements
De petits luxes, comme des livres, des magazines, des vidéos, du savon de bonne qualité
Alimentation saine, avec des menus variés
Favoriser lesprit déquipe
Amitiés
Exercice
Reconnaissance, louange et récompense du bon travail
Salaire approprié
Sécurité du logement
Signes de stress
Les managers et les employés doivent être attentifs aux signes de stress chez eux et leurs collègues. Les signes les plus courants sont:
Comportement inhabituel ou imprévisible
Parler beaucoup plus ou beaucoup moins que dhabitude
Irritabilité ou éclats de colère
Maux de tête
Dépression ou angoisse
Apathie
Maux et douleurs inexpliqués
Problèmes de peau
Surmenage
Négligence à légard de la sécurité, comportement risqué
Indécision, incohérence
Efficacité réduite au travail
Difficultés de concentration
Absence fréquente au travail
Maladies minimes récurrentes
Désillusion par rapport au travail
Fatigue prolongée
Sommeil perturbé ou excessif
Perte ou excès dappétit
Consommation excessive dalcool ou usage de drogues
Traitement du stress
Un médecin ou une personne qualifiée formulera des recommandations sur le traitement du stress. Un débriefing devrait être effectué par une personne qualifiée, si possible. En labsence de personnel qualifié, les conseils suivants sont souvent utiles, mais la réaction adéquate peut varier grandement en fonction de lindividu et de sa culture:
Prenez le temps de parler avec la personne souffrant de stress. Encouragez-la à exprimer ce quelle ressent. Rassurez-la. Apaisez ou réglez les soucis quelle peut rencontrer. Déterminez si le moindre changement dans les habitudes de travail lui serait bénéfique. A-t-elle besoin daide supplémentaire dans ses tâches ? Dautres pressions pèsent-elles sur elle, par exemple de mauvaises nouvelles du foyer ?
Permettez à la personne souffrant de stress de prendre ses distances par rapport à un cadre professionnel stressant, mais pas de cesser complètement le travail. Suggérez des tâches utiles dont elle pourrait se charger et qui ne sont pas stressantes. Elle peut ainsi se sentir utile et valorisée, ce qui contribuerait au traitement.
Veillez à lui donner accès à des infrastructures récréatives ou religieuses, et à un accompagnement, si elle le désire.
Encouragez-la à prendre soin delle, à manger sainement, à faire de lexercice, à se reposer fréquemment, etc.
Parlez-lui régulièrement ou assurez-vous quun collègue compatissant sen charge.
Après un certain temps, en fonction des circonstances, il est souvent possible pour elle de reprendre le travail normal. En effet, retourner au travail, après une pause significative et sans surcharge, peut laider à se remettre.
Continuez à la suivre et à écouter comment elle va.
Si elle ne réagit pas ou si elle nest pas en mesure de reprendre le travail, demandez un avis médical.
Stress traumatique
Tout événement très pénible qui sort du champ de lexpérience humaine ordinaire peut provoquer un stress traumatique. Ce dernier engendre généralement une réaction très intense, notamment la peur et/ou limpuissance, susceptible de submerger les mécanismes de résistance de lindividu. Une telle réponse est une réaction normale à une situation anormale. Elle nindique pas forcément que la personne a développé un trouble psychiatrique. Une telle exposition peut toutefois mener à développer un trouble de stress post-traumatique.
Le stress traumatique est provoqué par lexposition à des événements émotionnellement lourds ou à des incidents dits critiques. Lévénement peut être soudain et inattendu ou de nature continue.
Certains employés peuvent subir un traumatisme dit indirect après avoir été témoins dun traumatisme ou de violence, ou avoir été associés à un événement tragique, par exemple, dans le cadre dune intervention intense après une catastrophe. Dautres peuvent souffrir de fatigue de compassion provoquée par lexposition à la souffrance humaine ou à des situations tragiques plus chroniques et durables. Dans de nombreux cas, les symptômes du traumatisme indirect ou de la fatigue de compassion ressemblent à ceux du traumatisme direct. Les individus avec un parcours de traumatisme significatif, dinstabilité dans les circonstances actuelles de la vie ou autres vulnérabilités peuvent courir un risque plus élevé.
Quelle que soit sa source, le stress traumatique peut savérer lun des risques professionnels les plus graves pour le personnel, à la fois sur le terrain et au QG. Le traitement du stress traumatique relève de la compétence dun spécialiste et nécessite une attention professionnelle.
Épuisement
Certains signes dépuisement sont similaires à ceux du stress, bien que probablement plus marqués. Les signes dépuisement au sein dune équipe peuvent inclure une rotation de personnel élevée, le manque dunité de léquipe, une culture de reproches, un manque dinitiative, des absences multiples pour maladie et une perte defficacité. Les managers doivent être attentifs à ces signes et prendre des mesures appropriées. Le mieux consiste à mettre en place des habitudes de travail qui empêchent lapparition du stress et de lépuisement.
Pour de plus amples informations, consultez Managing the Stress of Humanitarian Emergencies, un guide du HCR, de Sheila Platt. Voyez aussi Engagement humanitaire et conflits armés: Le facteur stress, de Barthold Bierens de Haan, publié par le CICR. La Croix-Rouge de Finlande a aussi publié Security, Health and Stress in the Field, de Hamberg-Dardel et Quick.
Syllabus: cours de sécurité fondamental
Les organisations doivent évaluer les besoins spécifiques de formation en matière de sécurité de leur personnel XE "Formation: personnel de terrain" XE "Syllabus: personnel de terrain" et sassurer que le syllabus de formation soit conçu pour répondre à ces besoins. Le programme suivant énumère plusieurs sujets susceptibles dêtre requis dans le plus fondamental des cours sur la sécurité. La liste nest pas exhaustive.
