Td corrigé union interparlementaire - ASGP pdf

union interparlementaire - ASGP

finança f. finance. ...... vt. manquer, rater, échouer, faillir ; offenser, vexer. s'a mancat l'examen : il a échoué à son ...... subjècte m. sujet. ...... Elias Élie. Eliopòli Héliopolis. Elisa Élise. Elisabèt Élisabeth. Elisèu Élisée. ...... Romuald Romuald.




part of the document



UNION INTERPARLEMENTAIREINTER-PARLIAMENTARY UNION
Association des secrétaires généraux de Parlement



Session de nusa dua 30 avril – 4 mai 2007



Compte rendu des séances plénières















Cosecrétariat français

Frédéric Slama, Assemblée nationale
126, rue de l’Université. F-75355 Paris Cedex 07. France
Tel : (33) 1 40 63 41 42 Fax : (33) 1 40 63 41 90
e-mail : bpabion@assemblee-nationale.fr British Joint Secretariat

Roger Phillips, House of Commons
London SW1A 0AA United Kingdom
Tel: (44) 20 7219 3303 Fax: (44) 20 7219 5568
e-mail:  HYPERLINK "mailto:phillipsris@parliament.uk" phillipsris@parliament.uk



MEMBRES PRÉSENTS
Mr Hafnaoui AmraniAlgeriaMr Juan Hector EstradaArgentinaDr Georg PoschAustriaDr Abdul Naser Mohamad JanahiBahrainMr ATM Ataur RahmanBangladeshMr Gleb BedritskyBelarusMr Robert MytennaereBelgiumMr Luc BlondeelBelgiumMr Alpheus MatihakuBotswanaMr Sérgio Sampaio Contreiras de AlmeidaBrazilMr Prosper VokoumaBurkina FasoMr Marc RwabahunguBurundiMr Edouard NduwimanaBurundiMr Samson Ename EnameCameroonMr Marc BoscCanadaMr Carlos Hoffmann ContrerasChileMr Carlos Loyola OpazoChileMr Brissi Lucas GuehiCote d’IvoireMr Wojciech SawickiCouncil of EuropeMr Mateo Sorinas BalfegoCouncil of EuropeMr Petr KynstetrCzech RepublicMr František JakubCzech RepublicMrs Halima AhmedEcowas ParliamentDr Daniel Reinerio Granda ArciniegaEcuadorMr Heiki SibulEstoniaMrs Hélène PonceauFranceMr Xavier RoquesFranceMr Alain DelcampFranceMr Felix Owansango DeackenGabonMr Dirk BrouërGermanyMr K.E.K. TachieGhanaMr Jacques-Michel Saint-LouisHaitiMr Jean-Elie GILLESHaitiMr Helgi BernódussonIcelandShri P.D.T. AcharyIndiaDr Yogendra NarainIndiaMrs I. Gusti Ayu DarsiniIndonesiaMr Amjad Abdul HamidIraqMr Arie HahnIsraelMr Samuel Waweru NdindiriKenyaMr Tae-Rang KimKorea (Rep of)Mr M. G. MalukeLesothoMr Nanborlor F. SingbehLiberiaMr Ahmed MohamedMaldivesMr Mamadou SantaraMaliMrs Valérie Viora-PuyoMonacoMr Abdeljalil ZerhouniMoroccoMr Carlos ManuelMozambiqueMr Jakes JohannesNamibiaMrs Jacqueline Biesheuvel-VermeijdenNetherlandsMr Moutari MoussaNigerMr Nasiru I. ArabNigeriaMr Umaru SaniNigeriaMr Raja Muhammad AminPakistanMr Oscar YabesPhilippinesMrs Adelina Sá CarvalhoPortugalMrs Georgeta Elisabeta IonescuRomaniaMr Dan Constantin VasiliuRomaniaMrs Marie-José Boucher CamaraSenegalMr Viktor StromekSlovakiaMr Mohamed Hassan AwaleSomaliaMr Ibrahim Mohamed IbrahimSudanMrs Marcia I.S. BurlesonSurinameMr Anders ForsbergSwedenMrs Mariangela Wallimann-BornaticoSwitzerlandMr John ClercSwitzerlandMr James WarburgTanzaniaMr Damian S. FokaTanzaniaMs Roksa GeorgievskaThe FYR of MacedoniaMr Valentyn ZaichoukUkraineMr José Pedro MonteroUruguayMr Colin CameronW.E.U.Mr Floris De GouW.E.U.Ms Helen B. DinganiZimbabweREMPLAçANTS
Mr José António (for Mr Diogo De Jesus)AngolaMs Claressa Surtees (for Mr I. Harris)AustraliaMs Heather Lank (for Mr G. O’Brien)CanadaMr Mubarek Sani (for Mrs Adanech Abiebie)EthiopiaMr Friedhelm Maier (for Dr Stelzl)GermanyMrs Stavroula Vassilouni (for Mr G. Karabatzos)GreeceMrs Winantuningtyastuti SwasananiIndonesiaMs Cait Hayes (for Mr K. Coughlan)IrelandMs Elizabeth M. Woolcott (for Mr D.G. McGee)New ZealandMrs Ewa Nawrocka (for Mrs E. Polkowska)PolandMr Tomasz Glanz (for Mrs W. Fidelus-Ninkiewicz)PolandMrs Nilda Borges Da Mata (for Mr Romão Pereira Do Couto)São Tomé and PrincipeMr Joe Phaweni (for Mr Z. A. Dingani)South AfricaHelen Irwin (for Dr M. Jack)United KingdomMr Brendan Keith (for Mr P. Hayter)United KingdomMrs Margarita Reyes Galván (for Mr M. Dalgalarrondo)UruguayMrs Claudia Palacio (for Mr H. Rodríguez Filippino)UruguayMr Vu Hai Ha (for Mr Bui Ngoc Thanh)VietnamOBSERVATEURS
Mr Pedro Alberto Yaba AngolaMr Ebrahim BashmiBahrainMr William FrançaBrazilMr Adesina SotuminuEcowas ParliamentMs Carmita FuelEcuadorMr Ayad N. MajidIraqMrs Luisa AccarinoItalyMr Stefano TauleroItalyMr Lawal A. GarbaNigeriaMr Kramat Hussain NiaziPakistanMrs Anna Pomianowska-BkPolandMs Alice RatyisRomaniaMr Alexandru TanaseRomaniaMs Elizabeth BarindaRwandaMr Ali OsmanSudanDr Martin BrothénSwedenMr Pitoon PumhiranThailandMr Sompol VanigbandhuThailandMrs Suvimol PhumisingharajThailandMrs Samonrutai AksornmatThailandMiss Neeranan SungtoThailandMr Phicheth KitisinThailandMrs La-or DulyaphitakThailandMs Sansanee SuttidejThailandMr Oleg RzhondkovskyiUkraineExcusés

Mr Diogo De JesusAngolaMr Ian HarrisAustraliaMrs Emma De PrinsBelgiumMr Gary O’BrienCanadaMr Adelino Alfonso De JesusEast TimorMrs Adanech AbiebieEthiopiaDr StelzlGermanyMr George KarabatzosGreeceMr Faisal DjamalIndonesiaMr Kieran CoughlanIrelandMr Francesco PosteraroItalyMr Yoshinori KawamuraJapanMr Yoshihiro KomazakiJapanMr Takeaki IshidoJapanMr Makoto OnitsukaJapanMs Panduleni ShimutwikeniNamibiaMr David. G. McGeeNew ZealandMr Hans BratteståNorwayMrs Ewa PolkowskaPolandMrs Wanda Fidelus-NinkiewiczPolandMr Romão Pereira Do CoutoSão Tomé and PrincipeMr Z. A. DinganiSouth AfricaMr Manuel Alba NavarroSpainMrs Priyanee WijesekeraSri LankaMr Ibrahim Mohamed IbrahimSudanDr Malcolm JackUnited KingdomMr Hugo Rodríguez FilippinoUruguayMr Marti DalgalarrondoUruguayMr Colin CameronW.E.U.Mr Bui Ngoc ThanhVietnam SOMMAIRE

PREMIÈRE SÉANCE – Lundi 30 avril 2007 (10h30)
Adoption de l’ordre du jour  PAGEREF TM_1_1 \h 12
Questions administratives : nouveaux membres  PAGEREF TM_1_2 \h 14
Présentation du système parlementaire d’Indonésie par M. Faisal Djamal, Secrétaire général de la Chambre des représentants (Indonésie)  PAGEREF TM_1_3 \h 15
DEUXIÈME SÉANCE – Lundi 30 avril 2007 (15h00)
Communication de M. Seppo Tiitinen, Secrétaire général de l’Eduskunta (Finlande) : « Célébrer le centenaire du Parlement de Finlande »  PAGEREF TM_2_1 \h 25
Communication de M. Carlos Hoffmann-Contreras, Secrétaire général du Sénat (Chili) : « Utiliser les sites officiels des Parlements nationaux : améliorer la confiance dans les Parlements »  PAGEREF TM_2_2 \h 31
TROISIÈME SÉANCE – Mardi 1er mai 2007 (10h00)
Questions administratives : nouveaux membres  PAGEREF TM_3_1 \h 39
Débat général : « Le reflet de la société au Parlement : la représentativité du personnel parlementaire »  PAGEREF TM_3_2 \h 39
Communication de M. Martin Chungong sur les récents développements de la coopération entre l’ASGP et l’UIP 59
QUATRIÈME SÉANCE – Mardi 1er mai 2007 (15h00)
Présentation des réponses au questionnaire : « Les systèmes de transcription des procès-verbaux et comptes rendus des séances des Parlements » 63
Débat général : « La formation des nouveaux parlementaires : le rôle du secrétariat général »  PAGEREF TM_4_2 \h 81
Débat général : « le contrôle parlementaire de la défense et des services secrets » 93
CINQUIÈME SÉANCE – Jeudi 3 mai 2007 (10h00)
Questions administratives : nouveaux membres  PAGEREF TM_5_1 \h 119
Synthèse et analyse du séminaire régional sur le rôle des Parlements dans les processus de réconciliation nationale en Afrique  PAGEREF TM_5_2 \h 120
Questions administratives : élection d’un membre ordinaire du Comité exécutif  PAGEREF TM_5_3 \h 123
Communication de M. Tae-Rang Kim, Secrétaire général de l’Assemblée nationale (République de Corée) : « Manifestations artistiques et culturelles organisées en vue d’une Assemblée nationale ouverte au public » 124
Débat général : le passage d’un système de parti unique au multipartisme 127
SIXIEME SEANCE – Jeudi 3 mai 2007 (15h00)
Débat d’orientation, à l’initiative de M. Alain Delcamp, Secrétaire général de la Présidence du Sénat (France), sur l’autonomie des assemblées parlementaires dans ses différents aspects, en vue de l’élaboration d’un questionnaire  PAGEREF TM_6_1 \h 151
Communication de Mme Georgeta Ionescu, Secrétaire générale de la Chambre des députés (Roumanie) : « Un Parlement ouvert : une initiative réussie » 154
SEPTIÈME SÉANCE – Vendredi 4 mai 2007 (10h00)
Questions administratives : nouveaux membres 157
Communication de M. Ian Harris, Secrétaire général de la Chambre des représentants d’Australie : « Le centre parlementaire australien d’études » 157
Adoption du projet d’ordre du jour de la prochaine session (Genève, octobre 2007) 161
Clôture de la session  PAGEREF TM_6_5 \h 162

première séance Lundi 30 avril 2007 (10h30) Présidence de M. Anders Forsberg, Président ——
La séance a été ouverte à 10h30.
M. Anders Forsberg, Président, a souhaité la bienvenue à l’ensemble des participants à la présente session de l’Association à Genève, en parallèle à la CXVIe Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP).
Il a remercié M. Anders Johnsson, secrétaire général de l’Union, ainsi que l’ensemble de ses collaborateurs pour l’organisation de la présente Assemblée.
Des élections pour élire un membre ordinaire du Comité exécutif auront lieu jeudi 3 mai 2007 à 16h30. Il est d’usage que des membres expérimentés de l’Association soient élus, plutôt que des membres très récents. Les candidatures devront être déposées auprès du cosecrétariat au plus tard ce même jour, jeudi 3 mai 2007, avant 11h00.
Il en a été ainsi décidé.
1. Adoption de l’ordre du jour
M. Anders Forsberg, Président, a donné lecture du projet d’ordre du jour, tel qu’approuvé par le Comité exécutif :
Dimanche 29 avril 2007 (après-midi)
15h00 Réunion du Comité exécutif
Lundi 30 avril 2007 (matin)
10h30 Ouverture de la session
Ordre du jour de la conférence
Nouveaux membres
Souhaits de bienvenue et présentation du système parlementaire d’Indonésie par M. Faisal Djamal, Secrétaire général de la Chambre des représentants : « Renforcer l’assistance aux élus au sein de la Chambre des représentants de la République d’Indonésie »
Lundi 30 avril 2007 (après-midi)
15h00 Communication de M. Seppo Tiitinen, Secrétaire général de l’Eduskunta de Finlande : « Célébrer le centenaire du Parlement de Finlande »
Communication de M. Carlos Hoffmann-Contreras, Vice-président de l’ASGP, Secrétaire général du Sénat du Chili : « Utiliser les sites officiels des Parlements nationaux : améliorer la confiance dans les Parlements » 
Mardi 1er mai 2007 (matin)
9h00 Réunion du Comité exécutif
10h00 Débat général : « Le reflet de la société au Parlement : la représentativité du personnel parlementaire »
Conduite du débat : M. Marc Bosc, Greffier adjoint de la Chambre des Communes du Canada
11h30 Communication de M. Martin Chungong sur les récents développements de la coopération entre l’ASGP et l’UIP
Présentation des réponses au questionnaire : « Les systèmes de transcription des procès-verbaux et comptes rendus des séances des Parlements » par M. Abdeljalil Zerhouni, Secrétaire général de la Chambre des représentants du Maroc
Mardi 1er mai 2007 (après-midi)
15h00 Débat général : « Le contrôle parlementaire de la défense et des services secrets »
Conduite du débat : M. Hans Brattestå, Secrétaire général du Parlement de Norvège
Débat général : « La formation des nouveaux parlementaires: le rôle du secrétariat général »
Conduite du débat : M. Henk Bakker, Secrétaire général adjoint de la Eerste Kamer der Staten-Generaal des Pays-Bas
Jeudi 3 mai 2007 (matin)
9h00 Réunion du Comité exécutif
10h00 Synthèse et analyse du séminaire régional sur le rôle des Parlements dans les processus de réconciliation nationale en Afrique, organisé par le Parlement burundais, l’UIP et International IDEA, par M. Hafnaoui Amrani, Secrétaire général du Conseil de la Nation d’Algérie
11h00 Heure limite de dépôt des candidatures pour les élections destinées à pourvoir un poste de membre ordinaire au Comité exécutif
Communication de M. Tae-Rang Kim, Secrétaire général de l’Assemblée nationale de la République de Corée: « Evènements culturels offerts au public au sein d’un Parlement ouvert »
Débat général : « Le passage d’un système de parti unique au multipartisme »
Conduite du débat : M. Heiki Sibul, Secrétaire général du Riigikogu d’Estonie
Jeudi 3 mai 2007 (après-midi)
15h00 Débat d’orientation, à l’initiative de M. Alain Delcamp, Secrétaire général de la Présidence du Sénat français, sur l’autonomie des assemblées parlementaires dans ses différents aspects, en vue de l’élaboration d’un questionnaire
Communication de Mme Georgeta Ionescu, membre du Comité exécutif, Secrétaire générale de la Chambre des députés de Roumanie : « Un Parlement ouvert : une initiative réussie »
16h30 Elections destinées à pourvoir un poste de membre du Comité exécutif
Communication de M. Ian Harris, ancien Président de l’ASGP, Secrétaire général de la Chambre des représentants d’Australie : « Le centre parlementaire australien d’études »
Vendredi 4 mai 2007 (matin)
9h00 Réunion du Comité exécutif
10h00 Nouveaux membres
Communication de M. Marc Rwabahungu, Secrétaire général de l’Assemblée nationale du Burundi : « La fuite des cerveaux en Afrique : un facteur important du sous-développement »
Communication de M. P.D.T. Achary, Secrétaire général du Lok Sabha d’Inde : « Parlementaires et irresponsabilité parlementaire »
Discussion sur des thèmes supplémentaires (sélectionnés par le Comité exécutif au cours de la Session)
Modification du Règlement et des méthodes de travail
Questions administratives et financières
Examen du projet d’ordre du jour de la prochaine session (Genève, 8-10 octobre 2007)
Clôture
Le projet d’ordre du jour, mis aux voix, a été adopté.
2. Questions administratives : nouveaux membres
M. Anders Forsberg, Président, a indiqué que le secrétariat de l’ASGP avait reçu plusieurs demandes d’adhésion, qui ont été soumises au Comité exécutif et acceptées. Il s’agit de :
M. Nawar Ali Al-Mahmood, Secrétaire général du Conseil des représentants du Royaume de Bahreïn (remplace M. Abdul Naser Mohamad Janahi) ;
M. Oum Sarith, Secrétaire général du Sénat du Royaume du Cambodge (cette Chambre adhère à l’ASGP pour la première fois) ;
M. Jacques Mbembi, Secrétaire général par intérim de l’Assemblée nationale de la République démocratique du Congo (remplace M. Constantin Tshisuaka Kabanda) ;
M. Allam Al-Kandari, Secrétaire général de l’Assemblée nationale du Koweït (remplace M. Abdul Latif Al-Rizaihan) ;
M. Zarko Denkovski, Secrétaire général de l’Assemblée de la République de Macédoine (remplace M. Aleksandar Novakoski) ;
M. Mahmood Bin Adam, Secrétaire général de la Chambre des représentants de Malaisie (remplace M. Abdullah Abdul Wahab) ;
M. Seydou Nourou Keita, Secrétaire général de l’Assemblée nationale du Mali (remplace M. Mamadou Santara) ;
M. Simon Nama Goabab, Secrétaire général de l’Assemblée nationale de Namibie (remplace M. Jakes Jacobs, Secrétaire général par intérim) ;
M. Geert Jan A. Hamilton, Secrétaire général de la Première Chambre des Etats des Pays-Bas (remplace M. Bas Nieuwenhuizen).
Ces candidatures ne soulevant pas de problèmes particuliers, M. Anders Forsberg a proposé qu’elles soient acceptées en qualité de membres de l’ASGP.
Il en a été ainsi décidé.
3. Présentation du système parlementaire d’Indonésie par M. Faisal Djamal, Secrétaire général de la Chambre des représentants (Indonésie)
M. Faisal Djamal (Indonésie) a présenté la contribution suivante, intitulée « Renforcer le système de support du Parlement de la République d’Indonésie » :
1. Introduction
La réforme en Indonésie à partir de 1998 encourageait l’amendement sur la Constitution indonésienne (UUD 1945). Les produits dudit amendement de Constitution, fait quatre fois, ont significativement influé sur les rôles du Parlement de la République d’Indonésie dans la gestion gouvernementale. Si avant la réforme, la gestion gouvernementale est caractérisée par le rôle très dominant de l’Exécutif (Executive Heavy), les produits de l’amendement a renforcé la position du Parlement en vue d’assurer et de garantir la création du mécanisme contrôle et balance dans le système gouvernemental en Indonésie.
Les membres du Parlement de la République d’Indonésie pour la période 2004-2009 sont au nombre de 550 personnes divisées en 10 groupes. Le Parlement de la République d’Indonésie est équipé de plusieurs organes administratifs, à savoir la Direction, le Conseil de consultation, le Conseil pour les affaires ménagères, le Conseil de législation, la commission du Budget, le Conseil de coopération interparlementaire et 11 commissions.
Le repositionnement impliquant le renforcement des rôles du Parlement a lieu sur trois domaines de fonction, à savoir les rôles de législation, de détermination du budget national et de contrôle. En matière de législation, le pouvoir de rédaction des lois se déplace du Président (Exécutif) au Parlement. Les produits de l’amendement sur la Constitution UUD 45 donnent au Parlement de la République d’Indonésie le pouvoir de rédaction des lois (article 20, al. 1). Au contraire, le pouvoir du Président (Exécutif) est constitutionnellement réduit au droit de proposer le projet de loi (article 5, al. 1). La conséquence de l’amendement de la constitution est l’amélioration des rôles du Parlement de la République d’Indonésie, soit institutionnellement (rôles collectifs) ou individuellement.
De même pour la fonction de contrôle. La Constitution UUD 1945 limite plusieurs pouvoirs qui, auparavant, font partie des prérogatives du Président. Plusieurs politiques stratégiques, y compris la nomination d’une personne pour occuper une certaine fonction, sont soumises à la considération, ou même à l’approbation de du Parlement. En matière de détermination du budget, malgré l’absence du changement fondamental concernant la compétence du Parlement, le pouvoir du Parlement en matière de budget, même depuis la période avant l’amendement de Constitution UUD 1945, est en principe très grand, vu que le projet de budget proposé par le Gouvernement est obligatoirement soumis à l’approbation du Parlement; à défaut, celui-là doit utiliser le budget de l’année précédente. En conséquence, spécialement dans le domaine de détermination du budget, la responsabilité du Parlement est actuellement d’améliorer son rôle conformément à ses pouvoirs stipulés dans la Constitution UUD 1945.
L’amélioration des rôles et des responsabilités du Parlement dans la gestion gouvernementale nécessite un système de support pour l’accomplissement des tâches, et ce système de support est exercé par le secrétariat général de la Chambre des représentants du Peuple de la République d’Indonésie.

II. Besoin de la Réforme Institutionnelle
En effet, l’exigence sur l’amélioration des rôles et des responsabilités du Parlement et en conséquence du secrétariat général a été exprimée depuis longtemps, à savoir par l’arrêt du Congrès du Peuple (MPR) de la République d’Indonésie n°8/MPR/2000 portant sur le Rapport annuel des institutions supérieures de l’Etat devant l’Assemblée annuelle du Congrès du Peuple de la République d’Indonésie en 2000, dans lequel il est recommandé au Parlement de la République d’Indonésie d’augmenter le nombre des experts lui fournissant l’assistance, conformément aux tâches des membres à chaque commission, d’assurer les équipements et les infrastructures en quantité suffisante ainsi que d’améliorer le rôle des relations publiques du Parlement en vue de communiquer, d’informer et de publier ses activités au public.
Ensuite, l’arrêt du Congrès du Peuple (MPR) de la République d’Indonésie n°6/MPR/2002 s’agit également d’une recommandation sur la nécessité de restructuration organisationnelle du secrétariat général du Parlement en formant une institution exerçant des fonctions spéciales en matière de budget et de législation. Pour répondre à cette exigence, le Parlement de la République d’Indonésie effectuait la restructuration organisationnelle du secrétariat général sur l’approbation du Président, contenue dans le Règlement présidentiel n°23 de l’année 2005 relatif au secrétariat général du Parlement de la République d’Indonésie. Le changement important résultant de ladite restructuration du secrétariat général est l’adaptation de la structure organisationnelle du secrétariat général du Parlement de la République d’Indonésie aux tâches et aux fonctions du Parlement.
Le changement de la structure organisationnelle du secrétariat général du Parlement de la République d’Indonésie est ajusté aux tâches et aux fonctions du Parlement. Par conséquent, par le Règlement présidentiel n°23/2005, la structure organisationnelle du secrétariat général du Parlement de la République d’Indonésie se compose du député de Législation, du député de Budget et de Contrôle, du député de Séance et de coopération interparlementaire et du député d’administration (Article 5 du Règlement présidentiel). Le député de Législation est chargé de fournir l’assistance technique, administrative, et les connaissances techniques en matière de législation en vue d’assurer l’accomplissement des tâches et des fonctions du Parlement de la République d’Indonésie dans le domaine de législation (article 7 du Règlement présidentiel). Le député de Budget et de Contrôle est chargé de fournier l’assistance technique, administrative, et les connaissances technique en matière de budget et de contrôle en vue d’assurer l’accomplissement des tâches et des fonctions du Parlement de la République d’Indonésie dans le domaine de budget et de contrôle (article 10 du Règlement présidentiel). Le député de Séance et de Coopération interparlementaire est chargé d’encourager et de fournir l’assistance technique et administrative relative à la séance et à la coopération interparlementaire (article 13 du Règlement présidentiel). Le député d’Administration est chargé de planification et de contrôle relatifs au personnel, aux finances, aux équipements et aux affaires ménagères du Parlement de la République d’Indonésie (article 16 du Règlement présidentiel).
Le secrétariat général est supporté par 1343 employés définitifs (fonctionnaires), 550 assistants pour chaque membre du Parlement, 169 experts affectés aux groupes et aux organes administratifs du Parlement, et 17 experts pour le secrétariat général. En conséquence, le nombre total du personnel supportant les activités quotidiennes du Parlement s’élève à 2.679 personnes. En 2007, il a été formulé une demande pour nommer 40 nouveaux employés administratifs.
La qualification académique pour les fonctionnaires au secrétariat général du Parlement est comme suit :
S3 (Doctorat) 3 personnes
S2 (Master) 110 pers.
D IV/S1 (Maîtrise) 405 pers.
D II / D III 73 pers.
Lycée 639 pers.
Ecole Secondaire 67 pers.
Ecole Primaire 46 pers.

III. Portée du Support
En général, la mission du secrétariat général du Parlement est de donner le support technique administratif et substantiel ou les connaissances techniques dans le cadre d’accomplissement des tâches et des fonctions du Parlement.

1. Support Technique Administratif
Le support technique administratif concerne les facilités nécessaires à la marche des activités du Parlement, comportant les facilités de logement, de transport et de séance. Pour les facilités relatives à la séance, les tâches et les responsabilités du secrétariat général est de préparer la salle confortable pour l’organisation de la séance ainsi que les équipements de séance y compris la préparation du registre de présence et l’établissement du procès-verbal, des notes et des rapport de séance, et d’assurer la marche des activités de relation publique, des activités protocolaires et juridiques, de l’administration des membres du Parlement et du personnel du secrétariat général du Parlement de la République d’Indonésie. Le secrétariat général du Parlement de la République d’Indonésie assure également les facilités de service médical pour les membres du Parlement et leur famille. Il y a 18 employés supportant le service médical, consistant en praticien, docteur spécialiste, dentiste, infirmier, assistant dentiste, sage-femme, et personnel du laboratoire médical. En outre, le secrétariat général assure la protection (sécurité) pour les membres du Parlement, supportée par 127 agents de sécurité interne. Dans certaine situation, la protection des membres du Parlement est renforcée par la police.

2. Support Substantiel pour l’Accomplissement des Fonctions du Parlement, comportant la Fonction de Législation, la Fonction de Budget et la Fonction de Contrôle
Le support substantiel est en principe destiné à donner l’assistance directe au Parlement dans l’accomplissement de ses fonctions de législation, de budget et de contrôle. Ce support se fonde sur la considération que l’exercice des tâches et des fonctions du Parlement doit être supporté par plusieurs facteurs, à savoir l’accès aux informations suffisantes, immédiates et exactes, le support de recherche et d’analyse indépendante, les ressources des données, ainsi que l’étude et l’analyse sur les problèmes relatifs à chaque membre du Parlement.
A cet effet, le secrétariat général du Parlement est équipé du personnel fonctionnel se composant des chercheurs experts dans le domaine économique et politique national, le domaine de relation internationale, le domaine de prospérité sociale, et le domaine juridique. Aujourd’hui, le nombre des chercheurs experts est de 33 personnes. Outre les chercheurs, le secrétariat général est également doté du personnel fonctionnel pour la rédaction des lois (23 personnes), des bibliothécaires (4 personnes), des archivistes (19 personnes), et du personnel d’ordinateur (9 personnes). Sauf le personnel permanent, il y a des experts destinés directement, comme assistant, à chaque membre du Parlement, à savoir une personne pour chaque membre, et des experts affectés à chaque groupe et aux organes administratifs du Parlement (direction, commissions, Conseil de législation, commission du Budget). Nous espérons que l’existence desdits experts et personnel fonctionnel pour la rédaction des lois pourra assurer l’accomplissement des missions et des fonctions du Parlement, soit lors des réunions de travail avec l’exécutif ou lors des discussions concernant le projet de loi.

— Support pour la fonction de législation
Le besoin de l’assistance du personnel de support en relation avec la fonction de législation commence depuis l’étape de planification, à savoir l’établissement des programmes de législation nationale (liste des priorités du projet de loi) qui seront discutés dans le délai de cinq ans et d’un an, la rédaction du texte académique du projet de loi, la planification du projet de loi, la consultation publique, la discussion sur le projet de loi, jusqu’à l’obligation du Parlement de donner l’explication en cas de demande de révision juridique sur la loi à la Cour constitutionnelle.
Pour assurer l’accomplissement des fonctions de législation, le support de connaissance technique est fourni par les experts dans le domaine de rédaction des lois, les experts juridiques, économiques et politiques. Lesdits experts sont désignés par la création des postes fonctionnels pour les rédacteurs des lois et les chercheurs ainsi que les expertes à chaque fraction et commission.

— Support pour la fonction de détermination du budget national
Bien que la détermination du budget national constitue une forme de législation, parce qu’elle est déclarée dans une loi, la détermination du budget national a un caractère distinct. En conséquence, le support du Secrétariat général pour l’organe administratif du Parlement s’occupant de cette affaire a également besoin de la qualification spéciale, à savoir la compétence en matière économique, notamment la connaissance des problèmes structurels et substantiels du budget national.
L’amélioration des rôles du Parlement et des membres du Parlement dans l’accomplissement de cette fonction de budget est réalisée par les activités indépendantes de recherche, d’étude et d’analyse, effectuées par l’équipe du Centre d’étude de traitement des données et des informations du Parlement et du personnel du secrétariat de la commission du Budget du Parlement. Ce support est destiné à donner et à assurer l’accès aux informations pour le Parlement et ses membres, ainsi qu’à donner priorité à plusieurs sujets stratégiques tels que le problème relatif aux différences sexuelles, la résolution des problèmes relatifs aux désastres, au développement des régions sous-développées, ainsi que le programme d’éducation.

— Support pour la fonction de contrôle
Le contrôle exercé par le Parlement a un caractère politique. Toutefois ce contrôle ne consiste pas seulement à critiquer et à juger le gouvernement, mais aussi à lui donner des solutions. L’une des formes de contrôle exercé est la supervision sur l’exécution des lois et d’autres régulations, telles que l’Ordonnance, le Règlement présidentiel, le Budget national, les politiques du gouvernement régional dans la réalisation du développement.
Les fonctions susmentionnées concernent en principe l’exercice de plusieurs droits du Parlement, soit les droits institutionnels tels que le droit d’interpellation, le droit d’enquête et le droit d’exprimer des opinions ou les droits individuels des membres du Parlement e, à savoir les droits de poser des questions et de donner des suggestions et des opinions. Pour analyser lesdits problèmes, le secrétariat général contribue à fournir des informations, et même des questions à poser au gouvernement.

IV. Activités et Facilités de Support
Les activités et les facilités développées par le secrétariat général comportent, entre autres, l’internet en vue de réaliser « e-parliament », la bibliothèque, les séminaires et les discussions ainsi que les recherches dans le cadre de rédaction des lois.

1. Facilité « e-parliament »
Pour supporter les activités du Parlement par le développement et l’amélioration de la qualité du service des données et des informations, nous profitons du progrès technologie informatique à travers la création et le développement du site Internet dont l’adresse est : http//dpr.go.id. Par ce site Internet, le personnel du secrétariat général du Parlement de la République d’Indonésie peut fournir rapidement des données et des informations aux membres du Parlement. Le problème principal rencontré est le fait que les membres du Parlement et leur personnel ne sont pas encore familiers avec cette technologie. E-parliament est très efficace à développer la communication entre les membres du Parlement et les électeurs ou entre les membres du Parlement et le personnel, ainsi qu’à publier les produits et les activités du Parlement. E-parliament est supporté par 9 employés du service informatique.

2. Bibliothèque Spéciale pour le Parlement
La bibliothèque constitue la source de données la plus importante pour le Parlement. La bibliothèque du Parlement est une bibliothèque spéciale où existent beaucoup de littératures dont le Parlement a besoin et des produits du Parlement, tels que les recueils relatifs aux discussions sur les projets de loi. Ces recueils sont importants soit pour le Parlement ou pour le public établissant une recherche. La bibliothèque du Parlement est supportée par 4 employés fonctionnels (bibliothécaires) et plusieurs employés administratifs.

3. Discussions et Séminaires
Le secrétariat général prépare le budget pour l’organisation des séminaires et des discussions concernant directement la rédaction des lois, le débat sur le budget et l’exercice de la fonction de contrôle. Ces facilités de séminaire peuvent être utilisées par les commissions et les groupes politiques.

4. Recherche et Etude
Le secrétariat général est doté d’un Centre d’étude et de traitement des données et des informations du Parlement. Ce centre se compose des officiers fonctionnels, à savoir les chercheurs dans les domaines juridiques, économiques, politiques et les domaines de prospérité sociale et de relation internationale. La recherche est destinée à supporter l’accomplissement des fonctions du Parlement. Les activités de recherche et d’étude sont effectuées par les chercheurs du Centre d’étude et de traitement des données et des informations.

V. Plusieurs Contraintes (Problèmes)
L’évaluation sur la performance du Parlement effectuée en 2006 présente plusieurs défauts du système de support du Parlement de la République d’Indonésie.
En ce qui concerne la fonction de législation, les lois produites ne donnent pas encore l’utilité directe au public ; le nombre des projets de loi qui doivent être discutés comme prévu dans les Priorités annuelles du Programme de législation nationale n’a pas encore été atteint ; le processus de discussion concernant les projets de loi est moins transparent. Quant au budget national, il ne répond pas encore aux besoins du public, et en matière de contrôle, les membres du Parlement ne luttent pas encore sérieusement pour les aspirations de leurs électeurs.
Cette performance insuffisante du Parlement dans les trois fonctions susmentionnées est également due aux problèmes sur le système de support, surtout le secrétariat général, à savoir : 1° l’insuffisance des ressources humaines du secrétariat général ; 2° la communication entre le personnel du secrétariat général et les organes administratifs de la Chambre des représentants du Peuple ne marche pas bien du fait que celui-là n’est pas encore capable d’être partenaire de discussion pour les membres du Parlement ; 3° la structure du secrétariat général ne reflète pas encore, de la manière proportionnelle, le besoin pour l’accomplissement des tâches et des fonctions du Parlement ; 4° le système d’information interne et externe ne marche pas encore bien.

VI. Mesures Prises pour le Renforcement de la Capacité
Les mesures nécessaires au renforcement de la capacité du système de support comportent entre autres :
l’amélioration de la compétence des ressources humaines : la qualité du service du secrétariat général dépend de la qualité du personnel existant. En conséquence, le secrétariat général cherche à augmenter et à développer la capacité du personnel. L’amélioration de la qualité du personnel est réalisée par diverses activités de formation, formelles ou informelles. Quelques-uns des employés du secrétariat général continuent leurs études aux niveaux plus hauts (maîtrise, master et doctorat). Pour l’éducation informelle, les employés participent aux formations en matière de rédaction des lois, d’analyse du budget national, d’établissement des rapports, de langue étrangère, de sténographie et d’ordinateur.
assurer la proportionnalité du nombre et de l’affectation du personnel administratif et fonctionnel au secrétariat général : la plupart des ressources humaines disponibles exercent le rôle conventionnel, à savoir dans le domaine technique administratif. D’ici, les employés seront affectés de la manière proportionnelle en vue d’augmenter le nombre du personnel fournissant le service d’expertise substantielle.
effectuer la restructuration du secrétariat général du Parlement de la République d’Indonésie en vue de se concentrer sur les trois fonctions du Parlement : cette restructuration est destinée à adapter la structure du secrétariat général à la charge de travail et aux besoins des membres du Parlement dans le cadre d’accomplissement de leurs missions et fonctions.
développer le système de communication interne et externe du Parlement : nous mettons l’accent sur l’importance de l’amélioration de la capacité du système de communication interne et externe. La qualité de la relation entre le Parlement et le public est très importante car cette relation peut être considérée faire partie de l’éducation politique. Le public a l’accès aux activités du Parlement, directement ou par les médias. Les mesures nécessaires consistent, entre autres, à créer un centre public des données et des informations au Parlement, à améliorer les rôles et les fonctions de la section Relation publique, à développer la relation de travail entre le secrétariat général et les journalistes affectés au Parlement, en améliorant les facilités de la « salle de presse », fournissant auxdits journalistes les matières des rapports de séance des organes administratifs du Parlement, à développer une coopération avec les stations de télévision, de radio et avec les autres médias, et à développer le site Internet du Parlement en vue de publier les activités, les nouvelles et les informations concernant les activités parlementaires.
M. Anders Forsberg, Président, a remercié M. Faisal Djamal pour sa présentation. Il a ensuite invité les membres présents à lui adresser leurs questions.
M. Alain Delcamp (France) a demandé des précisions sur la seconde Chambre, créée récemment et qui a vocation à représenter les différentes provinces. Il a également souhaité savoir comment étaient recrutés les personnels qui travaillent au sein du secrétariat général.
M. Xavier Roques (France) a noté que M. Faisal Djamal avait regretté, dans son propos, certaines insuffisances dans le domaine des ressources humaines au sein du secrétariat général du Parlement indonésien. Rappelant que le nombre des députés et celui des fonctionnaires parlementaires en Indonésie n’étaient pas très différents de ceux de l’Assemblée nationale française, il a demandé si les insuffisances identifiées avaient trait aux effectifs ou étaient d’ordre plus qualitatif (niveau de qualification). Les difficultés tiennent-elles au caractère insuffisamment attractif des rémunérations versées ?
Mme Stavroula Vassilouni (Grèce) a demandé des précisions sur les procédures de recrutement des personnels parlementaires et les instruments mis en place pour rapprocher les parlementaires indonésiens de leurs électeurs.
M. José Pedro Montero (Uruguay) a souhaité connaître, de manière plus détaillée, le contenu du e-Parlement destiné à supporter les députés.
M. José Pinto (Timor-Oriental) a indiqué que le Parlement du Timor-Oriental était l’un des plus jeunes de la communauté internationale, le pays n’ayant gagné son indépendance qu’en mai 2002.
Rappelant que les fonctions du Parlement ne se limitent pas à l’adoption des lois mais comprennent également le contrôle du gouvernement et la représentation politique, il a souligné la nécessité d’un personnel permanent au sein de l’institution parlementaire, capable d’apporter une expertise juridique et technique aux élus non limitée aux seules questions législatives.
Il a donc demandé à M. Faisal Djamal des précisions sur les différents niveaux d’expertise susceptibles d’être apportés par l’administration du Parlement indonésien aux élus (proportion de juristes, d’économistes, de documentalistes, etc.).
M. Michael Pownall (Royaume-Uni) a demandé si les deux Chambres indonésiennes disposaient d’un secrétariat général unique ou d’administrations distinctes.
M. Ibrahim Mohamed Ibrahim (Soudan) a demandé des précisions sur les modalités de sélection et de nomination des personnels qui oeuvrent au service de la Chambre. Les députés peuvent-ils notamment appuyer ou obtenir la nomination de leurs collaborateurs au sein de l’administration ? Quelle est l’autorité de désignation : l’autorité politique ou l’autorité administrative, en la personne du secrétaire général ?
Mme Doris Katai Mwinga (Zambie) a également demandé des précisions sur le rôle du secrétaire général dans les procédures de recrutement et de nomination des personnels de l’administration parlementaire.
M. Samuel Waweru Ndindiri (Kenya) a demandé ce qu’il advenait des personnels de l’administration parlementaire lorsqu’une législature touche à sa fin : demeurent-ils en fonction pour la prochaine législature ou leurs contrats de travail prennent-ils fin de plein droit ?
Par ailleurs, le nombre de personnels recrutés par la Chambre est-il, directement ou indirectement, contrôlé ou limité par l’Exécutif ?
M. Anders Forsberg, Président, a remercié M. Faisal Djamal ainsi que l’ensemble des membres présents pour leurs interventions nombreuses et pertinentes.
La séance a été levée à 12h30.
DEUXIème séance Lundi 30 avril 2007 (15h00) Présidence de M. Anders Forsberg, Président ——
La séance a été ouverte à 15h15.
1. Communication de M. Seppo Tiitinen, Secrétaire général de l’Eduskunta (Finlande) : « Célébrer le centenaire du Parlement de Finlande »
M. Seppo Tiitinen (Finlande) a présenté la communication suivante, intitulée « La célébration du centenaire de l’Eduskunta : le Parlement de Finlande 2006-2007 » :
La période de commémoration du centenaire de l’Eduskunta — le Parlement monocaméral de la Finlande —, du suffrage universel et égalitaire et, par la même occasion, de la démocratie finlandaise, a débuté en février 2006 au moment où le Parlement entamait la dernière session de la législature 2003-2007. Ce que l’on célébrait alors, c’était l’adoption lors des élections nationales de 1906, soit un siècle auparavant, des décisions relatives au Parlement monocaméral moderne, à la réalisation du suffrage universel et égalitaire ainsi qu’à l’éligibilité. Le thème des commémorations de 2007 est consacré à l’élection du premier Parlement en 1907, conformément à ces décisions, et au début de ses travaux en mai de la même année. Le thème général de la période commémorative s’intitule « Droit de suffrage : confiance dans la loi : cent ans de démocratie finlandaise ». Permettez-moi de vous remercier pour cette possibilité qui m’est offerte de présenter à cette éminente audience le contexte dans lequel la démocratie finlandaise a vu le jour et ses acquis, qui justifient ces commémorations.

Le contexte historique
La culture politique de la Finlande et de son Parlement est essentiellement ancrée dans la longue histoire commune avec le royaume de Suède – près d’un demi-millénaire – dont la Finlande fit partie jusqu’en 1809. La Finlande devint ensuite et pour près d’un demi-siècle, jusqu’à l’indépendance, proclamée en 1917, un grand-duché autonome de l’empire russe. Dans son discours inaugural devant les états réunis à la Diète de 1809, le tsar de Russie Alexandre Ier déclara qu’il règnerait sur la Finlande conformément aux anciennes lois constitutionnelles héritées de la Suède. Au fur et à mesure de l’avancée dans le XIXe siècle, le lien avec l’héritage suédois se desserra peu à peu, sans pour autant que la Finlande se russifiât ; elle se finlandisa plutôt et s’ancra en Europe occidentale. Quatre facteurs majeurs influèrent, au XIXe siècle, sur la formation de la culture politique de la Finlande : 1) l’héritage sociopolitique suédois, 2) le lien avec la Russie, 3) les nouveaux courants politiques européens et 4) le processus sociopolitique vécu par la Finlande elle-même, processus dans lequel les trois composantes mentionnées se mêlèrent de manière exceptionnelle.
Les événements internationaux et les changements survenus dans les relations entre les grandes puissances ont souvent amorcé l’impulsion de réactions en chaîne sur le plan international ; des réactions qui ont pu avoir des effets dramatiques, en particulier sur le développement et l’histoire d’Etats plus petits. Tel fut également le cas de la Finlande, au début du XXe siècle. La crise russo-japonaise dégénéra et la guerre éclata en février 1904 ; ce conflit armé culmina avec la défaite russe lors de la bataille navale de Tsushima en mai 1905. Sur le plan de la politique intérieure, la défaite internationale alors essuyée par la Russie contribua à exacerber le mouvement révolutionnaire qui conduisit à la grève générale en Russie, en octobre 1905. En réponse aux événements, le tsar Nicolas II proclama, le 3 octobre 1905, le Manifeste d’octobre, dans lequel il promettait de renoncer à l’autocratie et d’instituer la Douma russe. Le même jour, la grève générale éclatait également dans le grand-duché autonome de l’empire qu’était alors la Finlande. Le 4 novembre 1905, le tsar énonçait, dans le Manifeste de novembre les mesures destinées à rétablir l’ordre en Finlande. Dans cette proclamation, le tsar ordonnait au gouvernement local du grand-duché de Finlande c’est à dire au « Sénat de Finlande »   de faire une proposition visant à mettre en place une nouvelle Diète ; en d’autres termes réorganiser, de manière moderne la représentation du peuple, en appliquant les principes du suffrage universel et égalitaire, que les lois constitutionnelles qui donnaient au Parlement du peuple le droit de vérifier la légalité des actes des membres du gouvernement dans l’exercice de leurs fonctions ».
Les choses évoluèrent rapidement en Finlande ; le 4 décembre 1905, le Sénat impérial institua un comité chargé d’élaborer une proposition de nouvelle loi constitutionnelle sur le Parlement et de loi électorale. Le comité pour la réforme se mit rondement au travail, et boucla ses travaux dès la fin février 1906. Le comité proposait d’instituer un Parlement monocaméral élu de manière très démocratique, vu les circonstances de l’époque et même au plan international, au lieu de la Diète constituée par les représentants des quatre Etats. Le comité proposait d’étendre le droit de vote et l’éligibilité à toutes les couches de la nation, de manière égalitaire, tant aux hommes qu’aux femmes. En mars 1906, le Sénat proposait de fixer à 24 ans – au lieu de 21 comme le proposait le comité – l’âge légal pour voter et pour être éligible. Le 9 mai 1906, les états furent saisis du projet de nouvelle loi constitutionnelle sur le Parlement et de loi électorale du gouvernement contenu dans une gracieuse proposition du tsar. La commission des affaires constitutionnelles de la Diète prépara le dossier, lequel fut examiné par tous les quatre Etats. Le 1er juin 1906, ceux-ci adoptèrent la proposition définitive de nouvelle loi constitutionnelle sur le Parlement et de loi électorale de la commission des affaires constitutionnelles de la Diète. Le tsar Nicolas II entérina les décrets le 20 juillet 1906 et ordonna que la réforme entre en vigueur le 1er octobre 1906.