Matières introductives
Principes humanitaires
Description fondamentale du système humanitaire
Code de Conduite Croix-Rouge/ONG XE "Code de conduite"
Prise de conscience culturelle et contextuelle
Vêtements et comportement
Équipement personnel
Lorganisation
Mission
Mandat
Historique
Valeurs
Sujets liés spécifiquement à la sécurité
Évaluation des risques
Précautions au domicile et au bureau
Précautions en déplacement
Lecture de carte
Points de contrôle armés
Réaction aux incidents
Évacuation
Rapports avec larmée
Rapports avec les troupes rebelles/irrégulières
Conseils de base sur les rapports avec les médias
Communication
Maniement dune radio
Maniement dun téléphone satellite XE "Télécommunications" , dun fax, dun courrier électronique
Rapports
Véhicules
Conduite dun véhicule à 4 roues motrices
Conseils pour conduite prudente
Équipement obligatoire pour tout véhicule
Contrôles et procédures de base pour les véhicules
Médecine
Santé et hygiène sur le terrain
Gestion du stress XE "Stress" , notamment dans le contexte dune équipe
Évacuation médicale
Pour obtenir des conseils sur la conception et lexécution dun cours de formation sur la sécurité, vous pourriez juger utile de contacter un organisme de formation agréé en la matière. Plusieurs sont proposés dans le Security Training Directory XE "Security Training Directory" qui accompagne le présent guide.
Syllabus : cours de sécurité pour managers de terrain
Les organisations doivent évaluer les besoins spécifiques de formation en matière de sécurité de leurs managers de terrain XE "Formation: managers de terrain" XE "Syllabus: managers de terrain" XE "Managers: formation" et sassurer que le syllabus de formation soit conçu pour répondre à ces besoins. Le programme suivant énumère plusieurs sujets susceptibles dêtre requis. La liste nest pas exhaustive.
Approches de la sécurité: acceptation, protection, dissuasion
Responsabilités dun manager de terrain en matière de sécurité :
Direction déquipe
Gestion du personnel
Évaluations de sécurité, notamment la compréhension du contexte local, les acteurs influents et les menaces XE "Menace: formation" , lévaluation de limpact de développements politiques ou liés à la sécurité
Analyse des risques et des avantages probables dun programme
Rédaction dun plan de sécurité
Comment donner un briefing de sécurité
Rédaction de sitreps et de rapports dincident
Coordination de la sécurité avec dautres agences
Problèmes et dilemmes de sécurité courants
Décider et gérer une évacuation
Organiser une formation/un atelier de sécurité pour le personnel
Gagner lacceptation du personnel, des responsables locaux et de la population
Rapports avec les principaux responsables civils, les chefs de la police et/ou de larmée
Rapports avec les médias
Incidents graves: kidnapping, agression, viol, meurtre, etc.
Sécuriser les bâtiments
Gérer les communications XE "Télécommunications"
La sécurité administrative:
Gestion de la sécurité dans les ressources humaines: recrutement, contrats, briefing, discipline, fin de contrats, etc.
Sécurité financière
Sécurité des biens, gestion dinventaire, etc.
Stress: prévention et traitement
Le système de gestion de la sécurité des Nations Unies
Graphique de limpact des menaces
Une méthode utile pour envisager les menaces XE "Graphique de limpact des menaces" , leur probabilité relative et leur impact si elles se concrétisent consiste à les reporter sur un graphique. Notez les menaces que vous estimez présentes XE "Menace" , avec la probabilité quelles se produisent et leur impact en cas de survenance, sur une échelle de 1 à 5. Par exemple, le meurtre exercerait un impact très élevé correspondant dès lors à 5, tandis que sa probabilité peut être estimée faible, disons 1.
MenaceProbabilité
0-5Impact
0-5
Reportez ensuite chaque menace sous forme de point sur le graphique ci-dessous. Il vous donne une image des menaces que vous avez évaluées. Celles plus proches du coin supérieur droit doivent faire lobjet de la plus grande attention.
Quelques menaces ont été tracées sur le graphique suivant pour illustrer la méthode:
Les lignes courbes représentent des seuils de risque. Le seuil de risque acceptable varie en fonction de ce que vous espérez accomplir. Pour sauver des vies, vous serez normalement prêts à prendre des risques plus élevés que dans le cadre dun simple travail de routine. Il vous incombe, ainsi quau manager responsable, de déterminer le niveau de risque acceptable. Si la moindre menace dépasse le seuil de risque acceptable, des mesures doivent être prises soit pour éliminer la menace soit pour en écarter le personnel.
Format des autorisations de déplacement
Demander au personnel de remplir une simple autorisation de déplacement avant un voyage peut contribuer à lefficacité et à la sécurité du travail XE "Déplacements: autorisation" . Cette disposition permet de sassurer que le déplacement est correctement planifié, géré en toute sécurité et que les collègues concernés en connaissent tous les détails nécessaires.
Un formulaire dautorisation de déplacement peut devoir être adapté aux circonstances locales, mais comprend souvent les éléments de base suivants XE "Conduite" :
Nom des personnes qui planifient un déplacement
But du déplacement
Destination
Itinéraire
Heure de départ estimée
Heure darrivée estimée
Toute menace jugée pertinente pour le trajet
Dispositions en matière de communication, notamment les fréquences, les indicatifs dappel, les numéros de téléphone et les heures prévues pour les rapports
Signature du manager responsable
Procédures de sécurité ONU
Dans bon nombre durgences, les agences de lONU XE "Nations Unies: Système de sécurité" XE "Nations Unies: Procédures de sécurité" jouent un rôle majeur dans la gestion de la sécurité. Beaucoup dONG collaborent avec lONU sur les questions de sécurité, en partageant des informations et en sinformant mutuellement des plans de sécurité en vigueur. Il est donc utile pour toutes les organisations humanitaires de connaître le système de sécurité des Nations Unies.
Structure
Le système de sécurité de lONU présente généralement les éléments suivants sur le terrain pendant une urgence:
Responsable désigné (RD). Dans chaque pays XE "Nations Unies: Responsable désigné pour la sécurité" XE "Responsable désigné pour la sécurité (ONU)" , le Secrétaire général nomme un responsable désigné pour la sécurité, généralement le Coordinateur de lONU sur place. Ce dernier est responsable de garantir la sécurité du personnel onusien dans le pays en question. Il doit faire rapport au Secrétaire général de lONU par lintermédiaire du Coordinateur des mesures de sécurité XE "Nations Unies: Coordinateur de la sécurité (UNSECOORD)" (UNSECOORD). Il élabore un plan de sécurité pour le pays et délivre les autorisations dentrée au personnel onusien et à sa famille, si une phase de sécurité de lONU est en vigueur.
Léquipe de gestion de la sécurité. Comité présidé par le RD XE "Nations Unies: équipe de gestion de la sécurité" XE "équipe de gestion de la sécurité (ONU)", comprenant généralement les directeurs des agences opérationnelles de lONU, qui se rencontre régulièrement pour traiter de la gestion de la sécurité et conseiller le RD.
Coordinateurs de secteur. Dans certains pays plus vastes, le RD et léquipe de gestion de la sécurité peuvent désigner des coordinateurs de secteur qui coordonnent les mesures de sécurité dans une région précise, éventuellement éloignée de la capitale. Ces régions possèdent généralement leur propre équipe de gestion.
Responsables de la sécurité. Il y a généralement:
Un ou plusieurs responsables de la sécurité, généralement appelés Responsables de la coordination de la sécurité sur le terrain, employés par UNSECOORD XE "Nations Unies: Coordinateur de la sécurité (UNSECOORD)" . Ils assistent le RD, en particulier en maintenant le personnel et sa famille informés des questions de sécurité, en recommandant des mesures de sécurité et en coordonnant les réactions de lONU aux crises.
Un ou plusieurs Assistants de coordination de la sécurité sur le terrain : membres du personnel recrutés sur place qui assistent les responsables de la coordination sur le terrain.
Les agences onusiennes présentes sur le terrain peuvent employer leurs propres responsables de la sécurité. Ils conseillent et assistent le représentant national de leur agence pour les questions de sécurité.
Réseaux de communication XE "Télécommunications" . En plus de ses canaux internes, une agence opérationnelle de lONU peut mettre un ou deux canaux radio à la disposition de toutes les organisations humanitaires, pour améliorer la coordination et XE "Coordination de la sécurité" la sécurité.
Des gardes, XE "Gardes" qui relaient linformation auprès du personnel de lONU en matière de sécurité et assurent la mise en uvre du plan de sécurité de lONU dans la zone dont ils ont la charge.
Normes minimales de sécurité opérationnelles (MOSS). Elles définissent les mesures de sécurité standard XE "Nations Unies: Normes minimales de sécurité opérationnelles" XE "Normes minimales de sécurité opérationnelles (ONU)" que toute agence de lONU doit mettre en place pour être autorisée à travailler dans un pays particulier. Elles couvrent léquipement, les procédures et la documentation. Des MOSS spécifiques sont développées pour chaque pays, au moyen des normes de base élaborées par lUNSECOORD XE "Nations Unies: Coordinateur de la sécurité (UNSECOORD)" .
Dans le cas dune mission spéciale ou de maintien de la paix de lONU, le représentant spécial du Secrétaire général (SRSG) et/ou le Commandant de la force ou le chef du personnel sont chargés de la sécurité de son personnel militaire et civil.
Au QG des Nations Unies à XE "Nations Unies: Coordinateur de la sécurité (UNSECOORD)" New York, lUNSECOORD est responsable de toutes les questions de politique et de procédure liées à la sécurité et doit sassurer de la mise en place de mesures de sécurité adéquates dans le cadre de chaque opération de lONU sur le terrain. LUNSECOORD décide, au nom du Secrétaire général de lONU, de la nécessité de déménager ou dévacuer en situations dinsécurité, en tenant compte des informations et des recommandations du personnel onusien sur le terrain.
Le QG de chaque organisme onusien désigne un agent de liaison, qui gère la sécurité au sein de cet organisme et assure la liaison avec lUNSECOORD et dautres agences. Sur le terrain, le directeur de chaque agence onusienne est membre de léquipe de gestion de la sécurité.
Les phases de sécurité de lONU XE "Nations Unies: Phases de sécurité" XE "Phases de sécurité (ONU)"
LONU applique un système composé de cinq phases de sécurité. Chaque phase révèle un niveau dinsécurité différent et exige des mesures de sécurité distinctes:
Phase un: Précaution
La prudence est de mise
Lautorisation préalable du RD est nécessaire pour voyager dans la région XE "Déplacement: procédures"
Phase deux: Mouvements limités
Les employés et leur famille restent chez eux
Aucun déplacement vers ou dans le pays, sauf autorisation du RD
Phase trois: Réinstallation
Le personnel international et les familles sont temporairement rassemblés ou réinstallés dans des lieux/sites précis et/ou
Les personnes à charge éligibles sont réinstallées à lextérieur du pays
En fonction du plan de sécurité local de lONU et de la décision du RD/directeur national, le personnel recruté localement peut:
Quitter la base des opérations en congé payé spécial ou
Être réinstallé dans un lieu sûr dans le pays avec indemnité journalière de subsistance pendant 20 jours maximum, et
Recevoir jusquà 3 mois de salaire à lavance et, si nécessaire, une prime pour couvrir les frais de transport pour eux-mêmes et les personnes à leur charge éligibles
Phase quatre: Suspension du programme
Tous les employés internationaux qui ne sont pas directement concernés par lurgence, les opérations de secours humanitaire ou les questions de sécurité sont réinstallés à lextérieur du pays
Le personnel recruté sur place : idem phase trois
Phase cinq: Évacuation
Elle exige lapprobation du Secrétaire général des Nations Unies
Tout le personnel international restant quitte le pays
Le personnel recruté sur place : idem Phase trois
Coordination de la sécurité avec dautres organisations
Dautres organisations humanitaires sinspirent souvent du système de sécurité des Nations Unies pour XE "Coordination de la sécurité" E "Coordination on security" Error! Bookmark not defined. obtenir et coordonner les informations en la matière. Dans de nombreux cas, lONU organise une réunion régulière de coordination de la sécurité à laquelle dautres organisations humanitaires sont conviées. LONU met souvent un ou plusieurs canaux radio à la disposition de la communauté humanitaire pour permettre à toutes les organisations de communiquer facilement sur les questions de sécurité ou en cas de besoin urgent.
Un briefing de sécurité peut aussi être donné dans le cadre de lagenda des rencontres générales de coordination humanitaire. Ce briefing est généralement donné soit par un responsable de la sécurité de lONU soit par un responsable dune force internationale de maintien de la paix, éventuellement présente.