Les premières élections au Parlement monocaméral
Les premières élections Parlementaires eurent lieu les 15 et 16 mars 1907 pour élire, dès cette occasion, 200 députés comme c’est encore le cas aujourd’hui. La réforme eut pour effet de décupler le nombre des électeurs, lequel passait d’environ cent vingt mille à 1 270 273. Le peuple se rendit aux urnes pour « tracer le trait rouge » (à côté du nom du ou de la candidate choisie) et exerça activement son droit de vote, le taux de participation électorale atteignant 70,7%.
Lors des préparatifs de la réforme, le comité parlementaire institué à cet effet ainsi que les autres préparatifs qui suivirent son travail fixèrent, sans difficultés majeures, plusieurs orientations de principe importantes : le droit de vote au suffrage universel et égalitaire, tant pour les hommes que pour les femmes, et la réglementation régissant la réunion du Parlement, sa dissolution et la convocation d’une session extraordinaire. Côté difficultés, par contre : le Parlement devait-il être constitué sur une base monocamérale ou bicamérale ? Et puis, il y avait la question du système électoral.
Dès cette époque, les Finlandaises avaient accédé à des positions éminentes dans le domaine des tâches sociales, elles possédaient des formations notamment universitaires et elles étaient devenues des forces vives de l’instruction populaire et de la culture. Plus que dans tout autre pays d’Europe, elles prenaient part à la vie active, aux côtés des hommes. Le renforcement de la position sociale et politique des femmes s’inscrivait dans le cadre de ces changements historiques ; semblables aux forces de la nature, ils étaient inévitables. On savait que, partout ailleurs en Europe, il manquait aux femmes le droit de voter aux élections nationales. Les réformateurs de l’institution Parlementaire finlandaise ne manquaient pas de courage en la matière. Ils voulaient parvenir à quelque chose qui ferait de leur pays un précurseur et pas seulement un successeur des grands pays civilisés.
La proposition du comité parlementaire pour la réforme et la décision qui suivit d’accorder aux Finlandaises non seulement le droit de voter mais également d’être éligible était extrêmement audacieuse voire révolutionnaire si l’on considère les choses sur le plan de la Diète nationale ou, plus généralement, dans le contexte européen ou international de l’époque. Les Finlandaises obtinrent, les premières dans le monde, le droit de vote au suffrage universel et d’être éligibles, sans discrimination aucune fondée sur l’appartenance à tel ou tel groupe humain. En Nouvelle-Zélande, il est vrai, les femmes avaient obtenu le droit de vote dès 1893. En Australie, les femmes avaient obtenu le droit de voter et d’être éligibles dès 1902, mais pas les aborigènes. Le record indéniable fut établi en Finlande au printemps de 1907, lorsque 19 Finlandaises accédèrent à la députation ; elles étaient les premières femmes au monde à devenir députées. Il faudra attendre 1918 pour voir des femmes accéder à la députation dans d’autres pays (le Danemark, les Pays-Bas et le Royaume-Uni).

Le Parlement monocaméral
La question de savoir si le Parlement devait revêtir la forme monocamérale ou bicamérale, comme c’est aujourd’hui encore généralement le cas, fut réglée par un compromis. Celui-ci prévoyait que le Parlement désigne en son sein, pour chaque session, une grande commission qui participerait à l’examen de toutes les affaires législatives. Dans le différend relatif au mode de scrutin, au stade final, c’était le scrutin majoritaire contre le scrutin proportionnel. Ce dernier l’emporta finalement, et la Finlande décida pour le système belge de d’Hondt, lequel est toujours en vigueur.
La loi constitutionnelle sur le Parlement de 1906 signifiait aussi la continuité dans bien des questions essentielles comme l’importance des commissions parlementaires et le travail en commission mais aussi les manières de définir le statut du député ainsi que le droit de parole et d’initiative. La loi constitutionnelle sur le Parlement signifiait l’institution de deux commissions permanentes — encore significatives de nos jours — à savoir la Grande commission et la commission des affaires constitutionnelles.
La Grande commission n’a jamais acquis le statut de substitut de la « Chambre haute du Parlement » auquel il avait initialement été destiné lors de la réforme parlementaire. Aussi, au début des années 1990, le Parlement décida-t-il d’amender les dispositions de la loi constitutionnelle sur le Parlement, relatives à l’examen des projets et des propositions de lois de telle sorte que la Grande commission ne soit plus saisie des projets et des propositions de loi avant l’examen décisif de leur teneur en séance plénière. Par la même occasion, le nombre des membres de la Grande commission fut ramené de 45 à 25 députés. Au milieu des années 1990, du fait de l’intégration européenne, la Grande commission fut investie d’une tâche nouvelle ce qui en faisait, dans la pratique, la commission des affaires européennes du Parlement finlandais.
La loi constitutionnelle sur le Parlement fixait aussi la procédure à suivre par le Parlement monocaméral pour amender la constitution. La forme ordinaire fixée dans les dispositions pour légiférer en matière constitutionnelle prévoit de décider à la majorité simple de suspendre l’adoption d’une proposition et de reporter la décision à la législature suivante pour son adoption définitive à la majorité des deux tiers, après les élections Parlementaires. De même, l’urgence d’une proposition est proclamée à la majorité des cinq sixièmes puis l’adoption de cette proposition durant la même législature, sans report, à la majorité des deux tiers, étaient déjà énoncés dans la loi constitutionnelle de 1906. Ces deux procédures, restées inchangées jusqu’à ce jour, sont incluses à la constitution de 2000.
Le premier Parlement monocaméral élu en mars 1907 selon les dispositions de la nouvelle loi constitutionnelle sur le Parlement se réunit pour la première fois le 23 mai 1907. De par sa composition, le Parlement du grand-duché de Finlande qui entreprit véritablement ses travaux après l’inauguration de la session parlementaire, le 25 mai 1907, peut être considéré à juste titre comme le premier Parlement moderne dans le monde ; la seule présence, parmi les deux cents députés, des 19 femmes élues, déjà mentionnées, le justifie. Elles furent en effet les premières femmes dans le monde à accéder à la députation.

Les effets de la réforme Parlementaire
Aujourd’hui encore, le Parlement de Finlande est élu et il fonctionne selon les mêmes principes que ceux adoptés il y a cent ans. La réforme de 1906 sur le droit de vote et sur le Parlement n’apportait pas encore une authentique démocratie parlementaire à la Finlande sur laquelle régnait encore le tsar de Russie, mais elles créaient la base solide pour la démocratie finlandaise. Lorsque, dix ans plus tard, en 1917, la possibilité de devenir indépendante s’offrit à la Finlande, l’institution nationale suprême était déjà en place et en mesure de proclamer l’indépendance du pays. Sur la base de l’institution parlementaire représentant le peuple, il était naturel d’édifier le régime politique du pays indépendant et de construire son avenir.
L’instauration, en 1905-1907, d’une démocratie de fait et des formations politiques, conditions préalables à son bon fonctionnement, marquait une percée fondamentale qui dotait le pays d’un système multipartite moderne. La structure fondamentale des partis, qui, à l’origine, vit le jour à l’occasion de la réforme parlementaire, et les nouveaux mouvements politiques qui l’ont complétée en fonction des besoins sociaux au fil des décennies ont bien répondu aux besoins de la société finlandaise. J’en veux pour preuve le développement social stable de la Finlande.
La réforme parlementaire de 1906-1907 ne signifiait pas encore, comme je l’ai dit, l’accomplissement de la démocratie parlementaire; elle constituait néanmoins une base solide pour les travaux ultérieurs d’édification de la société finlandaise. La démocratie finlandaise et l’institution chargée de l’exercer, l’Eduskunta, ont toujours eu la tâche essentielle de forger l’unité nationale. La confrontation de la guerre civile de 1918 fut éliminée grâce aux efforts, de longue haleine, poursuivis à l’Eduskunta. Lorsque la Finlande, à l’instar de bien d’autres pays en Europe, fut confrontée, dans les années 1930, à la menace du radicalisme de droite, l’Eduskunta joua un rôle central pour repousser cette menace. L’Eduskunta qui se réunit régulièrement durant les années de la seconde guerre mondiale (1939-1945), appelé par les historiens « le long Parlement » ou « la longue législature » entretint l’esprit d’unité de la Nation. Les élections parlementaires qui eurent lieu en Finlande en mars 1945 furent les premières de l’après-guerre dans les pays qui prirent part à la seconde guerre mondiale; les travaux de reconstruction du pays purent commencer, sur le vieux socle démocratique et parlementaire.
Durant les années d’instabilité qui suivirent la seconde guerre mondiale, l’Eduskunta fut l’arène des affrontements entre les principales tendances idéologiques, mais elle fut aussi le théâtre de la coopération constructive. Les acquis de l’Etat-Providence que nous connaissons aujourd’hui se fondent sur la capacité des différentes instances influentes à négocier et à se mettre d’accord, à prendre soin de chacun.
La Finlande est, à l’heure actuelle, une des nations les plus compétitives du monde. Nous sommes aussi connus pour le haut niveau de notre système éducatif de base, pour notre excellence technologique ainsi que pour notre culture d’action, dépourvue de corruption. Nous nous sommes taillés une réputation dans maintes disciplines scientifiques et artistiques. Notre modèle de société nordique suscite de plus en plus d’intérêt dans le monde. La Finlande est aussi le numéro un mondial du développement durable. Note héritage démocratique, décisif, a créé les conditions de tout ceci.
Continuer de suivre ce cours démocratique n’est pourtant pas une évidence, comme maintes expériences internationales nous l’apprennent. La démocratie a, elle aussi, besoin de soins constants. Les commémorations du centenaire, en mars 2007, ont été une bonne occasion de se souvenir que chaque citoyen jouissant du droit de vote a la possibilité d’apporter sa contribution au maintien et au soutien de la démocratie finlandaise, simplement et facilement, en exerçant son droit de vote aux élections.
M. Anders Forsberg, Président, a remercié M. Seppo Tiitinen pour sa communication. Il a ensuite invité les membres présents à lui adresser leurs questions.
M. Xavier Roques (France) a félicité la Finlande de la continuité de ses institutions depuis un siècle, alors que le pays n’a pas été épargné par les soubresauts de l’histoire européenne. Il est également remarquable que, dès 1907, près de dix pour cent des parlementaires étaient des femmes.
La Constitution finlandaise a, très tôt, fait cohabiter un régime parlementaire avec un chef de l’Etat doté de pouvoirs importants — solution reprise en France en 1958 et désormais souvent qualifiée de « régime semi-présidentiel ».
Notant que la Grande commission avait la même composition que la Diète plénière, il s’est interrogé sur les conséquences du renvoi d’un texte pour examen à la Grande commission avant le débat en séance plénière : n’y a-t-il pas, alors, un risque de duplication des procédures et des votes ? Cette duplication explique-t-elle la réforme ayant conduit à la modification de la composition et du rôle de la Grande commission ?
Mme Claressa Surtees (Australie) a souligné la qualité de la méthode suivie pour modifier la Constitution. Elle a demandé si les modifications constitutionnelles étaient fréquentes et quel était le rôle de la commission des Lois constitutionnelles (Constitutional Law Committee) dans le processus de révision constitutionnelle.
M. Alain Delcamp (France) a demandé quelle était aujourd’hui l’image du Parlement dans la société finlandaise et si des moyens significatifs avaient été mobilisés pour renforcer les liens entre les parlementaires et leurs électeurs.
M. Ian Harris (Australie) a indiqué qu’en Australie, le droit de vote avait été reconnu aux femmes en 1902, mais qu’il s’agissait alors uniquement des femmes d’ascendance européenne et qu’il avait fallu attendre les années quarante pour voir des femmes effectivement élues au Parlement.
M. Seppo Tiitinen, évoquant en premier lieu la Grande commission, a indiqué qu’elle avait initialement été conçue comme une instance de contrôle des travaux des commissions spécialisées, destinée à filtrer les initiatives législatives trop radicales.
En pratique, ce rôle de filtrage est apparu très limité. Dès lors, le système a évolué et la Grande commission est devenue une instance spécialisée dans les affaires européennes.
Répondant ensuite à Mme Claressa Surtees, il a indiqué qu’une réforme constitutionnelle, pour être adoptée, devait être votée à la majorité simple sous la législature courante et votée de nouveau, à la majorité des deux tiers, sous la législature suivante.
Pendant une cinquantaine d’années, la Constitution n’a pas été amendée. La raison tient à la possibilité d’y déroger ponctuellement et par exception, à la majorité qualifiée.
La commission des Lois constitutionnelles est un organe d’une grande importance en Finlande, car il est le seul à pouvoir interpréter les dispositions de la Constitution et opère un contrôle de constitutionnalité préventif.
S’adressant enfin à M. Alain Delcamp, il a indiqué que l’image du Parlement n’était pas bonne dans la société finlandaise et que de nombreux électeurs estimaient même que les élus ne devaient pas être rémunérés. Il est probable que toutes les sociétés ont besoin de boucs émissaires auxquels imputer les difficultés qu’elles rencontrent et que le Parlement et les parlementaires sont voués à jouer ce rôle.
2. Communication de M. Carlos Hoffmann-Contreras, Vice-président de l’ASGP, Secrétaire général du Sénat (Chili) : « Utiliser les sites officiels des Parlements nationaux : améliorer la confiance dans les Parlements »
M. Carlos Hoffmann-Contreras (Chili) a présenté la communication suivante, intitulée « Utiliser les sites officiels des Parlements nationaux : améliorer la confiance dans les Parlements » :
Les parlements n’échappent pas aux lois de la sociologie des organisations, particulièrement à celle qu’établie la naturelle résistance des institutions aux changements plus radicaux, tant au niveau structurel que du fonctionnement. Néanmoins, l’incorporation généralisée des technologies de l’information et des communications aux législatures, se dévoile comme un processus dynamique et généralisé, difficile de résister, bien que le niveau d’implémentation dans chaque parlement n’a pas été symétrique et cela, en raison du degré de développement des régions où ils se situent.
C’est ainsi que l’incorporation d’un des plus importants moyens de communication électronique, développé par l’homme, l’Internet, s’est multiplié d’une manière uniforme au sein des parlements nationaux, réalité qui est tout à fait congruente avec l’augmentation globale d’usagers du réseau. En effet, la progression d’usagers sur la planète, a subit une élévation explosive, passant de 30 millions de personnes en 2000, à quelques 1.200 millions en février 2007. Si en 2000 le nombre de pays dont leurs parlements nationaux avaient une page web officielle était de 101, en mars 2007 ce chiffre était de 171. De sorte que seul 17 des 188 Etats Nation avec un parlement en exercice, ne disposent pas de cet outil. En concrète, des 261 chambres législatives existantes au monde, seul 22 d’elles n’ont pas un «web site» officiel. Cet examen, illustre l’haut degré de pénétration éprouvé par l’Internet au sein des parlements.
Comme j’ai indiqué précédemment, bien que la distribution géopolitique lors de l’implémentation des webs parlementaires présente quelques inégalités, les progrès réalisés par les régions moins développées sont significatifs. Si l’an 2000, le pourcentage de chambres européennes ayant introduit un site web était de 87%, en mars 2007 ce pourcentage était de 100%, accroissement parfaitement logique tant du point de vue statistique que socioéconomique. Il est aussi intéressant d’observer les progrès réalisés dans d’autres continents tel que l’Océanie, où l’an 2000, 29% des législatures avaient une page web officiel, alors qu’aujourd’hui ce nombre a atteint 85%. D’autre part, le continent américain a aussi augmenté ce rapport, passant de 60% en 2000, à 92% en 2007 et l’Asie, l’éleva de 58% en 2000, à 92% en 2007. Force est de souligner l’exceptionnel surcroît enregistré en Afrique, où l’an 2000 le pourcentage de web site parlementaire était de 33%, alors qu’en mars 2007, il était de 82%.
Donc, il est évident que parmi les organisations parlementaires, l’écart digital dans l’utilisation officielle de l’Internet a clairement diminué. À ce rythme, bien avant l’an 2015, nous pourrons atteindre le but de 100% dans l’utilisation de cette technologie, proposé par les Nations Unis.
Aujourd’hui, répandu dans le monde entier, il existe 224 pages web officielles de parlements nationaux. Parmi les pays qu’ont adopté un système bicaméral, on constate que seul dans 28 d’eux, les deux chambres partagent et administrent un même site web, bien qu’avec de contenues différenciés et que seulement 15 pays du monde ont incorporé les pages web parlementaires au site web officiel du respectif gouvernement. Au-delà de ces cas exceptionnels, on peut conclure que la tendance dominante est que chaque parlement ait et administre son propre site web.
Du point de vu du contenu des pages web officielles de parlements nationaux, on peut observer, d’une part, la prépondérance d’un même model à échelle mondial et, de l’autre, quelques caractéristiques structurelles communes et partagées par un nombre importants de sites parlementaires. 58% des sites offrent, aux usagers, l’histoire résumée du respectif parlement; 64% informent sur le système parlementaire ou électoral en vigueur et 78% présentent une biographie et la trajectoire politique du Président du Parlement. 81% des sites web parlementaires permettent l’accès à la liste de parlementaires fréquemment ordonnée alphabétiquement, par district ou par parti politique ; 68% des pages web fournissent les données biographiques des législateurs y compris les renseignements personnels plus importantes, degré éducatif et activité politique et social et; 59% des sites montrent des graphiques avec la distribution, par secteur politique, des sièges.
De même, la plupart des pages donne des renseignements à propos de la législation proprement dite: 76% contiennent le texte complet de la Constitution nationale ou des extraits concernant le pouvoir législatif, alors que 53% publient le texte des lois que règlent le parlement et les normes relatives aux processus législatifs. 58% des sites font connaître les affaires législatives; 51% permettent l’accès aux textes des projets de loi en discutions et 50% publient le résumé des sessions parlementaires.
D’un autre point de vu, il est possible d’observer que bien que presque 80% des sites incluent la liste des commissions, sous-commission et comités ad-hoc, seul 66% d’eux donnent les noms de ses respectives Présidents et 59%, ceux de tous les membres. D’autre part, 51% des sites décrivent les fonctions et les processus de travail des commissions.
Force est de signaler qu’il existe certains donnés qui ne sont disponibles que dans un nombre très réduits de sites. Par exemple, seul 30% des pages contiennent le calendrier des sessions et leur respective ordre du jour, alors qu’à peine plus de 40% permettent une visite virtuel aux bâtiment du Parlement. De même, seul 29% publient tous les résultat et statistiques des dernières élections, alors que 39% montrent les courriers électroniques des parlementaires et moins de 10% disposent du lien avec les pages personnelles des parlementaires. Par ailleurs, à peine 19% publient le texte complet ou transmettent l’enregistrement des débats parlementaires et presque 10%, le texte complet des lois approuvées par le Parlement.
D’autre part, il est aussi possible de constater qu’un quart des sites parlementaires, possède les outils nécessaires pour envoyer, à partir de sa propre page web, des opinions ou des commentaires au parlement. De plus, seul 15% des sites permettent des forums de discussions en ligne, où les usagers peuvent échanger des idées avec les parlementaires par rapport à un sujet déterminé. Le dessin du 10% des sites permet de participer à des enquêtes sur des sujets législatives ponctuels ou actuels. De la même manière, seul 14% des pages offrent le service de souscription électronique pour recevoir des courriers électroniques mises à jour, à propos des affaires parlementaires. D’un autre point de vu, 35% des sites possèdent des outils de recherche rapide, 38% ont une section de nouvelles qui s’actualisent périodiquement et 19% offrent le plan du site.
À partir de ces donnés numériques et avant d’initier le débat lui-même, permettez moi de tirer quelques conclusions préliminaires. Premièrement, il est évident qu’aujourd’hui nous affrontons une transformation radicale dans la manière de divulguer le travail parlementaire parmi les citoyens, étant donné que, dans l’actualité, la forme de communication se base sur des réseaux électroniques ouverts, dont l’accès est chaque fois moins restreint; ayant une capacité de stockage de donnés, d’images et de sons de plus en plus haute et avec un potentiel de croissance presque infinie. Nous croyons que les parlements ont su répondre, d’une manière adéquate, à ce défit de la modernité. Les chiffres montrent que l’emploi de cette technologie de l’information et des communications est massif et progressif et qu’il fut capable d’atteindre des paramètres d’intégration comparable seulement à ceux atteints par le secteur privé de l’économie. Par exemple, en Afrique, 85% des services financiers formels utilisent la technologie Internet pour se communiquer avec leurs clients, alors que 82% d’usagers, l’utilisent quant il s’agit de contacter les parlements africains.
Du point de vue de la forme et du contenu des sites web parlementaires, on peut observer clairement un même modèle à échelle mondiale. Ceci permet de conclure que les rôles donnés aux législateurs et à la fonction législative sont, généralement, bien définis et décrits du point de vue de la communication. Si on les compare avec les sites web des gouvernements ou des ONG, les pages web parlementaires ont une présentation graphique et un volume d’information proportionnels à celui des devoirs que doit accomplir un parlement.
Une affaire importante, qu’il faut non seulement suivre mais aussi à laquelle il faut faire très attention, est l’emploi d’outils virtuels permettant le contact direct avec les citoyens à partir des pages parlementaires. Si on observe les chiffres antérieurement mentionnés, on constate qu’ils sont encor insuffisants, étant donné que dans le meilleur des cas, seul 26% des sites possèdent les mécanismes virtuels de rétroalimentation et dialogue avec les électeurs.
Si on considère qu’il y a à peine 38 ans, l’agence du Département de Défense des Etats-Unis, responsable du développement de nouvelles technologies, commençait à planifier la création d’un réseau capable de connecter des ordinateurs et que l’utilisation de l’Internet aux parlements et plus concrètement des pages web, s’initia il y a moins de 20 ans, on peut conclure que les progrès faits dans ce domaine sont spectaculaires. Bien que la pénétration massive de cette technologie aux zones rurales et aux pays moins développés soit encore déficitaire, en termes relatifs, les progrès sont évidents.
Les “web site” parlementaires constituent, par définition et configuration, un instrument privilégié pour élever le degré de confiance de la population. Ainsi, le volume d’information législative disponible aujourd’hui dans ces pages, se traduit par une augmentation du niveau de transparence et visualisation de l’activité parlementaire, étant techniquement possible et politiquement convenable de perfectionner ce mécanisme électronique de communication social.
M. Anders Forsberg, Président, a remercié M. Carlos Hoffmann-Contreras pour sa présentation. Il a ensuite invité les membres présents à lui adresser leurs questions.
M. Douglas Millar (Royaume-Uni) a évoqué la pression que les parlementaires et les électeurs exercent pour que le site Internet de la Chambre des communes soit constamment amélioré et enrichi, le problème étant d’effectuer ces changements en temps réel et sans immobiliser le site. C’est pourquoi le choix a été fait d’introduire ces améliorations graduellement.
Il a demandé si la majorité des Parlements s’étaient concomitamment dotés de sites Internet et Intranet, ce dernier étant d’accès restreint et éventuellement pourvu en informations non publiques.
M. Ahmed Mohamed (Maldives) a partagé l’idée selon laquelle le développement des sites Internet parlementaires était de nature à renforcer la confiance des électeurs vis-à-vis de l’institution et des élus. Evoquant l’expérience de son pays, il s’est interrogé sur l’opportunité de créer des liens et pages particuliers pour les jeunes générations — et notamment les étudiants.
Mme Stavroula Vassilouni (Grèce) a indiqué que l’usage d’Internet était devenu quotidien au sein du Parlement hellénique. Evoquant les langues qui, comme le grec, ne sont parlées que dans un seul pays, elle s’est interrogée sur la diffusion de la pratique consistant à offrir un accès à des pages rédigées dans des langues d’audience mondiale (anglais, français, espagnol, etc.).
M. Carlos Hoffmann-Contreras a répondu que, d’après les statistiques consultées, moins de 15 % des pages Web étaient disponibles en deux langues.
M. Manuel Cavero (Espagne) a estimé, à l’instar de Mme Stavroula Vassilouni, qu’Internet était devenu un outil de travail irremplaçable et qu’il était désormais difficile d’imaginer un monde qui en serait privé. Internet constitue également un outil de transparence sur les activités d’un Parlement — jusques et y compris la rémunération des parlementaires, un sujet souvent sensible et que la diffusion d’une information claire tend à désamorcer.
Il s’est interrogé sur la possibilité de faciliter ainsi le contact direct entre les électeurs et les parlementaires, entre les « rendez-vous » réguliers que constituent les consultations électorales. L’expérience espagnole d’ouverture de tels forums s’est révélée partiellement décevante, à l’enthousiasme du début succédant une certaine lassitude des parlementaires devant l’amoncellement de questions et de demandes.
M. Zingile Dingani (Afrique du Sud) s’est interrogé sur la capacité des parlementaires à maîtriser Internet et ses diverses possibilités pour communiquer de manière différente. Il a également évoqué la question de l’accès des citoyens ordinaires à Internet, dont la diffusion est large dans les pays développés mais moindre dans les pays en voie de développement.
M. Carlos Hoffmann-Contreras a confirmé qu’au Chili également, les supputations et les critiques sur le niveau de rémunération des sénateurs se sont tues dès lors que des informations claires et transparentes ont été publiées sur le site officiel.
Pour ce qui a trait aux échanges directs entre parlementaires et électeurs, il est vrai qu’il s’agit d’une pratique inégalement goûtée par les élus. Dans certains Parlements, les internautes ont la possibilité de « chatter » hebdomadairement avec eux.
Répondant ensuite à M. Zingile Dingani, il a évoqué la possibilité offerte aux jeunes et aux étudiants — parfois dotés de moyens financiers modestes — de consulter Internet et de dialoguer dans des cybercafés, qui se sont largement implantés dans toutes les villes.
M. George Petricu (Roumanie) a évoqué la situation du Sénat de Roumanie. Il a indiqué que, lorsque les premiers projets de développement d’Internet et des technologies de l’information et de la communication y ont été lancés, ils n’ont suscité aucun intérêt auprès des parlementaires — qui n’y ont vu que des outils intéressant l’administration et leurs collaborateurs. Quelques années plus tard, ce sont ces mêmes parlementaires qui y voient un « must » de leur stratégie de communication et ne cessent de demander plus de moyens, plus d’assistance…
Cette évolution a obligé à repenser complètement l’organisation du service des systèmes d’information, ainsi qu’à recruter — parfois avec difficulté — des experts compétents dans les différents domaines concernés. L’architecture technique du système a dû être revue et des actions de formation ont été engagées, au bénéfice des parlementaires et des fonctionnaires.
M. Alain Delcamp (France) a estimé que le rapport présenté par M. Carlos Hoffmann-Contreras permettait d’établir une photographie précieuse de la situation, à ce jour, dans les différents Parlements, alors qu’Internet s’est considérablement développé au cours des dernières années, sur tous les continents.
Il semble néanmoins que nous n’en soyons encore qu’à une première étape — celle de la diffusion d’Internet dans les Parlements — et, pour les plus avancés, seulement au bord de la seconde — optimiser l’outil et le contenu.
Pour des Parlements jeunes ou dotés de faibles moyens financiers, l’apport d’Internet est considérable, puisqu’il constitue un outil de communication accessible assurant une visibilité potentiellement mondiale. Sur le plan intérieur, la question est celle de l’utilisation d’Internet pour rendre le Parlement plus transparent et, surtout, de la pénétration de segments de la société jusque-là fermés (personnes jeunes et bien formées, fortement utilisatrices de réseaux, tournées vers la vie économique et financière et peu intéressées par la vie politique, comme les cadres).
Internet donne également au Parlement le moyen de court-circuiter les médias traditionnels — en particulier, la presse, qui n’est jamais très tendre avec les parlementaires —, c’est-à-dire de contrôler la qualité du message délivré à l’opinion publique et de s’assurer qu’il ne sera pas déformé.
Au-delà des sites « vitrines », il est crucial que l’internaute trouve facilement toute l’information qu’il cherche. Il faut faire des sites Internet parlementaires de véritables plates-formes d’information publique généralistes et, par ce moyen, des instruments de reconquête de l’opinion publique.
M. Carlos Hoffmann-Contreras a estimé qu’il convenait d’être optimiste pour l’avenir. Les sites Internet parlementaires n’ont pas à rougir de la comparaison avec maints sites institutionnels publics ou privés, leur qualité ne cesse de progresser et, à ce jour, seuls 22 Parlements au monde ne disposent pas encore de leur propre site.
M. Anders Forsberg, Président, a remercié M. Carlos Hoffmann-Contreras ainsi que l’ensemble des membres présents pour leurs interventions nombreuses et pertinentes.
La séance a été levée à 17h10.
Troisième séance Mardi 1er mai 2007 (10h00) Présidence de M. Anders Forsberg, Président ——
La séance a été ouverte à 10h15.
1. Questions administratives : nouveaux membres
M. Anders Forsberg, Président, a indiqué que le secrétariat de l’ASGP avait reçu une demande d’adhésion, qui a été soumise au Comité exécutif et acceptée. Il s’agit de :
Mme Barbara N. Dithapo, Greffier adjoint de l’Assemblée nationale du Botswana (remplace Mme Keorapetse BOEPETSWE)
Cette candidature ne soulevant pas de problèmes particuliers, M. Anders Forsberg a proposé qu’elle soit acceptée en qualité de membre de l’ASGP.
Il en a été ainsi décidé.
2. Débat général : « Le reflet de la société au Parlement : la représentativité du personnel parlementaire »
M. Anders Forsberg, Président, a donné la parole à M. Marc Bosc pour lancer le débat.
M. Marc Bosc (Canada) a présenté la contribution suivante, intitulée « Refléter la société au Parlement : représentativité du personnel parlementaire » :
Introduction
Notre mandat d’administrateurs parlementaires consiste à assurer des services complets en matière législative, administrative et de procédure aux parlementaires. Pour faire ce travail efficacement, et pour permettre aux institutions que nous soutenons d’évoluer, nous devons moderniser constamment nos pratiques administratives. Un élément clé de notre réussite est notre capacité de créer un service parlementaire de haut calibre, composé d’un personnel compétent, professionnel, impartial et dévoué, qui satisfait aux plus hautes normes d’intégrité et, dans le cas du Canada, qui reflète la riche diversité de sa population.
Pour suivre les changements démographiques, sociaux et culturels et nous y adapter, nous élaborons et appliquons des politiques qui permettent non seulement de fournir des services à une clientèle de plus en plus diverse, mais encore de faire en sorte que notre administration reflète la société.
Les tendances statistiques indiquent que, dans une décennie, 20 % des Canadiens appartiendront à des minorités visibles. On prévoit en outre que notre population autochtone continuera d’augmenter à un rythme plus rapide que l’ensemble de la population. La science et la technologie modernes, alliées à un système de soutien social solide, font qu’il est désormais plus facile aux personnes handicapées d’apporter une contribution en milieu de travail. Les femmes, tout en étant déjà bien représentées au sein de la main-d’œuvre, restent proportionnellement sous-représentées dans certains groupes professionnels et aux postes de leadership.
Tandis que nous nous efforçons d’être représentatifs à la fois de la société canadienne et des parlementaires que nous servons et de répondre à leurs besoins à mesure qu’ils évoluent, nous, les administrateurs, ne pouvons nous permettre de perdre nos précieuses ressources humaines et leurs compétences, ni de mal les employer. C’est pourquoi ce respect de la diversité et le besoin d’instaurer des programmes destinés à mieux la refléter sont des éléments essentiels de notre réussite future. Par-dessus tout, peut-être, en abordant les importantes questions de diversité d’une manière proactive et positive, nous pourrons tous retirer d’énormes avantages non seulement dans notre milieu de travail, mais aussi au Parlement même, en tant qu’institution faisant preuve de leadership et conservant sa pertinence pour les citoyens.
Le présent exposé décrit comment la transformation de la composition démographique de notre pays s’est traduite dans la représentation à la Chambre des communes et comment cette nouvelle réalité nous a incités, en tant qu’administrateurs, à nous poser un certain nombre de questions fondamentales. Connaissons-nous même assez la composition de notre main-d’œuvre pour savoir où nous en sommes ? Avons-nous effectué des analyses révélant clairement les domaines de sous-représentation ? Avons-nous examiné nos systèmes, nos politiques et nos pratiques en matière d’emploi afin de déceler les obstacles ? Avons-nous instauré des plans assortis de calendriers et d’objectifs non seulement pour supprimer les obstacles, mais aussi pour faire une place aux personnes et aux groupes sous-représentés ?
Toutefois, la question la plus fondamentale que nous devons nous poser consiste à savoir si la majorité de nos concitoyens se reconnaîtraient dans notre organisation. Si notre réponse est moins qu’un oui retentissant, nous devons nous fixer pour objectif de faciliter les changements culturels nécessaires pour créer et favoriser un milieu plus accueillant et intervenir pour supprimer les obstacles à cet égard.

Définitions
Avant de décrire la situation du Canada, de la représentation à la Chambre des communes et de l’administration de la Chambre par rapport aux objectifs en matière de diversité, il faut absolument fournir un contexte. En tant qu’administrateurs de la Chambre des communes, nous sommes guidés par l’esprit de la législation fédérale sur l’équité en matière d’emploi. Celle-ci vise expressément quatre groupes désignés, soit les femmes, les Autochtones, les personnes handicapées et les minorités visibles, parce que leur expérience du marché du travail est caractérisée depuis longtemps par des taux de chômage élevés, par des niveaux de rémunération inférieurs à la moyenne et par leur concentration dans des emplois inférieurs. L’objectif fondamental de la loi, auquel nous souscrivons sans réserve, dit en partie ceci :
« (…) réaliser l’égalité en milieu de travail de façon que nul ne se voie refuser d’avantages ou de chances en matière d’emploi pour des motifs étrangers à sa compétence et, à cette fin, (…) corriger les désavantages subis, dans le domaine de l’emploi, par les femmes, les autochtones, les personnes handicapées et les personnes qui font partie des minorités visibles, conformément au principe selon lequel l’équité en matière d’emploi requiert, outre un traitement identique des personnes, des mesures spéciales et des aménagements adaptés aux différences. »
Cette disposition de la loi découle de la Charte canadienne des droits et libertés, qui fait partie de notre Constitution. La Charte établit que :
« [l]a loi ne fait exception de personne et s’applique également à tous, et tous ont droit à la même protection et au même bénéfice de la loi, indépendamment de toute discrimination, notamment des discriminations fondées sur la race, l’origine nationale ou ethnique, la couleur, la religion, le sexe, l’âge ou les déficiences mentales ou physiques »,
et que cette disposition :
« (…) n’a pas pour effet d’interdire les lois, programmes ou activités destinés à améliorer la situation d’individus ou de groupes défavorisés, notamment du fait de leur race, de leur origine nationale ou ethnique, de leur couleur, de leur religion, de leur sexe, de leur âge ou de leurs déficiences mentales ou physiques. »
Au Canada, la discrimination fondée sur l’orientation sexuelle est aussi illégale, et une jurisprudence croissante dans ce domaine a effectivement assuré la protection dans ce domaine également.
J’ajouterais deux dimensions au contexte parlementaire. La première est la compétence linguistique. Le Parlement du Canada est officiellement bilingue. En tant qu’administrateurs, nous nous efforçons donc d’employer, à tous les niveaux de l’organisation, des personnes qui sont compétentes en français et en anglais de manière à pouvoir servir les parlementaires dans la langue officielle de leur choix. La deuxième dimension – la représentation régionale – n’est pas contrôlée officiellement, mais elle revêt une importance considérable lorsqu’on recrute du personnel pour un Parlement national, particulièrement du personnel qui travaille de près avec les députés de façon régulière.
Pourquoi la diversité est-elle importante ?
Outre l’obligation de faire ce qui est conforme à la morale, le fait d’assurer la diversité dans le milieu de travail devrait constituer un objectif fondamental pour des raisons très pratiques. Dans le contexte parlementaire, on pense d’abord à l’avantage démocratique que procure une main-d’œuvre représentative. Du point de vue d’un observateur de l’extérieur, la crédibilité d’une institution augmente considérablement si tous les citoyens peuvent facilement s’y voir représentés. En effet, ceux-ci sont alors plus susceptibles d’être actifs au sein de la société, d’avoir des espoirs et des ambitions, d’apporter leur contribution et, par-dessus tout, de participer au processus démocratique en votant. C’est là le genre de leadership que nos citoyens devraient attendre de nous en tant qu’administrateurs parlementaires. Faire de l’institution le miroir de la société favorise tout le monde.
Dans le milieu de travail, la diversité enrichit davantage la contribution des équipes. Celles-ci apportent des points de vue nouveaux et plus riches; les idées novatrices de personnes issues de milieux culturels très divers accroissent la portée et l’envergure des discussions; les solutions des problèmes sont plus imaginatives. Comme le sénateur Donald Oliver, un expert en la matière, l’a expliqué dans de nombreux discours et écrits, le courage et la détermination des immigrants des minorités visibles qui ont couru de grands risques pour quitter leur pays d’origine font de ce groupe en particulier une source de personnes talentueuses motivées et pleines de ressources que nous aurions tort de laisser pour compte. Et, comme le sénateur Oliver le souligne encore, le talent engendre le talent. Une fois les obstacles supprimés, d’autres personnes chercheront à se joindre aux meilleurs, c’est-à-dire certainement aux gens tolérants, ouverts, divers et inclusifs, mais aussi compétents, instruits et bien informés.
La composition du Parlement changera à mesure que la société se transformera. Du moins on l’espère. Le changement se produit déjà à la Chambre des communes à un rythme plus rapide qu’au sein de l’administration de la Chambre. En tant qu’administrateurs soucieux de fournir des services de haute qualité aux députés, nous devons donc absolument nous doter d’un personnel au moins aussi divers que notre clientèle. Le sénateur Oliver exprime cette idée dans les termes suivants, en citant l’exemple d’un organisme du gouvernement australien appelé Centrelink, qui fait des versements d’aide sociale aux citoyens et administre des produits et des services pour une clientèle de plus d’un million de personnes (20 % de la population totale) nées dans des pays non anglophones : [traduction] « Centrelink verse une allocation à ses employés qui traitent avec ses clients dans leur langue maternelle lorsque celle-ci n’est pas l’anglais. On encourage en outre les employés à cultiver des liens avec les organisations communautaires locales. Aujourd’hui, 18,6 % des 27 000 employés de Centrelink proviennent de milieux culturels et linguistiques divers. Résultat : les taux de satisfaction des clients sont régulièrement élevés, les services s’améliorent constamment, et la demande des services de Centrelink augmente d’année en année. »

La situation du Canada
Il faut dire tout d’abord que le Canada est un pays d’immigrants. La colonisation y a débuté il y a environ quatre cents ans, et cette période a été marquée par de nombreuses vagues migratoires. La liste des origines ethniques des citoyens du Canada ressemble à celle des pays membres de l’ASGP ! Même aujourd’hui, au moins 18 % de notre population de 31 millions d’habitants est née à l’étranger, et plus de 13 % des membres de ce groupe appartiennent à des minorités visibles. Il n’en a pas toujours été ainsi. Avant 1961, 90 % des personnes qui immigraient au Canada étaient nées en Europe. Au cours de la décennie de 1991 à 2001, ce pourcentage était tombé à 20 %, tandis que la proportion des immigrants nés en Asie était passée à 58 %, alors qu’elle était seulement de 3 % avant 1961. Ces dernières années, près des trois quarts de tous les nouveaux venus appartenaient à des minorités visibles, et cette population a crû cinq fois plus rapidement que l’ensemble de la population canadienne.
Les populations autochtones, tout en étant incroyablement diverses et répandues partout en Amérique du Nord, n’ont jamais été nombreuses, et elles représentent à ce jour moins de 5 % de la population totale du Canada. Parce que de nombreux autochtones vivent dans des régions éloignées où les possibilités d’emploi sont rares, et que ceux qui quittent leurs collectivités pour aller vivre dans des régions urbaines sont confrontés à de nombreux défis et désavantages, la quantité de problèmes sociaux graves que connaît ce groupe de citoyens est beaucoup plus élevée que la moyenne.
Les statistiques relatives aux personnes handicapées sont plus discutables, parce qu’il n’existe aucune définition universellement acceptée de ce qui constitue un handicap. Cela dit, nous constatons qu’un Canadien sur huit, ou 12 %, signale être limité d’une quelconque manière dans ses activités quotidiennes en raison de problèmes physiques, psychologiques ou de santé. Il y a lieu de signaler que ces renseignements ont été recueillis auprès de personnes qui ont décrit leur propre handicap, dont le degré pouvait varier largement (par exemple, cette statistique ne fait pas de distinction entre une personne confinée dans un fauteuil roulant pour cause de paralysie, et une personne qui souffre d’asthme chronique ou de perte auditive). Le pourcentage apparaît en effet très élevé, et il n’est pas représentatif de ce que la plupart d’entre nous présumons lorsqu’il est question de handicaps.

La situation de la Chambre des communes
La Chambre des communes compte 308 députés, et les quatre groupes cibles n’y sont pas proportionnellement bien représentés. Par exemple, seulement 61 députés (21 %) sont des femmes. Ce pourcentage est plus élevé dans nombre d’autres Parlements et, dans certains cas, des lois ou des dispositions constitutionnelles garantissent que des femmes occupent la moitié des postes. Cinq députés (moins de 2 %) sont autochtones, ce qui correspond à peu près à la moitié du pourcentage de la population autochtone du Canada. Par ailleurs, 40 députés (13 %) sont nés à l’étranger, ce qui, de prime abord, semble respecter beaucoup mieux la représentation des minorités visibles du pays, qui s’établit actuellement à environ 13 %. En réalité, toutefois, seulement 20 députés (à peu près 7 %) proviennent des groupes de minorités visibles, et ils ne sont pas tous nés à l’étranger ! Il est néanmoins encourageant de constater que les nouveaux venus participent, se présentent comme candidats et se font élire. Pour ce qui est du nombre de députés qui sont handicapés, il est difficile de dire avec un degré de certitude quelconque combien se considèrent comme tels. Qu’il suffise de dire qu’un député est paraplégique et que l’on sait qu’au moins deux autres souffrent d’une perte auditive importante, de sorte que leur proportion par rapport à l’ensemble des députés est nettement inférieure à celle, mentionnée plus haut, des personnes handicapées par rapport à l’ensemble de la population.

La situation de l’administration de la Chambre
La Chambre des communes emploie environ 1.800 personnes. Ici encore, comparativement à la population canadienne dans son ensemble, les quatre groupes cibles ne sont pas bien représentés. Seulement 31 % de nos employés sont des femmes et nous nous situons également bien en deçà de la moyenne nationale pour ce qui est de chacun des autres groupes. Les pourcentages d’Autochtones (2,1 %), de membres des minorités visibles (3,1 %) et de personnes handicapées (3,6 %) que nous employons sont en effet tous faibles.
Deux secteurs, soit les Services de l’information et le Service de la Cité parlementaire, font plus particulièrement mauvaise figure pour ce qui est d’employer des femmes. Cela est tout probablement attribuable au fait que les groupes professionnels de la technologie de pointe, des services de sécurité et des métiers tendent à être des bastions traditionnellement masculins. Notre groupe principal, celui des Services de la procédure, fait meilleure figure. La greffière de la Chambre, Audrey O’Brien, est la toute première femme à occuper ce poste au Canada et, parmi les autres gestionnaires supérieurs des Services de la procédure, cinq sur treize (à peu près 40 %) sont des femmes. Dans le cas des greffiers à la procédure, la répartition est pratiquement égale entre les deux sexes.


Que faisons-nous ?
Il y a environ trois ans, la Chambre des communes a créé une unité de gestion chargée de l’équité en matière d’emploi et de la diversité dans le milieu de travail. L’une des initiatives prises par cette unité a consisté en une campagne d’auto-identification qui nous a permis d’apprendre des employés eux-mêmes s’ils sont membres de l’un ou l’autre des groupes désignés. Cela a constitué la première étape, soit recueillir l’information sur la représentation, les groupes professionnels, la répartition des salaires et les proportions de membres des groupes désignés embauchés, promus et congédiés. Sans cette information, il était impossible d’évaluer l’ampleur du problème.
On a ensuite analysé cette information dans le but de déceler toute sous-représentation des groupes désignés dans chaque groupe professionnel. Comme les renseignements d’auto-identification sont confidentiels, l’analyse visant les très petits groupes professionnels peut poser un problème.
Nous avons par ailleurs retenu les services de spécialistes des ressources humaines pour faire effectuer un examen des systèmes, politiques et pratiques de la Chambre des communes en matière d’emploi afin de déceler les obstacles à l’emploi. Ces experts ont déterminé que nos systèmes d’emploi sont solides, mais ils nous ont toutefois recommandé d’organiser des séances d’information et de formation à l’intention des employés, en particulier des gestionnaires. Ces séances constituent la première mesure nécessaire pour promouvoir le changement culturel et nos systèmes et pratiques d’emploi solides auprès d’un auditoire plus large afin d’améliorer nos chances d’attirer des personnes des groupes désignés. Les mesures suivantes consisteront non seulement à embaucher, mais encore à former, promouvoir et garder des personnes de ces groupes. Il faut pour cela dresser des plans.