LAnnexe 41 décrit un menu XE "Nations Unies: Menu doptions" XE "Menu doptions: collaboration ONU-ONG pour la sécurité" pour la collaboration ONU-ONG en matière de sécurité, adopté par le Comité permanent interorganisations de lONU (IASC).
Inclusion dautres organisations dans les dispositions de lONU pour la sécurité
En règle générale, lONU nest chargée de la sécurité daucune autre organisation. Elle a toutefois publié en 1996 une directive sur linclusion du personnel international dorganisations intergouvernementales et dONG (celles qui sont partenaires de mise en uvre de lONU) dans les dispositions de lONU pour la sécurité. Un partenaire de mise en uvre intéressé par linclusion de son personnel international dans les dispositions de lONU pour la sécurité sur un terrain dopération particulier doit soumettre sa demande au RD de lONU pour la sécurité sur le site en question.
Si le RD accepte, il prépare un projet de protocole daccord XE "Nations Unies: Protocole daccord" XE "Protocole daccord (ONU)" entre lONU et le partenaire de mise en uvre, sur base du Protocole daccord standard fourni par lUNSECOORD XE "Nations Unies: Coordinateur de la sécurité (UNSECOORD)" . Le partenaire de mise en uvre doit accepter de partager le coût de toute mesure de sécurité, y compris les frais dévacuation. Il doit aussi accepter de:
Consulter et aider le RD sur toutes les questions portant sur les dispositions de sécurité
Suivre pleinement les instructions du RD concernant les questions de sécurité
Veiller à fournir au RD une liste actualisée des noms et des adresses du personnel international
Notifier au RD tout incident présentant des implications pour la sécurité
Fournir une assistance pour le déplacement du personnel onusien, dans la mesure du possible
Et certaines autres exigences
Collaboration ONU-ONG pour la sécurité: menu doptions
Dans le cadre dun groupe de travail du Comité permanent interorganisations de lONU (IASC) XE "Nations Unies: Système de sécurité" XE "Nations Unies: Comité permanent interorganisations (IASC)" XE "Comité permanent interorganisations (IASC)" sur la sécurité du personnel en 2001, approuvé par le groupe de travail de lIASC en janvier 2002, il a été convenu des dispositions suivantes, appelées XE "Nations Unies: Menu doptions" XE "Menu doptions: collaboration ONU-ONG pour la sécurité" Menu doptions pour la collaboration ONU-ONG en matière de sécurité.
Les organisations non onusiennes ne sont pas liées et ne participent pas formellement aux décisions de léquipe de gestion de la sécurité (SMT) sur la politique de sécurité de lONUXE "Nations Unies: Équipe de gestion de la sécurité" XE "Équipe de gestion de la sécurité (ONU)". Toutefois, les organisations onusiennes et leurs partenaires OIG et ONG dans des opérations humanitaires spécifiques doivent convenir dune collaboration pratique correspondant à la situation spécifique du terrain. Ceci inclut de choisir, en fonction du mandat/de la mission de lagence ou de lorganisation et de lampleur de son implication opérationnelle, le niveau auquel elle sengage à participer à ce qui suit:
Sélection dun ou plusieurs agents de liaison OIG/ONG pour la sécurité sur le terrain: les partenaires OIG/ONG dorganisations onusiennes choisissent parmi eux un ou quelques agents de liaison pour la sécurité sur le terrain.
Convoquer de larges forums sur la collaboration en matière de sécurité à intervalles réguliers entre tous les acteurs humanitaires au niveau local, national et du bureau auxiliaire pour aborder les questions de sécurité pratiques dintérêt commun. Ces réunions incluent normalement le RD, le responsable de la sécurité, le coordinateur de la sécurité pour le secteur ou dautres représentants du RD, éventuellement des membres de léquipe de gestion de la sécurité; le(s) agent(s) de liaison dONG pour la sécurité; des représentants dOIG; des représentants du Mouvement de la Croix-Rouge. La présidence peut-être assurée à tour de rôle.
Inclure les questions de sécurité du personnel dans les appels consolidés: lappel consolidé peut XE "Nations Unies: Appels consolidés" inclure un projet qui couvre les ressources supplémentaires éventuellement nécessitées par la collaboration renforcée sur la sécurité du personnel par les agences et les organisations représentées dans le groupe de travail, comme les télécommunications et la formation XE "Formation: financement au sein de lONU" .
Répondre à des besoins communs en matière de sécurité: les organisations onusiennes et leurs partenaires OIG/ONG engagés à collaborer en matière de sécurité contribuent, dans la mesure du possible, à répondre aux besoins de sécurité non couverts de la communauté humanitaire, notamment les frais, selon lampleur de leur implication respective.
Partager les ressources: les organisations onusiennes et leurs partenaires OIG/ONG qui collaborent dans le cadre dopérations humanitaires sur le terrain développent un inventaire local pour le partage de leurs ressources matérielles et humaines spécialisées en matière de sécurité.
Favoriser les télécommunications interagences XE "Télécommunications" parmi les organisations onusiennes et leurs partenaires OIG/ONG au niveau du terrain:
le RD plaide auprès des autorités compétentes pour lutilisation de matériel de télécommunication dans le cadre daccords internationaux existants;
lorgane onusien pertinent négocie avec les autorités une fréquence commune pour la collaboration en matière de sécurité des organisations onusiennes et de leurs partenaires OIG/ONG actives dans le même secteur;
les acteurs humanitaires engagés dans la collaboration en matière de sécurité utilisent des procédures de communications standard et, dans la mesure du possible, équipent le personnel de systèmes de communication compatibles.
Collaboration et XE "Formation: Collaboration ONU/OIG/ONG" consultation pour la formation sur la sécurité: toutes les organisations onusiennes et leurs partenaires OIG/ONG (au QG et sur le terrain) effectuent des formations sur la sécurité en collaboration et/ou consultation avec dautres agences dans la mesure du possible, et cherchent à accroître leurs propres capacités à cet égard à tous les niveaux.
Partage dinformations: XE "Information: partage dinformation" linformation liée à la sécurité est partagée entre les organisations onusiennes et leurs partenaires OIG/ONG, tout en respectant le caractère humanitaire des participants ainsi que la confidentialité exigée à légard dinformations sensibles XE "Information sensible" .
Identification de normes minimales de sécurité: les organisations onusiennes et leurs partenaires OIG/ONG identifient et conviennent ensemble de la manière dappliquer des normes minimales de sécurité adaptées aux circonstances locales, en tenant compte des normes existantes, notamment, les MOSS de lONU XE "Nations Unies: Normes minimales de sécurité opérationnelles" XE "Normes minimales de sécurité opérationnelles (ONU)" obligatoires pour les membres du système onusien.
Rechercher ladhésion à des règles de base humanitaires communes: la collaboration dorganisations onusiennes et de leurs partenaires OIG/ONG en matière de sécurité dans des opérations de terrain spécifiques repose, dans la mesure du possible, sur le respect de règles de base communes, développées localement, pour laction humanitaire.
Equipement de véhicule
Sils bénéficient dun entretien et dun équipement convenables XE "Véhicules: équipement" , les véhicules seront moins susceptibles de tomber en panne et plus faciles à réparer en cas de panne. Dans le cadre dune opération sur le terrain, il est recommandé détablir une liste de léquipement standard dun véhicule, adaptée aux circonstances locales, puis de sassurer que tous les véhicules disposent de cet équipement en permanence.
Il sagit dune question de sécurité puisquun véhicule qui tombe en panne dans un secteur dangereux met ses occupants en péril.
Léquipement adéquat varie, en fonction des circonstances. Faites une sélection dans la liste ci-dessous, complétez-la ou écourtez-la:
Deux roues de réserve (une ne suffit pas dans des secteurs difficiles ou dangereux)
Jerrycan deau (20 litres)
Jerrycan de carburant (20 litres)
Cric, clé en croix et tout autre outil nécessaire pour changer une roue
Câble de remorque
Kit de premiers secours (un grand kit de la taille dune valise peut être nécessaire dans certains secteurs)
Ampoules de réserve
Torche électrique et piles de réserve
Huile de moteur de réserve
Chaînes neige
Grattoir pour le givre
Tôles de désensablement
Radio THF
Radio HF
Information de communication: listes de contact, fréquences, etc.
Treuil
Barre de calandre avant
Tuba
Extincteur
Écrous de roue antivol
Clés
Tournevis
Fusibles de réserve
Carte
Boussole
Triangle de signalisation
Marquage ou drapeau didentification
Documents du véhicule, notamment:
Titre de propriété
Autorisations
Assurance
Carnet de route du véhicule (pour noter les déplacements effectués): colonnes pour date, lieu de départ, heure de départ, kilométrage au départ, destination, heure darrivée, kilométrage à larrivée, but du déplacement, nom du chauffeur, signature
Manuel du véhicule
Couvertures
Nourriture (pour de longs voyages ou des retards éventuels)
Quelques organisations humanitaires utilisent des véhicules blindés XE "Véhicules blindés" dans des circonstances rares. La plupart des organisations humanitaires considèrent que si la situation en matière de sécurité est telle quelle nécessite des véhicules blindés, il est trop dangereux de travailler dans ce secteur. Soulignons que les véhicules blindés ne protègent pas contre certaines armes, notamment les mines anti-char, les balles perçantes, les grenades anti-char et les missiles, ainsi que les impacts directs dobus. Ils sont onéreux, lourds et nécessitent une formation spéciale de la part du chauffeur.
XE "Otages" \t "Voir Kidnapping" XE "Santé" \t "Voir Médicine" XE "Comptabilité" \t "Voir Sécurité financière" XE "Incidents de sécurité" \t "Voir Incidents" XE "Femmes" \t "Voir Personnel féminin" XE "Agression" \t "Voir Vol" XE "Habits" \t "Voir Vêtements" XE "Voitures" \t "Voir Véhicules" XE "Training:directory" \t "Voir Security Training Directory"
INDEX
Pour passer au numéro de page voulu, utilisez la fonction Atteindre. Cliquez sur Édition, puis Atteindre, ou pressez simultanément les touches Ctrl et B.
En plus de lIndex et de la Table des matières, vous pouvez rechercher des mots ou des expressions à laide de la fonction Rechercher sur Word. Cliquez sur édition, puis Rechercher, ou pressez simultanément les touches Ctrl et F.
INDEX \e " " \h "A" \c "2" \z "2057" A
Abréviations 43
Abris 46, 92, 93, 107, 109
Accidents 27, 52, 74, 83
Achat 26, 50
Agent de service 39
Agression 89, Voir Vol
Alarmes 22, 46, 54, 55, 60, 62, 101, 102
Alphabet phonétique 76
Ambassades 18, 32, 33, 57
Amnesty International 69
ANSO (Afghanistan NGO Security Office) 16, 19, 43
Approche de lacceptation en matière de sécurité 4
Approche de la dissuasion en matière de sécurité 5
Approche de la protection en matière de sécurité 5
Archives 35, 38
Armes 5, 23, 25, 63, 68, 89, 108
Arrestation 88
Aspects légaux de la clôture dun programme 35
Aspects légaux du travail 8, 9, 34
Assurance 11, 13, 24, 30, 38, 67
Assurance risques de guerre 67
Attaque aérienne 84
Attaque biologique 91
Attaque chimique 91
Attaque radiologique 91
Audit 59
Autorités locales 15, 19, 32, 34, 111
B
Badges didentité 26
Banque 58, 59
Bâtiments 12, 46
Bioforce 41
Bombes 46, 89, 90
Briefing de sécurité 2, 10, 82
Bureaux 12, 41, 46