Les Services de la procédure : bref exemple
Aux Services de la procédure, on a élaboré de tels plans et on les a mis en œuvre. Il y a plus de six ans, nous avons commencé par effectuer une analyse démographique de notre personnel de greffiers à la procédure, qui comprenait à l’époque quelque soixante personnes. Nous avons constaté que beaucoup d’entre eux approchaient de l’âge de la retraite et qu’il nous fallait agir rapidement pour recruter de nouveaux greffiers. À la fin de 2000, nous avons mené une campagne nationale de recrutement et embauché une douzaine de nouveaux greffiers. Malheureusement, puisque nous avions agi un peu hâtivement et sans stratégie bien définie, nous avons réussi de façon remarquable à ne pas attirer des personnes des quatre groupes désignés, sauf pour ce qui est du recrutement des femmes. Mais nous avions prévu exactement la vague de retraite; entre 2000 et 2006, 15 greffiers à la procédure ont en effet pris leur retraite ou sont partis pour d’autres raisons.
Tout en perfectionnant nos compétences en planification, nous avons élaboré une stratégie officielle de recrutement à long terme devant servir à la fois au recrutement courant et au recrutement planifié. Celle-ci visait à répondre aux nouveaux départs à la retraite prévus (entre 2006 et 2010, 16 autres greffiers à la procédure se retireront ou deviendront admissibles à le faire), à une augmentation de l’activité parlementaire et aux demandes présentées au Service. Nous avons en outre examiné les caractéristiques de la profession et élaboré des profils de compétences afin de fournir un cadre d’évaluation du rendement. Nous utilisons les mêmes profils pour recenser les candidats dans le cadre d’un processus de recrutement annuel établi afin de maintenir une liste de recrues possibles qualifiées. Nous avons élaboré des outils d’évaluation normalisés en vue des concours et adopté une approche proactive pour accroître la diversité en présentant activement la Chambre des communes comme un employeur de choix. À cette fin, nous avons conçu des documents promotionnels, participé à des salons de l’emploi dans les universités et envisagé toute une gamme de possibilités de publicité et de marketing. Même si les résultats ne sont pas encore connus, un processus entrepris en janvier de cette année a suscité près de quatre cents candidatures.
Notre stratégie ne se limite cependant pas au recrutement. Nous avons également élaboré un plan de gestion de carrière visant à procurer les moyens de créer un corps de greffiers professionnels, à encourager et à récompenser les employés compétents et doués, et à les perfectionner pour leur permettre d’accéder à des postes de gestion. Nous utilisons à cette fin divers mécanismes, dont les affectations, les évaluations du rendement, un programme de formation complet à l’intention des nouvelles recrues, des séances de formation mensuelles et spéciales, le tutorat, les rotations, les entrevues de fin d’emploi et le transfert du savoir des employés qui quittent le Service et, finalement, les promotions. Toutes ces activités sont coordonnées aux Services de la procédure par un sous-comité des ressources humaines dont les membres, des gestionnaires supérieurs, définissent les priorités et élaborent des plans d’action, et par notre Comité d’examen de la gestion de carrière, qui prend les décisions concernant les rotations de personnel et les promotions et qui effectue des examens réguliers des candidats possibles pour la relève.

Mythes et réalités
Les efforts déployés en vue d’accroître la diversité suscitent inévitablement des questions et, dans certains cas, du scepticisme et de l’appréhension chez les employés comme chez les gestionnaires. Certains estiment que le coût de l’équité en matière d’emploi est trop élevé et qu’il mènera non seulement à la discrimination à rebours et à une réduction des normes, mais encore à l’abandon du principe du mérite. Ce ne sont là que des mythes.
La réalité est tout à fait différente. Accroître la diversité signifie s’efforcer d’assurer une représentation équitable afin de refléter les proportions des groupes défavorisés dont on connaît la disponibilité dans la main-d’œuvre générale, traiter tout le monde avec justice, et tenir compte des différences tout en effectuant les adaptations nécessaires. Il pourrait s’agir, par exemple, de restructurer les fonctions d’un poste, de modifier les horaires de travail, de fournir du matériel technique ou d’adapter le poste de travail. Parfois, seuls des ajustements mineurs peu coûteux sont nécessaires. Par exemple, une personne confinée à un fauteuil roulant peut avoir besoin de faire relever son bureau de quelques pouces, ou de faire libérer les couloirs d’obstacles pour pouvoir se déplacer. Les régimes de travail souples sont particulièrement avantageux, car ils profitent aux deux parties. Par exemple, les adaptations effectuées aux horaires de travail pour répondre aux besoins d’employés qui doivent s’occuper d’enfants ou de personnes âgées font que ces employés sont habituellement plus heureux et moins tendus, et par conséquent plus productifs, et qu’ils se déclarent plus satisfaits de leur emploi.
De même, la crainte de pertes d’emploi des personnes qui ne font pas partie des groupes désignés est dénuée de fondement. L’intervention proactive en faveur de la diversité ne signifie nullement que l’on embauchera seulement des personnes des groupes défavorisés, ni que les normes de recrutement seront abaissées. En s’assurant que les normes sont justes pour tout le monde, on élimine plutôt du milieu de travail des règles et traditions désuètes et limitatives qui écartent des candidats valables et compétents. En élargissant la base de recrutement et en étant plus imaginatifs, nous pouvons effectivement espérer attirer des candidats meilleurs et plus compétents qui non seulement satisferont aux normes, mais encore les dépasseront !
Personne n’a dit que cela serait facile ! Notamment, à la Chambre des communes, nous ne pouvons contourner l’exigence essentielle du bilinguisme. Or, cela peut présenter un obstacle sérieux pour les groupes des minorités visibles. Toutefois nous avons découvert que, en utilisant des méthodes de recrutement innovatrices, nous avons une meilleure chance de trouver des candidats qui connaissent déjà les deux langues officielles.

Conclusion
Cet exposé a souligné que la Chambre des communes, en tant qu’administration parlementaire, a beaucoup de travail à faire. Malgré les initiatives positives prises pour analyser la situation et sensibiliser les gestionnaires et les employés au besoin d’amélioration, nous sommes encore loin d’être vraiment représentatifs non seulement du pays dans son ensemble, mais aussi de nos clients, les députés élus. Nous avons encore beaucoup à faire à l’échelle de l’administration pour y assurer une représentation plus équitable des quatre groupes désignés.
Aux Services de la procédure, le domaine que je connais le mieux, les plans de recrutement et de gestion de carrière vont bon train, et nous nous attendons à réaliser des progrès importants pour ce qui est du recrutement et de la promotion des personnes des groupes-cibles. Nous espérons que notre approche proactive et plus rigoureuse portera fruit.
Indépendamment du résultat de nos dernières initiatives, nous devrons, pour le long terme, engager un dialogue actif avec les collectivités clés et former des partenariats avec les organisations des groupes désignés et avec les agents négociateurs si nous voulons que nos efforts soient fructueux. En tant qu’administrateurs, nous sommes responsables des résultats, et non pas seulement des bonnes intentions.
Si nos efforts réussissent, tous en profiteront. Nous aurons fait ce qui est conforme à la morale. Nos représentants élus seront mieux servis. Les personnes qui témoigneront devant les comités et les autres qui traitent avec le Parlement le constateront et prendront peut-être des mesures semblables dans leur propre sphère de compétence. Les visiteurs auront probablement davantage le sentiment d’être les bienvenus et d’avoir un lien avec l’institution. Et les personnes des groupes désignés auront enfin la possibilité de donner leur pleine mesure. Finalement, la création d’une main-d’œuvre diverse, dynamique et représentative accroîtra le rendement et la crédibilité des institutions parlementaires que nous avons le devoir de soutenir.
M. Anders Forsberg (Suède) a présenté la contribution suivante, intitulée « L’action pour la diversité, une question de droits de l’Homme et une chance » :
La législation antidiscrimination suédoise et les ombudsmans
En octobre 1999, le gouvernement suédois, sur décision du Riksdag, a chargé toutes les administrations centrales relevant de son autorité d’établir des plans d’action pour promouvoir la diversité ethnique parmi leur personnel. Les Services du Riksdag, bien qu’ils relèvent du Riksdag et non du gouvernement, ont choisi de travailler activement à promouvoir la diversité ethnique et culturelle dans leur organisation. En 2001, un premier plan d’action a été élaboré à cette fin.
Les administrations centrales suédoises ont engagé leur action pour la diversité, définie en termes de diversité ethnique et culturelle, dans l’intention de prévenir la discrimination. Depuis, le débat sur la diversité s’est élargi à d’autres groupes, à ceux dont les droits sont protégés par les lois réprimant la discrimination fondée sur l’orientation sexuelle, les déficiences mentales ou physiques et le sexe, mais aussi à ceux qui sont discriminés en raison de l’âge et de l’identité sexuelle.
La Suède a aujourd’hui plusieurs lois visant à lutter contre la discrimination professionnelle. La première loi anti-discrimination suédoise dans le domaine du droit du travail, la loi sur l’égalité des chances, est entrée en vigueur en 1980. La loi actuelle sur l’égalité des chances (1991 : 433) a été adoptée en 1991 et renforcée en 2001, notamment en ce qui concerne l’obligation de procéder à des analyses des salaires sous l’angle de l’égalité des chances. Le 1er mai 1999, trois nouvelles lois sont entrées en vigueur : la loi sur les mesures contre la discrimination professionnelle fondée sur l’appartenance ethnique, la religion ou d’autres croyances (1999 : 130); la loi sur l’interdiction de la discrimination professionnelle fondée sur une déficience mentale ou physique (1999 : 132) et la loi sur l’interdiction de la discrimination professionnelle fondée sur l’orientation sexuelle (1999 : 133). Ces lois, qui interdisent la discrimination directe et indirecte, ont été élaborées sur le modèle du droit communautaire. Il n’y a pas actuellement de loi suédoise contre la discrimination fondée sur l’âge, mais elle devrait être prête en 2008.
Les lois anti-discrimination suédoises assurent une protection contre la discrimination dès le moment où une personne est en recherche d’emploi. Elles comportent plusieurs volets. D’une part, elles stipulent que des mesures actives doivent être prises pour accroître la diversité sur le lieu de travail. D’autre part, elles garantissent la protection des personnes contre la discrimination et leur droit à obtenir un examen juridique de leur cas. Parallèlement aux lois spécifiques contre la discrimination, l’interdiction de la discrimination illégale est inscrite dans le Code pénal (chap. XVI, art. 9).
Il existe plusieurs ombudsmans en Suède. Quatre d’entre eux relèvent du gouvernement et sont chargés entre autres de superviser les lois contre la discrimination professionnelle citées plus haut et de veiller à leur respect. Ce sont l’Ombudsman à l’égalité des chances (JämO), l’Ombudsman contre la discrimination éthnique (DO), l’Ombudsman des personnes avec des déficiences mentales ou physiques  (HO) et l’Ombudsman contre la discrimination fondée sur l’orientation sexuelle (HomO).

Droits de l’homme
L’extension du concept de diversité à de nouveaux motifs de discrimination, mais aussi à des différences liées, par exemple, aux qualités personnelles et expériences, a contribué à l’émergence de nouvelles dimensions de la diversité dans l’approche de laquelle ces questions sont traitées par les employeurs. L’intérêt de ces nouvelles dimensions est qu’elles concernent tous les citoyens. L’une d’elles découle directement de la protection législative contre différentes formes de discrimination, et donc de l’intérêt de la sauvegarde des droits et libertés fondamentaux. Les droits de l’homme sont l’idée-clé qui sous-tend l’action pour la diversité dans les Services du Riksdag.
La Suède a ratifié la plupart des conventions internationales de lutte contre la discrimination, élaborées notamment dans le cadre des Nations Unies et du Conseil de l’Europe. En dernier lieu, elle a signé le 30 mars 2007 la Convention des Nations-Unies relative aux droits des personnes avec des déficiences mentales ou physiques. 
En Suède, les droits de l’homme sont protégés au premier chef par trois lois fondamentales : la Constitution, la Loi sur la liberté de la presse et la Loi fondamentale sur la liberté d’expression. Aux termes de la Constitution, les pouvoirs publics « s’exercent dans le respect de l’égale valeur de tous les êtres humains ainsi que de la liberté et de la dignité des personnes » et « œuvrent pour permettre à chacun de parvenir à la participation et à l’égalité des chances dans la société ». Elle impose également à l’autorité publique de lutter contre la discrimination des personnes en raison du sexe, de la couleur, de l’origine nationale ou ethnique, de l’appartenance linguistique ou religieuse, des déficiences mentales ou physiques, de l’orientation sexuelle, de l’âge ou de toute autre circonstance propre à la personne.
Des travaux sont en cours, tant au plan national en Suède que dans le cadre communautaire, pour développer et moderniser la protection juridique. Une commission d’enquête parlementaire a été nommée en 2002 pour procéder à une révision complète de la législation suédoise de protection contre la discrimination. En février 2006, elle a rendu son rapport, Une législation intégrée contre la discrimination (En sammanhållen diskrimineringslagstiftning, SOU 2006:22) proposant une unification de la législation anti-discrimination et un nouveau service d’ombudsmans intégré en charge de toutes les formes de discrimination. Le rapport a été soumis à l’avis des instances concernées et les propositions faites sont maintenant à l’étude dans les Services du gouvernement.
Le gouvernement a établi son deuxième plan d’action national sur les droits de l’homme pour la période 2006-2009. La communication traite d’une série de questions liées aux droits et prévoit des mesures pour renforcer la sensibilisation aux droits de l’homme et mieux coordonner les efforts en vue de les promouvoir en Suède. Mais l’accent est mis sur les actions contre toutes les formes de discrimination. Les questions liées à la xénophobie et à l’homophobie sont également abordées. L’une des mesures prises a été la création par le gouvernement d’une délégation aux droits de l’homme chargée de soutenir, entre autres, les services publics dans leur action de longs efforts pour garantir le plein respect des droits de l’homme. En même temps, l’État, en tant qu’employeur, doit renforcer encore son exemplarité pour l’ensemble de la société en ce qui concerne le respect des droits de l’homme.

L’action des Services du Riksdag pour les droits de l’homme
Travailler dans les Services du Riksdag, c’est agir au service de la démocratie, et avant tout du peuple. Leur tâche est de créer des conditions favorables pour que le Riksdag puisse accomplir ses missions constitutionnelles et démocratiques ainsi que ses engagements internationaux. D’autres instances du Riksdag chargées d’assurer des services aux députés sont les secrétariats des groupes parlementaires, qui n’appartiennent pas aux Services du Riksdag, mais aux partis qui y sont représentés. Les fonctionnaires des Services du Riksdag, dans leur travail, sont neutres par rapport aux partis.
Les Services du Riksdag ont adopté une charte des valeurs fondamentales qui est une plate-forme éthique commune à tous leurs collaborateurs. Selon cette charte, leur activité doit être guidée entre autres par l’impartialité, l’objectivité, l’intégrité et le respect de l’égale valeur de tous. Les valeurs fondamentales sont l’un des points de départ de l’action pour la diversité telle qu’elle est définie par les Services du Riksdag – c’est-à-dire par rapport à tous les motifs de discrimination visés par la législation. Comme nous l’avons déjà indiqué, le travail des Services du Riksdag s’inscrit dans la perspective des droits de l’homme, ce qui confère plus de poids à l’action pour la diversité et conforte l’idée du droit à la différence pour tous les collaborateurs en même temps que la possibilité de tirer parti de leurs ressemblances et de leurs différences.
Les Services du Riksdag sont dirigés par un bureau de dix membres élus par le Riksdag et présidé par le président du Riksdag. Dans ses directives sur l’emploi des crédits alloués aux services pour 2005-2007, le Bureau du Riksdag demande qu’il soit fait rapport des mesures prises pour favoriser la diversité ethnique et culturelle au sein des Services du Riksdag ainsi que de celles prises au titre du plan d’égalité des chances. Le Bureau du Riksdag fixe en outre les domaines dans lesquels des actions spécifiques doivent être prévues dans la planification des activités. L’un d’entre eux est la poursuite des efforts pour renforcer l’égalité des chances et la diversité ethnique au sein du Riksdag. Au même moment, la Commission européenne faisait de 2007 l’Année européenne de l’égalité des chances pour tous.
À l’automne 2006, le Secrétaire général du Riksdag a pris l’initiative d’une rencontre entre l’équipe de direction des Services du Riksdag et des administrateurs des services des ombudsmans anti-discrimination. Le thème de discussion était l’action pratique pour les droits de l’homme. L’engagement des instances dirigeantes des Services du Riksdag, et du président du Riksdag, en faveur de la diversité, représente un important soutien dans cette action. Afin de préciser les objectifs de l’action interne pour la diversité, le Secrétaire général du Riksdag, en avril 2007, a adressé à tous les cadres dirigeants une lettre indiquant les orientations voulues par la direction. Ce document comporte une définition de la diversité au sens large du terme, mettant l’accent sur les droits de l’homme et la valorisation des différences, les champs d’application et un partage clair des responsabilités dans l’action pour la diversité. Il a été diffusé à l’ensemble du personnel et publié sur l’intranet parlementaire. Il doit en outre servir de base de discussion lors des réunions des directions.
Mais si riche que soit le mélange des diversités, il n’en résulte pas nécessairement des avantages immédiats. Il faut des connaissances et une prise de conscience pour gérer la diversité de manière à ce qu’elle apporte une valeur ajoutée. C’est en dernière analyse affaire de leadership, mais, comme toute action pour le changement, cela nécessite la participation de tous.

Intégration des activités
Les Services du Riksdag sont, d’une manière générale, favorables à l’accueil de stagiaires. Ils accueillent entre autres des étudiants d’origine étrangère qui suivent une formation de gestion à l’université de Stockholm. Cette formation a été mise en place à la demande du précédent gouvernement, dans l’intention de créer à terme un bassin de compétences et d’accroître la diversité ethnique et culturelle dans l’administration centrale. Elle vise à donner aux diplômés d’études supérieures immigrés en Suède de meilleures possibilités d’accéder à des postes d’administrateurs qualifiés dans l’administration publique.
Au printemps 2007, les Services du Riksdag ont établi une collaboration avec l’Agence pour l’emploi en vue du lancement d’un programme de stages destinés d’une part aux titulaires de diplômes internationaux, et de l’autre aux personnes avec des déficiences mentales ou physiques. Le principe du programme est de proposer aux stagiaires des tâches de travail appropriées et intéressantes sur la base de leur formation et de leur expérience professionnelle antérieure. Son but est de leur fournir des références pour chercher ensuite un emploi, que ce soit dans les services du Riksdag ou en dehors. Ces stages sont d’une grande valeur, y compris pour les salariés des services.
Après une évaluation du programme de stages au printemps 2007, nous déciderons s’il y a lieu de mettre au point un programme permanent de stages dans nos services.
Afin d’améliorer les connaissances et l’intérêt pour les questions de diversité, nous comptons par la suite, au cours du printemps 2007, désigner parmi les collaborateurs des Services du Riksdag des personnes-ressources qui constitueront un réseau interne. Leur rôle sera d’encourager les efforts actifs en faveur des droits de l’homme au niveau des directions.
L’action des services du Riksdag dans le domaine de l’égalité des chances a commencé dès les années 1980. Tous les deux ans, un plan d’action est établi pour lutter contre la discrimination sexuelle. Ce plan fait l’objet d’un suivi annuel. Les Services du Riksdag ont aussi formulé des lignes directrices contre le harcèlement sexuel et le harcèlement en raison du sexe. De plus, ils établissent un plan d’action pour l’égalité des salaires et suivent les inventaires salariaux annuels.
Fin 2006, le pourcentage de femmes était de 58 %. Cependant il reste encore des directions qui comptent soit 90 % de femmes, soit 90 % d’hommes. L’inventaire salarial effectué en 2006 dans les services du Riksdag a montré que des actions spécifiques n’étaient pas nécessaires.
L’action pour la diversité et les droits de l’homme ne doit pas être menée séparément, elle doit dans toute la mesure du possible être coordonnée et intégrée à l’action stratégique pour le recrutement des compétences, le développement des cadres dirigeants et le milieu de travail Elle doit faire partie intégrante de la planification des activités.
Dans le processus de recrutement de compétences, l’action pour la diversité est un moyen de pourvoir aux besoins futurs en personnel et de contribuer à l’aspiration de créer un milieu de travail attrayant. À partir de l’automne 2007, une assurance de la qualité sera instaurée pour la procédure de recrutement : celle-ci doit être équitable et toujours se fonder sur l’ensemble des compétences de la personne et non sur des critères sans pertinence pour l’accomplissement de ses fonctions. La dimension de la diversité est intégrée dans les travaux en cours pour l’élaboration d’un nouveau programme de développement des cadres dirigeants et d’un plan d’action systématique pour l’environnement du travail (entre autres, le harcèlement et les traitements discriminatoires humiliants).

Recensement du personnel – statistiques éthniques ?
Ni l’Ombudsman contre la discrimination ethnique ni la loi n’imposent aux employeurs de répertorier l’appartenance ethnique de leurs salariés. Il n’est pas fixé d’objectifs quant à la composition ethnique sur les lieux de travail. Selon le mode de travail retenu, un recensement du personnel peut toutefois être nécessaire pour pouvoir procéder à une évaluation quantitative de l’action menée.
En Suède, des données sur la composition ethnique des organisations peuvent être commandées auprès de l’Office national de la statistique (sans données nominatives) Ces statistiques se fondent sur le pays de naissance de la personne ou de ses deux parents, ce qui ne coïncide pas nécessairement avec l’appartenance ethnique. Par conséquence, cette méthode n’est recommandée ni par l’Ombudsman contre la discrimination ethnique ni par la Direction des services employeurs de l’administration d’État, puisque les données risquent d’être erronées et que la personne concernée n’a de droit de regard ni sur sa participation ni sur les données relatives à son appartenance. L’employeur doit par ailleurs prendre en compte et respecter la loi suédoise sur la protection des données nominatives (1998 : 204), qui prévoit certaines restrictions.
Pour les organisations qui s’assignent des objectifs quantitatifs, il est préférable de recourir à une autre méthode, qui consiste à effectuer une enquête donnant aux salariés la possibilité de définir eux-mêmes leur ethnicité – et de s’abstenir d’y participer s’ils ne le souhaitent pas. L’objectif du recensement doit donc être clairement indiqué.
Considérant leur mode de travail dans le domaine des droits de l’homme et les recommandations de l’Ombudsman contre la discrimination ethnique, les Services du Riksdag ont délibérément choisi d’écarter les aspects quantitatifs de la diversité dans leur action pour les droits de l’homme. Un débat interne a eu lieu sur les aspects éthiques de la question et les risques liés à un éclairage inopportun de la question de la diversité.

Coordination avec des actions apparentées
Outre la mise en œuvre d’une politique des ressources humaines visant à favoriser la diversité du personnel des Services du Riksdag et à lutter contre la discrimination et l’exclusion, une action est menée parallèlement pour diffuser l’information sur les travaux du Riksdag, pour améliorer l’accessibilité de ses locaux aux personnes avec des déficiences mentales ou physiques et pour poursuivre activement les efforts d’égalité des chances parmi les députés, etc.
Actuellement, le matériel d’information proposé par le Riksdag sous d’autres formes et en d’autres langues comprend entre autres des brochures en suédois facile, des textes enregistrés, une information en braille, des cassettes vidéo et DVD en langue des signes. On attache une grande importance à ce que le site Internet du Riksdag réponde aux exigences formulées par les diverses lignes directrices en la matière, notamment les recommandations d’accessibilité de l’Initiative internationale WAI (Web Accessibility Initiative). En plus de l’anglais et de la langue de signes l’information mise en ligne existe en 21 langues et variantes linguistiques.
De 2002 à 2006, des travaux ont été effectués sur les entrées et la salle des séances plénières pour rendre le Riksdag accessible aux personnes avec des déficiences mentales ou physiques. De nouveaux revêtements de sol ont été posés, de nouveaux dispositifs techniques et autres aménagements ont été installés (entre autres trois nouvelles tribunes adaptées aux fauteuils roulants).
En 2003 a été nommé un groupe de travail pour la parité au Riksdag. Ses travaux ont abouti à un programme d’action pour la parité au Riksdag. Un nouveau programme sera élaboré pour chaque législature. Plus de 47 % des députés sont des femmes. Depuis plusieurs années, le président du Riksdag dispose également d’un groupe de référence spécial pour l’égalité des chances.

Conclusion
En résumé, on peut dire que l’action pour la défense des droits de l’homme vise avant tout à garantir que les Services du Riksdag se conforment à la législation actuelle contre la discrimination, autrement dit ils luttent contre diverses formes d’exclusion et de discrimination ; œuvrent pour un climat de travail plus accueillant et plus ouvert ; ils mettent à l’essai et développent des pratiques pour promouvoir systématiquement la diversité par une action intégrée aux activités courantes et donc à la planification annuelle des activités.
Une action résolue pour la diversité représente un grand potentiel de d’amélioration pour l’organisation. Nos ressemblances et nos différences sont des moyens importants pour réaliser les objectifs des activités, améliorer nos résultats, élargir nos compétences et renforcer l’exemplarité des Services du Riksdag dans leur rôle d’employeur.
C’est ainsi, quelle que soit la manière dont nous nous catégorisons en tant qu’individus, une stratégie de la diversité doit inclure tous les collaborateurs et s’inscrire dans une perspective individuelle qui reconnaît chaque être dans ce qu’il a d’unique.

M. Ian Harris (Australie) a indiqué que, pour ce qui concerne l’intégration des minorités visibles, l’Australie était confrontée, à bien des égards, à des défis comparables à ceux que rencontre le Canada.
L’administration de la Chambre des représentants a consenti des efforts importants pour valoriser les carrières des femmes, qui représentent aujourd’hui 60 % des effectifs et 50 % des cadres supérieurs.
Les principales difficultés rencontrées tiennent à l’intégration des populations aborigènes, qui sont très fortement sous-représentées aux niveaux supérieurs de l’administration.
M. Xavier Roques (France) a rappelé que les conceptions françaises font de la Nation une collection d’individualités, entre lesquelles il est impossible d’opérer des distinctions sur la base de critères ethniques. La loi interdit même de tenir des registres ou d’établir des statistiques sur la base de critères de cette nature.
Le recrutement dans la fonction publique, fondé sur le système du concours et les principes d’égalité et d’excellence, est donc incompatible avec des systèmes reposant sur des quotas par origine. Il faut admettre que ce système a abouti à ce que, par exemple, les fonctionnaires de religion musulmane sont sous-représentés aux niveaux supérieurs de l’administration, tant au sein du Parlement qu’au sein de l’administration d’Etat.
L’idée que l’administration, parlementaire ou d’Etat, devrait être représentative des communautés ethniques constitutives de la société est donc absente des conceptions françaises puisque, par hypothèse, de telles communautés n’existent pas.
Pour ce qui concerne les discriminations à l’encontre des femmes, le système du concours aboutit à un recrutement indifférencié d’hommes et de femmes. Il fut même une période, à l’Assemblée nationale, où les femmes étaient plus nombreuses que les hommes, car elles passaient le concours immédiatement après leurs études supérieures alors que les hommes étaient soumis aux obligations militaires.
S’agissant des personnes handicapées, la loi française impose qu’elles constituent une proportion minimale des effectifs des entreprises et des administrations, sous peine que ces employeurs subissent des pénalités financières. L’administration de l’Assemblée nationale approche le niveau fixé par la loi et est plus vertueuse, dans ce domaine, que l’administration d’Etat.
M. Henk Bakker (Pays-Bas) a demandé si le Canada rencontrait des difficultés avec l’engagement (ou le non-engagement) politique de certains de ses fonctionnaires parlementaires, dans leur rapport avec les élus.
M. Ulrich Schöler (Allemagne) a souligné que, si les femmes étaient majoritaires dans la société allemande, elles demeuraient minoritaires au sein de l’administration du Bundestag. Même si la situation s’est améliorée au cours des dernières années, elles demeurent sous-représentées tant au sein des parlementaires que parmi les fonctionnaires.
Des programmes ont donc été mis en place pour aider à la progression des femmes dans la hiérarchie et faciliter leur accès à des fonctions de responsabilité.
M. José Pedro Montero (Uruguay) a demandé si la législation canadienne imposait à l’administration parlementaire de recruter une proportion minimale de personnes handicapées.
M. Marc Bosc, répondant en premier lieu à M. Xavier Roques, a souligné que l’approche canadienne — à la différence de l’approche française — consistait à prendre acte de la diversité de la société et à essayer d’en tirer pleinement les conséquences. Il ne s’agit pas de « catégoriser » les canadiens, mais de s’assurer qu’aucun n’est « laissé de côté » au regard des possibilités d’emploi ou de promotion qui s’offrent à lui.
S’adressant à M. Henk Bakker, il a confirmé que les parlementaires ne pouvaient exercer aucune pression sur le recrutement des fonctionnaires de la Chambre et que les procédures étaient exclusivement entre les mains de l’administration.
Evoquant les thèmes abordés par M. Ulrich Schöler, il a indiqué que si, les femmes représentaient entre 40 % et 50 % des effectifs de l’administration parlementaire canadienne, la vraie question était celle des postes qu’elles occupaient de manière privilégiée — pour lesquels l’expression « pink-colour ghetto » a d’ailleurs été forgée.
Répondant enfin à M. José Pedro Montero, il a indiqué qu’aucune législation particulière n’était en vigueur, mais qu’un véritable effort était réalisé pour aménager le cadre de travail des personnes handicapées et le rendre adapté à leurs difficultés.
M. Manuel Alba Navarro (Espagne) a estimé que les thèmes évoqués par M. Marc Bosc soulevaient un problème de fond : celui de l’articulation entre l’égalité, d’une part, et la volonté de refléter la diversité de la société dans les institutions, d’autre part. Par ailleurs, où arrêter la liste, lorsqu’il s’agit de prendre en considération les « minorités visibles » : homme/femme, origine ethnique, convictions religieuses, préférences sexuelles ?
Mme Doris Katai Mwinga (Zambie) a indiqué que 73 tribus étaient reconnues en Zambie. Au niveau de son cabinet, le Président essaie que la majorité des tribus soient représentées.
En revanche, la question de l’accession des femmes aux postes de responsabilité revêt une grande importance. Un objectif de 30 à 50 % de femmes à de tels postes est affiché par les responsables politiques, au niveau régional. Pour ce qui concerne l’administration parlementaire, on ne compte que 4 femmes parmi les 14 directeurs de service.
Certaines législations, d’inspiration pourtant généreuses, peuvent avoir un effet contre-productif. Il a ainsi longtemps été interdit d’employer les femmes et les enfants en sous-sol, pour l’exploitation des mines de cuivre. En conséquence de quoi, seuls les hommes se trouvaient pouvoir atteindre des responsabilités opérationnelles et exécutives en matière d’exploitation. Cette législation a été amendée et n’édicte désormais plus de prohibition que pour les enfants.
M. Hafnaoui Amrani (Algérie) a indiqué qu’en Algérie, une attention particulière était portée à la situation des personnes handicapées et que la loi faisait obligation aux administrations et aux entreprises privées d’en recruter une proportion minimale — particulièrement, celles dont le niveau de formation n’est pas suffisant pour leur permettre de trouver facilement un emploi.
Il a demandé à M. Marc Bosc des précisions sur les modalités de recrutement du personnel au Canada : la vacance d’un poste étant annoncée et publiée, un concours est-il organisé ou les personnes intéressées prennent-elles contact directement avec les responsables du recrutement pour un ou plusieurs entretiens ? Des « bonifications » sont-elles accordées aux personnes appartenant aux minorités visibles ?
Mme Marie-José Boucher-Camara (Sénégal) a estimé que sa diversité culturelle n’était pas seulement une force pour une société, mais aussi une source de paix.
En Afrique, le souci de concertation est extrêmement présent, tant au niveau de l’ethnie que de la religion. Au Sénégal, prévaut une tradition qui oblige les responsables à se concerter et à impliquer la totalité des parties intéressées par une question.
Un enjeu majeur est celui de l’éducation et de l’alphabétisation, qui permet aux minorités de s’exprimer et d’être comprises.
Au sein du Gouvernement, on veille à maintenir des équilibres entre les différentes ethnies, les chefs religieux, les chefs de confrérie, la société civile, etc. Monnaie doit être rendue à toutes les personnes vivant sur l’ensemble du territoire national, ce qui doit permettre d’éviter les frustrations et le froissement des susceptibilités.
Pour ce qui concerne les femmes sénégalaises, tous les corps de métier — y compris les douanes et l’armée — leur ont été ouverts et leur accès à la protection sociale a été renforcé, de manière à l’aligner sur celui des hommes. Tous les partis politiques sont désormais contraints d’observer une stricte parité sur les listes nationales, selon le principe « un homme, une femme ».
Par ailleurs, il faudrait renforcer l’obligation parentale d’éducation des enfants handicapés et améliorer les conditions de travail des personnes handicapées adultes, de par la loi.
M. George Petricu (Roumanie), évoquant la situation en Roumanie, a tout d’abord indiqué que, dans le cadre de l’entrée de son pays au Conseil de l’Europe puis dans l’Union européenne, un vaste effort de révision de l’ensemble de la législation dans les domaines considérés avait été entrepris. On peut désormais dire que toutes les formes de discrimination ont disparu en Roumanie, tant au niveau du recrutement que de la formation, et que la protection des minorités est légalement assurée.
Il faut néanmoins admettre qu’il reste encore beaucoup à faire au plan des pratiques, pour atteindre les objectifs fixés.
Au sein de l’administration du Sénat roumain, de nombreuses femmes occupent des positions élevées, près de 50 % des personnels ont des diplômes universitaires et les minorités nationales y sont bien représentées.
En 2006, une loi sur les personnes handicapées a été adoptée en Roumanie, mettant le pays au même rang que les autres Etats membres de l’Union européenne.
M. Marc Bosc, répondant en premier lieu à M. Hafnaoui Amrani, a indiqué qu’il n’y avait pas de places réservées pour les personnes handicapées au Canada, l’accent étant plutôt mis sur les modalités de leur intégration en milieu du travail normal et dans la mesure de leurs capacités.
Le mode de recrutement est assez traditionnel : publication de la vacance du poste, concours puis entretiens — la tendance étant, sur ce dernier point, de poser désormais des questions « d’expériences » (pas uniquement professionnelles), permettant au candidat de démontrer son comportement et ses capacités en situation.
M. Douglas Millar (Royaume-Uni) a indiqué que la Chambre des communes faisaient de son mieux pour accueillir en son sein des fonctionnaires d’origines variées et pour faciliter leur intégration. Il y a dix-huit ans, la promotion de la diversité au sein de la direction des ressources humaines consistait à recruter des candidats qui ne soient issus ni d’Oxford, ni de Cambridge… Depuis, beaucoup de chemin a été parcouru et le Board of Management de la Chambre compte aujourd’hui quatre femmes parmi ses huit membres.
L’emploi des personnes handicapées représente une vraie difficulté, dans des palais qui datent du XIXe siècle, mais l’administration fait de son mieux pour le permettre.
Des efforts soutenus sont également entrepris pour lutter contre les discriminations liées à l’âge et à l’orientation sexuelle (homophobie).
M. Carlos Hoffmann-Contreras (Chili) a estimé que les efforts entrepris par le Parlement canadien en faveur des minorités pourraient presque servir de paradigme pour les Parlements d’Etats multi-ethniques. Il a demandé si une évaluation avait été faite de l’impact de ces mesures en termes d’intégration sociale et de productivité.
M. Marc Rwabahungu (Burundi) a souligné que de nombreux pays d’Afrique ont connu des discriminations étatiques liées au régionalisme et aux tensions ethniques : l’exclusion a parfois été érigée en véritable mode de gestion de l’Etat.
A la politique d’inclusion des minorités poursuivie par le Canada, s’opposent les problèmes d’exclusion et les brimades qui ont pu être observés au Burundi. Il s’est demandé quelle pouvait être l’échelle temporelle sur laquelle mettre en œuvre ces politiques de discrimination positive.
M. Abdeljalil Zerhouni (Maroc) a indiqué qu’au Maroc, il est advenu que des ministres écartent, dès leur prise de fonction, des fonctionnaires pour les remplacer par des collaborateurs proches de leurs options politiques.
Des pressions de même nature existent sur l’administration parlementaire. Grâce au ferme soutien du Président de la Chambre, une récente opération de recrutement d’une cinquantaine de fonctionnaires a pu se faire sur le seul critère de la compétence des candidats.
Par ailleurs, les groupes parlementaires ont la possibilité de recruter des personnels contractuels, sur la base au contraire de leur engagement politique. A la fin de la législature, ces personnels font pression — avec l’aide des groupes — pour être recrutés à titre définitif au sein de l’administration. Ce serait là prendre le risque d’une politisation de la fonction publique parlementaire et de la fin de sa neutralité : il faut donc résister à de telles pressions.
M. Marc Bosc, répondant en premier lieu à M. Douglas Millar, a indiqué que la lutte contre les discriminations liées à l’âge ou à l’orientation sexuelle faisait également partie des priorités au Canada et reconnu que l’adaptation de bâtiments anciens aux contraintes contemporaines du monde du travail constituait un défi particulièrement complexe.
S’adressant à M. Carlos Hoffmann-Contreras, il a indiqué qu’une telle évaluation n’avait pas encore été faite, car le nombre des actions à entreprendre avait déjà mobilisé la totalité des énergies disponibles.
Répondant enfin à M. Abdeljalil Zerhouni, il a rappelé l’importance d’un refus de la politisation de la fonction publique parlementaire. Au Canada, chaque député reçoit, en revanche, un budget propre pour recruter les collaborateurs qu’il souhaite et selon les critères de son choix ; le contrat de ces collaborateurs prend fin, de plein droit, au terme du mandat du député.
M. Anders Forsberg, Président, a remercié M. Marc Bosc ainsi que l’ensemble des membres présents pour leurs interventions nombreuses et pertinentes.
3. Communication de M. Martin Chungong sur les récents développements de la coopération entre l’ASGP et l’UIP
M. Martin Chungong, directeur de la division de la Promotion de la démocratie de l’Union interparlementaire, a rappelé son plaisir à venir régulièrement s’exprimer devant les membres de l’ASGP, pour les tenir informés de l’évolution des activités de l’Union interparlementaire.
L’Union interparlementaire a poursuivi en 2006 sa stratégie d’approche intégrée en matière de promotion de la démocratie, au cœur de laquelle elle place naturellement les Parlements.
L’Union a soutenu, au cours de l’année dernière et au début de cette année, onze Parlements de par le monde, essentiellement situés en Afrique, en Asie et en Amérique latine. Elle appuie également le renforcement de la démocratie au sein du monde arabe et parmi les Etats du Pacifique, où la participation féminine demeure fréquemment à des niveaux modestes.
L’Union a récemment participé à une évaluation des besoins du Parlement de la République démocratique du Congo, avec l’aide du Sénat français et des Nations-Unies.
Elle a également fortement contribué à la composante parlementaire du programme, lancé par les Nations-Unies, de soutien à la bonne gouvernance démocratique des Etats — tant au plan national qu’à celui des assemblées provinciales.
Au Burundi, un projet est en train de se mettre en place et, prochainement, une réunion de travail s’y tiendra entre les bailleurs et les responsables politiques sur le thème de la reconstruction post-conflit. Par ailleurs, un financement du PNUD permet d’y soutenir des actions en faveur de la participation des femmes à la vie politique.
En Irak et en Somalie, les résultats ne se situent pas à la hauteur des espérances, compte tenu des niveaux d’instabilité et d’insécurité de ces deux pays.
Au Sri Lanka, une commission d’enquête sur les violations des droits de l’Homme a été mise en place. Un groupe d’experts indépendants a été mis en place, pour s’assurer de la transparence et de l’impartialité des travaux de la commission, et l’un de ses membres a été désigné par l’Union.
Un séminaire sur les procédures parlementaires a récemment été organisé à Rabat au profit des Parlements du monde arabe, de même qu’une évaluation a été faite de la participation des femmes à la vie politique dans les Etats du golfe persique — qui a nourri un projet sur trois ans d’aide au renforcement de cette participation.
Pour ce qui concerne la défense et la promotion des droits de l’Homme, des séminaires annuels sont organisés depuis plusieurs années, qui se consacrent au rôle particulier susceptible d’être joué par les Parlements.
Pour ce qui concerne la diffusion des connaissances en matière parlementaire, les revues de l’Union ont été publiées, les banques de données ont été actualisées et enrichies de données rétrospectives sur les élections. Les versions en espagnol et en arabe de Parlement et démocratie au XXIe siècle : guide des bonnes pratiques sont désormais disponibles.
L’Union réfléchit actuellement à l’élaboration d’un « kit parlementaire » sur les meilleures pratiques en matière de représentation des minorités et de participation effective aux activités parlementaires.
Il faut également mentionner l’étude de synthèse sur la formation initiale et continue des parlementaires nouvellement élus, conduite en collaboration avec la Monash University (Australie) et visant à identifier les meilleures pratiques en la matière.
Il faut enfin indiquer que la mise en place d’un Centre mondial sur les technologies de l’information et de la communication au Parlement (Global Centre for ICT in Parliament), fruit d’une collaboration entre l’Union interparlementaire et le Département des affaires économiques et sociales de l’Organisation des Nations-Unies (UNDESA) — et au conseil d’administration duquel siège le président de l’ASGP — a suscité beaucoup d’attention au cours des derniers mois.
M. Anders Forsberg, Président, a remercié M. Martin Chungong pour sa présentation. Il a ensuite invité les membres présents à lui adresser leurs questions.
M. Hans Brattestå (Norvège) a demandé si l’Union interparlementaire comptait jouer un rôle plus important dans les programmes d’évaluation des Parlements, dans la mesure où de nombreux Parlements nationaux sont d’ores et déjà impliqués dans de tels programmes d’évaluation et d’assistance au profit de Parlements tiers. Afin d’utiliser au mieux des ressources qui sont limitées, il a estimé souhaitable un renforcement de la coordination et de la coopération entre les différents partenaires.
M. Hafnaoui Amrani (Algérie) a indiqué avoir reçu récemment une correspondance de l’Union demandant la désignation d’un « point focal » parmi les parlementaires : quel serait exactement le rôle de ce « point focal » ? Par ailleurs, est-il vraiment opportun de désigner un parlementaire, dont la durée du mandat est limitée et dont l’appartenance politique peut susciter des comportements biaisés ? Ne serait-il pas préférable, au contraire, que ce « point focal » soit un fonctionnaire ?
M. Manuel Cavero (Espagne) a estimé que, parfois, la participation des Parlements et de leurs administrations à des programmes de l’Union était sollicitée dans des délais extrêmement brefs, ce qui pouvait susciter des difficultés. Il a donc exprimé le souhait que de telles demandes puissent être adressées suffisamment à l’avance pour faciliter la présentation de réponses positives.
M. Martin Chungong, répondant en premier lieu à M. Manuel Cavero, a souligné que, dans bien des cas, les délais très courts n’étaient pas le fait de l’Union interparlementaire et qu’il fallait tenir compte des évolutions politiques en cours dans les pays bénéficiaires des programmes d’assistance.
S’adressant ensuite à M. Hans Brattestå, il a redit la disponibilité de l’Union pour une meilleure coordination. Il a néanmoins souligné que les bailleurs maintenaient fréquemment une certaine opacité sur leurs programmes — notamment, pour des raisons politiques.
Répondant enfin à M. Hafnaoui Amrani, il a indiqué que le « point focal » pour les relations entre l’Union et les Chambres nationales est normalement constitué par le groupe national du pays auprès de l’Union.
Pour certaines thématiques spécifiques, l’Union peut néanmoins demander la désignation d’un correspondant particulier pour cette thématique au sein du Parlement (par exemple, en matière d’égalité hommes-femmes). Ces « points focaux » sont, en général, des parlementaires, mais l’Union peut demander plutôt la désignation de fonctionnaires pour des sujets plus techniques.

M. Anders Forsberg, Président, a indiqué que, compte tenu de l’heure avancée, la présentation par M. Abdeljalil Zerhouni des réponses au questionnaire sur les systèmes de transcription des procès-verbaux et comptes rendus des séances des Parlements aurait lieu cet après-midi.
La séance a été levée à 12h45.
Quatrième séance Mardi 1er mai 2007 (15h00) Présidence de M. Anders Forsberg, Président ——
La séance a été ouverte à 15h10.
1. Présentation des réponses au questionnaire : « Les systèmes de transcription des procès-verbaux et comptes rendus des séances des Parlements »
M. Abdeljalil Zerhouni (Maroc) a présenté le rapport de synthèse suivant, intitulé « Les systèmes de transcription des débats dans les assemblées parlementaires » :
1. Introduction
La publication des débats est un élément fondamental de la tradition parlementaire. Elle est généralement régie par les textes de loi et règlementaires (Constitution, règlement intérieur des assemblées, actes et ordonnances parlementaires, etc.), d’où sa force juridique.
Cette publication est aussi un document de référence par excellence non seulement pour les parlementaires et les chercheurs, mais aussi pour le pouvoir judiciaire (juges, avocats, etc.) car il permet d’approcher les intentions du législateur et donc une meilleure compréhension des textes de loi, notamment en cas de problème d’interprétation et de litige, en général.
Elle donne aussi la possibilité aux citoyens d’approfondir leur connaissance de la vie parlementaire, de s’informer ainsi sur le déroulement des débats des différentes composantes politiques qui les représentent et de suivre les différentes phases de la discussion des textes de loi.
Eléments essentiels pour toute démocratie, les débats parlementaires fournissent l’occasion aux citoyens d’évaluer la pertinence, l’efficacité et la crédibilité de leurs élus, ce qui incite ces derniers à mieux assumer leurs responsabilités.
De même, la publication des débats parlementaires préserve la mémoire législative du pays et apporte une aide considérable matérielle et intellectuelle aux chercheurs et consultants qui ont besoin, pour leurs activités professionnelles ou leurs travaux, de se référer aux contextes de promulgation des lois et aux intentions du législateur.
La publication des débats parlementaires profite aujourd’hui et doit profiter encore davantage du développement des nouvelles technologies d’information et de communication. Un certain nombre de Parlements, à travers le monde, ont su bénéficier de ces technologies et ont installé des systèmes de transcription modernes qui ont permis un développement conséquent de l’information mise à la disposition du citoyen. Ce n’est malheureusement pas le cas pour l’ensemble des Parlements.
Ce thème — relatif à la production et publication rapides des débats parlementaires — a été évoqué lors de notre session de Genève (16-19 octobre 2006) et a retenu notre attention.
Dans le but de faire profiter nos différents Parlements de l’expérience et des avancées acquises dans ce domaine, notre Association m’a confié le soin de rassembler et d’analyser par le biais d’un questionnaire les informations essentielles relatives aux différents systèmes aujourd’hui mis en œuvre à travers nos Parlements.
La présente étude expose les grandes lignes du questionnaire, les informations reçues et tente d’évaluer les différents systèmes de transcription mis en œuvre au sein des instituions parlementaires.
Sa vocation première est aussi d’offrir les informations nécessaires qui permettraient de se faire une idée précise des possibilités offertes par les nouvelles technologies, leur degré de fiabilité ainsi que les niveaux d’adaptabilité dans chaque cas.
Elle servirait, je l’espère, de document de référence pour tous ceux qui veulent perfectionner leur système de transcription.