C
Carte de contact durgence 11, 26, 54
Chefs 2
Clés 26
Code de conduite 5, 7, 20, 22, 35, 39, 42, 113
Code People In Aid 40, 74
Codes de contrainte 77
Codes et normes 39
Coffre 46, 55, 59
Combat 92
Comité international de la Croix-Rouge (CICR) 29, 68
Comité permanent interorganisations (IASC) 39
Comité permanent interorganisations (IASC) 120
Comportement du personnel 21
Comptabilité Voir Sécurité financière
Conception des programmes aspects de la sécurité 8, 20
Conduite 52, 117
Conscience culturelle 51
Conseiller en sécurité 3, 16, 19, 37, 108
Contrat cadre de partenariat (ECHO) 28
Contrats 9, 11
contrats standard 9, 12
pendant lévacuation 33, 56
résiliation 34
Contrats standard 9, 12
Contrôle dinventaire 10, 69
Convois 49
Coordination de la sécurité 16, 18, 118, 119
Copyright du présent document 43
Corruption 26, 50
Crash aérien 85
Crime 4, 20, 21, 83
Crimes de guerre
dénonciation 29, 69
Crimes de guerre
preuves 25
D
Débriefing
après détournement 97
après la clôture dun programme 35
après une évacuation 33
de fin de contrat 74
Décès dun membre du personnel 30
Découverte darmes 103
Défense de lespace humanitaire 38
Dénonciation 50
Déplacement
décision deffectuer un déplacement 85
décision de se déplacer 95
procédures 106, 118
varier itinéraire et heure 59
Déplacements
autorisation 117
Détention 88
Détournement aérien 96
Détournement de véhicules 95
Discipline 21, 23, 39
Documents sensibles 11, 36, 48, 56
Documents standard 12
Donateurs 15, 18, 28, 39, 59, 70
Drogues 22, 101
Droit international humanitaire 38, 68
Droits de lhomme
violations 29
E
ECHO ii, 43, 44
Éducation au danger des mines (MRE) 99
Effectifs militaires 17
Égalité des chances 8
Embuscade 23, 47, 85, 92
Employé de service 24
Employée 52
Engins explosifs improvisés (EEI) 89
Engins piégés 99
Entrepôts 46
équipe de gestion de crise 37, 38, 97, 108
équipe de gestion de la sécurité (ONU) 117
Équipe de gestion de la sécurité (ONU) 120
équipe get-you-in 27
Equipement
généralités 10
équipement de léquipe 55
équipement personnel 54
Espace humanitaire 7, 38
évacuation 31, 56
évacuation médicale (Medevac) 54, 71, 99
évaluation 20, 35, 41
évaluation de la sécurité 6, 13, 34, 78
Explosions 92, 93
F
Famille proche
fichiers des parents proches 11
Femmes Voir Personnel féminin
Fêtes dadieux 35
Fiches du personnel 11
Film anti-explosion 90
Firmes de sécurité privées 18, 25, 61
Forces de sécurité internationales 16
Forces de sécurité locales 15
Forces militaires internationales 16
Forces militaires locales 15
Formation 2, 9, 37, 41
administration de la 11
Collaboration ONU/OIG/ONG 121
critères de lassurance 67
financement au sein de lONU 120
formateurs 41, 42
gardes 62
managers de terrain 114
partage des formations 18
personnel de terrain 113
politique de formation 36
protection incendie 60
Formation aux premiers secours 64
Formation pour managers du QG 41
Formation pour personnel de terrain 9
Foules 91
Fraude 94
G
Gardes 25, 61, 118
Gardiens 56, 93
Générateurs 47, 55, 77, 94
Gestion des ressources humaines aspects de la sécurité 37
Gilet de protection 54
Graphique de limpact des menaces 115
Grenade 95
Groupe sanguin 11, 13
H
Habits Voir Vêtements
Harcèlement sexuel 102
Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de lhomme (UNHCHR) 69
Hibernation 31
Hôtels mesures de sécurité 60
Hôtels précautions de sécurité 22
Human Rights Watch 69
Humanitarian Information Centres (HIC) 81
Hygiène 64
I
Incidents 29, 83
analyse dincident 30
rapports dincident 29
Incidents de sécurité Voir Incidents
Incidents frôlés 29, 104
Incidents graves 30, 38
Incidents médiatisés 38
Incidents mortels 30
Information
collecte dinformation 14
partage dinformation 14, 16, 19, 121
sécurité de linformation 25
Information confidentielle 24, 25, 26
Information sensible 40, 65, 66, 77, 121
Inondation 93
Integrated Regional Information Network (IRIN) 81
InterAction
Protocole de coopération sur le terrain 40
International Crisis Group 81
K
Kidnapping 38, 89, 97, 108
Kits de premiers secours 64
L
Législation et conflits du travail 8, 9, 34
Liquidités 11, 20, 57, 58, 76, 102
Logement 46
gardes 25
générateurs 77
kits de premiers secours 64
portes verrouillées 21
protection incendie 60
R&D 78
situation et type 12
Logiciel 12, 24, 44
M
Managers 3, 36
formation 41, 114
senior managers 3, 10, 13, 35, 36, 38, 84
Manuel (financier) 59
Manuel (manuel de sécurité) 3, 6, 7
Manuel de sécurité 3, 6, 7, 37, 105
Médecine
santé et hygiène 64
Médias 27, 70
après un incident de sécurité 31
clôture de programme 35
pendant une suspension, évacuation, etc. 33
Médicine
santé et hygiène 12
Membres du conseil dadministration dune organisation humanitaire 3
Menace 2, 5, 29, 106, 108, 115
alerte à la bombe 90
briefing sur les menaces 82
engendrée par lévacuation 32
évaluation des menaces 30
formation 9, 41, 114
menaces envers les visiteurs 3
pots-de-vin et menaces 26
Menaces
évaluation des menaces 79
Menaces des forces armées 66
Menaces pour le personnel féminin 22
Menaces provoquées par des rumeurs 71
Menu doptions
collaboration ONU-ONG pour la sécurité 119, 120
Menu doptions pour la collaboration ONU-ONG sur la sécurité 39
Mine Risk Education (MRE) 43
Mines 68, 69, 99
N
Nations Unies
Appels consolidés 120
Comité permanent interorganisations (IASC) 39, 120
Coordinateur de la sécurité (UNSECOORD) 39, 117, 118, 119
équipe de gestion de la sécurité 117
Équipe de gestion de la sécurité 120
Humanitarian Information Centres (HIC) 81
Integrated Regional Information Network (IRIN) 81
Menu doptions 39, 119, 120
Normes minimales de sécurité opérationnelles 118, 121
Phases de sécurité 118
Procédures de sécurité 117
Protocole daccord 33, 119
Responsable désigné pour la sécurité 117
rôle dans lévacuation 33
Système de sécurité 16, 39, 117, 120
Négociation 4, 7, 49, 97
Normes et codes 39
Normes minimales de sécurité opérationnelles (ONU) 118, 121
O
ONG locales 18
Otages Voir Kidnapping
P
Parents proches
fiches 72
informer les parents proches 30, 89
procédure pour les informer 72
Partenaires 28
Partenaires locaux 18
Personnel
comportement du personnel 21
employée 52
importance de la qualité du personnel 8, 37
réinstallation ou réduction 32
résiliation de contrat 34
utilisation du personnel expérimenté 42
Personnel féminin 22
Personnel illettré 11
Personnel national 1, 58, 82
assurance 67
collecte dinformation 14
évacuation 33, 56, 57, 65
menaces envers le personnel national 106
plan de sécurité 106
recrutement 8
stress 50
Pertes massives 38, 41
Phases de sécurité (ONU) 118
Pillage 57, 99
Plan de sécurité 6, 7, 13, 37, 105
Plans durgence 19
Plans de secours 38
Points de contrôle 23, 47
Police internationale 17
Police locale 15, 19, 29, 46, 49, 50, 63
Politique de sécurité 6, 37, 108
Population locale 4, 8, 14, 32, 38, 50, 58
Pots-de-vin 26, 50
Premiers secours 21, 99
formation 13
kits 13
Préparation médicale 12
Préparation pour le terrain 6
Procédures radio 66, 75
Projet Sphère 40
Propriété vente de 35
Protection incendie 25, 60
Protection légale des humanitaires 28
Protocole daccord (ONU) 33, 119
Q
QG
gestion de la sécurité 36
R
Rançon 38, 89, 97, 108
Rapport 19, 29, 104, 110
Recrutement 8, 11, 61, 80
RedR 41
Refoulement 68
Réinstallation 31, 56
Relation terrain-QG 19
Relations civils-militaires 15, 16, 38, 49, 51, 63, 95
ReliefWeb 81
Repos et détente (R&D) 22, 78
Responsable désigné pour la sécurité (ONU) 117
Risque 1, 2, 5
Risques légaux 3, 38
S
Santé Voir Médicine
Sécurité définition 4
Sécurité des communications 75
sécurité financière
pièces comptables 56
Sécurité financière 11, 25, 58, 94
archives comptables 11
besoin dun comptable dès le début 11, 25, 58
documents comptables 38
pièces comptables 94
Sécurité financière
livres comptables 25
Sécurité informatique 65
Security Training Directory 1, 3, 10, 42, 113
Serrures 26
Sitreps 19, 110
Standard Operating Procedures (SOP) 37
Stress 10, 22, 23, 30, 78, 111, 113
Suspension de programme 32
Syllabus
managers de terrain 114
personnel de terrain 9, 113
T
Télécommunications 11, 21, 23, 75, 113, 114, 118, 120
Téléphone satellite 23, 66
Terrorisme 79, 103
Tirs 92
Training 41
directory Voir Security Training Directory
Transmission 35
Travail déquipe 21
Tremblement de terre 46, 91
Trouble de stress post-traumatique 30
U
Urgence médicale 30, 71
V
Véhicules 24
détournement 95
équipement 121
véhicules blindés 25
Véhicules blindés 85, 95, 122
Vêtements 21, 22, 101, 106
Victimes 38, 41, 83, 84, 90, 95
VIH/SIDA 64
Viol 4, 100
Violation des droits de lhomme 69
Violence sexuelle 100
Visibilité 28
Visiteurs
accès 22, 26
carte de contact durgence 26, 54
espace dattente 47
instructions pour les gardes 62
menaces envers les 3
Voitures Voir Véhicules
Vol 4, 5, 10, 22, 25, 31, 47, 58, 61, 62, 69, 91, 94, 102
Voyage 27
Les principes humanitaires sont résumés dans le Code of Conduct XE "Code de conduite" for the International Red Cross and Red Crescent Movement and NGOs in Disaster Relief (Code de conduite pour le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et pour les ONG lors des opérations de secours en cas de catastrophe), disponible sur HYPERLINK "http://www.ifrc.org/publicat/conduct/code.asp" http://www.ifrc.org/publicat/conduct/code.asp.
Disponible en anglais sur HYPERLINK "http://www.ifrc.org/publicat/conduct/code.asp" http://www.ifrc.org/publicat/conduct/code.asp.
Guidelines on the use of military and civil defence assets to support United Nations humanitarian activities in complex emergencies, ONU, mars 2003, disponible en ligne sur HYPERLINK "http://ochaonline.un.org/DocView.asp?DocID=426" http://ochaonline.un.org/DocView.asp?DocID=426 ou à laide dun moteur de recherche.
Disponible en anglais sur HYPERLINK "http://www.ifrc.org/publicat/conduct/code.asp" http://www.ifrc.org/publicat/conduct/code.asp.
Disponible en anglais sur HYPERLINK "http://www.ifrc.org/publicat/conduct/code.asp" http://www.ifrc.org/publicat/conduct/code.asp.
Adapté de UNSECOORD/UNHCR Security Awareness An Aide-Mémoire, 1995
Publication ex-ante et ex-post.
Disponible sur HYPERLINK "http://www.cicr.org" www.cicr.org.
Disponible en anglais sur HYPERLINK "http://www.un.org/law/cod/safety.htm" http://www.un.org/law/cod/safety.htm.
Disponible en anglais sur: HYPERLINK "http://www.ifrc.org/publicat/conduct/code.asp" http://www.ifrc.org/publicat/conduct/code.asp.
Disponible en anglais sur: HYPERLINK "http://www.ifrc.org/publicat/conduct/code.asp" http://www.ifrc.org/publicat/conduct/code.asp.
Disponible sur HYPERLINK "http://www.peopleinaid.org" www.peopleinaid.org.
HYPERLINK "http://www.sphereproject.org" www.sphereproject.org.
Disponible sur HYPERLINK "http://www.interaction.org/disaster/NGO_field.html" http://www.interaction.org/disaster/NGO_field.html.