2. Présentation du questionnaire
Le questionnaire, adressé à l’ensemble des secrétaires généraux des assemblées membres de notre association (plus de 200), en langues française ou anglaise selon le cas, a porté sur les volets ci-après :
Le cadre juridique : dispositions règlementaires régissant l’opération de transcription et de publication des débats parlementaires.
La structure chargée de l’opération transcription et publication.
La description du système de transcription utilisé,
Les délais de production et de publication des débats
L’évaluation du système.
NB : « Autres textes » : Règlement intérieur, loi organique, actes parlementaires, ordonnance portant application de la loi sur le Parlement
Les réponses reçues sont au nombre de 55 représentant l’ensemble des cinq continents et sont de nature à permettre une étude comparative représentative de l’ensemble des systèmes aujourd’hui mis en place dans les différentes Assemblées parlementaires.

3. Cadre juridique
En général, la transcription et la publication des débats parlementaires sont régies par la constitution du pays ou par la constitution et par des textes de loi : loi organique, règlement intérieur, actes parlementaires et ordonnances portant application de la loi sur le Parlement.
C’est le cas de 73% des Parlements ayant répondu au questionnaire.
Dans 25% des cas, le processus de transcription et publication des débats est régi par des textes de lois autres que la constitution.
Au Maroc, la constitution dispose en son article 43 que « les séances des chambres du Parlement sont publiques. Le compte rendu intégral des débats est publié au Bulletin officiel… ».
Le règlement intérieur en son article 69, dispose que « des rapports sur les débats en séances publiques sont réalisés par les moyens informatiques et audio visuels, puis publiés et diffusés dans les conditions déterminées par le Bureau.
Le compte rendu intégral des débats est publié au bulletin officiel en application des dispositions de l’article 43 de la Constitution. ».

4. Structure chargée de l’opération transcription et publication des débats parlementaires
Tous les Parlements disposent d’un service de transcription des débats parlementaires ; seules l’Assemblée du Luxembourg, de la Namibie font appel au service d’une société externe.
Ces services sont organisés selon un schéma approprié avec des effectifs en ressources humaines plus ou moins nombreuses selon les cas ; 2 fonctionnaires pour l’Assemblée Nationale du Cap Vert et 168 fonctionnaires pour la Chambre des Représentants du Japon.
En moyenne, 43 fonctionnaires sont affectés à cette mission.
Dans certains cas (Canada, République Tchèque, Slovaquie,) il est fait appel à un staff non permanent pour des périodes de surcharges.
Au Maroc, 16 fonctionnaires sont affectés à cette mission, la publication des comptes-rendus intégraux étant confiée au secrétariat général du gouvernement.
La majorité des Parlements (90%) disposent d’un service d’archive et de recherche relatif aux débats parlementaire.
Effectifs chargés de la transcription des débats parlementaires par pays

5. Description des systèmes de transcription
Les Parlements utilisent différents systèmes de transcription et de publication des débats parlementaires. A aujourd’hui certains utilisent encore un système traditionnel alors que la majorité utilise un système électronique.

5.1 Les systèmes traditionnels
En général, on distingue deux types de systèmes traditionnels :

a) Le système qui s’appuie uniquement sur l’enregistrement sonore par cassettes audio
La transcription est effectuée à travers l’écoute des cassettes audio portant enregistrement du son, la saisie du texte par des secrétaires, la correction par des rédacteurs et enfin l’envoi du compte rendu pour la publication. C’est le cas des Assemblées de la Jordanie, l’Algérie, la Zambie, le Cap Vert, Monaco, Pays-Bas. C’était aussi le cas du Maroc avant l’introduction du système électronique, en octobre 2006.

b) Le système qui s’appuie sur la prise de notes sténographiques complétées par les enregistrements sonores
Les notes sténographiques prises en séance par une équipe spécialisée sont traduites par des opérateurs puis saisies par des secrétaires, corrigées par des rédacteurs, qui se réfèrent aux enregistrements sonores en cas de besoin, avant la publication. C’est le cas des assemblées de la Grèce, du Chili, de la Serbie et de l’Espagne.

5.2. Les systèmes électroniques
Les Parlements qui utilisent les systèmes électroniques ont mis à profit les nouvelles technologies de l’information et de communication et emploient des logiciels adaptés à l’opération de transcription et de publication des débats parlementaires.
Le processus de transcription et de publication des comptes rendus parlementaires dans ces pays diffère d’un Parlement à l’autre. On peut distinguer aujourd’hui trois types de systèmes de transcription électroniques.

a) Les systèmes qui s’appuient sur l’enregistrement audio numérique
Ces systèmes permettent de transcrire la parole et de produire à partir des enregistrements audio des rapports et des comptes rendus.
Après l’acquisition et l’enregistrement du son par le media approprié, le son est transféré via le réseau vers un groupe d’opérateurs, munis de casques d’écoute et de pédales de contrôle de vitesse, ayant pour mission de produire le traitement de texte correspondant aux différents enregistrements.
Tous les enregistrements et les documents produits sont rassemblés et enregistrés dans une base de données puis soumis à la correction avant diffusion et publication.
C’est le cas, notamment dans les assemblées d’Autriche (Oracle-based IT system), de Belgique (DRS), d’Afrique du Sud (PRISM), du Maroc (CST TRANSCRIPRO), d’Oman et du Koweït.
Au Maroc, le système de transcription électronique utilisé aujourd’hui à la Chambre des Représentants est composé d’un serveur audio, d’un serveur d’application, d’un serveur de base de donnée, et de 8 postes clients. La transcription électronique se déroule comme suit :
Au début de la séance plénière, chaque transcripteur se connecte à travers un poste client en utilisant un compte et un mot de passe. Le serveur audio enregistre le son, le divise en morceaux de 15 minutes et l’envoie au serveur d’application.
Le serveur d’application affecte le « morceau » à un transcripteur disponible. Le transcripteur saisit le «morceau» qui lui est destiné et le transmet au serveur d’application.
Ce dernier rassemble les différents «morceaux» saisis et les transmet au correcteur. Le correcteur corrige et transmet à l’éditeur. L’éditeur relit le texte et le valide puis l’enregistre dans la base de donnée.
Le compte rendu est alors diffusé en version provisoire sur intranet et sur Internet dans les 48 heures qui suivent la clôture de la séance. Ils sont transmis à l’imprimerie officielle pour publication au Bulletin officiel après validation par le Secrétaire Parlementaire de séance.

b) Système de sténographie assisté par un logiciel de transcription
La transcription est réalisée par une équipe de sténographes qui travaillent en rotation (5 à 15 minutes selon les cas). Les données saisies par les sténographes sont traduites en texte intégral par un logiciel spécialisé. Ce système est utilisé dans les assemblées du Brésil (SITAQ short hand system), de la Corée du Sud (CAS, computer aided system), du Japon, de Roumanie, d’Australie, du Canada et d’Italie (Sénat).
A noter qu’en Australie, le procédé utilisé combine une transcription sténographique assistée par ordinateur (sténographie TAO) et un système de reconnaissance vocale.

c) Système électronique de reconnaissance vocale
La transcription des débats parlementaires est effectuée directement à travers les enregistrements audio en utilisant les technologies de reconnaissance vocale. C’est le cas des Assemblées d’Italie, Sao Tome et Principe.
En Italie, la Chambre des députés utilise un système de reconnaissance vocale dénommé CAMERAVOX.
Le compte rendu intégral est confié à 15 documentalistes qui se relaient dans l’hémicycle tous les 10 minutes. Pour chaque séance des enregistrements audio par système analogique, sont effectués. Chaque documentaliste de retour dans son bureau dicte, la partie du compte rendu qui lui revient, en utilisant le système informatique de reconnaissance de sa voix ; il utilise à cet effet, l’enregistrement audio et les notes, éventuellement, prises au cours de la séance.
Le compte rendu intégral rédigé est révisé par un conseiller, coordonné par un superviseur et envoyé au fur et à mesure à l’imprimerie par le biais d’une connexion télématique ; le texte est mis en page, imprimé et transmis sur Internet.

6. La publication des débats parlementaires
Il semble que l’un des grands défis à relever par les Assemblées Parlementaires est celui relatif au délai de publication des débats. Nous constatons lors de cette étude que la durée de publication diffère d’une Assemblée à l’autre, et ceci dépend essentiellement du système et des moyens utilisés.
Les comptes rendus font l’objet de publication dans une version préliminaire (provisoire, non révisée, non autorisée) suivie d’une version finale.
Certaines assemblées produisent et publient les comptes rendus en moins de 24 heures : c’est le cas, par exemple, du Brésil, de la Suisse, du Canada, de l’Angleterre, de la France, du Koweït, de l’Italie… D’autres le font dans un délai qui s’étale entre 24 et 48 heures tels que le Maroc, l’Afrique du sud, la Corée... Alors que d’autres, en particulier ceux qui utilisent encore le système traditionnel, ne publient leurs débats qu’après plusieurs jours, voir plusieurs semaines (Bulgarie, Burkina-Faso, Rwanda…).
Au Luxembourg, la transcription et la publication des débats sont sous-traitées à une société extérieure. Les comptes rendus sont publiés dans un délai de 2 à 3 semaines.
Ces comptes rendus sont publiés sous forme électronique (intranet pour usage interne et sur les sites Internet des Parlements) ou sous forme écrite dans un journal officiel appelé différemment selon les pays (journal officiel, bulletin officiel, gazette officielle des débats parlementaires ou dans des volumes spéciaux) après la fin de chaque session parlementaire.
Concernant l’organisme chargé de la publication, il a été constaté que la majorité des Parlements (73%) se chargent eux-mêmes de l’impression des débats, ils disposent d’un budget pour effectuer cette opération, les autres recourent aux services du Gouvernement ou à des services externes. Au Maroc, par exemple, l’Imprimerie Officielle qui relève du Secrétariat Général du Gouvernement se charge de cette publication.
Par ailleurs la périodicité de la publication diffère d’un Parlement à l’autre. Selon les cas étudiés, Chaque édition de publication correspond soit à une seule séance (40% des Parlements) soit à plusieurs séances (44% des Parlements). Ces éditions n’ont pas, en général, une périodicité de publication régulière.
Il y a lieu de préciser que dans la majorité des Parlements, un délai règlementaire après publication provisoire ou officielle est accordé aux orateurs pour introduire des rectifications s’ils le souhaitent.
Les modifications ne peuvent être que formelles ; aucune modification de fonds n’est autorisée.
En cas de contestation, il appartient au Bureau de l’Assemblée de trancher.

Délai de publication de la première version des débats.



7. Evaluation des systèmes

Appréciation des systèmes de transcription.

Selon les réponses reçues, la majorité des Parlements (71%) sont satisfaits de leurs systèmes de transcription des débats jugés excellents dans 40% des cas, alors que 27% estiment que leurs systèmes n’est pas satisfaisants, Dans cette dernière catégorie se situent essentiellement les Parlements qui utilisent encore le système traditionnel.
Concernant les principales difficultés rencontrées au niveau du système utilisé, environ la moitié des Parlements s’accordent pour évoquer la surcharge de travail, l’irrégularité de la tenue des séances et l’inadaptation des moyens techniques et humains.

8. Conclusion
Dans un grand nombre de pays, la constitution, loi suprême, fait obligation aux assemblées parlementaires de produire et de publier les débats parlementaires ; les règlement intérieurs, lois et ordonnances portant application de la loi sur le Parlement précisent les formes et délais de ces publications.
Cette publication constitue également le moyen de base par excellence d’assurer la transparence et l’ouverture de l’institution parlementaire sur l’ensemble de ses partenaires et plus généralement des citoyens.
Cette opération de production et de publication des débats parlementaires mobilise souvent des effectifs importantes en ressources humaines, comme elle nécessite des moyens matériels conséquents avec, toutefois, des résultats jugés insuffisants dans 27% des cas.
Aujourd’hui, un certain nombre de Parlements à travers le monde, ont su bénéficier du formidable développement des nouvelles technologie d’information et de communication auquel nous assistons et ont installé des systèmes de transcription modernes et plus à-même de répondre aux exigences de qualité, de rapidité et de généralisation de la diffusion de l’information. Ce n’est malheureusement pas le cas pour l’ensemble des Parlements.
Des systèmes traditionnels, basés le plus souvent sur une mobilisation d’effectif en personnel important et une intervention humaines au niveau de toutes les phases de production et de publication des débats avec parfois de grands retards, sont encore en vigueur dans un certain nombre de Parlements 22%.
A partir des renseignements et appréciations recueillis, de leur analyse, il nous parait clairement que cette opération, laborieuse mais fondamentale, de transcription et publication des débats parlementaire a tout à gagner de l’introduction des nouvelles technologies d’information et de communication.
Notre association pourrait, à ce titre, recommander aux Parlements non encore équipés de systèmes électroniques de transcription et publication des débats parlementaires de s’y engager rapidement, le cas échéant, en s’appuyant sur l’expérience qui s’adapte le mieux à leur contexte. Les documents joints à cette communication pourraient aider à avoir des informations utiles, je l’espère, dans ce sens.
(
Liste des réponses analysées
PaysInstanceAfrique du sud Assemblée nationaleAlgérie Conseil nationalAustralie Les deux assembléesAutriche ParlementBahreïn ParlementBelgique Chambre des représentantsBurkina Faso Assemblée nationaleBrésil Chambre des députésBrésilSénatBulgarie Assemblée nationaleCanada Chambre des communesCanada SénatCap vert Assemblée nationaleChili SénatEgypte Majlis a’shuraEspagne SénatConseil de l’Europe Conseil de l’EuropeAssemblée parlementaire de l’Europe occidentaleAssemblée parlementaire de l’Europe occidentaleFrance Assemblée nationaleGrèce Parlement helléniqueGuinée Assemblée nationaleItalie Chambre des députésItalie SénatIndeRajia sabhaJapon Chambre des représentantsJapon Chambre des conseillersJordanie Chambre des représentantsKuwait Conseil de la NationLuxembourg Chambre des députésMaroc Chambre des représentantsMonaco Conseil nationalNamibie Assemblée nationaleNorvège ParlementOman Majlis a’shuraQatar Majlis a’shuraRoyaume-uniChambre des lordsRwanda SénatRépublique de Corée Assemblée nationaleRépublique tchèque SénatRoumanie Chambre des députésPays-basChambre des représentantsSao-Tomé-et-Principe Assemblée nationaleSénégal Assemblée nationaleSerbie Assemblée nationaleSri Lanka ParlementSlovaquie Conseil nationalSlovénie Assemblée nationaleSuède ParlementSuisse Assemble fédéraleUkraine ParlementZambie Chambre des représentantsZimbabweParlementCameroun (non analysée)Assemblée nationaleThaïlande (non analysée)Chambre des représentantsKenya (non analysée)Parlement(
Sommaire descriptif des systèmes de transcription
PaysDescription des systèmesSuisse Assemblée fédérale
Verbalix (système inventé et développé par les Services du Parlement)
France Assemblée nationaleLogiciel Microsoft Word adapté aux spécificités du compte rendu
Les rédacteurs des débats se rendent en séance publique et prennent le débat en notes pendant 15 min. A leur retour, ils établissent un compte rendu sur ordinateur. Ce compte rendu est relu, et éventuellement corrigé par le directeur ou un directeur adjoint qui, après report des ultimes corrections, donne un «  bon à tiré » pour publication sur le site Internet de l’assemblée nationale et ensuite pour publication par le journal officiel des débats parlementaires. Roumanie Chambre des députésMicrosoft Word System:
After decoding the notes, the stenographers edit them in the Word System. All operations related to the transcriptions verification, reviewing and final control are made by using the Word System. Their transmission to the websites of the Chamber of Deputies/Official Gazette of Romania is made by electronic way. Assemblée parlementaire de l’Union de l’Europe occidentaleAll debates are transcribed and typed up by a team of stenographers and reporters.
An audio recording of all debates is made (MP3) and incorporated into a CDRom together with written transcriptions.Australie ParlementSystème audio numérique, système de reconnaissance vocale (logiciel Dragon Naturally Speaking) et sténographie (à l’aide d’un logiciel de transcription assistée par ordinateur).
Hansard Production System (HPS, système de production du Journal des débats). Système d’enregistrement, d’allocation, de production et de distribution des transcriptions. HPS utilise Microsoft Word ; il est prévu de remplacer ce système.
Le système audio numérique a été mis en place en 1997 (un projet de remplacement est en cours) et le système HPS a été instauré en 2000 (un projet de remplacement devrait être lancé sous peu). Le système de reconnaissance vocale a été introduit en 1999. Il s’agit uniquement d’un système de dictée dépendant de la voix, et un projet dont le but est d’étudier la reconnaissance et la transcription directement à partir des chambres est prévue pour 2007.Autriche ParlementRaw transcripts of speeches are typed by typists from a digital audio recording into a WORD document, which is the input into a taylor-made, ORACLE-based IT system supporting the workflow, during which the documents are edited by the parliamentary reporters (who also incorporate their stenographic notes taken down in the chamber).
The resulting temporary report is placed on the intranet within 3 hours.
After the end of the sitting, as soon as the complete temporary report of the sitting is available, it is automatically re-structured from 10-minute-documents into speech-related documents, which are electronically submitted (automatically, using the MP’s e-Mail-address from the Parliamentary administration’s database) to the speakers for authorization (and electronically authorized by them, with or without requested stylistic corrections).
After a second editing, the speech-related reports are automatically merged into a complete document.
This is provided with a Table of Contents (NOT generated fully automatically, because it contains a variety of procedural details which require careful analysis of the report of that sitting), final layout, pagination, page references and hyperlinks and is published both in electronic form on the internet, and in paper from (the latter to be forwarded to the in-house printing department, which produces a limited number of hard-copies).Algérie Conseil de la NationLa transcription s’effectue par :
- L’écoute des enregistrements sonores des débats
- La consolidation des débats par le visionnement des enregistrements vidéo (si nécessaire).Belgique Parlement fédéralSystème DRS
Note descriptive du système :
Les 12 salles de réunion desservies (plénière et commissions) sont enregistrées en permanence. Un outil de gestion permet de définir à l’avance – ou, en cas d’imprévu, après coup – les réunions ou les parties de réunion qui doivent être rendues accessibles. Séance tenante, celles-ci sont alors découpées manuellement en petits morceaux prêts à être transcrits par les rédacteurs travaillant uniquement dans leur langue maternelle.
Le software permet de distribuer les morceaux entre les rédacteurs (dispatching), de classer les textes rédigés dans une base de données, de les assembler ensuite et de finaliser le document. Un autre logiciel permet de préparer à l’avance toutes les parties de procédure et d’insérer dans les textes tous les codes (styles Word) nécessaires à ajouter de façon automatisée un sommaire complet bilingue et à produire un texte final prêt à être imprimé ou publié sur internet.Japon Chambre des représentantsPhysical attendance in the Chamber or Committee room for manually taking down deliberation in shorthand.
Shorthand symbols taken down in shorthand notebooks are transcribed into PC by Japanese-language Microsoft Word software.Luxembourg Chambre des députésTranscription (en sous-traitance) des discours fournis par fichiers audio en document texte au format Windows - Word. Outil de transcription : Start Stop Universel Transcription System - Version 9.0.Norvège ParlementStenographic notes (hand stenography)
Transcription on PCs
Digital sound recording, custom adjusted version of Winamp Pedal systemSerbie Assemblée nationaleManual shorthand system, audio recordings and keyboarding.
Shorthand assistants draw up shorthand notes and at the same time the sessions are recorded on tape. After 10 minutes shorthand assistant lives the session hall and goes to the typing office to read what he/she has wrote to the typist who types the text using the computer and the Microsoft Word processing system. Editors use the same form (Microsoft Word) for editingSlovaquie Conseil nationalIt is made electronically by special elaborated system called: audio-WeMAfrique du Sud Assemblée nationalePRISM, the same system that is currently used in the House of Lords in the UK.
Reporters no longer has to go the hansard recording bay to record their takes . sound is transmitted to their PCs at their workstations.République tchèque SénatShorthand writers change terms in the plenary sessions lasting 10 minutes circles and further they transcript their records with help of recording with typists for 1 hour. Brésil Chambre des députésThe transcription is done electronically straight from the shorthand records into the computer. The system used is called SITAQ (Shorthand System), which was developed by the Chamber of Deputies Computer Center. It is a client server system and uses the SQLServer as database. This software was developed in Visual Basic 6.0, using Word as the text editor and Windows Media Player for audio reproduction. The SITAQ has been used since October 1998. (Attached are three screens of the system).République de Corée Assemblée nationaleCAS (Computer Aided System)
Stenographer enters appropriate codes by the means of a keyboard and the codes are saved in a memory device. When the memory device is connected to a computer, the computer automatically translates the codes. Sri Lanka ParlementAll speeches made in the House are recorded verbatim by Hansard Reproters in shorthand.
Transcription and editing are done on the computer for which there is an in-house developed software programme.
All computers are inter-connected in a client/server network operated in Windows environment.Conseil de l’EuropeThe work is done by stenographers in the assembly chamber and report writersSuède ParlementShorthand notes
Word-document for the editing of the transcriptions…
Audio/Video-system as a technical aid when editing the transcriptions Rwanda SénatElectronique (prière préciser le type de système : hardware, software….) : saisie sur ordinateur, Archivage sur le support matériel(cassette audio, flash disk, support papier) et archivage électronique.Italie Chambre des députésSuite à la réforme administrative de 2000, la rédaction des comptes rendus intégraux a été confié à des documentalistes qui n’utilisent pas la technique sténographique mais se servent des enregistrements audio; pour dicter les textes ils utilisent un système de reconnaissance vocale dénommé CAMERAVOX.Royaume Uni House of LordsA customised template based on Microsoft Word 2003, which generates XML based on our output schema. This is then put into XPP (XML Professional Publisher) software to generate pages for printing and html for the internet.Oman Majliss a’shuraMicrosoft office( MS Word)
Personal computers connected through internet network ( LAN)Namibie Assemblée nationaleDebate are recorded and thereafter transcribed, analogueSénégal Assemblée nationaleLes secrétaires de débats transcrivent à partir d’un magnétophone à pédale, un casque d’écoute et un ordinateur pour saisir les débats enregistrés sur des cassettes d’une durée de 05 minutesGuinée Assemblée nationaleLa transcription est faite par une équipe de secrétaires sténo pour assurer la mise en page des débats enregistrés
La révision consiste à mettre en forme les interventions des députés et membres du gouvernement
Après la correction et mise en forme définitive les interventions sont envoyées à l’impression.Zambie Assemblée nationaleThe recording is done in the studio. Transfer of signal from the chamber. Tapes are made and manually transcribed.Burkina Faso Assemblée nationaleManuel .par sténotypie
Electronique : saisie informatisée après la prise par sténotypieJordanie Chambre des représentantsWrite script in long hand than checkCap Vert Assemblée nationaleÀ travers l’enregistrement en fil magnétique et la transcription à l’aide d’un enregistreur pédaleEspagne SénatThe current stenotype machines are mechanical though models are about to be purchased.Grèce ParlementStenographer takes down the proceedings for 5 mnn. As soon as the 5 min time is over , another stenographer takes over following the instructions by the responsible in charge in the plenary hall. There is absolutely no lapse of time , not any one word is missed
Each stenographer dictates his 5 min’s proceedings to the typists.working on the computer. Immediately after written text is corrected by the supervisor and distributed to the journalists accredited to the parliament. It is worth mentioning that for safety reasons the proceedings are also recorded by a tape recorder. The recorded tape is used in case of misunderstanding or doubt as regards the use of a word whatsoever. In addition to this, the parliament’s own TV channel may provide the meeting’s video for the same purpose.
The first printing of the minutes is on a five minutes’ basis under the name of each stenographer . when the written text is corrected bu the supervisor then the pages are numbred in continuity.
Approximately 1 hour after the end of the parliamentary sitting the shorthand minutes are given to the IT directorate of the house and are uploaded on the website
3 days after, once the shorthand proceedings have been overviewed by the supervisors and the respective speakers( i.e the MP’s ) the final version of the proceedings is uploaded on the parliament’s websiteEgypte
Majliss a’shuraEnregistrement et transcription des débats puis les mettre dans des CD-ROM selon les dispositions du règlement de la Chambre.Qatar
Majliss a’shuraBahreïn
ParlementElectronic : MSRS et TRANSCRIPTION AUDIO PLAYER SOFTWARE
The first system use dis : THE MSRS : conference and court recording system
MSRS: is a powerful multiple channel voice recorder program designated for recording conferences, court proceedings and similar multi-speaker forums. MSRS has the ability to record up to 32 separate audio channels, then send the recording for transcription using the email or a computer network
Transcription Audio Player Software: Express Scribe is professional audio player software for PC or Mac designated to assist the transcription of audio recordings. It is installed on the typist’s computer and controlled using the keyboard.Bulgarie
ParlementMicrosoft and Adobe software product
Stenographic session records are taken by hand, by stenographers, who are present at all times in the plenary hall, for the duration of the national assembly sessions. These shorthand records are then decoded (transcribed into longhand) and entered into a computer as text files. These files are entered into a database created and maintained by staff of the IT Department, in order to be style edited, completed with additional materials and published either electronically or in book form.Pays-Bas
Chambre des représentantsThe official reporters work in shifts of 13 people, who take so called 5 minute “turns”. During their turn the reporters sit in the plenary meeting Hall, making notes. The reporters can make a sound recording of the debate by means of a tape recorder on their disk. The reporters work out their 5 minute turn into a verbatim report in 50 minutes, after which they will take their next turnsit in the plenary meetingUkraine
ParlementElectronic: SPEED SYSTEME OF COMPUTER TRANSCRIPTIONSao Tome Et Principe
Assemblée NationaleSISAUDIO, an audio recording system that allows the tracking of all debates in real timeSlovénie
Assemblée NationaleDesktop standard cassette transcriber
Marantz PMD 660, Maranz DD1 transcription KitCanada
Sénatsténotypie + logiciel Eclipse, son numériqueKoweït
Conseil de la nationEnregistrement des débat et saisie par Microsoft WordChili
SénatThe transcription is made up by means of stenographic signs . the sessions are also recorded, so we can use the type to prepare the transcription
All the personnel involved in registration and transcription work in a rotating shift during the session (head and reviewers are changed each 20 minutes; editors and stenographers are changed each ten minutes). After his ten minutes shift, each stenographer makes the transcription and prepare a preliminary version (literal), and afterwards a Non-definite version. This one is verified by a reviewer, who prepares the definite version.
Monaco
Conseil de la nationTout d’abord un enregistrement audio est réalisé puis l’opération de transcription est réalisée par une secrétaire sténodactylographe.Canada
Chambre des communesLogiciel privé, plateforme Microsoft d’encodage HTML/XMLJapon Chambre des conseillersAll proceedings of plenary sessions, are recorded by hand-written shorthand symbols by stenographers ho enter the chamber in shifts of certain periods. In a separate office these shorthand symbols are then transcribed using electronic methods (personal computer, input using MSWord) After proofreading, ect, the minutes are made available on the internet and are also printed and distributed.Italie
SénatClavier électronique (clavier MICHELA)
Total éclipse
MS Word.Maroc
Chambre des Représentants Le système de transcription électronique utilisé aujourd’hui à la Chambre des Représentants est composé d’un serveur audio, d’un serveur d’application, d’un serveur de base de donnée, et de 8 postes clients. La transcription électronique se déroule comme suit :
Au début de la séance plénière chaque transcripteur se connecte à travers un poste client en utilisant un compte et un mot de passe. Le serveur audio enregistre le son, le divise en morceaux de 15 minutes et l’envoie au serveur d’application.
Le serveur d’application affecte le «morceau» à un transcripteur disponible. Le transcripteur saisit le «morceau» qui lui est destiné et le transmet au serveur d’application.
Ce dernier rassemble les différents «morceaux» saisis et les transmet au correcteur. Le correcteur corrige et transmet à l’éditeur. L’éditeur relit le texte et le valide puis l’enregistre dans la base de donnée.
Le compte rendu est alors diffusé en version provisoire sur intranet et sur Internet dans les 48 heures qui suivent la clôture de la séance. Ils sont transmis à l’imprimerie officielle pour publication au Bulletin officiel après validation par le Secrétaire Parlementaire de séance.Zimbabwe
ParlementManual short hand+ computer- Word processing
Reporters take 10 minutes takes- typed – proofread-edit-sent to printer. Also printed in the WebsiteInde
Rajia sabhaSpeeches are noted in shorthand by very high speed Shorthand writers ( reporters) and then transcribed on individual computers through a software PRISM specially made for reporters and then merged sequentially to form a comprehensive debate.Brésil
SénatLa saisie sténographique des débats parlementaires est réalisée sur place et manuellement par les sténographes, avec un recours au magnétophone et à l’ordinateur individuel. Les ordinateurs utilisés sont du type Pentium-4 et les logiciels sont le Word et le SITAQ, développé par le Secrétariat spécial de l’informatique-PRODASEN du Sénat fédéral pour la gestion des fichiers produits par les
La saisie sténographique des débats parlementaires est réalisée sur place et manuellement par les sténographes, avec un recours au magnétophone et à l’ordinateur individuel. Les ordinateurs utilisés sont du type Pentium-4 et les logiciels sont le Word et le SITAQ, développé par le Secrétariat spécial de l’informatique-PRODASEN du Sénat fédéral pour la gestion des fichiers produits par les sténographes.Thaïlande
Chambre des représentantsThe minutes of proceedings of the Constitution Drafting Assembly (CDA) are prepared by stenographers who are the officers of the Bureau of Minutes and Stenography who recorded the proceedings of the meetings in verbatim.
The Sittings of the CDA will be displayed online. Additionally, both online video and audio broadcasts of sittings can be downloaded online a file which the stenographers who are preparing the transcriptions of any sittings can replay them as many times as needed. By this method we will have an accurate verbatim minute of proceedings of the CDA.Kenya ParliamentTranscripts using dictaphones and computers
Using recorded cassettes by use of Dictaphones and computers using WordPerfect version 5.1Cameroun Assemblée nationaleSténographie et transcription par PC
TAO : transcription de la sténotypie assisté par ordinateur (sténotype Grnadjean-Tempo+ Connection clef USB rechargeable pour transmission des données+ relecture et impression.(
Projet de recommandation pour le développement des systèmes de transcription et de publication des débats des assemblées parlementaires Abdeljalil Zerhouni Secrétaire général de la Chambre des Représentants du Maroc
L’Assemblée plénière de l’ASGP,
1. Rappelant l’intérêt capital de la production et la publication des débats parlementaires régies dans la plupart des assemblées parlementaires par la Constitution, les lois organiques et les règlements intérieurs,
2. Convaincue que la production et la publication des débats parlementaires garantissent la conservation de la mémoire et l’histoire parlementaire du pays dans des documents qui constituent les ouvrages de références par excellence pour les parlementaires en premier lieu, les mass médias, les institutions juridiques et judiciaires, les chercheurs et les citoyens d’une façon générale,
3. Rappelant que la publication et la conservation des débats parlementaires permettent aux électeurs et aux citoyens en général de s’informer sur le déroulement des débats, de suivre les différentes phases de discussion des textes de loi et permettent aux citoyens d’évaluer la contribution des différentes composantes politiques et plus généralement la pertinence, l’efficacité et la crédibilité de leurs élus,
4. Considérant l’évolution récente et très rapide des technologies de l’information et de communication, notamment dans le domaine de transcription et de publication des débats parlementaires et les avantages de transparence, de rapidité et de fiabilité qu’elles offrent,
5. Sachant que plusieurs assemblées parlementaires utilisent encore les systèmes traditionnels de transcription et de publication des débats parlementaires avec plusieurs handicaps et faiblesses,
6. Considérant les possibilités de partenariat et de programmes de coopération que se soit dans le cadre bilatéral entre assemblées parlementaires ou de partenariat multilatéral (ASGP, UPI, PNUD…),
7. Conscients enfin de l’importance du rôle de notre association (ASGP) et de nos rôles respectifs en tant Secrétaires Généraux pour encourager l’échange d’expériences, et la coopération entre les Assemblées parlementaires,

1. RECOMMANDE la généralisation dans les assemblées parlementaires des systèmes électroniques en vue de répondre à l’obligation, souvent constitutionnelle, de production et de publication des débats parlementaires.
2. APPELLE les instances de l’ASGP, et à travers elle, les instances de l’UIP à encourager des programmes de coopération pouvant apporter assistance aux Assemblées parlementaires qui souhaitent développer leurs systèmes de transcription et de publication des débats parlementaires.
3. APPELLE tous les secrétaires généraux membres de l’ASGP à faciliter et à encourager les programmes de coopérations et l’échange d’expériences dans le cadre des relations bilatérales dans ce domaine.
M. Anders Forsberg, Président, a remercié M. Abdeljalil Zerhouni pour son rapport de synthèse. Il a ensuite invité les membres présents à lui adresser leurs questions.
M. Xavier Roques (France) a indiqué que l’expérience française semble confirmer la supériorité des solutions informatiques sur les solutions manuelles. Il existait en effet, à l’Assemblée nationale, un compte rendu « rapide » — compte rendu provisoire, disponible quelques heures après la fin de la séance — et un compte rendu officiel intégral — autrefois pris par des sténographes, saisi par des secrétaires, relu par des « réviseurs » (et, le cas échéant, par le directeur du service), envoyé au Journal officiel et imprimé par celui-ci.
La publication du compte rendu officiel prenait, il y a quelques années, une dizaine de jours — voire plus. Grâce à l’informatique et au prix de quelques difficultés avec des fonctionnaires parfois très attachés à leurs méthodes de travail, l’Assemblée a fait des progrès spectaculaires : il n’est plus nécessaire de faire appel à des contractuels extérieurs pour faire face aux surcroîts de tâches, le Journal officiel peut désormais paraître quarante-huit heures après la séance, l’augmentation de productivité a permis de réaffecter certains personnels à la prise de comptes rendus des réunions de commission, etc.
M. Hafnaoui Amrani (Algérie) a indiqué que l’Algérie utilisait toujours un système de transcription traditionnel, en dépit d’obligations tenant au délai de publication des comptes rendus des débats. Il a demandé à M. Abdlejalil Zerhouni si, lorsqu’il mentionne les débats « parlementaires », il fait référence aux seuls débats en séance publique ou s’il y inclut les débats en commission.
M. Austin Zvoma (Zimbabwe) a indiqué qu’au Zimbabwe, les comptes rendus des réunions de commission sont publiés dans les trois jours suivant la réunion.
Lorsque les comptes rendus officiels de la séance publique sont publiés, les parlementaires disposent de quatorze jours pour faire valoir d’éventuelles observations et demandes de correction.
M. Abdeljalil Zerhouni a répondu à M. Hafnaoui Amrani qu’il faisait référence aux débats en séance publique, les règles régissant la publication des rapports et comptes rendus de réunions de commission étant particulières.
M. Anders Forsberg, Président, a remercié M. Abdeljalil Zerhouni, ainsi que l’ensemble des membres présents pour leurs interventions nombreuses et pertinentes.
2. Débat général : « La formation des nouveaux parlementaires : le rôle du secrétariat général »
M. Henk Bakker (Pays-Bas) a présenté la contribution suivante :
Le système parlementaire néerlandais

150 parlementaires siègent à la Tweede Kamer, la Chambre des Représentants des Etats Généraux dans les Pays-Pays, qui correspond à l’Assemblée nationale. Ils représentent les plus de 17 millions habitants des Pays-Bas et sont élus par 12 millions d’électeurs. Le système électoral est presque tout à fait proportionnel. En fait, nous n’avons pas de barre électorale, mais afin de pouvoir députer un parlementaire, un parti doit atteindre au moins le quotient électoral. Aux dernières élections en novembre dernier, le quotient électoral était de 81.000 votes.
Grâce à ce système, un grand nombre de groupes politiques fait généralement partie de la Chambre des Représentants. Actuellement, il y en a dix. Les deux plus petits groupes ont 2 sièges, le plus grand en a 41.

A la dérive
En règle générale, il y a des élections tous les quatre ans. Jusqu’à 2001, le résultat des élections ne présentait guère de grands glissements, mais ces dernières années, les électeurs des Pays-Bas sont à la dérive. En 2002, un nouveau parti de droite s’était présenté ; celui-ci insistait assez lourdement sur le thème des étrangers et de l’intégration, voire de l’acculturation. Ce parti a réussi à décrocher 26 sièges. Un succès inouï. Ce parti a d’ailleurs déjà disparu du parlement.
En 2006, on a également vu des glissements importants. Le parti le plus à gauche de l’axe politique des Pays-Bas est allé de 9 à 25 sièges. Le parti le plus à droite de 1 à 9 sièges.
Les sociaux-démocrates ont perdu 9 sièges et sont désormais à 33 sièges.

Mémoire parlementaire
Comme les grands mouvements politiques ont pris fait et cause pour un renouvellement des listes des candidats, 70 nouveaux membres au total sont entrés dans la Chambre des Représentants après les élections de novembre dernier. Un tel renouvellement s’était déjà produit lors d’élections antérieures, ce qui fait qu’actuellement, 118 sur les 150 membres ont moins de cinq ans d’expérience au parlement !
Ceci requiert beaucoup de l’organisation administrative. Parfois peut-être même trop. Aujourd’hui, la mémoire parlementaire se trouve surtout du côte de l’appui administratif. Ce n’est pas un bon développement.

Accueil des nouveaux membres
Aux Pays-Bas, ce n’est jamais un parti unique qui obtient la majorité absolue. C’est pourquoi il faut toujours forger des coalitions après les élections. Par conséquence, au niveau de la législation, les affaires sont calmes dans la période des élections. La mise en place d’un gouvernement à part entière dure quelques mois, après quoi le parlement devra se remettre pleinement au travail. De ce point de vue, on a le temps de roder et de mettre au courant les nouveaux membres et parfois des groupes politiques entièrement nouveaux.

Logement
Toutefois, le début d’une nouvelle législature se caractérise aussi par une certaine agitation. En tout cas, pour l’organisation administrative. Après les élections, notre premier souci est de proposer des logements appropriés à tous les groupes politiques et aux nouveaux membres.
La Chambre des Représentants dispose en tout de 15.000 m2 de bureaux et de 3.691 m2 d’espace de conférence, réparti sur 42 salles de réunion. Dans la superficie actuelle, on dispose de 52 m2 par député. L’espace doit être partagé entre les groupes politiques ; les membres ainsi que l’appui administratif. Ce n’est pas la répartition qui fait l’objet d’une querelle quadriennale, mais plutôt la question à qui seront attribués quels mètres carrés. Nous laissons les groupes politiques décider eux-mêmes comment partager l’espace qui leur est attribué.

Formation
Une seconde question importante après les élections, c’est la formation des nouveaux députés de la Chambre des Représentants. Au cours des années, on a fait usage de toutes sortes de méthodes pour aider les membres à faire connaissance avec le travail de la Chambre et les services de l’organisation administrative. Au départ, on proposait un cours d’initiation qui durait bien une semaine. Ce n’était pas efficace parce que les nouveaux membres ont affaire à une multitude de nouvelles choses. On doit conquérir sa place dans son groupe politique, les fonctions des porte-parole sont attribuées, les journalistes veulent connaître les opinions, il faut former un nouveau gouvernement. Parfois, à la fin du cours, il ne restait plus que deux élèves.

Nous avons appris à envisager l’affaire de l’extérieur vers l’intérieur. C’est-à-dire, pas comme nous le faisions auparavant : « pour une carte d’accès, c’est dans la chambre A133, de 9 heures à 11 heures 30, sauf le lundi et le vendredi ». Ou bien : « si vous avez des questions concernant votre statut juridique, nous ne sommes disponibles que le mardi et mercredi dans l’après-midi ». A présent, nous faisons en sorte que tous les services sont réunis au même endroit pendant certains jours afin de régler les choses. Nous avons baptisé cet endroit « salle d’arrivée ». Quand les nouveaux membres quittent cette salle, ils disposent d’un compte restaurant, d’une carte d’accès, d’une adresse e-mail, d’un ordinateur portable, d’une attestation d’accès, d’un numéro de téléphone fixe et d’un dossier d’informations. Avant de pouvoir assermenter un parlementaire, il faut régler quelques formalités nécessaires. Par exemple, il faut vérifier qu’il n’y ait pas d’obstacles légaux à l’admission de l’élu, qu’il ou elle possède la nationalité néerlandaise et qu’il ou elle ait atteint l’âge de 18 ans. Nous nous efforçons toujours de pouvoir installer tous les nouveaux députés de la Chambre des Représentants en même temps, huit jours après les élections. L’organisation administrative a eu l’occasion de relever les données personnelles, de prendre une photo officielle et de les interviewer pour le site web de la Chambre des Représentants.

Groupe administratif d’encadrement
Tout à l’heure, j’ai déjà mentionné l’arrivée, après les élections de 2002, d’un groupe politique entièrement nouveau avec 26 députés. Aucun de ces députés n’avait la moindre expérience parlementaire. C’est pourquoi nous avons conçu l’instrument du groupe administratif d’encadrement. Le groupe administratif d’encadrement prend les nouveaux membres par la main et leur apprend les principes de base les plus élémentaires de l’entreprise parlementaire. Pendant quelques mois, on attribue un tuteur administratif à chaque nouveau groupe politique, qui les aide à trouver leur voie dans le parlement, au sens propre, mais surtout aussi au sens figuré.

Flexibilité et faculté d’adaptation
L’accueil et la formation des nouveaux membres nécessitent beaucoup de flexibilité et de faculté d’adaptation de la part de l’organisation administrative. L’équipe dirigeante prépose un responsable des « nouveaux membres » à la tâche de diriger les services sans pour autant leur ôter la responsabilité. Ce responsable établit un manuel, par exemple. Les cours, qui auparavant étaient le pivot de la formation, ont été transférés au dossier d’informations. Par ce biais, la Greffe, les directions des Commissions et le Service de diffusion d’information proposent les cours comme un menu à la carte et les membres peuvent les suivre quand cela les arrange le mieux. Si un nouveau membre le désire, il peut même suivre les cours individuellement.

Réunion d’initiation
L’ancien cours d’initiation n’a pas complètement disparu. Lors d’une réunion courte et concise, on prête attention à des sujets comme l’indemnisation et les activités plénières. Dans une phase ultérieure, nous organisons des réunions d’approfondissement et des cours sur mesure, par exemple sur la lecture des budgets, l’influence de « Bruxelles » et l’organisation du processus de législation.

Bénéfique pour l’organisation
L’avantage additionnel de cette façon compacte et centrale de travailler, c’est que les services de notre propre organisation administrative sont obligés de regarder plus loin que chez soi. Les services doivent collaborer et chercher ensemble des solutions afin de donner suite aux demandes spéciales. L’organisation d’un parlement ne doit pas fonctionnariser ni bureaucratiser. Nous devons toujours nous développer et rester créatifs et orientés vers le consommateur. Si nécessaire, il faut savoir improviser. Pour cela, nous avons besoin d’une marge de liberté et de la confiance de la direction politique du parlement. J’aimerais que nous soyons une organisation toujours en cours d’apprentissage, et ce genre d’opérations y contribue.
M. Ulrich Schöler (Allemagne) a présenté la contribution suivante :
Au Bundestag allemand, l’introduction des nouveaux députés au travail parlementaire est prise en charge par différentes unités de l’administration du Parlement. Généralement, les informations à ce sujet sont transmises aux députés par l’intermédiaire du secrétaire général du Bundestag. J’exposerai d’abord globalement quelles sont les « premières étapes » au début de la législature, pour me pencher ensuite sur certains aspects pratiques concernant les députés nouvellement élus.
Au début d’une nouvelle législature, le secrétaire général s’adresse d’abord par écrit aux nouveaux membres du Bundestag pour leur donner une série d’informations de base, sous forme de brochures et de notices, sur les conditions cadres juridiques, financières et pratiques de leur mandat.
Parmi ces documents, les députés trouveront une communication sur l’ordre du jour de la séance constitutive du nouveau Bundestag, les textes du règlement – qui doit encore être approuvé – ainsi qu’une notice sur les élections et les votes et un mémento relatif au droit d’interrogation parlementaire. En outre, le secrétariat du Parlement organise des séances d’information pour les collaborateurs des députés et des groupes parlementaires, au cours desquelles sont expliqués le droit d’interrogation des députés et l’adoption des ordres du jour des séances plénières ainsi que d’autres documents, comme les projets de loi et les motions.
Il arrive souvent que certains membres du Bundestag doivent encore déposer leur déclaration d’acceptation de l’élection, juridiquement nécessaire, juste avant la séance constitutive du Bundestag nouvellement élu. L’administration du Bundestag prévoit à cet effet que les députés concernés puissent remettre, à l’entrée de la salle plénière, leur déclaration d’acceptation à des membres de l’administration spécialement habilités.
Les députés reçoivent également toute une documentation écrite portant sur toutes les questions relatives à la position juridique des membres du Bundestag. Cela inclut des explications sur les indemnités parlementaires, mais aussi des indications sur les prises en charge forfaitaires pour l’équipement des bureaux des députés, les coûts supplémentaires d’hébergement au siège du Parlement, les déplacements de travail et les devoirs de représentation. Une part importante de ces informations concerne les règles sur l’exercice du mandat lui-même, qui sont fixées dans la loi sur les députés et dans les règles de conduite pour les députés. Ces dernières reprennent les principes à respecter en matière de devoir de déclaration et de publication des activités rémunérées en dehors du mandat, mais aussi en matière d’acceptation de dons. Enfin, les obligations fiscales, les prestations de l’assurance maladie et les droits à pension après la fin du mandat au Bundestag sont expliqués. Les textes légaux relatifs à chacune de ces questions sont mis à la disposition des députés. Pour ce qui est du travail de leur bureau, les députés reçoivent des instructions pour l’embauche de personnel, en ce compris des informations portant sur le droit du travail et des contrats-types de travail. Les membres des services de l’administration compétents pour ces matières informent aussi les députés oralement lors des premières réunions des groupes parlementaires.
Je voudrais à présent me pencher sur certains aspects qui concernent le travail pratiques des députés.
Une source d’information essentielle pour les députés nouvellement élus est le livre « Wegweiser für Abgeordnete » [« Guide des députés »]. Un livre en forme de répertoire, qui décrit l’offre diversifiée de services administratifs, scientifiques et techniques de l’administration du Bundestag, indique quels sont les interlocuteurs importants et contient des informations pratiques essentielles pour le travail au quotidien du Parlement.
Les unités compétentes de l’administration du Bundestag qui s’occupent de l’équipement technique et des locaux attribués aux députés préparent la répartition des espaces de bureaux nécessaires, informent sur les possibilités de dotation des bureaux, tant au siège du Bundestag allemand à Berlin que dans les circonscriptions et donnent des instructions sur l’équipement en ordinateurs, téléphones et autres appareils de bureau.
Les députés nouvellement élus sont informés en marge des premières réunions des groupes parlementaires sur les questions relatives aux voyages dans le cadre du mandat ou du service, notamment sur les procédures de réservation, les modalités de défraiement et la libre utilisation des chemins de fer allemands de la Deutsche Bahn AG. De plus, les députés reçoivent une notice sur les voyages dans le cadre du mandat ou du service ainsi que les formulaires de défraiement des voyages lors des premières réunions des groupes parlementaires.
Lors de l’introduction de députés nouvellement élus, les groupes parlementaires jouent également un rôle central. Durant la première réunion du groupe, les secrétaires des groupes parlementaires, sortes de « manager » des partis au Parlement, expliquent chacun les procédures nécessaires et services relevant de leurs compétences et fournissent des informations sur les possibilités d’équipement technique apportées par le groupe lui-même. En outre, la composition des commissions et des autres organes est établie au niveau des groupes parlementaires. Les députés sont invités pour cela à communiquer, à l’aide de questionnaires à remplir, leur intérêt éventuel à faire partie de tels ou tels organes.
Lorsque les listes des membres des commissions sont établies, les secrétariats des commissions, c’est-à-dire des membres de l’administration du Bundestag, informent les nouveaux membres du travail pratique des différentes commissions. Les membres reçoivent aussi des instructions sur les possibilités d’assistance dans leur travail par les divisions spécialisées de l’administration du Bundestag, c’est-à-dire par les services qui, à chaque demande d’un député, dressent des études, analyses ou statistiques et rassemblent de la documentation et des informations de fond. À propos de cette particularité de notre administration parlementaire, il convient de préciser ici que l’orientation thématique de nos divisions spécialisées est calquée sur la subdivision entre les commissions. Les collaborateurs de ces divisions spécialisées sont donc en règle générale des juristes, des historiens, des économistes et des spécialistes de la gestion des entreprises, des scientifiques et des politologues. Les collaborateurs des députés peuvent également assister aux séances d’information sur le fonctionnement des commissions et des divisions spécialisées. Dans le cas des commissions qui suivent des procédures particulières, comme la commission des pétitions, des formations tout à fait spécifiques sont proposées sur le traitement des documents de pétition.
Dans le domaine des relations internationales, les députés nouvellement élus reçoivent de la part de leur groupe parlementaire, en fonction des organes dans lesquels ils ont été nommés, des informations sur les différents groupes d’amitié et organisations interparlementaires. Des dossiers leurs sont remis à cet effet, qui reprennent des informations sur les modes de travail, les fonctions et les interlocuteurs, dans les organisations internationales que dans les secrétariats de l’administration. Une formation spéciale de leurs collaborateurs est également proposée.
Enfin, pour être complet, il convient de mentionner encore que le président du Bundestag invite chaque année, ainsi qu’au début d’une nouvelle législature, le cas échéant, tous les députés à participer (volontairement) à deux programmes d’échange internationaux. Dans le cadre de la « Bourse parlementaire internationale », les députés peuvent engager pour quatre mois dans leur bureau un boursier provenant de l’un des 25 pays participant à ce programme afin de lui permettre d’avoir une vision approfondie des mécanismes parlementaires et des processus de décision politique. À travers le « Programme parlementaire de parrainage », un programme germano-américain d’échange de jeunes créé par le Congrès américain et le Bundestag allemand, les députés peuvent octroyer une bourse pour un échange d’un an aux États-Unis à un élève ou à un jeune en début d’activité professionnelle provenant de sa circonscription ; durant son séjour à l’étranger, le jeune sera suivi et, au besoin, soutenu par son « parrain ». Concrètement, les députés sont assistés et suivis par les groupes parlementaires et par l’administration dans l’exécution de ces deux programmes.
M. František Jakub (République tchèque) a présenté la contribution suivante :
Élection des sénateurs
La Constitution de la République tchèque établit qu’un tiers des sénateurs est élu tous les deux ans. C’est pour cette raison qu’un maximum de 27 sénateurs est remplacé tous les deux ans. Vu que certains d’entre eux sont réélus, le nombre réel de nouveaux sénateurs oscille habituellement entre 18 et 24.
En République tchèque, les élections au Sénat se déroulent habituellement en novembre. Le mandat de sénateur commence au jour de l’élection et a une durée de six ans. À compter du jour de leur élection, les sénateurs ont droit à leur salaire et aux autres avantages. L’exercice du mandat ne commence cependant qu’au moment où le sénateur élu reçoit une attestation d’élection qui lui est remise par le Ministre de l’Intérieur. Il doit ensuite prêter serment à l’occasion de la première séance plénière.

Mission du Bureau du Sénat
Que signifie cette étape pour le Bureau du Sénat en tant qu’organisation de service ? Les employés se préparent longtemps à l’avance à l’arrivée des nouveaux sénateurs. La mission fondamentale du Bureau du Sénat, définie par la loi, est d’assurer des services d’ordre personnel, organisationnel et technique pour permettre à la Chambre supérieure du Parlement de la République tchèque de travailler dans de bonnes conditions. À côté de cette activité principale, et s’il n’en a pas besoin pour ses activités propres, le Bureau peut également profiter des locaux du siège du Sénat pour y organiser diverses manifestations à caractère éducatif, culturel ou mondain et destinées au grand public. Vu que le processus des élections au Sénat est fondé sur un système majoritaire, seuls des gagnants siègent à la Chambre supérieure, ce qui, en sachant qu’ils sont 81, représente une charge de travail importante pour les employés du Bureau du Sénat et met fortement à l’épreuve leur capacité à avoir une approche individuelle lors de la résolution des différentes demandes et problèmes. Les conditions-clés de leur travail sont : professionnalisme, spécialisation, loyauté et flexibilité.

Service d’informations pour les sénateurs
Dès leur arrivée, les sénateurs reçoivent des informations de base et les documents les plus importants. En général, il s’agit d’un ensemble de prescriptions juridiques, du règlement intérieur du Sénat et de la Chambre des députés, des exemples de matériaux imprimés et des résolutions du comité, un exemple de programme hebdomadaire du Sénat, la liste des services proposés par le Bureau du Sénat, y compris les coordonnées des personnes à contacter, les deux derniers numéros du magazine Sénat, un mode d’emploi leur expliquant comment voter, un CD-ROM reprenant les activités du Sénat durant l’année précédente et des matériaux d’information sur les activités et le siège du Sénat. Ces informations sont également mises à la disposition du public.

Sur le plan politique et administratif
Le reste de la procédure se déroule sur deux plans – le plan politique et le plan administratif. Sur le plan politique, le Bureau s’occupe de l’intégration des nouveaux sénateurs dans les dans différents clubs de sénateurs. Les nouveaux sénateurs ont la possibilité d’intégrer un club existant, de créer un nouveau club (il faut cependant qu’il regroupe au moins 5 membres), ou encore de rester sans intégration. L’adhésion aux clubs est très importante. En effet, c’est au niveau des clubs que sont prises les décisions relatives à l’intégration des sénateurs dans les différents comités, à la nomination aux fonctions soumises à élection (président, vice-président, présidents des comités et des commissions).
Sur le plan administratif, le Bureau règle tout d’abord tout ce qui a trait à la personne du nouveau sénateur (émission de la carte de sénateur et du passeport diplomatique). Les sénateurs reçoivent des propositions d’hébergement et nous leur proposons d’équiper leurs bureaux situés au siège du Sénat. Le département juridique leur remet, pour signature, les contrats avec les assistants, les contrats de location d’un bureau dans leur circonscription et d’autres contrats permettant d’assurer la réalisation des besoins matériels de chacun des sénateurs. Le département économique s’occupe des questions financières. Cela signifie le salaire, les avantages forfaitaires et les frais relatifs aux travaux spécifiques et administratifs. Les sénateurs reçoivent également un équipement informatique destiné au bureau de Prague et au bureau de circonscription, ainsi qu’un téléphone portable s’ils le souhaitent et en font la demande.
Outre les sections du Bureau avec lesquelles les sénateurs collaborent dès leur élection, ils entrent progressivement en contact avec d’autres sections telles que le département législatif, le département des affaires internationales, le département du protocole.

Rencontres régulières et séminaires destinés aux sénateurs
À la fin de l’année calendaire, la tradition veut que le Bureau du Sénat organise une rencontre régulière avec les sénateurs et leurs assistants. Ces rencontres permettent de résoudre les questions actuelles dans le domaine de la communication réciproque. On y fournit également des informations relatives à la procédure législative, aux activités non législatives et éventuellement aux événements ou aux modifications préparées par le Bureau du Sénat. À cette occasion, tous les responsables du Bureau ont la possibilité de présenter brièvement leurs activités et ce, en mettant en avant les informations qui peuvent être utiles aux sénateurs.
Outre cette activité, et en collaboration avec l’Institut parlementaire, le Bureau du Sénat organise des séminaires occasionnels traitant de certaines questions choisies, ayant un rapport avec la fonction de sénateur. Il y a peu, il a organisé un séminaire traitant de la problématique du mandat de sénateur, de la procédure législative et des fonctions du Sénat. Les séminaires consacrés à l’agenda de l’Union européenne et à ses documents sont également souvent pleins.
M. Anders Forsberg (Suède) a présenté la contribution suivante :
Suite aux élections de 1994, un programme d’induction a été introduit et continué après les trois élections suivantes (1998, 2002 et 2006). À chaque fois, un programme d’induction complexe a été proposé aux nouveaux députés. En plus, chaque parti s’est chargé d’une induction propre à leur parti.
Avant de commencer le programme d’induction, tous les nouveaux membres reçoivent des informations par la poste, avec la lettre officielle qui les appelle au Riksdag. Elle est accompagnée d’un fascicule dans lequel les membres pourront trouver tous les renseignements importants nécessaires sur les services de l’administration du Riksdag aux membres et sur leur rémunération. Il contient également une information générale sur le Riksdag. Pour les élections de 2006, un livret parlementaire entièrement nouveau a été publié, contenant des informations sur le travail de la Chambre et les commissions ainsi que sur la coopération interparlementaire.
Au moment de prendre leur siège, les nouveaux membres et les membres réélus ont également reçu un dossier avec des informations complémentaires sur le service aux membres du Riksdag.

Le programme d’induction après les élections de 2006 :

Première semaine
Visite du Riksdag
Une visite pratique avec le but de familiariser les nouveaux membres avec les différents bâtiments et locaux du Riksdag.
L’organisation du Riksdag, les procédures de travail et les fonctions de service
Une introduction au travail de la Chambre, aux commissions et aux divers organismes de contrôle parlementaire et aux fonctions de service du Riksdag.
Introduction au réseau informatique du Riksdag
Une introduction au réseau informatique et l’attribution d’un compte utilisateur. Pour les élections de 2006, un système de tuteurs informatiques a également été introduit pour offrir de l’assistance et des formations dans l’environnement informatique du Riksdag.

Au cours du premier mois
La procédure budgétaire au Riksdag
Présentation de la procédure budgétaire par les membres de la commission des finances.
L’utilisation du système de voyage Tur & Retur
Les règlements de voyage et l’enregistrement des notes de frais, etc.
Le travail dans les commissions
Chaque commission donne une présentation rapide aux nouveaux membres après l’inauguration de la première séance du Riksdag. Ensuite, chaque commission se charge d’organiser d’autres présentations.
Soirée « savoir et information »
Le centre de recherches, la bibliothèque du Riksdag, le service d’information, le centre d’information européenne, le service de documentation parlementaire et le journal Riksdag & Departement (« du Parlement et des ministères ») présentent leurs activités et services.

Après le premier mois ou plus tard
Questions de sécurité
Informations importantes sur la sécurité personnelle et informatique.
Les règles non écrites du Riksdag
Une réunion informelle pour discuter des règles non écrites du Riksdag.
Le Riksdag et l’Union européenne
Présentation des activités du Riksdag dans l’Union européenne
Les activités internationales du Riksdag
Présentation des diverses activités du service international au niveau de la coordination des contacts internationaux du Riksdag et de ses membres.
Le contrôle du Parlement
Présentation du travail de la commission constitutionnelle, des ombudsmans parlementaires et des vérificateurs parlementaires.
La procédure législative
Information sur les fondements de la loi suédoise, les divers domaines légaux couverts par la législation et l’origine des règlements légaux.
Contrôle, suivi et évaluation
Le contrôle du gouvernement par la Commission constitutionnelle, les devoirs des ombudsmans du Riksdag et le Bureau national de vérification, et le suivi et l’évaluation par les commissions du Riksdag.
Stage de formation sur les visites guidées
Les membres invitent souvent des visiteurs de leur circonscription, d’écoles ou d’organisations à visiter le Riksdag. Ce stage leur donne l’occasion de prendre en charge eux-mêmes ces visiteurs. Le stage de formation donne non seulement une introduction aux visites guidées, mais aussi des informations sur les routines pour les visites de groupes et les itinéraires.
Soirée des associations & sociétés
Les associations au Riksdag telles que le club de sport et plusieurs sociétés amicales présentent leurs activités.
Journée « Portes ouvertes » des bureaux du Riksdag
Des informations sur le règlement des remboursements de frais et d’autres particularités financières.
Membre du Riksdag — avec les mêmes conditions?
Information sur le travail du Riksdag sur l’égalité des chances, etc.

Quel service du Riksdag est en charge d’établir le programme ?
Un groupe de projet nommé par le Secrétaire général du Riksdag a élaboré un projet du programme d’induction et coordonné les activités diverses du Riksdag en relation avec les élections du Parlement.
Sous l’auspice du groupe de projet, plusieurs groupes de travail composés de membres du personnel de plusieurs services administratifs ont travaillé sur plusieurs missions détaillées - rédaction de manuels, coordination des affaires pratiques, etc.
Pendant la phase préparatoire, la base du programme a été discutée dans des réunions avec le Conseil affaires des membres et avec les directeurs administratifs des groupes des partis.

M. Marc Bosc (Canada) a demandé des précisions sur le rôle des présidents de groupe dans le formation des nouveaux élus et souhaité savoir si les changements introduits aux Pays-Bas sont appelés à perdurer — ou, au contraire, à laisser place à de nouvelles améliorations.
M. Michael Pownall (Royaume-Uni) a expliqué qu’au Royaume-Uni, la formation des parlementaires s’est longtemps limitée à enfermer les nouveaux élus pendant deux heures dans une salle et à leur délivrer toute l’information utile en une fois... Cette pratique ne s’est pas révélée très probante et, il y a quatre ans, un nouveau programme « user-friendly » a été mis en place, s’étalant sur plusieurs semaines.
Il a estimé que l’expérience anglaise permettait d’identifier quelques enseignements et pratiques à recommander ou à éviter : — toujours parler, s’agissant de parlementaires, de programmes « d’intégration » (et jamais de programmes « de formation ») ; — travailler en coopération avec les groupes politiques, qui ont leurs propres programmes d’information et — ne pas être exagérément optimiste : deux ou trois mois après ces programmes d’information, il faut s’attendre à ce que les parlementaires reviennent vers l’administration en lui posant des questions sur des sujets, en principe, déjà clarifiés… A la décharge des nouveaux élus, il faut bien admettre qu’ils découvrent un environnement parlementaire qui leur est inconnu et qu’ils sont particulièrement occupés en début de mandat.
M. George Petricu (Roumanie) a indiqué que le Sénat roumain se préparait d’ores et déjà aux élections parlementaires qui auront en principe lieu l’année prochaine, mais pourraient se tenir de manière anticipée.
Le Sénat met en place, à cette occasion, des programmes d’accueil modernes, flexibles et exhaustifs pour les nouveaux élus. Il n’a pas été facile d’identifier les sujets dont ils souhaitaient être « informés » — compte tenu du fait, comme le rappelait très justement M. Michael Pownall, qu’ils ne sauraient être « formés »…
Les deux principaux piliers de cette information sont d’ordre technique (législatif) et administratif.
M. Hafnaoui Amrani (Algérie) a indiqué qu’en Algérie et devant l’impossibilité de proposer une « formation » directe aux élus, le parti avait été pris de contourner la difficulté et d’organiser un séminaire sur le « rôle de la direction chargée des affaires parlementaires ». En effet, au cours des tout premiers mois, l’attention des parlementaires porte principalement sur leurs droits et ce n’est qu’ensuite qu’ils se penchent plus attentivement sur l’étendue de leurs devoirs.
En Algérie, les nouveaux élus sont invités à remplir une fiche de renseignements, demandant notamment le niveau de formation atteint. L’expérience a démontré l’existence, en proportion significative, d’écarts entre les compétences universitaires déclarées et les compétences effectives. Existe-t-il un moyen de surmonter cette difficulté ?
M. Carlos Hoffmann-Contreras (Chili) a attiré l’attention de l’assistance sur l’existence du Centre parlementaire, situé à Ottawa et qui se donne pour mission « d’améliorer l’efficacité des assemblées représentatives dans le monde entier. » ( HYPERLINK "http://www.parlcent.ca/index_f.php" http://www.parlcent.ca/index_f.php).
Le Centre parlementaire a publié plusieurs travaux intéressants sur le sujet de la formation des nouveaux élus, qui sont disponibles en téléchargement. Parmi les principales têtes de chapitre de Gouvernement parlementaire : information à l’attention des nouveaux députés : « Les premiers jours d’une législature », « Le rôle du député », « Les nouveaux députés et le travail de circonscription » ou encore « Le nouveau député et les comités » et « La gestion du personnel pour de meilleurs résultats ».
Ce manuel a été préparé pour la Chambre des communes du Canada, mais présente un intérêt pour tous les organes législatifs du monde. Le Centre parlementaire a également publié une série d’articles sur des sujets connexes.
M. Henk Bakker, répondant aux différents intervenants, a confirmé l’importance d’un dialogue régulier et constructif entre l’administration parlementaire et les groupes politiques afin de cerner les attentes des élus et d’identifier les moyens d’y répondre de manière appropriée, dans le respect de rôles qui sont, par nature, différents.
M. Anders Forsberg, Président, a remercié M. Henk Bakker, ainsi que l’ensemble des membres présents pour leurs interventions nombreuses et pertinentes.
3. Débat général : le contrôle parlementaire de la défense et des services secrets
M. Hans Brattesta a présenté la contribution suivante :
(A traduire)
Mme Claressa Surtees (Australie) a présenté la contribution suivante :
Comité paritaire parlementaire sur les Renseignements généraux et la Sécurité
Après le début de la première séance de chaque Parlement est mis en place le Comité paritaire parlementaire sur les Renseignements généraux et la Sécurité, dont la mission est d’examiner les agences australiennes de renseignement. Il s’agit d’un comité statutaire établi au titre de la loi de 2001 sur les services de renseignement (Intelligence Services Act 2001), qui détermine la taille du Comité, sa structure, ses fonctions, ses procédures et ses pouvoirs.

Taille et structure du Comité
Le Comité est composé de neufs membres, dont quatre doivent être des Sénateurs, et cinq des membres de la Chambre des Représentants. La majorité des membres du Comité doit être membre du ou des partis politiques au pouvoir. Sur les cinq membres issus du ou des partis au pouvoir, trois viennent de la Chambre des Représentants et deux du Sénat. Les membres de l’opposition sont composés de deux membres de la Chambre des Représentants et de deux Sénateurs. Les membres sont nommés par le biais d’une résolution de la Chambre des Représentants ou du Sénat, selon les cas, sur proposition du Premier Ministre ou du Chef de file du gouvernement au Sénat. Avant la nomination, une consultation avec les chefs de file des partis reconnus dans chaque Chambre est nécessaire.
L’examen par le Comité porte sur l’ensemble des six agences de collecte et d’analyse de renseignements :
Australian Security Intelligence Organisation (ASIO) – Organisation australienne de renseignements de sécurité
Australian Secret Intelligence Service (ASIS) – Services secrets australiens
Defence Imagery and Geospatial Organisation (DIGO) – Organisation d’imagerie de défense et de géospatial
Defence Intelligence Organisation (DIO) – Organisation de renseignements de défense
Defence Signals Directorate (DSD) – Directorat des signaux de défense
Office of National Assessments (ONA) – Bureau des évaluations nationales

Fonctions du Comité
La Section 29 de la loi définit les fonctions du Comité comme suit :
Examiner l’administration et les dépenses de l’ASIO, de l’ASIS, de la DIGO, de la DIO, du DSD et de l’ONA, notamment leurs comptes financiers annuels ;
Examiner toute question concernant ces six agences, portée à l’attention du Comité par le ministre responsable, ou par une résolution de l’une des deux chambres du Parlement ; et
Présenter les commentaires et recommandations du Comité devant chaque chambre du Parlement et devant le ministre responsable.
Le Comité n’est pas autorisé à référer un cas lui-même, mais il peut décider de demander au ministre responsable de référer une question particulière en vue de son examen par le Comité.
Conformément à la section 31 de la loi, le Comité doit rédiger et soumettre à discussion un rapport annuel dans les plus brefs délais à la fin de chaque période de 12 mois, se terminant le 30 juin.

Limites aux pouvoirs et procédures du Comité
Contrairement aux autres comités statutaires ou permanents du Parlement australien, des limites très spécifiques ont été imposées sur le domaine d’action du Comité paritaire parlementaire sur les Renseignements généraux et la Sécurité. La logique justifiant ce système est que ces limites imposées au Comité sont dictées par la nécessité de maintenir un équilibre entre sécurité nationale et examen parlementaire.
Certaines limites sont de façon générale destinées à empêcher le Comité d’examiner certaines questions opérationnelles. Celles-ci sont contrôlées par l’Inspecteur général des Renseignements généraux et de la Sécurité, dont les fonctions sont régies par une loi parlementaire distincte. Parmi les restrictions spécifiques aux activités du Comité, on trouve notamment :
L’examen des priorités de collecte de renseignements adoptées par lesdites agences ;
L’examen des sources d’information, d’autres systèmes d’assistance opérationnelle ou des méthodes opérationnelles à la disposition desdites agences ;
L’examen de certaines opérations, qu’elles soient passées, présentes ou proposées ;
L’examen d’informations fournies par un gouvernement étranger ou par ses agences, sans que ledit gouvernement ait consenti à ce que ces informations soient divulguées ;
L’examen d’un aspect des activités desdites agences qui n’affecte pas un individu australien ;
L’examen de règles prévues par la loi, liées au respect de la vie privée de citoyens australiens ; ou
La conduite d’enquêtes portant sur des plaintes individuelles concernant les activités desdites agences.
D’autres limites affectent la manière dont le Comité conduit ses activités. Pour un comité statutaire parlementaire, si la loi directrice applicable ne détermine pas ses pouvoirs et privilèges, ceux-ci sont identiques à ceux de tous les comités du Parlement. Le pouvoir de demander la comparution de témoins et la production de documents est considéré comme l’un des pouvoirs fondamentaux des comités parlementaires. La loi sur les services de renseignement modifie expressément ces pouvoirs : elle spécifie que le Comité peut notifier un individu par écrit, demandant sa comparution devant le Comité avec au moins cinq jours de préavis, et demander la présentation de tout document requis par le Comité. Cependant, le ministre peut empêcher la comparution d’une personne (mais non d’un directeur d’agence) devant le Comité ou, afin d’éviter la divulgation d’informations sensibles du point de vue opérationnel, il peut interdire la présentation de documents au Comité. À cet effet, le ministre doit fournir un certificat expliquant son opinion au président du Comité, au Président de la Chambre des Représentants, au Président du Sénat et à la personne à laquelle il est demandé de témoigner ou de produire des documents. La loi sur les services de renseignement interdit au Comité de demander à une personne ou à un organisme de divulguer au Comité des informations sensibles du point de vue opérationnel. Il est également interdit de divulguer, dans les rapports du Comité, toute information sensible du point de vue opérationnel. Le Comité ne doit notamment pas divulguer dans ses rapports aux Chambres du Parlement les informations suivantes :
L’identité d’une personne qui est ou a été un employé ou un agent de l’ASIO, de l’ASIS, de la DIGO ou du DSD ; ou
Toute information à partir de laquelle l’identité d’une telle personne pourrait être déduite ; ou
Toute information sensible du point de vue opérationnel qui pourrait être préjudiciable :
à la sécurité nationale de l’Australie ou à la conduite des relations internationales australiennes ; ou
à l’accomplissement par une agence de ses fonctions.
Contrairement aux rapports d’autres comités parlementaires, qui sont des documents privilégiés et qui ne peuvent pas être divulgués à quiconque en dehors du comité en tant que tel jusqu’après la soumission à discussion, ce Comité doit obtenir l’avis du ou des ministres responsables, déterminant si une partie quelconque du rapport du Comité divulgue une question non autorisée telle que définie ci-avant. Ceci représente une sérieuse restriction pour le Comité, puisqu’un rapport ne peut pas être soumis à discussion avant que cet avis ne soit délivré.
Enfin, la loi sur les services de renseignement exige que les employés parlementaires travaillant avec le Comité bénéficient personnellement d’un feu vert en matière de sécurité, similaire à celui exigé pour les employés de l’ASIS, en vue de protéger l’état de sécurité nationale du travail du Comité et afin de maximiser l’accès du Comité aux informations.

Bref historique du Comité
Dans sa forme actuelle, le Comité existe seulement depuis le 2 décembre 2005. Le premier comité parlementaire à disposer de responsabilités formelles par rapport aux agences australiennes de renseignements de défense était le Comité paritaire parlementaire sur l’ASIO, qui fut initialement nommé en août 1988 en application de la loi de 1979 sur l’Organisation australienne de renseignements de sécurité (Australian Security Intelligence Organisation Act 1979). Ce comité était uniquement focalisé sur l’agence de collecte de renseignements ASIO ; il avait adopté la pratique de demander des rencontres d’information régulières et informelles au Directeur général de l’ASIO et à l’Inspecteur général des Renseignements généraux et de la Sécurité. Il conduisait également certaines enquêtes.
Le prochain changement significatif dans ce domaine de l’examen parlementaire s’est produit après la mise en vigueur de la loi de 2001 sur les services de renseignement (Intelligence Services Act 2001) : en application de cette loi, le Comité parlementaire sur l’ASIO, l’ASIS et le DSD fut nommé en mars 2002. Ses responsabilités étaient nettement plus vastes que celles du comité précédent : il avait la capacité d’examiner trois agences de collecte de renseignements, tout en ayant une nouvelle fonction d’examen législatif.
En conséquence du rapport Flood sur les agences australiennes de renseignement, publié en juillet 2004, la loi sur les services de renseignement fut modifiée en 2005 en vue de développer davantage la taille et les fonctions du Comité. Le nom du comité fut modifié, passant de Comité paritaire parlementaire sur l’ASIO, l’ASIS et le DSD à Comité paritaire parlementaire sur les Renseignements généraux et la Sécurité. Ainsi, le rôle de supervision du comité parlementaire se trouvait accru, incluant les agences de renseignements analytiques, le Bureau des évaluations nationales (Office of National Assessments, ONA) et l’Organisation de renseignements de défense (Defence Intelligence Organisation, DIO) ainsi que l’Organisation d’imagerie de défense et de géo-espace (Defence Imagery and Geospatial Organisation, DIGO).

Rapport annuel 2005-2006
Dans son dernier rapport annuel, le Comité note qu’il a conduit son premier examen de l’administration et des dépenses de la DIGO, de la DIO et de l’ONA, venant s’ajouter à l’examen des trois agences d’origine : ASIO, ASIS et DSD. Le champ ainsi élargi du mandat du Comité, qui comprend un vaste examen législatif, l’examen de la liste des organisations terroristes ainsi que l’examen de l’administration et des dépenses de l’ensemble des six agences de renseignement, garantit au Comité un niveau d’activité élevé.
M. Xavier Roques (France) a présenté la contribution suivante :
En matière de défense, le texte de la Constitution et la pratique constitutionnelle ont conduit en France à une répartition complexe des attributions entre l’exécutif et le législatif.
D’une part en effet l’exécutif est partagé entre le Président de la République et le Premier ministre, chargé de diriger le gouvernement. D’autre part, le Parlement n’exerce son contrôle que sur le gouvernement, collectivement responsable devant l’Assemblée nationale. Ce contrôle subit en outre, en matière de défense, des restrictions liées non seulement au principe de séparation des pouvoirs entre exécutif et législatif mais aussi à la nécessité de préserver le secret de la défense nationale. Alors que le Parlement a pour vocation première d’être le lieu du débat public et contradictoire entre la majorité et l’opposition sur la politique du pays, le Premier ministre a pour sa part le devoir de veiller au respect du secret de la défense nationale lorsque des membres du gouvernement ou des responsables civils ou militaires communiquent au Parlement des informations relatives à la politique de défense.
Les développements qui suivent présenteront en premier lieu la répartition des attributions respectives des pouvoirs publics en matière de défense dans le système constitutionnel français (I).
Ils préciseront ensuite la portée et les limites du contrôle exercé par le Parlement et en particulier l’Assemblée nationale sur la politique du Gouvernement en matière de défense (II).
Ils traiteront enfin de deux domaines particuliers de la politique de défense : le renseignement et les opérations militaires extérieures, pour lesquels une évolution du contrôle parlementaire a pu être observée au cours des dernières années et reste toujours en discussion (III).

I. — En matière de défense, le rôle prééminent du Président de la République au sein de l’exécutif se combine avec les responsabilités propres du gouvernement dans la préparation et la mise en œuvre de l’appareil militaire, le Parlement ayant pour compétence de voter les crédits, de contrôler l’action du Premier ministre et des ministres concernés et d’autoriser la déclaration de guerre
Aux termes de l’article 5 de la Constitution, le Président de la République « est garant de l’indépendance nationale, de l’intégrité du territoire et du respect des traités ». En vertu de son article 15, il est « le chef des armées ; il préside les conseils et comités supérieurs de la défense nationale ».
En pratique, toutes les questions essentielles relatives à la défense sont examinées au cours de réunions tenues sous la présidence du Chef de l’État. Lorsqu’il s’agit d’arrêter les grandes orientations de la stratégie militaire, de définir la programmation quinquennale des crédits de la défense qui sera soumise au Parlement ou de décider de l’envoi de forces sur des théâtres extérieurs, le Président de la République opère les arbitrages nécessaires dans le cadre de réunions auxquelles sont convoqués le Premier ministre, le ministre de la défense et les responsables militaires concernés.
Cette primauté du Président de la République en matière de défense se combine toutefois avec la règle fixée par la Constitution selon laquelle chacune de ses décisions juridiques doit être revêtue d’un contreseing ministériel et chacune de ses décisions matérielles mises en œuvre par un ministre (le ministre de la défense pour l’essentiel).
L’article 21 de la Constitution dispose que le Premier ministre « est responsable de la défense nationale ». C’est donc au Premier ministre qu’il revient de répondre devant les députés des décisions graves, relatives par exemple à l’engagement des forces françaises, prises par le Président de la République. Pour les décisions ordinaires intéressant la défense, c’est en revanche au ministre de la défense qu’il incombe d’en répondre devant l’Assemblée nationale.
Le Parlement joue pour sa part un rôle essentiel en matière de défense dans la mesure où il vote les crédits militaires. Sont ainsi soumis à son approbation, non seulement les budgets annuels de la défense mais aussi les lois de programmation militaire qui fixent l’échéancier pluriannuel des dépenses de défense (essentiellement en ce qui concerne l’équipement des armées) et les lois de finances rectificatives où sont ouverts les crédits nécessaires aux opérations militaires sur les théâtres extérieurs.
Dans le prolongement de ce rôle budgétaire, le Parlement a le pouvoir de contrôler l’utilisation des crédits qu’il a votés.
Le Parlement vote également les lois fixant les « principes fondamentaux de l’organisation générale de la défense nationale » ainsi que les « règles concernant les sujétions imposées par la défense nationale aux citoyens en leur personne et en leurs biens ». Il a le pouvoir de contrôler l’exécution de ces lois, ainsi que, plus généralement l’action du gouvernement dans le domaine de la défense comme dans les autres domaines de l’action publique.
Il est à noter enfin qu’aux termes de l’article 35 de la Constitution, « la déclaration de guerre est autorisée par le Parlement ». Il est cependant difficile d’imaginer, dans l’état actuel du droit international et de sa pratique, une situation qui conduirait à une déclaration de guerre au sens de la Convention de La Haye de 1907.

II. — En matière de défense, le contrôle parlementaire de droit commun rencontre des limites liées d’une part aux contraintes de la séparation des pouvoirs et d’autre part aux nécessités de la préservation du secret
Le Parlement exerce son contrôle, selon les procédures de droit commun, sur l’ensemble de l’action des ministres, y compris lorsque cette action concerne la défense au sens large et porte, par exemple sur des activités de renseignement.
Ce contrôle peut conduire à la mise en cause de la responsabilité du Gouvernement par le dépôt d’une motion de censure.
Il peut, plus ordinairement, prendre la forme d’une interrogation en séance publique du ministre responsable de telle ou telle mesure de défense nationale, selon les procédures des questions écrites ou orales.
Mais le contrôle parlementaire des actions menées dans le cadre de la politique de défense peut aussi être assuré au cours d’auditions des commissions compétentes (Commission de la défense, Commission des affaires étrangères, Commission des finances pour les aspects budgétaires). Ce contrôle peut de même être exercé dans le cadre des rapports spéciaux de la Commission des finances sur le budget de la défense ou dans le cadre de missions d’information des commissions. Dans l’un et l’autre cas les travaux des parlementaires concernés donnent lieu à des rapports écrits. Des rapports très détaillés ont ainsi été établis par des missions d’information des Commissions de la défense et des affaires étrangères sur l’intervention des forces françaises au Rwanda avant le génocide de 1994 ou lors du massacre de Srebrenica.
La constitution de commissions d’enquête sur des sujets intéressant la défense nationale est enfin possible.
Le Conseil constitutionnel a cependant souligné, dans une décision relative à un mécanisme de contrôle des actions de renseignement qui sera décrit ci après (décision n° 2001-456 DC du 27 décembre 2001), que les pouvoirs de contrôle du Parlement étaient soumis au principe de séparation des pouvoirs. Le Parlement ne peut en conséquence examiner de droit les actions du gouvernement en matière de défense qu’a posteriori, une fois que ces actions ont été menées à leur terme. Il n’a aucun droit à s’immiscer dans la réalisation d’opérations en cours.
Par ailleurs, les pouvoirs de contrôle du Parlement ne s’étendent pas, en principe, automatiquement aux domaines couverts par le secret de la défense nationale. Ils n’autorisent pas les assemblées, leurs commissions et leurs membres à avoir accès sans restriction aux informations de caractère secret et concernant la défense nationale.
Les textes qui attribuent aux députés ou sénateurs les pouvoirs d’investigation les plus étendus comportent en effet une réserve explicite concernant la défense nationale, les affaires étrangères et la sécurité intérieure ou extérieure de l’État.
Ainsi, l’article 6 de l’ordonnance de 1958 relative au fonctionnement des assemblées parlementaires prévoit il que les rapporteurs des commissions d’enquête peuvent se faire communiquer tout document de service, « à l’exception de ceux revêtant un caractère secret, concernant la défense nationale, les affaires étrangères et la sécurité intérieure ou extérieure de l’État ». Cette même exception vaut également pour les pouvoirs de convocation et d’audition des commissions permanentes (article 5bis de l’ordonnance de 1958 relative au fonctionnement des assemblées parlementaires).
L’article 57 de la loi organique relative aux lois de finances qui attribue aux présidents et rapporteurs des commissions des finances de l’Assemblée nationale et du Sénat de larges pouvoirs d’investigation sur pièce et sur place écarte de même du champ d’application de ces pouvoirs « les sujets à caractère secret concernant la défense nationale et la sécurité intérieure ou extérieure de l’État ».
Il est néanmoins fréquent que les députés chargés par leur commission de rapports sur les questions de défense reçoivent communication de données confidentielles. Ils en font habituellement un usage prudent et s’abstiennent de les mentionner dans leurs rapports, alors même qu’ils bénéficient de l’irresponsabilité pour les opinions ou votes qu’ils émettent dans l’exercice de leurs fonctions.

III. — En matière de contrôle parlementaire du renseignement ou d’opérations militaires extérieures des évolutions peuvent être observées et des réflexions se poursuivent

1) Dans le domaine du renseignement
a) Le Parlement français peut être informé des dépenses secrètes réalisées dans un but de protection de la sécurité de l’État grâce à un dispositif de contrôle spécifique
Il n’existe à l’heure actuelle qu’un seul dispositif permettant à des parlementaires de recevoir de droit des informations secrètes concernant certains aspects de l’action des services de renseignement.
Ce dispositif, créé par la loi de finances initiale pour 2002, concerne la gestion des fonds dits « spéciaux », d’un montant d’une trentaine de millions d’euros, attribués à certains services de l’État pour les besoins de certaines actions secrètes.
Les fonds spéciaux sont versés à quatre services de renseignement (essentiellement la Direction générale de la sécurité extérieure mais aussi pour des montants très inférieurs, la Direction du renseignement militaire et la Direction de la protection et de la sécurité de la défense qui relèvent du ministère de la défense ainsi que la Direction de la surveillance du territoire qui relève du ministère de l’intérieur).
Sont également attributaires de fonds spéciaux l’organisme chargé des interceptions de sécurité des communications électroniques et le ministre des affaires étrangères, pour des dépenses de faible montant relatives à la sécurité des membres du gouvernement en déplacement à l’étranger.
L’emploi de ces fonds ne relève pas des procédures et contrôles de droit commun prévus par les règles de la comptabilité publique et des finances publiques.
Il est en revanche soumis au contrôle d’une commission de vérification, composée de deux députés, dont son président, nommés par le Président de l’Assemblée nationale, de deux sénateurs nommés par le Président du Sénat et de deux membres de la Cour des comptes nommés par décret sur proposition de son Premier président.
La commission de vérification des fonds spéciaux, dont la composition n’est pas totalement parlementaire mais où l’élément parlementaire est prédominant, établit chaque année un rapport sur l’emploi des fonds spéciaux. Le président de la commission de vérification des fonds spéciaux remet ce rapport au Président de la République, au Premier ministre et aux présidents et rapporteurs généraux des commissions des finances de l’Assemblée nationale et du Sénat.
Cette commission a également pour tâche de dresser un procès verbal dans lequel elle constate l’adéquation comptable entre les crédits soumis à son contrôle et les pièces justificatives de leur emploi.
Les pouvoirs d’investigation de la commission de vérification des fonds spéciaux sont étendus : elle prend connaissance sur place de tous les documents et de toutes les pièces susceptibles de justifier l’emploi des fonds spéciaux, même lorsqu’ils sont couverts par le secret de la défense nationale.
À cet effet, la commission accomplit notamment des missions de vérification dans les postes extérieurs de la Direction générale de la sécurité extérieure.
Les travaux de la commission de vérification des fonds spéciaux sont strictement couverts par le secret de la défense nationale, sous réserve des dispositions relatives au rapport et au procès verbal qu’elle établit chaque année.
Cette commission donne ainsi au Parlement la possibilité de retrouver, sous une autre forme, un pouvoir de contrôle budgétaire qu’il ne peut exercer selon les procédures habituelles en matière d’emploi des crédits des fonds spéciaux.
De manière plus générale, la commission de vérification des fonds spéciaux permet au Parlement d’être alerté (par l’intermédiaire des présidents et rapporteurs généraux des commissions des finances de l’Assemblée nationale et du Sénat) sur d’éventuelles constatations susceptibles d’influer sur le vote des crédits destinés aux services de renseignement.
Il est à noter que, dans sa décision n° 2001-456 DC du 27 décembre 2001 précitée, le Conseil constitutionnel a censuré les dispositions de la loi de finances initiale pour 2002 relatives à la commission de vérification des fonds spéciaux qui donnaient à cette dernière le pouvoir « d’intervenir dans la réalisation d’opérations en cours ». Il entendait ainsi assurer le respect de la séparation des pouvoirs entre l’exécutif et le législatif en interdisant toute immixtion du Parlement dans une opération de défense.
Il ne semble pas qu’en pratique cette restriction due à la jurisprudence du Conseil constitutionnel limite beaucoup les possibilités de contrôle de la commission de vérification des fonds spéciaux. Celle ci n’examine en effet que les comptes du dernier exercice budgétaire écoulé. Or, lorsque ces comptes sont établis (au printemps de l’année suivante), les missions opérationnelles qu’ils retracent sont, pour la plupart, achevées. Il n’en reste pas moins que la décision du Conseil constitutionnel confirme que le rôle de la commission de vérification doit rester celui d’une instance de contrôle a posteriori sans pouvoir d’intervention sur les actions en cours.

b) Une réflexion a été engagée sur l’institution, au sein du Parlement français, d’un mécanisme de contrôle de l’activité générale des services de renseignement
Au-delà du mécanisme de contrôle des fonds spéciaux, une réflexion est engagée depuis plusieurs années sur l’institution au sein du Parlement d’un mécanisme spécifique de contrôle parlementaire des services de renseignement.
Au cours de la XIe législature (2002-2007), deux propositions de loi ont été déposées à cet effet :
l’une au Sénat, par M. Nicolas About, « portant création d’une délégation parlementaire du renseignement », composée de quatre sénateurs et quatre députés, et qui évaluerait « la politique nationale du renseignement »,
l’autre à l’Assemblée nationale, par M. Paul Quilès et plusieurs de ses collègues « tendant à la création d’une délégation parlementaire pour les affaires de renseignement ».
Cette seconde proposition visait à créer, dans chaque assemblée, une délégation qui suivrait les activités des services de renseignement « en examinant leur organisation et leurs missions générales, leurs compétences et leurs moyens ». Elle a été examinée par la commission de la défense de l’Assemblée nationale le 23 novembre 1999, mais aucune des deux propositions de loi n’a été inscrite à l’ordre du jour du Parlement.
La question a été à nouveau soulevée au cours de la XIIe législature, cette fois à l’initiative du gouvernement.
Le 24 novembre 2005, au cours de l’examen à l’Assemblée nationale du projet de loi relatif à la lutte contre le terrorisme, M. Nicolas Sarkozy, alors ministre de l’intérieur a, en réponse à une demande formulée par le rapporteur du texte ainsi que par le groupe socialiste, pris l’engagement, au nom du gouvernement, de réunir un groupe de travail constitué de représentants des groupes parlementaires et de fonctionnaires des services de renseignement pour définir les modalités d’un contrôle parlementaire de ces services.
Le 8 mars 2006, un projet de loi portant création d’une délégation parlementaire pour le renseignement était déposé sur le bureau de l’Assemblée nationale à la suite des réflexions de ce groupe de travail.
Il prévoit la création d’une délégation parlementaire pour le renseignement, composée de trois députés et trois sénateurs. En seraient membres de droit les présidents des commissions de la défense et des lois de chaque assemblée, auxquels seraient adjoints un autre député et un autre sénateur.
La délégation serait informée par le gouvernement sur l’activité générale et sur les moyens des services de renseignement placés sous l’autorité des ministres de la défense (Direction générale de la sécurité extérieure, Direction du renseignement militaire, Direction de la protection et de la sécurité de la défense) et de l’intérieur (Direction de la surveillance du territoire et Direction centrale des renseignements généraux). À cet effet, les ministres de la défense et de l’intérieur communiqueraient à la délégation des informations et des éléments d’appréciation concernant notamment le budget et l’organisation de ces services. Afin de préserver la sécurité des personnes et la conduite des opérations, seraient toutefois exclues de ces communications les informations touchant aux activités opérationnelles en cours ou passées, aux instructions données par les autorités à cet égard et au financement de ces activités.
Seraient également exclues les informations relatives aux relations avec des services étrangers ou avec des organismes internationaux compétents dans le domaine du renseignement.
Afin de compléter son information, la délégation ne pourrait entendre que les ministres et directeurs des services de renseignement ainsi que le secrétaire général de la défense nationale, placé sous l’autorité du Premier ministre.
Les travaux de la délégation parlementaire pour le renseignement seraient couverts par le secret de la défense nationale.
La délégation aurait un rapporteur qui établirait, en son nom, un rapport annuel remis au Président de la République, au Premier ministre et au Président de chaque assemblée.
Le projet de loi instituant ce dispositif n’a pas été inscrit à l’ordre du jour de l’Assemblée nationale ou du Sénat.