Disponible en anglais sur HYPERLINK "http://www.ifrc.org/publicat/conduct/code.asp" http://www.ifrc.org/publicat/conduct/code.asp.
Oxford University Press, 2002, disponible en librairie ou sur HYPERLINK "http://www.amazon.com" www.amazon.com.
Sheldon Press, 2002, disponible en librairie ou sur HYPERLINK "http://www.amazon.com" www.amazon.com.
Adapté de Operational Security Management in Violent Environments (Annexe 6), de K. Van Brabant (2000), publié par ODI Humanitarian Practice Network dans Good Practice Review n° 8. Téléchargeable gratuitement sur HYPERLINK "http://www.odihpn.org" www.odihpn.org.
S. Davidson & J. Neal (1998). Téléchargeable gratuitement sur HYPERLINK "http://www.peopleinaid.org" www.peopleinaid.org.
Source: HCR. Il existe quelques exceptions à la règle. Pour plus dinformations, consultez le site du HCR sur HYPERLINK "http://www.unhcr.ch" www.unhcr.ch.
Disponible sur HYPERLINK "http://www.peopleinaid.org" www.peopleinaid.org.
Source: Safety First: a field security handbook for NGO staff, de Shaun Bickley, version révisée publiée en 2003 par Save the Children UK. Disponible auprès de HYPERLINK "http://www.plymbridge.com" www.plymbridge.com.
Voyez le site de la RoSPA sur HYPERLINK "http://www.rospa.com/CMS/index.asp" http://www.rospa.com/CMS/index.asp.
Disponibles en deux parties sur HYPERLINK "http://www.homeoffice.gov.uk/docs/bombs.pdf" www.homeoffice.gov.uk/docs/bombs.pdf et HYPERLINK "http://www.homeoffice.gov.uk/docs/bombs2.pdf" www.homeoffice.gov.uk/docs/bombs2.pdf.
Disponibles en deux parties sur HYPERLINK "http://www.homeoffice.gov.uk/docs/bombs.pdf" www.homeoffice.gov.uk/docs/bombs.pdf et HYPERLINK "http://www.homeoffice.gov.uk/docs/bombs2.pdf" www.homeoffice.gov.uk/docs/bombs2.pdf.
Cette définition et une partie de la présente section ont été adaptées du manuel de formation Mango (Management Accounting XE "Sécurité financière" for Non-Governmental Organisations), disponible sur HYPERLINK "http://www.mango.org.uk" www.mango.org.uk.
Adapté des recommandations pour le Kenya du coordinateur des Nations Unies pour les questions de sécurité.
Adapté de la brochure de lONU Security in the Field, UNSECOORD, 1998.
Adapté de UN Hostage Incident Card (non daté)
K. Van Brabant (2000) Operational Security Management in Violent Environments, publié par ODI Humanitarian Practice Network dans Good Practice Review No. 8. Téléchargeable gratuitement sur HYPERLINK "http://www.odihpn.org" www.odihpn.org.
CARE et UNSECOORD, Landmine and UXO Safety Handbook, 2000. Contact HYPERLINK "mailto:MineAction@un.org" MineAction@un.org, site internet HYPERLINK "http://www.un.org/Depts/dpko/mine/" www.un.org/Depts/dpko/mine/.
K. Van Brabant (2000) Operational Security Management in Violent Environments, publié par ODI Humanitarian Practice Network dans Good Practice Review No. 8. Téléchargeable gratuitement sur HYPERLINK "http://www.odihpn.org" www.odihpn.org.
Sur HYPERLINK "http://www.peopleinaid.org/download/Security1.doc" http://www.peopleinaid.org/download/Security1.doc ou via la page daccueil HYPERLINK "http://www.peopleinaid.org" www.peopleinaid.org.
Auteur: D. Lloyd Roberts, 1999. Disponible auprès du département des publications du CICR via HYPERLINK "mailto:icrc.gva@icrc.org" icrc.gva@icrc.org.
Publié en 2001. Disponible sur HYPERLINK "http://www.the-ecentre.net/resources/e_library/index.cfm" www.the-ecentre.net/resources/e_library/index.cfm ou à laide dun moteur de recherche.
Publié en 2001 (3e édition). Disponible sur HYPERLINK "http://www.cicr.org" www.cicr.org.
Disponible sur HYPERLINK "http://www.odihpn.org.uk" www.odihpn.org.uk.
Adapté de la formation de la Croix-Rouge sur lévaluation des risques.
Directive de sécurité sur linclusion du personnel international des organisations intergouvernementales et non gouvernementales dans les dispositions de sécurité des Nations Unies, UNSECOORD, 1996
Cette Annexe a été adaptée du WFP Emergency Field Operations Pocketbook, 2002, page 312.
Le groupe de travail comprenait le PNUD, le HCR, lUNICEF, lUNSECOORD, le PAM, lOCHA et lOIM, ainsi que le CIAV (Conseil international des agences bénévoles), InterAction (American Council for Voluntary International Action), le SCHR (Steering Committee for Humanitarian Response) et, en invité, le Mouvement de la Croix-Rouge. Son rapport succinct sintitule UN/non-UN field security collaboration, rapport du consultant au groupe de travail de lIASC sur la sécurité du personnel, disponible sur HYPERLINK "http://www.humanitarianinfo.org/iasc/prodsec01.doc" http://www.humanitarianinfo.org/iasc/prodsec01.doc ou à laide dun moteur de recherche.
Communauté humanitaire décrit ici lensemble des acteurs humanitaires en un lieu donné qui répondent aux mêmes préoccupations humanitaires.
Guide générique de la sécurité
PAGE i
Commandé par ECHO
PAGE 79
Commandé par ECHO
Trop proche pour reculer?
Le but du barrage est-il de tuer?
Pouvez-vous le forcer?
Le barrage dissimule-t-il des intentions violentes?
Pouvez-vous quitter la route avec le véhicule?
Envisagez de reculer jusquau coin de la route, même en cas de coups de feu
Forcez-le
Arrêtez le véhicule et fuyez à pied
Quittez la route et poursuivez par les campagnes
Reculez jusquau coin de la route
Arrêtez-vous
Arrêtez-vous et négociez
oui
non
oui
oui
non
oui
non
oui
non
non