2) Dans le domaine des opérations militaires extérieures
a) L’information du Parlement est assurée selon les procédures de droit commun
Hors le cas, désormais obsolète, de la déclaration de guerre, la Constitution ne soumet le déploiement des forces hors du territoire national à aucune procédure d’autorisation parlementaire.
L’information de l’Assemblée nationale est, en ce domaine, assurée selon les procédures de droit commun.
Les procédures habituellement utilisées à l’Assemblée nationale sont, en cas d’intervention militaire d’importance politique ou militaire majeure, un engagement de responsabilité du Gouvernement sur une déclaration concernant cette intervention ou une simple déclaration du Gouvernement ayant le même objet, suivie d’un débat sans vote.
C’est la procédure de l’engagement de responsabilité qui a été suivie le 16 janvier 1991 par M. Michel Rocard, alors Premier ministre, à l’occasion de la participation française à la coalition multinationale chargée par les Nations Unies de rétablir la souveraineté koweïtienne après l’invasion irakienne d’août 1990. En revanche, lors des bombardements de l’OTAN contre la République fédérale de Yougoslavie (auxquels participait la France), le Premier ministre d’alors, M. Lionel Jospin a eu recours, le 26 mars 1999, à la procédure de la déclaration devant l’Assemblée nationale suivie d’un débat. Plus récemment M. Dominique de Villepin, alors Premier ministre, a fait devant l’Assemblée nationale, le 7 septembre 2006, une déclaration sur la participation de la France à la force de paix des Nations Unies au Liban. Cette déclaration a été suivie d’un débat auquel ont participé les représentants des groupes politiques et les présidents des commissions des affaires étrangères et de la défense. Le ministre des affaires étrangères a conclu le débat.
Les députés peuvent également interroger le Gouvernement par le moyen de questions écrites et orales ou dans le cadre des travaux d’information des trois commissions permanentes compétentes (Commission de la défense, Commission des affaires étrangères et, pour les aspects budgétaires, Commission des finances).
Il est à noter qu’en ce domaine les travaux de nature budgétaire présentent un intérêt tout particulier pour l’information du Parlement en matière d’opérations extérieures. La loi de finances initiale ne finance en effet qu’en partie ces opérations. Dès qu’une opération nouvelle d’une certaine ampleur est déclenchée, les crédits correspondants doivent être inscrits dans une loi de finances rectificative (généralement la loi de finances rectificative de fin d’année). Les montants consommés sont ensuite définitivement arrêtés dans la loi de règlement. Il est donc possible au Parlement, à l’occasion du vote de la loi de finances rectificative comme de la loi de règlement, d’obtenir du gouvernement des informations précises sur le coût des opérations extérieures et la justification de ce coût en termes de volume de forces engagé notamment.
Les commissions permanentes compétentes et tout particulièrement la Commission de la défense procèdent par ailleurs de manière habituelle à l’audition du ministre de la défense, du chef d’état major des armées ou d’autres responsables militaires, comme le général en charge du commandement des opérations spéciales, sur les opérations militaires significatives.

b) La question d’une révision de la Constitution pour instituer une obligation de consultation du Parlement en cas d’engagement des forces sur des théâtres extérieurs a été posée.
Des demandes tendant à instituer un mécanisme de consultation du Parlement en cas d’intervention militaire extérieure sont souvent exprimées.
Le comité consultatif pour la révision de la Constitution constitué par M. François Mitterrand, alors Président de la République a ainsi préconisé dans un rapport présenté le 15 février 1993 que toute intervention extérieure des forces françaises fasse l’objet d’une déclaration devant le Parlement suivie d’un débat sans vote dans les huit jours suivant son déclenchement. Des demandes analogues ont été formulées au cours de la XIe législature, notamment à l’occasion de la présentation devant la Commission de la défense de l’Assemblée nationale d’un rapport de M. François Lamy le 8 mars 2000.
Ces initiatives n’ont jusqu’à présent pas abouti. Elles ont cependant conduit à une certaine évolution de la pratique. Les déclarations du gouvernement sur les opérations extérieures sont à présent habituelles. Il en va de même des auditions sur ces opérations des ministres de la défense et des affaires étrangères ainsi que des responsables militaires par les commissions compétentes. Des procédures informelles telles que l’information des représentants des groupes parlementaires par le gouvernement ont également été mises au point à l’occasion d’opérations extérieures importantes comme celle déclenchée lors du conflit du Kosovo. Une forme de contrôle parlementaire sur les opérations extérieures s’est donc imposée dans la pratique malgré l’absence de toute disposition constitutionnelle spécifique à cet effet.
M. Dan Constantin Vasiliu (Roumanie) a présenté la contribution suivante :
Bien que dix-sept ans soient écoulés depuis la Révolution de 1989, le sujet de l’ancienne « Securitate » reste à l’attention de la société civile roumaine. Un sondage récemment réalisé par le Bureau de Recherches Sociales, relève qu’une large majorité des roumains est convaincue que les anciens officiers, les anciens collaborateurs de la « Securitate », ou ceux qui ont détenu des fonctions importantes dans les structures du Parti Communiste sont responsables des violations des droits de l’homme et pour les abuses commis par le régime communiste.
A l’occasion de la Conférence des Commissions Parlementaires pour le contrôle des services de renseignement des pays membres de l’Union européenne, tenue à Bucarest, en octobre 2006, le Président de la Roumanie a souligné : « Bien que, en présent, au cadre du S.R.I. - le plus fort service d’informations du pays-, travaillent seulement 4,5 % d’officiers de l’ex-Securitate et que ces services sont déjà intégrés — du point de vue de leurs efficacité et de leurs objectives — dans les structures euro-atlantiques, est très répandue encore la perception des citoyens que le SRI représente le continuateur de la Securitate ». En tenant compte de ça, le Président a décidé de mettre en débat public, sur le site officiel de l’administration présidentielle, le projet de la Stratégie de sécurité nationale de la Roumanie, document considéré comme controversé par une partie de l’opinion publique. Le Conseil Suprême de Défense du Pays a adopté cette Stratégie en avril 2006.
J’avait fait ces références en but de souligner le contexte historique et social spécial de fonctionnement des ces structures en Roumanie, et pour la meilleure compréhension des raisons qui ont déterminé les parlementaires d’essayer de trouver l’équilibre entre le respect des droits des citoyens et la création et l’implémentation du cadre juridique permettant aux structures de la défense et des services secrets d’être efficaces dans leur lutte contre les défis de nouveau millénaire, y compris les risques asymétriques - terrorisme, trafique de drogues, de personnes, d’armes etc.
En conformité avec les dispositions de la Constitution de la Roumanie, de la Loi concernant la sûreté nationale et des lois concernant le Service roumain de renseignement (SRI) et le Service de renseignement extérieur, le Parlement a pleinement assumé ses trois fonctions : le suivi, le contrôle et le scrutin, qui sont exercées par l’intermède de ses structures spécialisées:
Les deux Commissions permanentes de la défense, de l’ordre public et de la sûreté nationale - du Sénat et de la Chambre des Députes;
La Commission permanente commune de la Chambre des Députés et du Sénat pour le control parlementaire de l’activité du Service Roumain de Renseignement;
Cette Commission qui a été crée et fonctionne en conformité avec la Décision du Parlement no 30/1993 et est composée de 9 membres (à présent, 4 sénateurs et 5 députés), élus pour la durée de la législature, avec la majorité des votes, en séance commune des deux Chambres. Les membres de la Commission ne peuvent faire partie ni d’autre Commission parlementaire ni du Gouvernement. Leur participation aux séances de la Commission est obligatoire.
La Commission spéciale de la Chambre des Députés et du Sénat pour le control parlementaire sur l’activité du Service d’Informations Extérieures.
La Commission a été crée et fonctionne en conformité avec la Décision du Parlement no 44/1998 et est composée de 4 membres (à présent, 1 sénateur et 3 députés), élus pour la durée de la législature , avec la majorité des votes, dans les mêmes conditions que les membres de la Commission pour le control parlementaire de Service de Renseignements.
Pour mieux relever l’importance du rôle de ces Commission permanentes en ce qui concerne le contrôle parlementaire de la défense et des services secrets, j’ai mis à votre disposition un tableau comparatif qui vous présente leurs plus importantes attributions.
La dernière chose que je considère important de souligner ici, c’est l’importance accordée par les commissions aux activités sur le terrain, aux rencontres avec les représentants des institutions contrôlées, en spécial des échelons inférieurs, pour mieux comprendre les réalités et les problèmes, en but de pouvoir prendre les décisions parlementaires appropriées.

Commissions permanentes de la défense, de l’ordre public et de la sûreté nationale du Sénat et de la Chambre des DéputésCommission permanente commune de la Chambre des Députés et du Sénat pour le contrôle parlementaire sur l’activité du Service roumain des informations (SRI)Commission spéciale de la Chambre des Députés et du Sénat pour le contrôle parlementaire sur l’activité du Service d’informations extérieures (SIE)Examine et rédige les avis et les rapports des projets de lois dans ses domaines d’activité
Examine et rédige les avis des projets de lois qui visent l’activité du SRIExamine et rédige les avis des projets de lois qui visent l’activité du SIEVérifie si, dans l’exercice des attributions qui incombent au SRI  dans le domaine de la sûreté nationale, sont respectés les provisions constitutionnelles et juridiques, examine les cas de violation des lois mentionnées et se prononce sur les mesures qui s’imposent pour le rétablissement de la légalité.Analyse et vérifie le SIE de point de vue du respect de la Constitution et des lois de la Roumanie, examine les cas  de violation des lois mentionnées et se prononce sur les mesures qui s’imposent pour le rétablissement de la légalité.Exerce le control parlementaire des institutions du système de la défense nationale et de l’ordre publicAnalyse et fait des recherches, à la demande d’une des commissions permanentes pour la défense, l’ordre public et la sûreté nationale des deux Chambres à propos des requêtes des citoyens qui considèrent que les méthodes employées pour obtenir des informations relatives à la sûreté nationale ont porté préjudice à leurs droits et libertés. Vérifie les ordres, les instructions et les autres documents ayant un caractère normatif émises par le SIE, de point de vue de leur conformité avec la Constitution, avec la législation roumaine et avec les décisions du Conseil Suprême de Défense du Pays 
Peut effectuer, à la demande du Bureau Permanente ou de sa propre initiative des enquêtes parlementaires sur les aspects négatifs signalés dans les activités des autorités publiques
Examine et résout les autres plaintes et réclamations qui lui sont adressées concernant les cas de violation de la loi par le SRI.Examine et résout les autres plaintes et réclamations qui lui sont adressées concernant les cas de violation de la loi par le SIE.Est chargée de l’audition de la personne proposée par le Président de la Roumanie pour la fonction de Directeur du SRI et pressente le rapport de l’audition en séance plénière du Parlement.
Est chargée de l’audition de la personne proposée par le Président de la Roumanie pour la fonction de Directeur du SIE et pressente le rapport de l’audition en séance plénière du Parlement.
Vérifie les critères de sélection et de promotion des ressources humaines du SIE Examine les rapports présentés au Parlement, conformément à la loi, par le directeur du Service Roumain de Renseignement et rédige un rapport sur ceux-ci qu’elle soumet aux Bureaux Permanents des deux Chambres 
Vérifie la qualité de la collaboration et le degré d’interopérabilité entre le SIE et les autres institutions ayant des attributions dans le domaine de la sûreté nationale.
Vérifie le moyen de coopération avec les instituions similaires de l’étranger. Examine les projets de budget pour le SRI et présente aux commissions parlementaires spécialisées ses observations et propositions relatives aux allocations budgétaires.
Vérifie l’exécution budgétaire, ainsi que la constitution et l’utilisation des ressources extraparlementaires.Examine le projet de budget du SIE et présente aux commissions parlementaires spécialisées ses observations et propositions relatives aux allocations budgétaires.
Vérifie l’exécution budgétaire ayant comme base les contrôles effectués par les organes compétents.A la demande des Bureaux Permanentes des deux Chambres, ou à propre initiative, la Commission rédige et pressente aux Bureau Permanentes du Sénat et de la Chambre des Députes des rapports sur les conclusions et les résultats de l’exercice de ses attributions.A la demande des Bureaux Permanentes des deux Chambres, ou à propre initiative, la Commission rédige et pressente aux Bureau Permanentes du Sénat et de la Chambre des Députes des rapports sur les conclusions et les résultats de l’exercice de ses attributions.La Commission peut inviter à ses séances les Présidents du Sénat et de la Chambre des Députes, les Présidents des Commissions de la défense de l’ordre public et de la sûreté nationale du Sénat ou de la Chambre des Députes, ainsi que des membres du Conseil Suprême de la Défense du Pays.La Commission peut inviter à ses sciences les Présidents du Sénat et de la Chambre des Députes, les Présidents des Commissions de la défense de l’ordre public et de la sûreté nationale du Sénat ou de la Chambre des Députes, ainsi que des membres du Conseil Suprême de la Défense du Pays.Le SRI est obligé de mettre à la disposition de la Commission les explications, les documents et les informations demandées dans l’exercice de ses attributions et de permettre l’audition des personnes indiquées.
Les exceptions dans ce contexte concernent les actions informatives en cours d’exécution, autres activités qui visent la sûreté nationale et les moyens et méthodes concrets utilisés dans le travail d’information, dans la mesure où ils ne contreviennent pas à la Constitution et à la Loi.
Le SIE est obligé de mettre à la disposition de la Commission les explications, les documents et les informations demandées dans l’exercice de ses attributions et de permettre l’audition des personnes indiquées, ayant l’accord préalable du Directeur de SIE.
La Décision du Parlement 44/1998 prévoit que les sollicitations des données et des informations nécessaires doivent être adressées au SIE par le Président de la Commission. Dans l’exercice de ses attributions, la Commission peut utiliser les des experts du SIE, désignés par le Directeur du Service.
Les exceptions dans ce contexte concernent les actions informatives en cours d’exécution, autres activités qui visent la sûreté nationale et les moyens et méthodes concrets utilisés dans le travail d’information, dans la mesure où ils ne contreviennent pas à la Constitution et à la Loi.Les travaux et les documents de la Commission font partie de la catégorie de secrets d’état, à l’exception de conclusions des rapports de la Commission considérées d’intérêt public par les Bureaux Permanents.Les travaux et les documents de la Commission font partie de la catégorie de secrets d’état, à l’exception de conclusions des rapports de la Commission considérées d’intérêt public par les Bureaux Permanents.Les membres de la Commission sont obligés de respecter les provisions juridiques concernant la défense du secret d’état à l’égard de tous les documents et informations auxquels ils ont accès dans l’exercice de leurs attributions, en assurant leur protection totale en conformité avec les provisions des lois.
En cas contraire, ils peuvent perdre leur immunité parlementaire en l’application des sanctions prévues par la loi.Les membres de la Commission sont obligés de respecter les provisions juridiques concernant la défense du secret d’état à l’égard de tous les documents et informations auxquels ils ont accès dans l’exercice de leurs attributions, en assurant leur protection totale en conformité avec les provisions des lois.
En cas contraire, ils peuvent perdre leur immunité parlementaire en l’application des sanctions prévues par la loi.
M. Colin Cameron (Assemblée de l’Union de l’Europe occidentale UEO) a présenté la contribution suivante :

1. Le contrôle parlementaire de la défense et des services secrets
Les membres de l’Assemblée ont présenté un certain nombre de rapports sur la question du contrôle parlementaire de la défense et des services secrets, notamment :
La Résolution n° 113 de l’Assemblée sur « Le contrôle parlementaire des services de renseignement dans les pays de l’UE – Situation actuelle et perspectives de réforme », adoptée le 4 décembre 2002 invite les parlements nationaux :
1. A soutenir les projets de réforme des systèmes de renseignement en défendant les prérogatives parlementaires dans le but de rendre plus effectif et efficace le contrôle démocratique des activités de recherche d’informations et de l’utilisation qui en est faite ;
2. A s’efforcer d’instaurer une collaboration avec les organes parlementaires chargés du contrôle des services de renseignement dans les pays partenaires, en tenant des réunions communes sur les dossiers susceptibles d’intéresser les services de renseignement au-delà des frontières ;
3. A utiliser toutes les ressources humaines et économiques affectées aux commissions chargées de contrôler l’activité des services de renseignement, dans le but de rendre plus efficaces les outils de travail mis à leur disposition.
La Résolution n° 108 de l’Assemblée sur « Le contrôle des parlements nationaux sur l’intervention à l’étranger des forces armées engagées dans des missions internationales – état de la législation », adoptée le 4 décembre 2001, invite les parlements des pays membres :
1. A réfléchir au fait que le contrôle démocratique qu’ils sont censés exercer sur les décisions des gouvernements concernant l’utilisation des forces armées dans des missions internationales n’est pas assuré de manière satisfaisante ;
2. A comparer les initiatives et les débats en cours dans plusieurs parlements en Europe, et les solutions législatives et procédurales proposées ;
3. A élaborer, le cas échéant, les propositions de loi ou de modification réglementaire nécessaires pour permettre la mise en place d’une procédure régulière de consultation et d’information du Parlement qui ne puisse être détournée par l’exécutif sous la pression des événements politiques ;
4. A soutenir les initiatives des assemblées internationales destinées à renforcer la circulation des informations et la confrontation des idées entre parlementaires de plusieurs pays, afin de créer une base commune de suivi démocratique adaptée à la nouvelle réalité de la politique européenne de sécurité et de défense.
La Résolution n°100 sur « L’Assemblée de l’UEO et la dimension parlementaire des politiques de sécurité », adoptée en 1998, souligne l’importance d’associer plus étroitement les parlements nationaux à l’élaboration des politiques de sécurité en Europe et invite notamment les parlements nationaux, ainsi que le Parlement européen :
1. A développer le dialogue et les relations de travail entre leurs commissions des affaires étrangères et de la défense ;
(…)
3. A encourager, selon la procédure propre à chaque parlement, la coordination des activités de leurs délégations à l’Assemblée de l’UEO, l’Assemblée du Conseil de l’Europe, l’Assemblée de l’OSCE et l’Assemblée parlementaire de l’OTAN ;
4. A encourager le débat en leur sein et entre parlements sur les objectifs, les priorités et les moyens d’un système de sécurité pour l’Europe et sur le rôle des parlements nationaux dans l’architecture européenne de sécurité.
[NB : Tous ces rapports sont peuvent être consultés sur le site de l’Assemblée :  HYPERLINK "http://www.assemblee-ueo.eu" www.assemblee-ueo.eu. ]

Dans sa Recommandation 1713 (2005), sur « Le contrôle démocratique du secteur de la sécurité dans les Etats membres », l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe « (…) consciente que le bon fonctionnement de la démocratie et le respect des droits de l’homme sont la préoccupation primordiale du Conseil de l’Europe, recommande au Comité des Ministres d’élaborer et d’adopter à destination des gouvernements des lignes directrices énonçant les règles politiques, les normes et les orientations pratiques nécessaires pour appliquer un principe du contrôle démocratique du secteur de la sécurité dans les Etats membres en s’inspirant des principes ci-dessous.

i. Services de renseignements
a. Le fonctionnement de ces services doit reposer sur une législation claire et adéquate, surveillée par le pouvoir judiciaire.
b. Chaque parlement devrait disposer d’une commission spécialisée qui fonctionne correctement. Le contrôle des «mandats» des services de renseignements et de leurs budgets est une condition minimale.
c. Le recours à des procédures exceptionnelles par ces services doit être défini par la loi dans des limites précises de durée.
d. Les services de renseignements ne doivent en aucun cas être politisés afin qu’ils puissent faire rapport aux responsables politiques avec objectivité, impartialité et professionnalisme. Les limites imposées aux droits civils et politiques du personnel des services de sécurité doivent être déterminées par la loi.
e. Le Comité des Ministres du Conseil de l’Europe est invité à adopter un code européen d’éthique des services de renseignements (selon le modèle du Code européen d’éthique de la police adopté par le Conseil de l’Europe).
f. L’équilibre délicat entre la confidentialité et l’obligation de rendre des comptes peut être dans une certaine mesure maîtrisé par le principe de transparence retardée, c’est-à-dire par une déclassification du matériel confidentiel au bout d’une durée fixée par le législateur.
g. Enfin, le parlement doit être informé périodiquement des changements qui peuvent intervenir dans la politique générale du renseignement.
(…)

iv. Défense
a. La sécurité nationale est la mission première des forces armées. Cette fonction fondamentale ne doit pas être diluée par des tâches auxiliaires dont seraient investies les forces armées, sauf dans des cas exceptionnels.
b. L’importance croissante accordée à la coopération internationale et aux missions de maintien de la paix à l’étranger ne doit pas avoir de conséquence négative sur le rôle du parlement dans le processus de décision. La légitimité démocratique doit prévaloir sur le secret.
c. Sur le plan européen, il s’agit d’éviter toute régression au regard de l’acquis démocratique de l’Assemblée de l’Union de l’Europe occidentale grâce à l’introduction d’un système de consultation collective des parlements nationaux dans le domaine de la sécurité et de la défense.
d. A cet égard, il conviendrait que les parlements nationaux continuent d’être dotés d’une instance interparlementaire à laquelle l’exécutif européen compétent fasse rapport et avec laquelle il tienne un dialogue institutionnel régulier sur tous les aspects de la sécurité et de la défense européennes.
e. Le déploiement de troupes à l’étranger doit se faire dans le respect de la Charte des Nations Unies, du droit international et du droit international humanitaire. La conduite des troupes doit relever de la juridiction de la Cour pénale internationale de La Haye. (…) »

2. Le suivi interparlementaire de la politique européenne de sécurité et de défense
Les instances interparlementaires en Europe, composées de représentants des parlements nationaux, qui s’occupent du suivi des questions de sécurité, sont, entre autres, l’Assemblée parlementaire de l’OTAN, l’Assemblée de l’OSCE et l’Assemblée de l’UEO (l’Assemblée interparlementaire européenne de sécurité et de défense). Cette Assemblée est unique en son genre : constituée de délégations des parlements nationaux de l’Europe, c’est la seule assemblée interparlementaire européenne compétente sur la base d’un traité en matière de sécurité et de défense.
L’objectif est de faire en sorte que la coopération entre les gouvernements au niveau européen se double d’une coopération entre les parlementaires nationaux, réunis au même niveau. Lorsque la politique « intergouvernementale » est accompagnée d’un contrôle « interparlementaire », la transparence et la responsabilité démocratique sont mieux garanties que si le contrôle ne dépasse pas le cadre national.
L’Assemblée a été créée en 1954 par le Traité de Bruxelles modifié. Celui-ci contient un engagement inconditionnel de défense mutuelle de ses signataires (article V). Cet article précise qu’au cas où l’un des Etats parties au Traité ferait l’objet d’une agression armée, les autres lui porteront, conformément à l’article 51 de la Charte des Nations unies, « aide et assistance par tous les moyens en leur pouvoir, militaires et autres ». L’article IX du Traité de Bruxelles modifié fait obligation aux gouvernements membres de l’UEO représentés au Conseil de soumettre aux parlementaires nationaux qui siègent à l’Assemblée un rapport annuel écrit sur leurs activités dans le domaine de la sécurité et de la défense.
Les parlements nationaux de 39 pays européens envoient des délégations à l’Assemblée, qui regroupe actuellement quelque 400 membres, dont plus de la moitié sont membres de commissions parlementaires nationales compétentes en matière de défense ou d’affaires étrangères et européennes. Il s’agit de tous les pays membres de l’UE, des pays européens membres de l’OTAN, ainsi que de la Russie, l’Ukraine et les Etats de l’Europe du Sud-est.
Les membres de l’Assemblée se réunissent au moins deux fois par an en session plénière, ainsi que tout au long de l’année dans le cadre de réunions de commissions, de conférences et de colloques. Elle a récemment organisé un colloque sur la politique européenne de sécurité et de défense à Berlin, au Bundestag, avec presque 450 participants. Elle tiendra sa prochaine session plénière à Paris du 4 au 6 juin 2007.
A la suite du transfert des activités opérationnelles de l’UEO à l’UE, l’Assemblée se consacre principalement au suivi de la politique européenne de sécurité et de défense (PESD) de l’UE. Le système de « double casquette », permettant à un même représentant national de travailler à la fois à l’UE et à l’UEO, facilite le dialogue entre parlementaires et gouvernements. Les Ambassadeurs représentant les Etats membres au Comité politique et de sécurité de l’UE (COPS), l’organe politique directeur de la PESD, constituent aussi le Conseil permanent de l’UEO qui rencontre régulièrement les commissions de l’Assemblée. Les ministres des affaires étrangères et de la défense siègent à la fois aux Conseils de l’UE et de l’UEO. Le Haut représentant de l’UE, Javier Solana, responsable de la politique européenne de sécurité commune (PESC), est en même temps le Secrétaire général de l’UEO, ce qui crée un lien entre les deux organisations au niveau exécutif le plus élevé. Le Parlement européen est informé des questions liées à la PESD soit par la présidence, soit par le Haut représentant pour la politique européenne de sécurité commune, puisqu’il a le droit à l’information, mais qu’il n’a pas le moindre pouvoir de contrôle sur ce domaine. Les gouvernements ont refusé explicitement de lui accorder ces compétences.
Quatre commissions se partagent l’essentiel des activités politiques de l’Assemblée: la Commission de défense, la Commission politique, la Commission technique et aérospatiale et la Commission pour les relations parlementaires et publiques. Chaque commission désigne parmi ses membres des rapporteurs, qui présentent des projets de rapport et de recommandation sur les questions ayant trait à la sécurité et à la défense. Les recommandations de l’Assemblée sont adressées au Conseil qui est tenu d’y répondre par écrit. Les parlementaires ont aussi le droit de poser des questions au Conseil.
Les recommandations de l’Assemblée ont souvent été à l’origine des progrès réalisés sur la voie de l’intégration européenne en matière de sécurité et de défense. Citons notamment :
les missions de Petersberg, approuvées par les ministres de l’UEO en 1992, qui définissent toujours le champ d’application des activités de gestion de crise relevant de la PESD ;
l’ancien Centre satellitaire de l’UEO, à Torrejón/Espagne, qui confère désormais à l’UE une certaine autonomie en matière d’analyse d’images satellitaires à des fins de renseignement ;
l’Institut d’études de sécurité de l’UEO, à Paris, transféré à l’UE ;
la participation des ministres de la défense aux activités du Conseil ;
l’européanisation croissante de l’OTAN ;
la reconnaissance de la nécessité d’avoir une chaîne de commandement européenne ;
le manuel des normes et procédures militaires européennes, qui sert de référence à l’Etat-major de l’UE ;
la coopération en matière d’équipements de défense au niveau européen, notamment la création de l’Agence européenne de défense.
Toutes ces réalisations sont le fruit de l’expérience de l’UEO et de l’impulsion politique donnée par les parlementaires nationaux qui mènent une réflexion collective au sein de l’Assemblée.
Le débat sur l’avenir de l’Europe
Le 29 octobre 2004, les chefs d’Etat et de gouvernement de l’UE ont signé le projet de Traité établissant une Constitution pour l’Europe. Le texte contient d’importantes innovations procédurales destinées à rendre plus efficace le processus de prise de décision de la PESD. Le texte comporte également une clause de solidarité qui donne la possibilité aux Etats membres de demander aide et assistance aux autres pays de l’UE en cas d’attaque terroriste. Le Traité constitutionnel contient aussi une clause dite de « défense mutuelle » pour l’UE. Mais celle-ci n’est pas jugée équivalente à l’engagement de défense collective de l’UEO contenu dans l’article V du Traité de Bruxelles modifié. L’adhésion à l’UEO, qui reste ouverte aux pays qui sont membres à la fois de l’UE et de l’OTAN, conserve donc toute sa pertinence politique. Le Protocole sur le rôle des parlements nationaux dans l’UE, qui est annexé au Traité constitutionnel, ouvre de nouvelles possibilités de dialogue interparlementaire sur la PESD, mais reste insuffisant. Mais le texte n’a pas été ratifié par tous les pays membres de l’UE. A la suite des résultats négatifs des référendums organisés en France et aux Pays-Bas en 2005, les gouvernements ont décidé de prolonger la « période de réflexion » sur l’avenir de l’Europe. Le Conseil européen a adopté une double démarche pour faire avancer le projet d’une politique commune européenne dans tous les domaines. D’une part, il s’agit de tirer le meilleur parti des possibilités offertes par les traités existants pour obtenir des résultats concrets. D’autre part, les présidences successives de l’UE feront le point sur l’état des débats relatifs au Traité constitutionnel et exploreront les solutions possibles. L’objectif est de prendre les décisions appropriées au cours du deuxième semestre 2008 et avant les élections européennes de juin 2009.
Par ses propositions politiques, l’Assemblée mène depuis plus de 50 ans une action en faveur de l’intégration européenne dans le domaine de la défense et de la sécurité. Elle permet à des parlementaires nationaux des pays européens de présenter des recommandations politiques aux exécutifs européens. Tant que les réformes institutionnelles nécessaires n’ont pas été menées au niveau européen, l’Assemblée contribue ainsi à combler le déficit démocratique dont souffre l’UE, en conduisant le débat « interparlementaire » sur une politique qui reste « intergouvernementale ».

M. Carlos Hoffmann-Contreras (Chili) a estimé que le concept de « sécurité » a vu sa signification s’étendre au cours des dernières années : il y a vingt ou trente ans, il ne couvrait que le champ des activités préventives et répressives des forces de sécurité (police, agences de sécurité publiques, etc.) ; aujourd’hui, dans un contexte globalisé, il inclut des dimensions liées à l’écologie, au développement humain, social et économique, aux droits de l’Homme et au droit international. La « sécurité » s’est ainsi complexifiée et se trouve désormais au confluent des préoccupations et des actions de nombreux opérateurs publics et privés.
Il est donc logique que revienne au Parlement la mission de définir les axes structurants de la sécurité nationale d’un pays et de contrôler les moyens et les stratégies mis en œuvre pour l’assurer.
Compte tenu de la complexité croissante des différents domaines couverts, il apparaît nécessaire que le Parlement puisse s’appuyer sur des parlementaires et des experts hautement qualifiés dans ces secteurs (secrétariats de commissions, juristes, collaborateurs, etc.).
Pour répondre à ce grand défi du contrôle parlementaire, l’institution doit mettre en place des mécanismes de formation initiale et continue pour les fonctionnaires intervenant dans les domaines liés à la sécurité. Il apparaît également nécessaire d’établir des liens étroits entre l’institution parlementaire et les administrations en charge de la sécurité (police, armée, etc.).
M. Douglas Millar (Royaume-Uni) a indiqué qu’au Royaume-Uni, une culture du secret avait longtemps limité le contrôle parlementaire des activités de défense. L’année 1979 a marqué une certaine rupture, avec la mise en place du Commons Defence Select Committee.
Jusqu’aux années quatre-vingt-dix, les moyens affectés aux services de renseignement et de sécurité n’étaient jamais explicitement et publiquement identifiés. Les choses n’ont changé que très récemment, avec la création d’une commission composée de parlementaires — nommés par le Premier ministre — et chargée de contrôler les activités du MI5 (sécurité intérieure), du MI6 (sécurité extérieure) et du JCHQ. La commission fait annuellement rapport au Parlement sur ses actions de contrôle et diligente des enquêtes sur des sujets spécifiques.
Pour ce qui concerne les écoutes dont les parlementaires eux-mêmes pourraient être les victimes, le principe au Royaume-Uni est que les élus ne peuvent être écoutés (Wilson Doctrine) — même s’il est de notoriété publique que les services secrets ont demandé au Premier ministre, à plusieurs reprises, de pouvoir revenir sur cette règle.
M. Alain Delcamp (France) a indiqué qu’en France, les activités des services de renseignement entraient parfois dans le domaine de compétence d’autorités administratives indépendantes (Commission nationale de contrôle des interceptions de sécurité, CNCIS) et que le Gouvernement avait récemment déposé, sur le bureau du Sénat, un projet de loi tendant à la création d’une délégation parlementaire pour le renseignement.
Il a demandé des précisions sur la commission de contrôle norvégienne, souhaitant savoir s’il s’agissait d’un organe interne ou externe au Parlement.
M. Manuel Alba Navarro (Espagne) a estimé que la problématique du contrôle s’insérait au confluent de trois questions : qui contrôle ? Qui est contrôlé ? Quel est le périmètre du contrôle ?
Sur le premier point, il y a deux solutions possibles : le contrôle par des parlementaires pris individuellement (au sein d’une structure spécialisée) ou le contrôle par l’institution parlementaire elle-même. L’un des aspects essentiels est le caractère plus ou moins transparent des travaux.
Sur le deuxième point : les services de renseignement de la police, de l’armée, etc., et même si la capacité de ces administrations à créer constamment de nouveaux organes apparaît presque sans limites…
Le troisième point est le plus complexe, car ce périmètre est rapidement évolutif et que l’accès à l’information internationale est rendu difficile par la nécessité d’obtenir la coopération de différentes agences nationales.
M. Xavier Roques (France) a indiqué qu’en France, pendant longtemps, le Parlement ne pouvait s’intéresser à l’emploi des « fonds spéciaux » — des fonds du Gouvernement destinés au financement des services de renseignement.
En 2002, une commission parlementaire « de vérification des fonds spéciaux » a été mise en place, composée de deux députés, deux sénateurs et deux membres de la Cour des comptes.
La commission a pour tâche de vérifier le bon emploi des crédits alloués aux services de renseignement, sur la base des pièces fournies et de contrôles sur place. Ses travaux sont couverts par le « secret-défense » et la commission remet un rapport annuel au Président de la République, au Premier ministre et aux présidents des commissions des finances des deux assemblées.
Mme Doris Katai Mwinga (Zambie) a indiqué qu’en Zambie, le secret couvrait largement les activités des services de renseignement et de sécurité et que, par exemple, le rapport de l’Auditeur général à leur propos n’était remis qu’au seul Président. La commission des Finances ne contrôle pas plus les fonds alloués à ces services, alors qu’elle s’y emploie pour toutes les autres administrations d’Etat.
M. Hans Brattestå a conclu en soulignant qu’en Norvège, le contrôle des services de défense a toujours relevé de l’autorité du Parlement et a estimé que l’un des principaux obstacles à l’effectivité du contrôle tenait à la complexité des sujets abordés.
La commission de contrôle norvégienne est extérieure au Parlement : ses sept membres sont bien élus pour cinq ans par le Parlement, mais ils ne peuvent en être membres.
La séance a été levée à 17h15.
CINQUIEME SEANCE Jeudi 3 mai 2007 (10h00) Présidence de M. Anders Forsberg, Président ——
La séance a été ouverte à 10h15.
M. Anders Forsberg, Président, a rappelé que l’heure limite de dépôt des candidatures pour l’élection destinée à pourvoir un poste ordinaire de membre du Comité exécutif avait été fixée à ce jour à 11h00.
Il a indiqué qu’un changement à l’ordre du jour était proposé, la communication de M. Ian Harris étant reportée — avec son accord — de cet après-midi à demain, vendredi 4 mai 2007, au matin.
Il en est ainsi décidé.
1. Questions administratives : nouveaux membres
M. Anders Forsberg, Président, a indiqué que le secrétariat de l’ASGP avait reçu une demande d’adhésion, qui a été soumise au Comité exécutif et acceptée. Il s’agit de :
M. Nini Habtamu, Chef du Secrétariat de la Chambre de la Fédération d’Ethiopie (remplace M. Bedane FOTO)
Cette candidature ne soulevant pas de problèmes particuliers, M. Anders Forsberg a proposé qu’elle soit acceptée en qualité de membre de l’ASGP.
Il en est ainsi décidé.
2. Synthèse et analyse du séminaire régional sur le rôle des Parlements dans les processus de réconciliation nationale en Afrique
M. Hafnaoui Amrani (Algérie) a rappelé que, lors de la session de l’ASGP à Nairobi (2006), il avait présenté une communication sur le rôle des parlementaires et des Parlements dans les processus de réconciliation nationale, après des troubles civils.
Un questionnaire a été élaboré sur ce thème, diffusé aux membres de l’Association lors de la session de Genève (2006). Malheureusement, le nombre de réponses reçues s’est révélé limité (8), dont six provenant de membres dont les pays n’ont pas connu de troubles civils au cours des années récentes.
En lieu et place d’une analyse fondée sur des éléments de comparaison limités, il est apparu plus opportun — avec l’accord du Comité exécutif — de présenter une synthèse du séminaire régional sur le rôle des Parlements dans les processus de réconciliation nationale en Afrique, organisé par le Parlement burundais, l’UIP et International IDEA à Bujumbura (7-9 novembre 2005). Treize pays africains, plus de cent personnes ont participé à ce séminaire (voir notamment  HYPERLINK "http://www.ipu.org/splz-f/bur05.htm" http://www.ipu.org/splz-f/bur05.htm et  HYPERLINK "http://www.ipu.org/splz-f/bur05/conclusions.pdf" http://www.ipu.org/splz-f/bur05/conclusions.pdf).
La plupart des pays qui sortent d’une situation de conflit connaissent des difficultés économiques et sociales graves. Les autorités sont tentées de regarder vers l’avenir, de s’engager dans la reconstruction du pays et de renoncer à un retour du pays sur son propre passé, de crainte de raviver les blessures anciennes.
Le rôle des Parlements est essentiel dans la promotion de la réconciliation et très apprécié dans l’instauration d’un consensus national. Leur contribution est fondamentale en termes de suivi des accords conclus, ainsi que dans l’adoption des lois et la mobilisation des moyens nécessaires à leur application.
Tout processus de réconciliation suppose la participation de tous les secteurs la société. A cet égard, la participation de la femme est impérative : elle représente la moitié de la population et doit avoir un droit de regard sur l’avenir de son pays. On prête à Victor Hugo cette phrase : « La femme a une puissance singulière, qui se compose de la réalité de la force et de l’apparence de la faiblesse. ». Leur sensibilité et leur réceptivité à certains événements particuliers de la vie leur permet d’entreprendre des actions à même de favoriser le rapprochement entre les factions rivales et des communautés différentes, de partager les mêmes préoccupations de part et d’autre de la ligne de fracture. Des actions simples — mais ô combien symboliques — telles que tricoter ensemble des vêtements (Bosnie-Herzégovine) ou adopter des enfants sans référence à l’origine ethnique (Rwanda) favorisent le processus de réconciliation.
La création des « commissions de réconciliation » obéit à des principes, des critères rigoureux. Les termes de référence doivent être fixés, le programme de travail défini dans le temps, le statut juridique précisé. Il est souhaitable que leur action ne débouche pas sur une « chasse aux sorcières », mais sur une réconciliation véritable avec condamnation des coupables — qui serait à même d’inciter les victimes à raconter les épreuves subies et les responsables des violences à être plus enclins à participer au processus, s’il s’agit d’un effort sincère pour tourner la page et instaurer une vie meilleure.
Définir la nature de la préparation et fixer le niveau à offrir aux victimes n’est pas aisé. Une indemnisation est envisageable, lorsque le dommage subi est uniquement matériel et facilement quantifiable. Elle est moins indiquée lorsqu’elle ne peut effacer le préjudice subi, en cas de pertes humaines ou de séquelles physiques importantes. Associée à d’autres types d’assistance — comme des soins médicaux ou un soutien psychologique —, elle peut contribuer à atténuer la souffrance endurée.
Le choix de la personnalité appelée à présider la commission est important. En Afrique du Sud, Mgr Desmond Tutu et le président de l’époque, Nelson Mandela, sont des autorités morales à l’aura incontestable.
L’amnistie est une question très controversée : juger ou amnistier sont deux options antinomiques, qui ont suscité des réactions et des opinions opposées. Ses partisans sont persuadés qu’elle peut aider la société à transcender le passé et qu’elle constitue la seule voie possible, lorsque l’appareil judiciaire se trouve dans l’incapacité de juger des actions trop nombreuses. Dans la plupart des sociétés concernées, des prisonniers passeraient des années en prison avant leur jugement — et beaucoup de cultures y sont favorables, notamment en Afrique. Ses adversaires estiment qu’elle développe la culture de l’impunité, promeut un esprit de représailles et met en cause la primauté du droit, en même temps qu’elle va à l’encontre des conventions internationales.
Le consensus, au plan international, penche en faveur de cette dernière posture, pour ce qui touche aux crimes génocidaires, aux crimes contre l’Humanité et aux crimes de guerre. Plusieurs traités internationaux disposent en effet que les amnisties relatives à de tels crimes sont nulles et de nul effet. Cependant, la décision de juger — ou pas — les coupables dépend largement des circonstances. Ainsi, une amnistie provisoire — même inacceptable au plan moral — peut constituer, dans certains cas, la seule option valable, comme dans l’hypothèse où les auteurs des exactions passées sont toujours au pouvoir ou disposent encore de moyens de menacer la stabilité du pays.
Dans certains cas, il y a des difficultés à juger un grand nombre de personnes et la capacité du système judiciaire classique se trouve dépassée. D’où le recours, comme au Rwanda, aux « gacaca » — tribunaux populaires qui offrent l’avantage de faire participer la société à l’administration de la justice au niveau local. Le Rwanda a compté jusqu’à cent vingt mille détenus du chef de génocide et l’approche d’une solution avec une justice ordinaire n’a pas été concluante : six mille affaires seulement ont pu être jugées en cinq ans — à ce rythme, cent ans auraient à peine suffi pour traiter l’ensemble des détenus.
Les parlementaires ont longuement débattu des questions de justice et d’amnistie. Les pays qui envisagent d’opter pour cette voie sont souvent confrontés à un dilemme : comment réagir à des crimes d’une telle ampleur, comment rendre justice vis-à-vis des victimes et des bourreaux tout en renforçant la cohésion sociale ? Il a surtout été relevé que les pays signataires de conventions internationales sur les droits de l’Homme accordent des amnisties à des criminels, qu’ils ont pourtant obligation de poursuivre aux termes desdites conventions… Dans certains pays d’Afrique, l’amnistie a connu un traitement différencié, à l’instar de la Sierra Leone — où elle a concerné les auteurs d’actes autres que génocidaires, crimes de guerre et crimes contre l’Humanité — ou en Afrique du Sud — où elle a bénéficié seulement aux auteurs de crimes politiques, qui reconnaissent entièrement leurs actes.
La question connaît un regain d’actualité, avec la nouvelle résolution de l’Organisation des Nations-Unies visant à réprimer les crimes les plus horribles. La répression des crimes de droit international (génocide, crimes de guerre, crimes contre l’Humanité) ferait partie des obligations opposables à tous, et auxquelles il ne serait pas possible de déroger par la volonté d’un seul sujet du droit international. Est-il, de fait, acceptable d’amnistier de tels crimes, pour quelque raison que ce soit, tant il parait révoltant d’envisager que leurs auteurs puissent bénéficier d’une impunité légalement consacrée ?
Le recours aux juridictions internationales est envisagé, lorsque le système judiciaire local n’est plus en mesure de remplir ses fonctions. Faut-il confier les poursuites et les procès aux tribunaux nationaux ou, au contraire, à la Cour pénale internationale ou à des juridictions hybrides, à composantes nationale et internationale ? Le choix n’est pas aisé, car les juridictions nationales peuvent apparaître désarmées pour se prononcer sur des crimes peu ordinaires, à propos desquels peu de juges locaux peuvent revendiquer une expérience dans le domaine.
Dans cette perspective, le rôle de la communauté internationale peut s’avérer utile au plus haut point, en matière financière ou technique. Cette participation n’est pas dénuée de risques, car, à l’instar de la société civile, elle ne forme pas un bloc homogène, elle est traversée par des courants divergents, qui peuvent appréhender différemment les priorités du pays concerné. Elle peut aider en faisant connaître l’expérience d’autres Etats, en mettant à disposition des connaissances comparatives. Il faut convenir, aussi, que les tribunaux internationaux sont lents et n’ont pas vocation à juger un très grand nombre d’accusés : ils se concentrent généralement sur certaines figures symboliques, alors que la grande masse des accusés est laissée au système judiciaire domestique.
Le paradoxe de cette option est que les personnes les plus responsables bénéficient d’un traitement de faveur, comparé à celui qui s’applique aux exécutants de leurs œuvres, lesquels ne peuvent bénéficier d’une défense effective et encourent, le cas échéant, la peine de mort. L’autre difficulté réside dans l’éloignement des juridictions internationales du théâtre des crimes, leur proximité étant inversement considérée comme un critère de bonne justice : une proximité non uniquement géographique, mais également culturelle, peut aider à la compréhension du contexte dans lequel les exactions ont été commises — une dimension qui peut être absente du système international, avec des juges qui peuvent être d’excellents juristes, mais pas nécessairement outillés pour comprendre la culture et l’environnement psychologique des justiciables, afin de pouvoir correctement analyser leurs propos et leurs comportements.
A cet égard, les juridictions mixtes peuvent constituer une alternative séduisante, pour peu qu’elles réussissent à additionner les avantages des systèmes nationaux et internationaux, sans pour autant hériter de leurs inconvénients. Par leur composition, elles peuvent bénéficier de l’expertise des juges étrangers, ainsi que de la connaissance de proximité des juges locaux.
Au cours du séminaire, la volonté des parlementaires africains a été nettement perçue de construire des démocraties durables, sur des bases solides, sans exclure le souvenir du passé, fondées sur le respect mutuel, la solidarité et les rapports civilisés entre toutes les composantes du Peuple, afin de donner son vrai sens à la réconciliation.
Le documents de Bujumbura, d’une haute teneur technique et riche d’expériences multiples et de témoignages sincères, est une source de connaissance incomparable mise à la disposition des Etats. Les vertus salvatrices de solidarité qu’il prône et la capitalisation des expériences qu’il renferme constituent des ingrédients dont peuvent se nourrir les Etats ayant eu à connaître de conflits tragiques. Il n’y pas de leçons à donner sur la réconciliation, seulement des expériences qui méritent d’être partagées et la voie la réconciliation est, à chaque fois, unique.

M. Carlos Hoffmann-Contreras (Chili) a demandé à M. Hafnaoui Amrani son appréciation de l’action du Tribunal spécial pour la Sierra-Leone (TSSL).
M. Hafnaoui Amrani a indiqué ne pas avoir eu connaissance du document et des travaux sur la Sierra-Leone.
3. Questions administratives : élection d’un membre ordinaire du Comité exécutif
M. Anders Forsberg, Président a indiqué que le cosecrétariat n’avait reçu à 11h00 qu’une seule candidature au poste de membre ordinaire du Comité exécutif, celle de M. Abdeljalil Zerhouni (Maroc).
Constatant que l’organisation d’élections n’était dès lors plus nécessaire, il a déclaré, sous les applaudissements, M. Abdeljalil Zerhouni élu membre du Comité exécutif de l’Association.
4. Communication de M. Tae-Rang Kim, Secrétaire général de l’Assemblée nationale (République de Corée) : « Manifestations artistiques et culturelles organisées en vue d’une Assemblée nationale ouverte au public »
M. Tae-Rang Kim (République de Corée) a présenté la communication suivante, intitulée «Manifestations artistiques et culturelles organisées en vue d’une Assemblée nationale ouverte au public » :
1. Objectif des manifestations artistiques et culturelles pour une Assemblée nationale Ouverte
La notion « d’Assemblée nationale ouverte » consiste en deux significations. Elle signifie une Assemblée largement ouverte permettant l’accès libre au public d’où elle est issue, d’une part, et elle encourage la participation publique au processus de décisions politiques, d’autre part.
Pendant le régime autoritaire, l’Assemblée nationale est demeurée un endroit « fermé » au peuple, restreignant son accès, et par sa nature, sa participation aux processus de décisions. Autrement dit, les droits fondamentaux des citoyens, donc la liberté et le droit à la participation politique ont été restreints. Malgré la démocratisation du gouvernement, il est vrai qu’il reste encore quelques images du régime autoritaire qui hantent l’Assemblée nationale.
C’est pourquoi, en tant que secrétaire général de l’Assemblée, je me suis motivé pour une meilleure démocratisation parlementaire et j’ai donc fixé l’objectif de « l’Assemblée nationale ouverte, l’Assemblée nationale auprès du Peuple ».
J’ai déjà présenté un aspect de l’Assemblée nationale ouverte lors de la 115e assemblée de l’UIP à Genève en 2006 par la « Chaîne parlementaire NATV auprès du Peuple » ; cependant, il est vrai que la chaîne parlementaire ne peut ni satisfaire les communications bidirectionnelles, donc promotion du Parlement auprès du peuple, d’une part, et recueil des opinions des citoyens, d’autre part, ni assurer le rôle de médiateur pour ces deux acteurs de la démocratie.
Afin de dissiper ces ombres du régime autoritaire, de notre histoire douloureuse, on a décidé de détruire la grande barrière qui séparait l’Assemblée nationale et le peuple. Tout d’abord, on a commencé par l’autorisation de libre accès au sein de l’Assemblée. Les citoyens invités à de nombreux manifestations et événements culturels organisés dans le jardin et le terrain de sport de l’Assemblée pourront peu à peu ressentir de près le Parlement du peuple et pour le peuple, voire leurs propriétés du pouvoir parlementaire. Leurs consciences pour la propriété du pouvoir parlementaire les encourageront à participer aux processus de décisions, et contribueront à refléter leurs opinions dans la politique, réalisant ainsi l’idéal de la vraie démocratie directe. Ces manifestations et événements culturels et artistiques sont programmés comme suit.

2. Cinéma pour la Famille de l’Assemblée nationale
Depuis octobre 1998, tous les troisièmes jeudis du mois, la grande salle de réunion de l’Immeuble des députés est transformée en salle de cinéma pour y inviter les citoyens à découvrir ensemble les films hautement artistiques, ceux qui ont des messages politiques, et ceux qui font débats dans la société. Ces soirées de cinéma contribuent à satisfaire les exigences culturelles non seulement des citoyens mais aussi des fonctionnaires de l’Assemblée nationale et leurs familles.

3. Concert virtuel de l’Assemblée nationale
D’autre part, l’Assemblée organise tous les deuxièmes mardis du mois, depuis octobre 2006, dans la grande salle de réunion qui sert également de la salle de cinéma, des concerts virtuels. Chaque mois, un thème différent est choisi et est accompagné d’un commentaire-critique d’un musicographe.
Par exemple, le programme du mois d’avril dernier du thème « Banquet du Printemps, festival des fleurs » a animé la soirée printanière avec l’Als die alte Mutter d’Antonin Dvorak, Le Jardin Animé, l’extrait du ballet « Le Corsaire » d’Adolphe Charles Adam, la « Polka des Paysans » (op. 276) de Joseph Strauss et les chants folkloriques et traditionnels coréens.
Le Cinéma pour la Famille de l’Assemblée nationale et le Concert virtuel de l’Assemblée nationale contribuent tous les deux à éveiller et développer le sens artistique des citoyens tout en pavant le chemin pour une politique plus raffinée, combinée avec l’art et la culture.

4. Festival d’Art traditionnel de l’Assemblée nationale
La réussite du développement économique coréen, après la guerre de Corée, est mondialement mieux connue comme « Le miracle du fleuve Han », en référence au fleuve qui traverse Séoul, la capitale du pays. Notre Assemblée nationale se trouve justement sur l’île Yoido, au milieu de ce fleuve Han. À chaque printemps, elle se décore des millions de cerisiers fleuris et attire les dix millions de citoyens de la ville à jouir du « Festival annuel des cerisiers en fleurs ». D’où est venue l’idée d’en faire une scène culturelle, le Festival d’art traditionnel de l’Assemblée nationale pour se rapprocher davantage du peuple.
L’Assemblée nationale a opté pour l’art traditionnel pour le Festival « nouveau-né » pour plusieurs raisons : premièrement, pour se familiariser au mieux avec les citoyens ; deuxièmement, pour leur faire reconnaître nouvellement la maturité et l’originalité de l’art traditionnel ; et finalement, pour contribuer au développement de l’art traditionnel de la nation.
Le premier Festival s’est tenu du 5 au 11 avril dernier, dans le terrain de sport, l’Immeuble des députés, le Mémorial de l’Assemblée nationale présentant de nombreux spectacles tels que la danse traditionnelle, l’opéra coréen, la danse sur la corde raide, le film « Tchuiwhaseon » racontant la vie du peintre génial de la dynastie Josun, Jang Seung Up. Ils étaient complétés par le Concert virtuel de l’Assemblée nationale et la Conférence sur la culture traditionnelle.
Le plus grand résultat de ce Festival d’art traditionnel, c’est que plus d’un million de spectateurs ont témoigné par leur présence que l’Assemblée nationale peut être un lieu de repos et de culture et qu’ils se sont sentis proches du Parlement, de la politique.

5. Exposition spéciale des documents constitutionnels
En commémoration du 88e anniversaire de l’inauguration de l’Assemblée provisoire de la République de Corée, on a organisé une exposition spéciale des documents constitutionnels, du 5 au 14 avril 2007, au sein du Mémorial de l’Assemblée nationale. Ont été exposés les documents officiels du Gouvernement provisoire et les objets des principaux personnages qui ont lutté pour l’indépendance de la nation contre l’impérialisme japonais, il y a 100 ans. D’autres activités relatives mises en place telle que le tirage de l’estampe du drapeau national du Gouvernement provisoire ont largement impressionné les participants. Mais, l’Assemblée nationale pourra elle aussi, je l’espère, profiter de cette occasion à collecter le plus de documents précieux sur notre histoire constitutionnelle avec la collaboration des citoyens motivés.

6. Signification et résultats des manifestations artistiques et culturelles
Cette série de manifestations artistiques et culturelles organisées au sein de l’Assemblée nationale ont contribué à dissiper plus ou moins le préjugé profondément enraciné dans notre histoire du régime autoritaire avant la démocratisation. À travers les manifestations, l’Assemblée nationale a pu changer son image d’une institution autoritaire. À l’occasion de divers événements culturels, elle a pu montré aux citoyens comment elle travaille, pour qui elle travaille. Elle est reconnue, désormais, comme une institution plus proche des citoyens. Le Festival d’Art traditionnel de l’Assemblée nationale a marqué l’apogée de ces efforts.
Ces manifestations artistiques et culturelles ont contribué à conduire plus de la chaleur humaine dans la politique, souvent susceptible d’être froide et rigide. Les communications bidirectionnelles, les échanges réciproques entre l’Assemblée nationale et les citoyens à chaque manifestation ont fondé la base pour une politique plus raffinée, plus rationnelle pour le peuple.
D’autre part, elles témoignent à la fois que l’Assemblée nationale accorde une grande importance à la sauvegarde et au développement de la culture traditionnelle.

7. Conclusions
La grandeur de la politique saine et productive dépend à la fois de la qualité et personnalité de chaque député, et de la conscience des électeurs. Cependant, il est nécessaire d’avoir un médiateur pour coordonner et combiner ces éléments, voire fonder la base d’une culture parlementaire plus sophistiquée. D’où viennent la mission et le rôle du secrétariat de l’Assemblée nationale.
C’est dans ce contexte que nous déployons des efforts à maintenir l’équilibre entre le renforcement des pouvoirs législatif et budgétaire parlementaires et la communication artistique et culturelle dans le cadre politique.
Nous pensons donc, par exemple, à rendre régulier le cours de culture traditionnelle qui a été particulièrement apprécié par les citoyens. Nous avons déjà commencé à réaménager le jardin de l’Assemblée transplantant les « Geumgangsongs », les pins les plus célèbres de Corée, sur la place de parking pour y accueillir les citoyens dans une ambiance plus naturelle, plus conviviale.
L’objectif de tous ces efforts englobés dans le cadre des « Manifestations artistiques et culturelles organisées en vue d’une Assemblée nationale ouverte au public » est clair : réduire la distance entre les citoyens et la politique pour que l’Assemblée nationale devienne une véritable institution représentative du peuple, un véritable champ de communication et un véritable symbole de la démocratie.
M. Anders Forsberg, Président, a remercié M. Tae-Rang Kim pour sa communication. Il a ensuite invité les membres présents à lui adresser leurs questions.
5. Débat général : le passage d’un système de parti unique au multipartisme
M. Heiki Sibul (Estonie) a présenté la contribution suivante, intitulée « Du système de parti unique au multipartisme : le cas de l’Estonie » :
L’histoire du dernier siècle en Estonie a été celle des bouleversements. Après les siècles pleins de souffrances, le peuple estonien a déclaré le 24 février 1918 son indépendance. L’occupation allemande de l’Estonie a duré encore jusqu’au novembre 1918 et le départ des troupes allemandes a été suivi par l’invasion militaire de la Russie soviétique. Ce n’était qu’après la fin de la Guerre d’indépendance en février 1920 que l’Estonie a retrouvé la liberté définitive. Les années d’indépendance n’ont pas été faciles — malgré le régime constitutionnel exceptionnellement démocratique (ainsi, l’Estonie a été l’un des premiers Etats du monde à introduire le suffrage universel et convoquer autonomie culturelle extensive aux minorités nationales) le climat politique a été assez instable. La crise économique mondiale des années 1930 n’a pas amélioré les choses et en 1934 un doux régime autoritaire a été mis en place afin d’éviter l’arrivée au pouvoir des forces extrémistes. Vers la fin de la décennie le pays a repris le chemin vers la démocratie mais l’intervention des grands pouvoirs étrangers signifiait que les jours d’indépendance de l’Estonie étaient comptés. Les protocoles secrets du pacte Molotov-Ribbentrop de non-agression conclu entre l’Union Soviétique et l’Allemagne en 1939, ont partagé l’Europe de l’Est entre l’Allemagne nazie et l’URSS communiste en attribuant à ce dernier le contrôle des pays baltes. En 1940 la République de l’Estonie a été occupée par l’URSS. Les déportations et les exécutions commises par les occupations stalinienne et hitlérienne pendant la Deuxième Guerre mondiale, suivies par déportations, ont gravement marqué l’Estonie. Selon les calculs approximatifs, à peu près une dixième de la population a été déportée ou tuée et, à y rajouter l’émigration à l’Ouest et les enfants qui n’ont pas été nés à cause de la guerre, la population de l’Estonie a diminuée à peu près d’un tiers (Misiunas et Taagepera, 1993 : 354-6). L’indépendance de l’Estonie n’a pas été restaurée après la fin de la Deuxième Guerre mondiale. Tout au contraire, annexée, elle est devenue une composante de l’Union Soviétique.
Il y a 21 ans, en 1986 l’Estonie était toujours une des quinze « Républiques » de l’Union soviétique. L’Etat était dominé par le parti communiste au pouvoir absolu et l’économie planifiée socialiste. Depuis le rétablissement de l’indépendance, l’Estonie s’est transformée en une démocratie fonctionnelle pratiquant l’économie de marché. Le pays a également connu un formidable bouleversement sur le plan de la politique étrangère : membre de l’Union européenne et de l’OTAN à partir de 2004, l’Estonie s’est établie en tant que puissance occidentale. Les relations économiques étrangères ont subi la même transformation.
Les scientifiques accentuent la complexité de la démocratisation qui se déroule simultanément avec l’instauration de l’économie de marché. Ils constatent que la transition postcommuniste se caractérise par trois dimensions. La dimension nationale/ territoriale de la transition ajoute de la complexité à la construction des institutions démocratiques et de l’économie de marché – les changements dans la population, des frontières nationales et la définition de sa place dans le système des pays européens (Offe 1991). Dans le cas des anciennes républiques soviétiques on pourrait y rajouter la nécessité de commencer à zéro la construction de la plupart des institutions nationales. A la fin des années 1980, l’on était justifié à pronostiquer un très long processus de transition des états ex-communistes. D’après la célèbre affirmation de Ralf Dahrendorf, la vitesse de la transition se variera selon les domaines: si, en principe, on peut achever l’établissement des bases et institutions primaires de la démocratie politique et effectuer le passage à l’économie de marché en six ans, la (ré)émergence d’une société civile indispensable pour le fonctionnement efficace de la démocratie prend toute une génération, c’est-à-dire soixante ans (Dahrendorf 1990).
On peut constater que depuis la restauration de l’indépendance, l’Estonie a abouti la transition sur tous les trois plans. L’économie fonctionne intégralement selon les règles de l’économie de marché au point de dépasser celles des états occidentaux. En même temps, les relations économiques étrangères ont connu une réorientation importante de l’Est à l’Ouest: si, à la fin des années quatre-vingts, l’économie de l’Estonie était toujours inséparablement liée à celle de l’Union soviétique, en 2005 l’Union européenne représentait plus de deux tiers du commerce extérieur et la part de la Russie est tombée à moins d’un dixième (Statistics Estonia). Bien que cela demande énormément de temps de faire émerger une société civile efficace là où un régime totalitaire a cherché à la restreindre pendant des décennies, l’Estonie a connu un essor extraordinaire dans le secteur non lucratif, ainsi que, ce qui le conditionne, une augmentation de volonté populaire de contribuer à l’évolution sociétale.
La création des institutions nationales n’a pas été facile non plus. On peut constater que les principales difficultés de la fin des années 1980 et du début des années 1990 étaient l’absence de facto des institutions propres à un état indépendant et la nécessite d’éliminer les institutions inutiles ou même encombrantes. Un exemple remarquable est la différence entre les élections et le Parlement de l’Union Soviétique et de ceux de l’Estonie indépendante. Les pseudo élections de l’époque communiste avaient peu en commun avec les élections dans le contexte démocratique (sauf qu’on pouvait profiter des anciennes urnes électorales). Les campagnes électorales concurrentes, la compétition des partis aux programmes politiques différents quant au contenu pour les voix librement émises par les électeurs présupposent l’existence d’un mécanisme assurant la liberté du vote – à partir des cabines électorales jusqu’à l’existence du comité central des élections – ainsi que la compréhension et l’acceptation des règles par les participants. En outre, le Conseil Suprême, le Parlement fantoche de la République socialiste soviétique d’Estonie faisant partie de l’état totalitaire qui se réunissait épisodiquement pour humblement approuver la politique formulée aux vrais centres de pouvoir, particulièrement à Moscou, a peu en commun avec l’assemblée représentative de la démocratie libre de l’Estonie — le Riigikogu — qui est le véritable organe législatif suprême qui contrôle et qui est la source du pouvoir exécutif.

Le système politique communiste
Le régime communiste qui régnait en Estonie à l’époque soviétique se caractérisait par un système de pouvoir très différent de la démocratie, malgré la ressemblance apparente de la Constitution et des autres règles de la République socialiste soviétique d’Estonie avec celles des états indépendants. Ceci fait ressortir une autre distinction importante : si dans un état de droit démocratique le système politique est premièrement fondé sur les lois adoptées par le Parlement, dans le système politique communiste les lois pouvaient être en grave décalage avec la réalité sans que les autorités publiques équilibrantes soient intervenues.
A l’époque soviétique, le parti unique communiste trônait au sommet de la hiérarchie du pouvoir en Estonie ainsi que dans toute l’URSS. Même si toutes les branches de pouvoir propres aux Etats contemporains — législative, exécutive et judiciaire — existaient formellement, elles fonctionnaient sous le dictat du parti unique. Le parti communiste était centralisé avec le Bureau politique du Comité central qui jouait le rôle principal. Le Parti communiste de l’Estonie, à son tour, était l’organe régional du Parti communiste de l’Union Soviétique. L’ensemble de la structure de l’Etat se caractérisait par un système où la structure du parti existait en parallèle avec les structures du pouvoir exécutif. Ainsi, les départements du Comité central correspondaient aux ministères et de facto dirigeaient les domaines de l’économie, de la culture et de l’éducation etc. En même temps, ce n’était qu’une partie des organes du pouvoir exécutif qui étaient administrés au niveau de la République car les autres avaient le statut de toute l’Union ou de l’Union-république et, par conséquent, étaient liés encore plus étroitement au pouvoir central de Moscou. Malgré le fait que, pendant certaines périodes, l’autorité de sécurité KGB était relativement indépendante des autres institutions soviétiques d’Etat, virtuellement un état dans l’état, la sécurité était également par essence soumise au dictat du Parti communiste – plus précisément, de son siège à Moscou.
Encore plus nominal était en fait le rôle de l’assemblée parlementaire de l’époque — le Conseil Suprême de la République socialiste soviétique d’Estonie. Il suffit de consulter l’agenda de l’assemblée pour le constater. Jusqu’à l’année 1988 il ne se réunissait que deux fois par an; ainsi les députés remplissaient leurs obligations en parallèle à leur travail principal. Il faut certainement tenir compte du fait que les députés du Parlement fantoche étaient élus, où pour parler plus précisément, mis au poste par une cérémonie nationale ressemblant aux élections dans le contexte du régime du parti unique et sans compétition des candidats. Psychologiquement parlant, il était très difficile de voter même contre le candidat unique du parti unique, puisque ceci exigeait la démonstration publique de désobéissance civile (comme le nom du candidat unique était marqué sur le scrutin et pour voter il ne fallait que le déposer dans l’urne sans rien marquer, le fait même d’entrer dans une cabine signalait l’opposition éventuelle au régime).
En principe, jusqu’à la fin des années 1980, le Conseil suprême de la RSS d’Estonie n’effectuait aucun travail, débat ou délibération réels. Cette assemblée n’était qu’un véritable « tampon en caoutchouc » qui se réunissait uniquement pour prononcer en tant que lois et résolutions les projets de loi antérieurement approuvés par le pouvoir exécutif. Le choix des candidats à la députation était déterminé par l’objectif du parti de composer une assemblée reflétant la structure de la population. Ce qui importait dans cette non démocratie c’était la représentation proportionnelle de tous les groupes sociaux (e.g. les groupes d’âge ou professionnels) et non pas celle des valeurs et intérêts qui régnaient dans la société. L’organe principal du Conseil Suprême – le Présidium – qui fonctionnait entre les sessions et profitait d’un rôle un peu plus important, approuvait, par exemple, les changements de la structure des organismes gouvernementaux, de la division administrative, de la composition de la direction, de la création des organismes judiciaires et de la base législative pour les élections (Vahtre 2005 : 252). La direction du Conseil Suprême était étroitement liée aux chefs du Parti communiste au niveau personnel : à partir de 1950 tous les présidents du Présidium du Conseil Suprême étaient également — et, dans la plupart des cas, simultanément — membres du Comité central du Parti communiste.
Pourtant, on ne peut pas constater l’absence absolue de débats où d’échange intellectuel dans la société de l’Estonie de l’époque soviétique. Ceux-ci effectivement prenaient lieu tant au sommet de la hiérarchie du pouvoir — par exemple, au Comité central du Parti communiste — qu’au niveau plus bas. Pourtant, les discussions les plus substantielles étaient réservées aux collègues et amis proches et, surtout, au cercle familial – l’échange des idées en tant que tel s’est déplacé de la scène publique à l’espace privé. L’un des buts importants du régime totalitaire était la restructuration de la société et l’anéantissement de la société civile libre et de l’initiative. Si le système partisan a été remplacé par le parti unique au pouvoir absolu, le véritable secteur non lucratif a cédé la place aux organismes instaurés par l’Etat comme les syndicats et les organisations de jeunesse liés au Parti communiste. La retraite du libre échange intellectuel indispensable pour l’établissement de la véritable démocratie du sphère public à l’espace privé renfermé constitue l’un des héritages les plus problématiques du régime communiste qui a beaucoup agacé tous les états qui ont commencé leur marche vers la démocratie à la fin des années 1980.
Près d’un demi-siècle du régime communiste n’a certainement pas été uniformément répressif et rigide, mais il y a eu également des moments plus joyeux. Les années 1960 ont apporté une certaine détente dans toute l’Union soviétique qui se manifestait, entre autres, par l’émergence, bien que très limitée, de la liberté de parole. Dans les années soixante-dix, l’URSS s’est confronté aux problèmes économiques qui ont érodé la légitimité du régime. Normalement, l’époque post-stalinienne en Union soviétique ne se définit pas comme « totalitaire » mais plutôt « post-totalitaire », sinon elle est désignée sous le terme général d’autoritarisme (Linz 2000). Cependant, on ne peut pas prétendre que le régime soit devenu plus démocratique : la liberté de parole limitée ne s’étendait pas aux sujets politiques; en effet, le pouvoir absolu du parti communiste ne s’est pas affaibli. Ainsi, le Premier Secrétaire du Parti Communiste était toujours le plus grand homme politique de l’Estonie dans les années 1980. Les élections conservaient également leur caractère artificiel et, jusqu’à la fin des années 1980, le Conseil suprême ne donnait aucun signe d’avoir atteint plus d’importance ou d’effectuer du travail substantif.

La construction de l’Etat
La transition à la démocratie a débuté en Estonie bien avant le rétablissement de l’indépendance. Curieusement, à la fin de l’époque soviétique, l’Estonie profitait d’une liberté considérablement supérieure à celle des pays socialistes de l’Europe de l’Est nominalement indépendants et, en rétrospective, la transition à la démocratie a été étrangement précoce.
La chute du Mur de Berlin et la Révolution de velours en Tchécoslovaquie ont eu lieu en novembre 1989 et l exécution du dictateur de la Roumanie Ceau_escu - à la fin de la même année. Cependant, les manifestations ouvertes contre le projet de Moscou de construire en Estonie une mine de phosphorite à grande échelle ont eu lieu déjà au printemps de 1987 et en août de la même année une grande manifestation a marqué l’anniversaire du pacte Molotov-Ribbentrop avec le message évident d’annuler les protocoles secrets du pacte portant sur l’annexion de l’Estonie à l’URSS. Le processus de la formation du premier parti non communiste (plus précisément, même anticommuniste), le Parti pour l’indépendance nationale de l’Estonie, a commencé déjà au début de 1988. Plus modéré, pourtant plus soutenu par le public, le Front national a été formé au printemps 1988 pendant une émission directe d’une chaîne nationale (!) où on discutait d’une façon assez ouverte et critique des sujets sociétaux délicats. Les autorités de la RSSE n’ont pas pris de mesures spéciales pour empêcher les activités de ces organisations.
L’été et l’automne de 1988 en Estonie ont également connu des rassemblements publics importants où l’on réclamait clairement et ouvertement l’indépendance. En même temps, l’utilisation du drapeau national d’Estonie, interdite pendant plus de quarante ans par le régime communiste, est devenue quotidienne et ouverte. Des changements étaient également évidents dans les organismes soviétiques officiels. Par exemple, les élections en 1988 de membres suppléants au Parlement fantoche – le Conseil Suprême – toujours avec un seul candidat pour chaque siège étaient précédées par une campagne d’affiches centrée sur le candidat et des interviews télévisés avec les candidats.
Les années 1988-1992 ont vu en Estonie le passage progressif des élections des députés sans compétition aux celles avec compétition, et du vote pour une personne à la méthode semi-proportionnelle et ensuite à celle des listes électorales. Les élections de 1989 des conseils municipaux ont été plus démocratiques par rapport aux précédentes avec plusieurs candidats se présentant pour un siège. Il faut, cependant, noter que le simple fait d’avoir plusieurs candidats ne rend pas les élections véritablement démocratiques puisque le même système était en place pendant la période totalitaire dans certains pays de l’Europe de l’Est (par exemple, dès 1970 en Hongrie, cf. Racz 1987). Pendant les élections municipales de 1989 et les élections au Conseil suprême de 1990, les partis qui n’étaient pas enregistrés mais qui fonctionnaient déjà n’avaient pas le droit de présenter leurs candidats. Même si la loi sur les élections permettait de trouver les moyens pour les présenter, ceci, vraisemblablement, n’assurait pas une vraie concurrence des partis – la plupart des électeurs n’étaient pas familiarisés avec l’appartenance partisane des candidats qui n’était pas indiquée dans les matériaux électoraux. Néanmoins, une majorité non communiste et soutenant la restauration de l’indépendance de l’Estonie dirigée par le Front national s’est formée au Conseil suprême en 1990.
Au début de 1990, on a élu une autre assemblée qui a joué un rôle important dans la restauration de la démocratie et de l’Etat en Estonie – le Congrès de l’Estonie, représentant les citoyens successeurs de la République d’Estonie d’avant la Deuxième Guerre mondiale et leurs descendants. C’était, selon toute vraisemblance, le seul cas d’une élection nationale organisé d’une façon privée dans le monde (Taagepera 1993: 174). A la différence des élections au Conseil suprême, cette fois-ci l’appartenance partisane des candidats n’était pas voilée. Cette différence a été premièrement due à l’intérêt du Parti communiste qui pouvait imposer sa volonté aux élections du Conseil Suprême, mais non pas à celles du Congrès de l’Estonie. Si l’étiquette du Parti communiste pouvait desservir les candidats bien connus, la mention de l’appartenance partisane des autres candidats qui étaient assez mal connus par le public était plutôt à leur avantage.
Malgré une certaine tension entre le Conseil suprême et le Congrès de l’Estonie se manifestant de temps à l’autre conditionnée par l’équilibre des forces différent, les deux organismes ont joué un rôle important dans le rétablissement de l’indépendance de l’Estonie tant individuellement qu’au sein de l’Assemblée Constitutionnelle. L’assemblée a été formée en dépit des conflits sur une base paritaire en vue de préparation d’une nouvelle constitution et a tenu du 13 septembre 1991 jusqu’au 10 avril 1992. Ces assemblées ont également contribué à la recréation de la tradition parlementaire et la formation du système partisan. Avant les élections de ces assemblées en 1990, le paysage politique dont les acteurs principaux étaient les mouvements populaires aux contours relativement vagues (p. ex. le Front populaire, la Société estonienne pour la protection de l’héritage national) ou les groupes politiques (principalement « Estonie libre », fondée à la base des communistes-réformistes qui n’était représentée qu’au Conseil suprême) et les partis en construction (le Parti pour l’indépendance nationale et les autres partis encore moins développés). Le système partisan propre à la démocratie représentative moderne nécessite, outre la liberté politique dans la société, l’existence d’un forum où les représentants du peuple appartenant aux groupements peu définis puissent chercher à coopérer d’une façon plus systématique. Il est donc parfaitement compréhensible que le paysage partisan n’ait commencé de prendre forme que dans les deux assemblées parlementaires mentionnés ainsi que l’Assemblée Constitutionnelle.
Il est remarquable que malgré l’application du vote pour un candidat on s’est décidément distancié du principe majoritaire soviétique et les circonscriptions électorales uninominales. Vu que les partis étaient toujours en train d’être formés ou par réticence de leur accorder suffisamment d’importance (dans le cas du Conseil Suprême), la méthode semi-proportionnelle a été appliquée dans les deux cas dans les circonscriptions plurinominales au lieu de la méthode proportionnelle. Le dernier scrutin du Conseil suprême a appliqué le système à vote unique transférable, tant vanté par les théoriciens des systèmes électoraux, dans lequel les électeurs classent les candidats selon l’ordre de préférence. Dans le scrutin du Congrès de l’Estonie on a utilisé la méthode de vote limité qui donne à tous les électeurs dans les circonscriptions plurinominales la possibilité de voter pour plusieurs candidats et le nombre de votes est inférieur à celui de mandats. Si le choix de méthode dans le cas du Conseil Suprême était déterminé par le compromis entre le désir de renoncer à la méthode majoritaire et la réticence de passer au scrutin de liste, dans le cas du Congrès de l’Estonie le but était d’atteindre un résultat proportionnel dans une situation financièrement difficile vue que le scrutin n’était pas soutenu par les fonds publics. Bien qu’on ait renoncé ultérieurement au vote unique transférable, on ne peut pas reprocher au système même d’être excessivement complexe ou d’avoir freiné le développement du système partisan. Au contraire, c’était l’absence de référence à l’appartenance partisane sur le bulletin de vote ainsi que sur les listes des candidats qui freinait le développement du système partisan. Ainsi, il ne faut pas blâmer le système qui était utilisé avec succès dans d’autres pays (en Irlande, à Malte, aux élections régionales en Australie, en Nouvelle Zélande et en Ecosse).
Suite au rétablissement de l’indépendance de l’Estonie en août 1991, la Constitution qui est toujours en vigueur a été adoptée par le référendum de juin 1992. Elle a créée la base pour les élections du Riigikogu en automne de 1992. Cet événement a marqué un point de repère dans l’évolution du système partisan en Estonie. Les anciens mouvements de masse et les groupements assez chaotiques se sont cristallisés en partis politiques ou, au moins, en unions électorales. La mise en place du scrutin de liste aux élections du Riigikogu a incontestablement facilité ce processus. Il est vrai qu’un élément du système individuel s’est conservé jusqu’au présent puisque les listes sont ouvertes et on donne toujours sa voix à un candidat concret. En même temps, le rôle des individus a nettement diminué tant au niveau des campagnes électorales qu’aux yeux des électeurs. Les deux éléments se sont plutôt imbriqués ce qui fait que les partis profitent des candidats pour se faire de la publicité et vice versa.
La raison pour laquelle on ne qualifie les élections du Riigikogu de 1992 que comme un point de repère est le fait que pendant les quinze années suivantes le paysage partisan a connu tout un nombre de transformations : des regroupements, des fusions, des scissions, de l’émergences des nouveaux partis et de la disparition des partis anciens. Ces bouleversements ont en partie été causés par une certaine instabilité qui a incontestablement été présente durant ces années turbulentes et difficiles tant sur le plan politique qu’économique. Rétrospectivement, certaines transformations ont été plutôt cosmétiques, causés par des changements de noms, des fusions ou la création des coalitions mais l’évolution du système partisan s’est déroulée assez naturellement pour plusieurs raisons. Ainsi, plusieurs changements à la pertinence politique se sont produits tels que la privatisation qui a provoqué beaucoup d’agitation dans la première moitié des années 1990, mais a perdu son importance aujourd’hui (Sikk 2006: 33-34). Il n’est pas surprenant que l’évolution des sujets politiques implique des changements dans le paysage politique. En outre, l’affirmation répétée de l’instabilité électorale de tous les états de l’Europe de l’Est est fondée sur la comparaison avec l’époque électorale calme des vieilles démocraties de l’Ouest européen et refuse d’admettre le fait que, par rapport au passé, les élections sont devenues beaucoup plus mouvementées dans les années 1990 aussi dans l’Europe occidentale (Mair 2002: 131). Il est possible que la démocratie partisane moderne soit plus dynamique qu’auparavant. Bien que cela pose de nouveaux défis aux états démocratiques, il ne faut pas l’interpréter obligatoirement en tant qu’une crise de démocratie.
Le passage de la fragmentation à la consolidation constitue l’une des raisons de l’instabilité du système partisan. Les quinze années en Estonie ont en fin de compte vu plus de fusion que de scission ou d’apparition de nouveaux partis. L’un des exemples récents est la fusion des partis du centre droite l’Union pour la patrie Isamaliit et Res Publica en 2006. Les fusions précédentes incluent celle des partis ruraux en 2000, la consolidation progressive des social-démocrates au milieu des années 1990 et la fusion des partis conservateurs Isamaa et le Parti pour l’indépendance nationale de l’Estonie en 1995. La concentration des partis libéraux de droite et des leaders d’opinion en parti de la réforme en 1995 peut également être considérée de facto comme consolidation. On peut compléter cette liste avec les fusions d’un certain nombre de petits partis avec les partis au pouvoir. Les statistiques parlent pour elles-mêmes : si, en 1992, il y avait 36 partis politiques et 17 listes électorales en Estonie, vers 2007 le nombre de partis est passé à 16 dont 11 se sont présentés aux élections. En partie, la normalisation du paysage partisan a été facilitée par l’introduction du seuil national de 5% reconnu partout dans le monde ainsi que par le renforcement des lois conformément auxquelles, à partir de 1999, un parti doit avoir au moins 1.000 membres afin de se faire enregistrer et, à partir de 1999, la formation des unions électorales est interdite aux élections du Riigikogu (le droit de se présenter aux élections est réservé aux partis politiques et aux candidats individuels).
L’évolution du système partisan a été accompagnée par l’instauration de l’Etat de droit et par la consolidation des institutions constitutionnelles. D’autres lois ont rapidement vu le jour suite à l’adoption de la Constitution en 1992. C’était une période très intense pour les législateurs. Ainsi, le Riigikogu élu en 1992 a passé les textes consolidés de 169 lois en 28 mois. En 1997, l’Estonie a été invitée à participer aux négociations d’adhésion à l’Union européenne, ce qui a déclenché une activité législative très intense relative à la transposition de l’acquis communautaire.
L’organisation du travail au Parlement s’est également améliorée avec le temps. La loi sur les règles de procédures du Riigikogu a été adoptée en 1992, suivie par deux rédactions du texte consolidé. La rédaction de 1994 prévoit une liste des commissions permanentes et une meilleure définition des procédures parlementaires. Cette rédaction a été modifiée en 1999 pour également inclure les clauses relatives à l’heure d’information du Riigikogu et aux interpellations et questions écrites soumises par les membres du Riigikogu. La version consolidée de 2003 vise à rendre plus efficace l’emploi du temps du Riigikogu et à préciser les types des commissions et les formes des débats. Outre les commissions permanentes, les commissions spéciales, d’enquête et d’études fonctionnent au Riigikogu. Pour tous les projets de loi, le Riigikogu a passé de deux lectures à trois ; la compétence de la commission principale au niveau de l’examen des projets ainsi que celle du Président du Riigikogu au niveau de l’organisation du travail du Riigikogu ont été augmentées. Le droit de composer une fraction est réservé aux membres du Parlement qui se sont présentés dans la même liste électorale, et ils ne peuvent former qu’une seule fraction. Une procédure spéciale a été élaborée pour présenter des opinions sur la législation de l’Union européenne - en général, c’est la commission des affaires de l’Union européenne et la Commission des affaires étrangères qui, selon leurs compétences, confient au Gouvernement de la République le mandat de la part du Riigikogu.
Par analogie avec le Parlement, le début des années 1990 a vu l’instauration des autres institutions constitutionnelles telles que le Président, le Gouvernement, les Cours, le Chancelier de Justice, qui ont également évolué avec le temps. Les fonctions du Chancelier de Justice en est l’illustration parfaite. Conformément à la Constitution de l’Estonie, il effectue le contrôle de la constitutionnalité des lois et leur conformité à la législation en vigueur. En 1999, la fonction de protecteur du citoyen y a été rajoutée, étant devenue indispensable dans un Etat dont le fonctionnement s’améliorait progressivement.

La démocratie estonienne aujourd’hui
Encore République de l’Union soviétique en 1990, l’Estonie s’est, depuis lors, transformée en un Etat indépendant et efficace. L’adhésion à l’ONU (1991), au Conseil de l’Europe (1993), le retrait définitif des troupes étrangères (1994), l’adhésion à l’OMC (1999) et la transformation d’un bénéficiaire de l’aide au développement en pays donateur au début du millénaire constituent les principaux points de repère de cette évolution. Les derniers pas très importants incluent l’adhésion à l’OTAN et à l’Union européenne en 2004. Du point de vue du développement de l’Etat, il est important de noter que l’appartenance à ces organisations indique, outre le niveau du développement économique et institutionnel, l’existence d’une démocratie efficace, qui a souvent figuré parmi les critères (explicites ou implicites) d’adhésion.
Les éléments du paysage politique estonien sont bien en place même si les électeurs ne demeurent aussi fidèles à leurs préférences d’une élection à l’autre que leurs homologues dans les vieilles démocraties occidentales. De l’autre coté on peut dire qu’on a abouti le passage du système rigide de parti unique de l’époque soviétique au multipartisme dynamique. Il y a plus de disputes, de conflits et parfois de la sale concurrence publique qu’auparavant et, ainsi, il peut paraître qu’il y a également plus de problèmes dans l’Etat et la société qu’auparavant. Pourtant, l’on a résolu le problème principal du point de vue de la démocratie – la liberté d’échanger des idées et le droit de décision. D’ailleurs, la plupart de la population perçoit la politique comme leur propre choix et ne pas une chose imposée de l’extérieur. Même la critique en abondance apporte preuve de l’efficacité de la démocratie.
Dans le cas de l’Estonie, on ne peut certainement pas parler d’une démocratie « prête à l’emploi » puisque la démocratie est, par essence, un processus et doit évoluer en permanence pour exister. L’évolution efficace de la société civile est extrêmement importante pour le développement durable. Pourtant, elle est la plus difficile à restaurer dans les états ayant subi le régime communiste durant à peu près un demi-siècle. Après tout, l’anéantissement de la société civile indépendante était l’un des buts principaux du système soviétique. Son rétablissement nécessite un fort développement économique et un changement important dans les attitudes et croyances de la population qui, pour des raisons compréhensible, prend du temps. En Estonie l’Etat a créée toutes les conditions indispensables pour le développement de la société civile dont les conditions les plus importantes sont la loi sur les associations à but non lucratif de 1996 qui correspond aux nécessités d’un état démocratique, ainsi que la conception du développement de la société civile de l’Estonie approuvée par la résolution du Riigikogu en 2002. Beaucoup reste à faire pour bâtir une société civile efficace qui servirait d’appui au système partisan et à l’ensemble du système politique, mais il y a des signes positifs. Ainsi a augmenté le nombre d’associations à but non lucratif et leur implication dans le processus d’élaboration de la politique, la visibilité des organisations dans les médias et, par rapport à la fin des années 1990, s’est améliorée l’évaluation du Freedom House de la société civile estonienne (Nations in Transit 2006).
Si les transformations du paysage parlementaire supérieures à celles des vieilles démocraties, les changements de gouvernement un peu plus fréquents et, éventuellement, les scandales politiques plus graves constituent le coté obscur du dynamisme de la société, il à également un coté lumineux. Le coté dynamique de l’Etat estonien se traduit aussi par une gouvernance novatrice. L’illustration parfaite est le recours aux plusieurs solutions infotechnologiques – le domaine dans lequel l’Estonie se place à l’avant-garde et constitue la chambre d’essai. Ainsi, l’e-gouvernement, les e-élections et le système d’élaboration des projets de loi électronique introduit en 1996 et en développement dynamique sont considérés comme allant de soi, sans parler de la banque électronique et le dépôt de la déclaration fiscale en ligne.

Bibliographie

Dahrendorf, Ralf (1990). Essay on the Revolution in Europe. London: Chatto.
Graf, Mati (2000). Parteid Eesti Vabariigis 1918-1934. Tallinn: TPÜ Kirjastus.
Katz, Richard S. (1997). Democracy and Elections. Oxford: Oxford University Press.
Linz, Juan José (2000). Totalitarian and Authoritarian Regimes. Boulder: Lynne Rienner.
Mair, Peter (2002). “In the aggregate: Mass electoral behaviour in Western Europe,” in H. Keman (ed.), Comparative Democratic Politics. London: Sage.
Misiunas, Romuald J. & Rein Taagepera (1993). The Baltic States, Years of Dependence, 1940-1990. Berkeley: University of California Press.
Nations in Transit 2006: Democratization from Central Europe to Eurasia. New York: Freedom House. Lanham, MD: Rowman & Littlefield.
Offe, Claus (1991). “Capitalism by Democratic Design? Democratic Theory Facing the Triple Transition,” Social Research 58(4): 865-93.
Racz, Barnabas (1987). “Political Participation and Developed Socialism: The Hungarian Elections of 1985,” Soviet Studies 39(1): 40-62.
Sikk, Allan (2006). Highways to Power: New Party Success in Three Young Democracies. Dissertationes Rerum Politicarum Universitatis Tartuensis 1, Tartu University Press.
Sikk, Allan (en réalisation). “Estonia,” dans Dieter Nohlen (ed.) Elections in Europe, Oxford: Oxford University Press.
Statistics Estonia.  HYPERLINK "http://www.stat.ee/index.aw/set_lang_id=2" http://www.stat.ee/index.aw/set_lang_id=2.
Taagepera, Rein (1993). Estonia: Return to Independence. Boulder: Westview.
Vahtre, Sulev, ed. (2005). Eesti ajalugu. VI: Vabadussõjast taasiseseisvumiseni. Tartu: Ilmamaa
M. Dan Constantin Vasiliu (Roumanie) a présenté la contribution suivante :
L’année 1989 a marqué collapse des régimes communistes de l’Europe. Les partis communistes ont perdu le monopole du pouvoir en Pologne, en Tchécoslovaquie, en Hongrie, en République Démocratique d’Allemagne, en Bulgarie. En Roumanie, où le système communiste a été un des plus durs parmi les pays de l’Europe de l’Est, le renversement du régime s’est produit par la voie d’une révolution, déclenchée dans une ville de l’Ouest du pays, le 17 décembre 1989, qui s'est rapidement propagée dans tout le pays. Le 22 décembre, le président-dictateur Nicolae Ceau_escu a été obligé d abandonner le pouvoir qui a été repris par le Conseil du Front de salut national, issu directement de la révolution. Dans le Communiqué adressé au pays, diffusé le soir même, le Conseil du Front de salut national annonçait l’organisation d’élections libres, la séparation des pouvoirs dans l’Etat; l’élection du Président du pays pour un ou maximum deux mandats, l’élaboration d’une nouvelle Constitution.
La Roumanie n’avait pas connu de période transitoire de perestroïka comme les autres pays socialistes européens, elle est passée directement à la démocratie occidentale. En ce sens, Le Conseil du Front de salut national a publié, le 31 décembre 1989, le décret-loi sur l’enregistrement et le fonctionnement des partis politiques et des organisations civiques de Roumanie qui stipulait:
« La constitution des partis politiques est libre, à l’exception des partis fascistes ou qui propagent des conceptions contraires à l’ordre d’Etat et de droit en Roumanie ».
« Aucune autre restriction pour des raisons de race, de nationalité, de religion, de niveau de culture, de genre ou de convictions politiques ne peut empêcher la constitution et le fonctionnement des partis politiques ».
L’organisation et le fonctionnement des partis politiques se réalisent selon leur statut, dans le respect de la Loi. Les partis politiques doivent être fondés sur « le respect de la souveraineté, de l’indépendance et de l’intégrité nationale, de la démocratie afin d’assurer les libertés et les droits des citoyens et d’affirmer la dignité de la nation roumaine ».
Pour être enregistré, un parti devait déclarer son siège et ses moyens financiers et faire la preuve qu’il avait au moins 251 membres.
Les cadres militaires et le personnel civil du ministère de la Défense nationale et du ministère des Affaires intérieures, les juges, les procureurs et les diplomates et le personnel de la Radio et de la Télévision roumaine ne pouvaient pas faire partie des partis politiques.
Comme le désir des Roumains de se séparer définitivement du système de parti unique était très fort, pendant la période immédiatement suivante on a constaté une véritable inflation de partis politiques : de janvier à mai 1990 — en seulement cinq mois — plus de quatre-vingt partis politiques ont été enregistrés.
Pendant que dans les autres pays anciennement communistes de nouveaux partis, modernes, se sont créés, en Roumanie, les partis historiques reprenaient leur activité. Leurs fondateurs — anciens membres de ces partis, la plupart ayant connu les prisons communistes — ont promu le retour au passé démocratique de la Roumanie et ont réaffirmé leur appartenance aux grands courants européens: démocrate-chrétien, libéral, social-démocrate.
Parallèlement aux partis historiques, de nombreux autres partis se sont constitués.
A partir de février 1990, la Roumanie voit son pouvoir exécutif exercé, d’une manière intérimaire par le Conseil provisoire de l’Union nationale (CPUN) — créé par les représentants de tous les partis fondés après le 22 décembre 1989 et composé principalement des membres du Front de salut national (FSN). (le nom d’un ancien parti traditionnel ayant disparu sous le régime communiste).
En mars 1990, le Conseil provisoire de l’Union nationale a adopté la Loi relative à l’élection du Parlement et du Président de la Roumanie, qui prévoyait:
« Le pouvoir politique en Roumanie appartient au peuple et est exercé conformément aux principes de la démocratie, de la liberté et de l’assurance de la dignité humaine, de l’inviolabilité et de l’inaliénation des droits fondamentaux de l’homme.
« Le gouvernement de la Roumanie est basé sur le système démocratique pluraliste, ainsi que sur la séparation des pouvoirs — législatif, exécutif et judiciaire »
« Les candidatures pour le Parlement et pour la fonction présidentielle sont proposées par les partis et par les autres formations politiques, constitués en conformité avec la loi ».
Les élections présidentielles et parlementaires ont eu lieu le 20 mai 1990. La participation au vote a été massive (plus de 80%) et la victoire du Front de salut national catégorique.
Après de longs débats, la nouvelle Constitution a été votée par les deux Chambres du Parlement, le 21 novembre 1991.
La Constitution a été ultérieurement adoptée par référendum, le 8 décembre 1991, par 77,3% de ceux qui ont exprimé leur vote, représentant 67% de toute la population des électeurs.
La Constitution prévoyait :
« Le pluralisme dans la société roumaine est une condition et une garantie de la démocratie constitutionnelle. Les partis politiques se constituent et exercent leur activité dans les conditions de la loi, contribuant à la définition et à l’expression de la volonté politique des citoyens, respectant la souveraineté nationale, l’intégrité territoriale, l’État de droit et les principes de la démocratie. (article 8)
« Les citoyens peuvent s’associer librement en partis politiques, en syndicats ou d’autres formes d’association. Les partis et les organisations qui, par leurs buts ou leur activité, militent contre le pluralisme politique, les principes de l’État de droit où contre la souveraineté, l’intégrité ou l’indépendance de la Roumanie ne sont pas constitutionnels ». Ne peuvent pas faire partie d’un parti « les juges de la Cour Constitutionnelle, les Avocats du Peuple, les magistrats, les membres actifs de l’armée, les policiers et d’autres catégories de fonctionnaires publics - établies par Loi Organique. Les associations à caractère secret sont interdites ». (l’article 37).

Sur la base de la nouvelle Constitution a été élaborée la Loi Electorale, promulguée le 17 juin 1992, qui établissait un système de type proportionnel; en même temps, on prévoyait un seuil électoral minimal de 3% pour les partis participants aux élections. Pour l’élection du Président de la Roumanie, on établissait un scrutin majoritaire à deux tours.
A partir de ce moment on peut considérer que le pluralisme politique a été véritablement instauré et il faut souligner qu’il a continué à s’exercer et à se renforcer par les élections libres de 1992, 1996, 2000 et de 2004 et par les révisions successives du cadre législatif.
Aussi, dans le support qui vous a été remis, je vous pressente les résultats de ces élections au Sénat. J’ai ajouté également quelques commentaires, afin de vous faciliter la compréhension du processus de passage au multipartisme en Roumanie

Annexe
Résultats des élections parlementaires - Le Sénat –
1990










1992
Par rapport aux élections de mai 1990, en 1992 des transformations importantes ont eu lieu dans les choix politiques de l’électorat :







Dans le Parlement sont entrées huit formations politiques et treize organisations des minorités nationales qui ont reçu des mandats, seulement dans la Chambre des Députes, selon la Constitution et la Loi électorale. Tenant compte que la C.D.R. était formée de six partis, le nombre total des formations représentées dans le Parlement était de 26. Les principales forces politiques de la Roumanie étaient le F.D.S.N. et la C.D.R. suivies par le F.S.N., le P.U.N.R. et l’U.D.M.R. et les dernières le P.S.M., le P.D.A.R. et le P.R.M.

1996








Les élections de novembre 1996 ont marqué un vrai tournant dans le paysage politique du pays, à savoir l'avènement de l’alternative démocratique en Roumanie. En ce qui concerne les résultats des élections parlementaires, on peut observer le nombre assez réduit de partis politiques qui ont dépassé le seuil électoral de 3%, de même que l'écart entre les autres partis et deux formations : la C.D.R. et le P.D.S.R. qui ont eu le plus grand nombre de votes (plus de 50% des voix).


2000
La donne politique a subi un changement radical en 2000, quand la Convention Démocratique, formation quadripartite dominée par le Parti Démocrate-chrétien du Président Emil Constantinescu, n'a pas obtenu le minimum requis pour s'assurer d'une représentation parlementaire au niveau des deux Chambres.



Le Parti social-démocrate de Roumanie (PDSR) est arrivé en tête avec 37.09 pour cent des suffrages, suivi du Parti de la Grande Roumanie (PRM) ayant obtenu cette fois-ci 20.98 pour cent - aux élections de 1996, ce parti n'avait recueilli que 4,5 pour cent des suffrages.

2004
En 2004, ce fut la dernière fois que les élections parlementaires se sont tenues simultanément avec les élections présidentielles, compte tenu du fait que, conformément aux dispositions de la Constitution révisée et adoptée en 2003, le mandat du président est de cinq ans, alors que les mandats parlementaires sont restés inchangés, leur durée étant de quatre années.








Actuellement, le Sénat est constitué des membres des six Groupes Parlementaires: le Groupe Parlementaire du Parti Social Démocrate, le Groupe Parlementaire du Parti Démocrate, le Groupe Parlementaire du Parti National Libéral, le Groupe Parlementaire du Parti de La Grande Roumanie, le Groupe Parlementaire du Parti Conservateur (ex-PUR) et le Groupe Parlementaire de l'Union Démocratique des Hongrois de Roumanie.

M. Hafnaoui Amrani (Algérie) a présenté la contribution suivante :
Introduction

L’ouverture du champ politique algérien près de trois décennies après l’indépendance du pays a eu pour effet immédiat de favoriser l’émergence d’une multitude de partis, le plus souvent sans ancrage sociétal, lancé dans la scène politique sans réel projet de société à présenter aux citoyens. Ces derniers, frustrés par tant d’années de monopartisme rigoureux ont accueilli cette ouverture comme une seconde naissance de la nation.
La loi N°89-11 du 5 juillet 1989 relative aux associations à caractère politique faite quasiment dans l’urgence a donné naissance à des partis de différentes orientations fondés parfois par un noyau de personnes sans réelle profondeur stratégique sinon dans le seul but d’exister en tant que parti et d’avoir accès à une tribune politique, voire, pensaient-ils, à la notoriété et de disposer de la manne financière attribuée par l’Etat.
Cette ouverture qui a agi comme un effet de mode, a donné naissance à des partis porteurs soit du credo de la culture, soit celui de la religion, alors que d’autres ont eu un socle quasi familial piétinant de la sorte allègrement les dispositions de la Constitution qui précisent clairement que les partis politiques ne peuvent être fondés sur une base religieuse, linguistique, raciale, de sexe, corporatiste ou régionale.
Cette entorse à la loi fondamentale, due à l’inexpérience ou à la naïveté du législateur qui n’a pu mettre en place des critères d’accès rigoureux afin d’éviter certains écarts et dérapages que le multipartisme a enfantés par la suite, a été corrigée plus tard à la faveur de l’ordonnance N° 97-09 du 6 mars 1997 portant loi organique relative aux partis politiques.
Mais la « maladresse » avait fait son œuvre, l’instrumentalisation de la religion a provoqué le plus grand tragédie sociopolitique post- indépendance menaçant jusqu’à l’existence de l’Etat républicain.
Vie des partis politiques
D’une soixantaine au début le nombre des partis avoisinerait la quarantaine aujourd’hui en activité. Cette multitude a eu le don de fragmenter l’opposition.
Hormis le FLN historique et le FFS né au lendemain de l’indépendance, les autres partis politiques sont nés pour la plupart suite aux évènements d’octobre 1988,à l’exception du MDS,mouvement démocratique et social ,qui activait dans la clandestinité sous l’appellation PAGS,parti de l’avant-garde socialiste.
Cependant, à l'issue des scrutins de juin 1990 et décembre 1991, seuls le FIS, le FLN, le FFS et le RCD ont obtenu des sièges. Les autres formations ont été laminées, ignorées par l'électorat dont elles ont sollicité les faveurs.
Le FLN historique a cependant subi un revers douloureux lors de ces premières élections pluralistes, battu par le FIS qui faisait figure à l’époque de vraie opposition et qui, sans programme politique conséquent, avait ratissé large en misant sur la fibre religieuse des Algériens en « aspirant » la frustration collective de la majorité de la population lassée par tant d’années de parti unique et de mal vie.
Echec des partis
Le rôle des partis est de permettre de préciser les choix électoraux, mais aussi de garantir que ces choix soient pris en compte dans le travail parlementaire . Les élus doivent leur élection aux citoyens qui les ont mandatés pour porter leurs demandes et ambitions dans les institutions parlementaires. Lorsque ces demandes sont satisfaites, ces citoyens ont le sentiment de participer concrètement à la vie institutionnelle.
Une formation politique est aussi un  laboratoire d’idées qui produit une  idéologie, alimente et anime le débat politique et se prononce sur les grandes options économiques et politiques du pays. Elle est surtout porteuse d’un programme politique érigé en alternative.

Sans doute que nos formations politiques, dans leur grande majorité, ont délaissé le terrain pour investir les tribunes à partir desquelles elles ne risquaient pas d’atteindre la grosse partie de l’électorat, plus encline à envisager son avenir immédiat qu’à se projeter dans les objectifs à long terme des hommes politiques.
C’est, en partie, pourquoi un parti hégémonique, s’est imposé étant apparu comme la formation qui critique le personnel dirigeant ce qui, à l’époque, reflétait l’air du temps et portait le mécontentement d’une grande partie de la population avec un art consommé des discours plus moraux que politiques.
Le multipartisme, instauré par la réforme constitutionnelle de 1989 n’a pas mené vers l’alternance électorale en raison de la faiblesse des partis qui semblent avoir pour mission non pas d’assurer la participation de la population au sein des institutions étatiques mais plutôt de représenter celles-ci auprès de la population.
Les émeutes sporadiques dans de nombreuses localités du pays, les évènements douloureux qu’a connus la Kabylie en avril 2001 et le mécontentement ambiant caractérisé par l’esprit du « non concerné » par tout ce qui se passe alentour, visible dans le comportement du citoyen de base, indiquent que le fossé entre l'Etat et la population n'a pas été comblé par les partis, loin s’en faut.
C’est sans doute pourquoi ce n’est pas encore en Algérie que l’on verra, comme un peu partout à travers le monde, la population occuper spontanément les rues pour crier la victoire de ses futurs représentants après un consultation électorale, faire corps avec eux car leur victoire est aussi celle de leurs souhaits, de leurs projets.
D’autre part, instauré dans la précipitation, sans préparation adéquate ni débat au sein de la société et des instances politiques, le multipartisme ne pouvait fonctionner normalement sans référence à la situation antérieure. Il a de ce fait montré des limites certaines.
Le meilleur exemple nous vient des différentes élections, où les rares sorties publiques des candidats de l’opposition se réduisent à l’invective et en stériles rivalités politiciennes qui ne font qu’ajouter à leur discrédit auprès des citoyens.
Car, lorsque la mal vie et le désenchantement débordent jusque sur les rives occidentales et que les barricades deviennent l’unique exutoire contre le déficit de communication, où se trouvent les partis et le travail de proximité qu’ils sont censés mener auprès des jeunes et des moins jeunes? Eux qui ne sortent de leur léthargie qu’à l’approche des campagnes électorales pour rentrer en hibernation sitôt celles-ci achevées.
On pourrait disserter sur les causes ayant abouti à l’échec de la transition pacifique du parti unique au multipartisme, mais globalement on peut considérer que l’Algérie est passée sans transition du parti unique (le FLN) au parti hégémonique (le FIS) véhiculant un message violent avec pour seule compétence que celle du verbe et, en toile de fond, une rupture brutale avec le système en place.
Paradoxalement, la popularité de ce parti a été un handicap pour la transition démocratique, excluant tout équilibre politique, d’autant plus qu’il comportait des courants radicaux obnubilés par la revanche à prendre sur des groupes sociaux perçus comme des ennemis à neutraliser et, in fine, sur la société en général.
À travers les résultats des scrutins d’après janvier 1992 et ceux des législatives de juin 1997, on peut déduire que les résultats traduisent la matérialisation des rapports de force qui s’articulent au niveau du pouvoir.
Cela est apparu à travers le score du RND, créé trois mois plus tôt et porté aux nues en 1997 avec 155 sièges, soit la majorité absolue et battu cinq ans plus tard subissant un recul important (48 sièges) perdant les deux tiers de sa représentation au détriment du FLN qui avait retrouvé sa prééminence avec la majorité des sièges (199 sur 388).
Il est rare qu’un parti connaisse une telle variation de score en un temps aussi court surtout en l’absence de réformes fondamentales dans le pays ou d’évènement majeur ayant pu être à la source d’un tel ré ajustage du poids du parti.
Idéologie des partis
La réalité algérienne fait apparaître trois courants de pensée : le FLN et le RND partis avec une grande capacité de mobilisation. Le soutien qu’ils manifestent à l’endroit de la politique gouvernementale leur confère la qualification de partis proches du pouvoir.
Le FLN historique à forte tendance nationaliste s’est adapté aux exigences de l’heure et a intégré, non sans mal, les nouvelles tendances de la mondialisation et de la libéralisation.
Considéré comme moribond au lendemain des graves évènements d’octobre 1988, il a su regagner la confiance des électeurs.
Le RND, enfanté par la grave crise qui a failli emporter l’Algérie, État et Nation, s’est érigé sans monopole ni exclusive et se revendique des idéaux du 1er Novembre 1954.
Il s’est affirmé au fil des ans comme un parti républicain et, s’il est ouvert à toutes les couches sociales qui se reconnaissent dans son combat pour le progrès et la démocratie, il renferme une élite moderniste constituée d’une majorité de fonctionnaires de l'État et de l'administration.
Les partis islamistes, MSP, MNR et El ISLAH véhiculent une vision qui prétend résoudre les fractures sociales générées par la modernité en sollicitant l’éthique et la morale.
Les partis non islamistes, dits démocrate à faible ancrage sociologique et géographique fondent généralement leur assise sociale sur les fonctionnaires, cadres d’entreprises publiques, professions libérales. Ils restent largement coupés des réalités algériennes et n’ont une emprise sur les réalités.
De ce courant politique, seuls le PT et le FFS, à un degré moindre le RCD, ont une certaine audience auprès de la population, principalement régionale pour ces deux derniers, et comptent ou ont compté des représentants dans diverses.
Le parti des travailleurs est une « première » dans le paysage politique algérien. D’essence trotskyste, il a su saisir les opportunités qui se sont présentées à lui pour faire une entrée remarquée dans les institutions avec un nombre non négligeable de parlementaires.
Il est vrai qu’un certain charisme de « sa » leader n’est pas étranger à cette réussite. Son discours antilibéral porté sur la défense et le renforcement du secteur public lui vaut le ralliement des travailleurs menacés dans leur emploi.
En conclusion, l’échec du multipartisme se situe dans le décalage de la classe politique par rapport au quotidien de l’Algérien marqué par des grèves dans le monde du travail et d’actions initiées par la population pour exprimer son ras-le-bol d’une existence précaire et qui sont le plus souvent boycottées par les partis.
Sans perspective, donc sans avenir, les partis politiques qui n’ont déjà pas bonne presse chez les citoyens, suspectés de ne chercher que des privilèges, se fourvoient dans une attitude mortifère.
Ils ne pourront gagner en crédibilité qu’en faisant leur aggiornamento et en « musclant » davantage leur argumentaire pour s’adapter aux transformations historiques et sociales et pour ne plus être perçus que comme des sigles dont la résurgence est toujours conjoncturelle.
Devant la stérilité manifeste du débat politique, devra-t-on se résoudre à privilégier et à soutenir la promotion de la société civile, du moins dans cette phase transitoire ?
Il serait sans doute heureux d’envisager l’ouverture de la société aux espaces culturel, syndical et audiovisuel qui constituent la richesse et la vitalité des démocraties les plus alertes. Surtout, l’espace médiatique dans tout ce qu’il compte de médias lourds afin de permettre l’expression de discours et de programmes pluriels n’épousant pas nécessairement les thèses dominantes.
Cela ne pourra que favoriser l’émergence d’une opinion citoyenne riche, intelligente et libérée qui pourra influer positivement sur les choix économiques et politiques du pays.
C’est aussi une des façons de contribuer à asseoir les valeurs pérennes de démocratie et d’esprit d’ouverture, de tolérance et de partage, dans les cœurs et les esprits.
En ces temps voués à la réconciliation nationale, ce serait une forme de réappropriation et de réconciliation des Algériens avec le fait politique.

M. Xavier Roques (France) a rappelé que, dans les pays d’Europe occidentale, on trouvait des grands courants de pensée politique à peu près comparables d’un pays à l’autre — conservateurs, libéraux, démocrates-chrétiens, sociaux-démocrates, etc. Ces courants existaient en Europe orientale, avant l’arrivée du communisme. Dans certains pays, ces courants ont resurgi après sa disparition — par exemple, les sociaux-démocrates tchèques, le Parti démocrate-chrétien en Roumanie, etc.
En Estonie, on a le sentiment d’avoir affaire à un système partisan totalement nouveau, sans correspondance avec le système partisan existant dans l’entre-deux-guerres. Par ailleurs, ce système ne semble pas encore pleinement stabilisé : des partis se créent encore, alors que d’autres disparaissent.
Il a souhaité comprendre les raisons de cette relative « instabilité » du système partisan et si, à mesure que l’époque du système communiste s’éloigne, on assistait à une stabilisation croissante et un enracinement des formations politiques dans la société.
M. Heiki Sibul a indiqué que les « anciens » partis n’étaient guère populaires au sein de la société estonienne et que le parti communiste était si impopulaire, qu’il avait dû changer de nom à plusieurs reprises.
M. Hafnaoui Amrani (Algérie) a demandé : — si les partis politiques estoniens devaient recevoir un agrément pour pouvoir se constituer et agir et qui délivrait, le cas échéant, cet agrément ; — si le seuil de mille personnes faisait référence à mille membres fondateurs ou mille adhérents ; — si des partis dont l’assise est uniquement régionale pouvaient être créés.
M. Heiki Sibul a répondu qu’il fallait bien mille membres pour pouvoir enregistrer un parti politique et qu’il était loisible de former des partis « corporatistes » (parti des femmes, parti des russophones, etc.) — même si l’audience de ces partis demeure, en pratique, en-deçà de celle des grandes formations politiques.
M. Ulrich Schöler (Allemagne) a estimé que l’exemple estonien illustrait parfaitement les évolutions démocratiques en cours en Europe orientale — une transition que l’Allemagne a vécue sur son propre territoire, à travers la réunification intervenue en 1989.
L’expérience allemande souligne la longueur et la complexité des processus, y compris pour des territoires (Länder de l’Est) qui ont pu bénéficier de l’aide en provenance de l’ancienne Allemagne de l’Ouest.
Il a demandé quelles avaient été les aides dont l’Estonie avait pu bénéficier, au cours des années récentes, pour faciliter ces processus de transition démocratique.
M. Tomasz Glanz (Pologne), comparant les expériences de l’Estonie et de la Pologne en matière parlementaire, a estimé que l’Estonie avait dû se doter d’institutions démocratiques totalement nouvelles, alors que la Pologne avait pu se borner à transformer les institutions existantes.
Pourtant, face aux nouveaux besoins de l’ère post-communiste, l’administration parlementaire polonaise a été forcée de se transformer radicalement. Qu’en a-t-il alors été en Estonie ?
M. Ian Harris (Australie) a demandé si les frontières entre les partis politiques étaient nettement marquées ou s’il n’était pas rare d’assister au passage de responsables politiques d’un parti à l’autre, selon diverses considérations d’opportunité.
M. Heiki Sibul a indiqué que l’Estonie avait reçu une aide importante des pays scandinaves, tout particulièrement de Suède et de Finlande.
M. Edouard Nduwimana (Burundi) a indiqué qu’au Burundi également, il fallait déplorer des phénomènes de « nomadisme politique », conduisant certains responsables politiques à passer d’un parti à l’autre.
S’agissant du système électoral, il a demandé si celui-ci reposait sur des listes bloquées et, si tel était le cas, quels étaient les mécanismes d’arbitrage au sein des partis politiques débouchant l’établissement de ces listes.
M. Manuel Alba Navarro (Espagne) a indiqué que l’Espagne avait connu un processus comparable de transition démocratique, il y a trente ans — de la dictature franquiste à la monarchie constitutionnelle.
M. George Petricu (Roumanie) a indiqué que la transition démocratique en Roumanie n’avait été obtenue qu’à travers une révolution violente, avec de nombreuses victimes et des fractures durables au sein de la société.
M. Moussa Moutari (Niger) a demandé des précisions sur l’évolution du nombre de partis politiques au cours des années récentes. Par ailleurs, le rôle du Parlement a-t-il évolué, entre la situation de parti unique et la situation de multipartisme ?
La séance a été levée à 12h45.
SIXIEME SEANCE Jeudi 3 mai 2007 (15h00) Présidence de M. Anders Forsberg, Président ——
La séance a été ouverte à 15h10.
1. Débat d’orientation, à l’initiative de M. Alain Delcamp, Secrétaire général de la Présidence du Sénat (France), sur l’autonomie des assemblées parlementaires dans ses différents aspects, en vue de l’élaboration d’un questionnaire
M. Alain Delcamp (France) a tout d’abord souligné que la question de l’autonomie des assemblées parlementaires constituait une question essentielle pour tous les Parlements, anciens ou récents. Cette question fait partie du travail quotidien des secrétaires généraux, auxquels il revient de la définir, de la préciser, mais aussi de la défendre ou de l’accroître.
Cette autonomie est très difficile à apprécier, car ses critères peuvent varier selon les systèmes et elle peut recouvrir différents aspects. Par ailleurs, il s’agit d’une question éminemment évolutive — notamment, sous la pression du contrôle juridictionnel. En France, la juridiction administrative ne cesse d’essayer d’aligner le statut des fonctionnaires parlementaires ou celui des actes administratifs des assemblées sur le droit commun ; le Conseil constitutionnel a parfois la tentation de s’occuper non seulement du fond des textes, mais aussi de la procédure au terme de laquelle ils ont été adoptés. Enfin, au sein de l’Union européenne, se font progressivement jour des interférences avec des normes supra-nationales, qui peuvent obliger les Parlements à adopter certaines dispositions et, à tout le moins, à s’interroger sur la compatibilité des normes nationales avec les normes européennes.
Un rapport sur ce sujet a déjà été présenté devant l’ASGP, il y a une dizaine d’années, mais il ne portait que sur les questions d’autonomie administrative et financière des institutions parlementaires. Il comportait de nombreux tableaux, qu’il vous sera proposé de vérifier et, le cas échéant, d’actualiser.
Mais l’essentiel est ailleurs : c’est d’adopter un point de vue plus général, qui traduit ma conviction que les différents aspects de l’autonomie parlementaire ne peuvent être véritablement séparés et qu’il convient de la clarifier dans sa globalité, dans ses fondements théoriques et de voir comment ces fondements se déclinent dans les différents domaines. La question se formule donc ainsi : pourquoi y a-t-il une autonomie des Parlements et quelle en est la justification ?
Une telle étude se justifie aussi par la nécessité de se doter d’arguments pour défendre cette autonomie, dans le cadre de controverses politiques ou judiciaires. Il s’agit donc, en définitive, d’essayer de construire une conception commune de cette autonomie.
Le questionnaire comportera plusieurs parties. La première portera sur les fondements et les arguments en faveur de l’autonomie, ainsi que sur la liste des sources qui la justifient : tradition, théorie politique, Constitution, loi, pratiques… Le principe de la séparation des pouvoirs (Exécutif, Législatif, Judiciaire) est-il encore un principe auquel nos institutions se réfèrent ? Le « dogme de la souveraineté parlementaire » existe-t-il toujours ? Ensuite viendront les questions sur la manière dont cette autonomie peut être combinée, ou conciliée, avec cet autre impératif contemporain qu’est « l’Etat de droit » (Rule of Law, Staatsrecht) — c’est-à-dire le fait, pour le Parlement, de ne pas échapper aux règles qu’il fixe pour les autres.
On envisagera donc deux séries de distinctions. D’une part, le Parlement face aux autres pouvoirs :
l’autonomie face à l’Exécutif ;
l’autonomie face au pouvoir judiciaire (juges ordinaires, juge constitutionnel).
D’autre part, les différents domaines d’expression de cette autonomie :
le niveau institutionnel et politique : quelle liberté d’organisation pour les Chambres ? Quel statut pour les parlementaires ? Quelle procédure parlementaire ? Quelle législation et quel budget ? Quelle liberté de contrôle ?
le support administratif de l’autonomie parlementaire (le secrétariat général et les administrations parlementaires) : capacité d’auto-organisation (et ses limites), capacité d’élaborer des réglementations propres (et ses limites), possibilité de posséder et de gérer un patrimoine, droit de contracter, droit de définir les modalités de recrutement et de gestion du personnel, etc. — bref, capacité à définir une personnalité originale au sein des institutions de l’Etat.
les moyens financiers de l’autonomie : capacité d’élaborer et de voter un budget, capacité d’engager des dépenses, modalités de contrôle de la gestion financière interne du Parlement.
Ce questionnaire constitue le point de départ d’une réflexion globale, que les commentaires des membres de l’Association alimenteront et enrichiront. Elle se prolongera par l’envoi d’une série de questions au cours de l’été et, si le Président en est d’accord, par un « point d’étape » lors de la session de Genève.

M. Douglas Millar (Royaume-Uni) a estimé qu’il fallait intégrer, dans une réflexion sur l’autonomie des institutions parlementaires, la pression venant de l’opinion publique : la Chambre des communes et les parlementaires britanniques se retiennent souvent dans l’exercice de leurs droits, du fait du contrôle sourcilleux de l’opinion publique — notamment, à travers la presse.
Il a également souligné que, dans de nombreux cas, les Chambres britanniques tendaient à s’appliquer librement à elles-mêmes les dispositions du droit commun, lors même qu’elles n’y seraient pas légalement contraintes.
Mme Stavroula Vassilouni (Grèce) a souligné que les différences linguistiques et la variété des systèmes politiques nationaux pouvaient engendrer des difficultés d’interprétation et de compréhension mutuelle. Qu’entendre, ainsi, par le terme « secrétariat » du Parlement — un terme souvent entendu au sein de l’Association, mais qui n’a pas d’équivalent au sein du Parlement hellénique ? Elle a donc suggéré l’envoi d’un organigramme du Parlement, ce qui permettrait à chacun de comprendre ce dont il s’agit.
Par ailleurs, les questions seraient idéalement très courtes et très explicites.
M. Alain Delcamp a admis que la bonne définition préalable des mots et des concepts constituait un pré-requis d’une extrême importance. En cas de difficultés, les rédacteurs ne devront pas hésiter à exprimer dans leur langue un certain nombre de concepts.
Les questions seront précises et ouvertes, pour ouvrir des pistes et de manière que chacun se sente libre d’essayer de faire comprendre aux autres la manière dont il comprend le sujet.
Il faudra également s’attacher à mettre en relief, le cas échéant, les divergences entre les textes et la pratique.
M. Abdeljalil Zerhouni (Maroc) a rappelé que la démocratie marocaine était plus jeune que celle de la Finlande, de la France ou du Royaume-Uni, ce qui conduit à être attentif à leurs expériences, dans leurs réussites et leurs insuccès.
Il n’y pas d’autonomie financière des Chambres marocaines et les questions se négocient habituellement entre le Président et le Premier ministre. Il a donc suggéré qu’un volet du questionnaire soit consacré aux étapes par lesquelles les différentes assemblées sont passées, pour arriver là où elles sont aujourd’hui.
M. Alain Delcamp a indiqué qu’il s’était abstenu d’inclure une dimension historique dans le questionnaire, compte tenu de sa longueur prévisible. Mais il a estimé que la suggestion de M. Abdeljalil Zerhouni permettrait de mettre en lumière les évolutions jurisprudentielles, parfois considérables, intervenues au cours des années récentes dans certains Etats (notamment en France, en Italie ou en Espagne).
2. Communication de Mme Georgeta Ionescu, Secrétaire générale de la Chambre des députés (Roumanie) : « Un Parlement ouvert : une initiative réussie »
Mme Georgeta Ionescu (Roumanie) a présenté la communication suivante, intitulée « Un Parlement ouvert : une initiative réussie » :
Ma priorité, dès le moment où je suis devenue secrétaire générale de la Chambre, a été de rendre plus transparente l’institution de la Chambre des députés, de la rapprocher aux citoyens.
Lors de la réunion de l’ASGP à Genève, notre collègue d’Autriche a présenté l’initiative autrichienne pour un Parlement Ouvert. On a constaté que ce projet avait plusieurs idées communes au projet que nous avions initié. C’est pour cette raison que nous avons visité le Parlement d’Autriche en décembre 2006, en honorant l’invitation de nos collègues autrichiens. Cette visite nous a permis de discuter sur le fonctionnement du Parlement et, également, sur la manière dans laquelle s’est déroulée leur initiative de Parlement Ouvert.

En ce qui concerne le calendrier
Nous avons programmé notre événement dans la première semaine de janvier 2007 pour célébrer l’adhésion de la Roumanie à l’Union européenne. On s’est aperçu avec grande surprise d’avoir plus de cinq mille visiteurs le 1er janvier 2007, jour où, d’habitude, les gens restent à la maison. Pendant cinq jours, il y a eu environ cinquante mille visiteurs parmi lesquels des enfants, des personnes âgées, une grande variété de personnes qui ont passé une partie de leurs jours de vacances en visitant le Parlement. L’événement est fini vendredi, le 5 janvier. L’horaire de visite a été de 10 h 00 jusqu’à 16 h 00.

D’autres événements
Le Parlement Ouvert n’a pas signifié seulement un simple tour de la Chambre des députés. On a organisé aussi une exposition dont le titre a été « L’adhésion à travers les yeux d’enfants », avec les œuvres des enfants qui étudiaient dans sept écoles d’arts de Bucarest. Les enfants ont exprimé dans leurs ouvrages la manière dans laquelle ils voyaient l’adhésion de la Roumanie à l’Union européenne.
Dans ces jours, on a organisé encore deux expositions. La première a été préparée en coopération avec les ONG, dont le thème a été les beautés naturelles du pays. On y a présenté des photos prises par les volontaires sur ce sujet. L’autre exposition a présenté les lois adoptées par le Parlement de la Roumanie afin de respecter les obligations d’adhésion à l’Union européenne. Nous y avons mis des affiches de plus de dix mille pages du Journal officiel, contenant plus de deux mille lois adoptées par la Parlement roumain.

En ce qui concerne l’organisation
On a délimité une voie d’accès spéciale que les visiteurs ont suivi. On a essayé de délimiter, le premier jour, des groupes de 20-30 personnes avec des guides. Pourtant, on s’est rendu compte qu’on n’avait pas le temps de faire le tour pour tous ceux qui y étaient présents. C’est pour cette raison qu’on a accordé, les jours suivants, libre accès à tous les visiteurs, tout en leur donnant des explications sur la voie à suivre. Les guides y étaient présents pour donner des explications tout au long de leur visite. Tenant compte des dimensions du bâtiment, ils ont visité seulement les salles principales du Parlement. Pourtant, c’était pour la première qu’on a permis au public de visiter la salle plénière.
L’événement s’est réjouit d’un grand écho dans les médias. Dans ces quelques jours, il y a eu 31 articles dans la presse et 26 commentaires à la radio et à la télévision. Pour avoir une idée sur l’ampleur de cette démarche, il faut savoir que, dans le dernier trimestre de l’année 2006, on il y avait 77 articles dans la presse et 14 commentaires à la radio et à la télévision. Environ 60 % des articles sur le Parlement Ouvert ont été positives, environ 17 % neutres et 23 % négatifs. Les articles ayant un accent négatif s’agissaient de la logistique et le comportement de certains visiteurs.
J’ai déjà mentionné qu’on a eu environ cinquante mille visiteurs en cinq jours. Le nombre total des personnes à visiter le Palais du Parlement dans les trois premiers mois de 2006 a été de 22.297, moins de la moitié des visiteurs durant la période du Parlement Ouvert. Au total, en 2006 il y avait 122.119 visiteurs, tandis que pendant les jours du Parlement Ouvert on a eu la moitié de ce nombre en cinq jours.
Afin de rendre le Parlement encore plus ouvert, des parlementaires ont été présents pendant les visites effectuées par les citoyens. Le Président de la Chambre des Députés, M. Bogdan Olteanu a été l’hôte des visiteurs mercredi, le 3 janvier, tandis qu’un des vice-présidents de la Chambre a accueilli des visiteurs jeudi et vendredi, le 4 et le 5 janvier.
Pour continuer la politique de rendre notre institution encore plus transparente, on voudrait ouvrir les jardins du Parlement, par la démolition des murs qui séparent le Parlement des espaces publiques et de les transformer en espaces publiques similaires à un parc. Mais plus qu’un parc, avec de l’herbe, des arbres et des fontaines. Il faudrait que ces lieux soient un endroit où on ait accès aux informations concernant le Parlement et le législatif. Il faudrait y avoir un musée, une exposition en plain air et il faudrait y organiser des événements culturels. Nous voudrions réaliser ce projet en partenariat avec l’Association des architectes de Roumanie, avec qui on a déjà commencé à réaliser d’autres projets.

Des citations du livre d’or
« J’étais très ému de ce que j’ai vu. Je devrais visiter cette place plus souvent, surtout quand les hommes politiques y sont. » Inconnu
« Ici, dans le Palais du Parlement, c’était très beau, comme un rêve; j’ai beaucoup aimer les grandes pièces. J’espère que j’y travaillerai un jours. » Nicolae Bianca, 9 ans
« Très beau. Une institution où on peut inviter des étrangers avec fierté. Tous les institutions de Roumanie devrait être comme le Parlement… Toute la Roumanie devrait être comme ce bâtiment ». Inconnu
« J’ai beaucoup aimé, certains lieux sont très hauts et très beaux ». Mihai Marina, 8 ans
« Muy impresionante, muy grande e incredibile, pues como se puedo hacer una ombra arquitectonica en este tiempo! » Baris de Bolivia
« On a vu très peu de salles. Une suggestion pour la prochaine fois: plusieurs pièces à visiter ». 54 ans
«On a beaucoup aimé. Aujourd’hui, on a présenté les documents pour notre mariage. Cela signifie beaucoup pour nous. » Florin et Florina

M. Alain Delcamp (Sénat) a demandé des précisions sur la participation de la société civile aux débats devant la Chambre des députés.
Mme Georgeta Ionescu (Roumanie) a indiqué que les organisations non-gouvernementales pouvaient s’enregistrer et s’accréditer auprès du Parlement, si elles le souhaitaient, ce qui leur permettait notamment de participer aux réunions des commissions permanentes. Par ailleurs, elles bénéficient tous les mercredis d’un accès à certains locaux, pour organiser par exemple des débats sur des projets de loi en cours d’examen.

SEPTIÈME SEANCE Vendredi 4 mai 2007 (10h00) Présidence de M. Anders Forsberg, Président ——
La séance a été ouverte à 1Oh10.
1. Questions administratives : nouveaux membres
M. Anders Forsberg, Président, a indiqué que le secrétariat de l’ASGP avait reçu une demande d’adhésion, qui a été soumise au Comité exécutif et acceptée. Il s’agit de :
M. Leng Peng Long, Secrétaire général de l’Assemblée nationale du Cambodge (remplace M. Pheng Kol)
Cette candidature ne soulevant pas de problèmes particuliers, M. Anders Forsberg a proposé qu’elle soit acceptée en qualité de membre de l’ASGP.
Il en est ainsi décidé.
2. Communication de M. Ian Harris, Secrétaire général de la Chambre des représentants d’Australie : « Le centre parlementaire australien d’études »
M. Ian Harris (Australie) a présenté la communication suivante, intitulée « Le centre parlementaire australien d’études : le projet ‘Renforcer les institutions parlementaires’ » :
La tradition australienne d’inspiration parlementaire par d’autres juridictions
L’Australie est fière du fait que sa fédération ait été forgée non par une guerre ou une rébellion, mais par des groupes de discussion, appelés « conventions », et par le biais d’une consultation du peuple aux urnes. Même si les participants aux conventions constitutionnelles qui se sont tenues dans les années 1890 se sont largement inspirés de la tradition de Westminster, ils ont néanmoins sciemment cherché à identifier, pour la nouvelle nation, les éléments les plus adaptés appartenant à d’autres systèmes de gouvernance au niveau mondial.
Lors de la Convention d’Adélaïde de 1897, certains firent référence aux conséquences d’une influence internationale sur les esprits des personnes ayant participé à la rédaction de la Constitution. Celui qui allait devenir le tout premier Premier Ministre, reconnaissant le concept de gouvernance responsable, déclara qu’il ne voulait ni que ses chaussures soient fabriquées en Allemagne, ni que la Constitution le soit en Suisse. Il pensait que les formes de gouvernance britanniques, une fois adoptées et adaptées, seraient les plus appropriées. De toute évidence, ses chaussures avaient toujours été fabriquées en Grande-Bretagne. Mais celui qui allait devenir le premier Président du Sénat pensait qu’il était possible de tirer des leçons d’autres pays, en faisant référence aux fédérations en place en Allemagne, en Suisse et aux États-Unis, ainsi qu’au Canada dans une plus faible mesure. Il répondit à la suggestion de se limiter aux « chaussures » britanniques par la formule suivante : « Je veux que mes chaussures soient fabriquées là où elles me vont le mieux. ».
Selon Lao Tzu, tout long voyage débute par un premier pas, et les chaussures qu’a choisi d’enfiler l’Australie ont parcouru bien du chemin. Le long de ce chemin, l’Australie est restée ouverte à l’adoption de procédures efficaces mises en place dans le cadre d’autres institutions. À l’origine, le choix d’une Chambre des représentants et d’un Sénat s’apparentait davantage au modèle de Washington. L’une des premières décisions du Tribunal de Grande Instance australien (la Cour suprême) contenait une réflexion selon laquelle le plus grand exploit des fondateurs a été de combiner avec succès un gouvernement parlementaire de type britannique et un fédéralisme américain. En raison de cette inspiration américaine, certains pensent que le modèle australien, plutôt que d’avoir été modelé sur l’exemple de Westminster, se caractérise de manière plus appropriée par le terme « Washminster ».
Par la suite, l’évolution procédurale nationale en Australie, inspirée par des courants de pensée nationaux et par l’observation des pratiques d’autres juridictions, induisit tant de changements importants que le meilleur terme pour décrire ce modèle serait maintenant « Ausminster » plutôt que « Westminster » ou « Washminster ».

Création du Centre d’études parlementaires : se fonder sur la tradition et la développer
Vraisemblablement une étape de plus dans ce parcours procédural, l’Australie a vu la création d’un Centre d’études parlementaires (Parliamentary Studies Centre, PSC). La Chambre des représentants et le Sénat australiens se sont joints aux programmes de politique et gouvernance/sciences politiques de l’Université nationale australienne (Australian National University, ANU), une initiative en faveur de l’établissement du PSC au sein de l’université.
Les trois objectifs principaux du Centre d’études parlementaires sont :
Objectif de recherche : promouvoir des études parlementaires en Australie, dans la région Asie Pacifique et au-delà, bénéficiant d’une reconnaissance internationale.
Réseau de recherche : établir des liens entre les chercheurs et les institutions parlementaires en Australie, dans la région Asie Pacifique et au-delà.
Réseau politique : promouvoir le Parlement dans les débats politiques publics en Australie.
Afin de réaliser ces objectifs, le PSC propose d’établir un centre de liaisons internationales au sein duquel les chercheurs d’autres pays spécialisés dans le domaine parlementaire peuvent travailler avec les chercheurs australiens qui s’intéressent aux Parlements et aux institutions parlementaires en Australie à tous les niveaux et dans la sphère internationale, notamment dans la région Asie-Pacifique. Ce centre est destiné à promouvoir la recherche parlementaire comparative dans la fédération australienne et les études comparatives sur les expériences australiennes par rapport à des développements internationaux pertinents (voir le site Internet : http://www.parliamentarystudies.anu.edu.au/).

Bourse du Conseil australien de la recherche
Le Département de soutien au Sénat et le Département de soutien à la Chambre des représentants en Australie se sont joints à l’Université nationale australienne pour demander une bourse de relations au Conseil australien de la recherche (Australian Research Council, ARC). Les fonds mis à disposition par l’ARC viendront s’ajouter aux contributions en espèces et en nature de chacun des trois partenaires pour ce projet.

Le projet Renforcer les institutions parlementaires : examen du développement des capacités parlementaires
Le principal thème du projet sera d’examiner les raisons de la réussite et de l’échec du développement des capacités parlementaires après des tentatives de modernisation et de renforcement des législatures. Les partenaires du projet défendent l’idée que le Parlement australien a beaucoup à offrir aux experts parlementaires. L’Australie jouit d’un environnement constitutionnel relativement stable (cela ne signifie pas cependant qu’il n’y ait jamais eu d'émoi constitutionnel, comme par exemple en 1975 avec la révocation par le chef de l’État d’un Premier ministre légitimement élu). Plusieurs variations ont été tentées, notamment :
L’association entre un gouvernement responsable et le fédéralisme américain mentionné ci-dessus ;
Le bicaméralisme ;
Un gouvernement de parti fort, avec un gouvernement qui, par définition, est capable de contrôler une majorité dans la Chambre des représentants ;
Une sélection des sénateurs selon un système de vote à représentation proportionnelle, et une augmentation du nombre de Sénateurs afin qu’il soit extrêmement difficile pour le gouvernement en place de disposer d’une majorité au Sénat ;
Le vote obligatoire ;
Le financement public des partis politiques ;
Une administration parlementaire indépendante ;
Des agents parlementaires indépendants exerçant des fonctions de supervision, tels que le Vérificateur général (qui travaille en étroite collaboration avec le Comité des comptes et audits publics ainsi que d’autres comités parlementaires) et le médiateur ;
Des innovations procédurales telles que le Comité principal de la Chambre, qui est une seconde chambre au sein de la Chambre, adapté et adopté par d’autres juridictions telles que la Chambre des communes au Royaume-Uni et la Chambre des Lords, avec en même temps de meilleures chances de participation pour les députés.
Ce projet permettra à l’expérience australienne d’innovation parlementaire d’être placée dans le contexte plus large du développement de capacités parlementaires internationales. Trois courants de recherche sont attendus, sous la direction d’un Comité consultatif du projet représentant les départements de l’ANU, du Sénat et de la Chambre des représentants :
Un courant de membres parlementaires permettant aux employés parlementaires, qu’ils soient députés ou anciens députés, d’articuler des études de cas sur les changements institutionnels du Parlement australien ;
Un courant d’experts parlementaires australiens permettant aux chercheurs parlementaires australiens de tirer profit des ressources du Centre pour examiner les processus de changement au sein du Parlement national et dans d’autres institutions parlementaires australiennes ;
Un courant d’experts parlementaires internationaux permettant aux chercheurs internationaux de tirer profit des ressources du Centre pour placer les développements australiens dans un contexte comparatif d’études législatives plus large.
Le Centre d’études parlementaires sera responsable de la communication académique et publique des résultats d’étude. Une série d'articles de discussion présentant les résultats intermédiaires sera mise à disposition sur Internet. Les articles pertinents seront publiés dans l’un des journaux académiques de l’ANU. L’héritage à long terme du projet sera composé de trois volumes publiés dans la série Renforcer les institutions parlementaires.
L’une des raisons de porter ce projet à l’attention des membres de l’Association des secrétaires généraux de Parlement est d’évoquer la possibilité pour les membres de jouer un rôle dans le troisième courant mentionné dans le projet décrit ci-dessus. De nombreux membres de l’Association sont considérés avec grand respect dans la communauté académique internationale, et ils représentent parfois la meilleure source pour décrire et évaluer les développements dans la sphère internationale. Les rapports sur l’avancée du projet, y compris la participation de membres de l’ASGP, seront notifiés lors des prochaines réunions de l’Association.
3. Adoption du projet d’ordre du jour de la prochaine session (Genève, octobre 2007)
M. Anders Forsberg, Président a présenté le projet d’ordre du jour de la prochaine session (Genève, 8-10 octobre 2007), tel qu’approuvé par le Comité exécutif :
1. Communication de M. Tomasz GLANZ (Pologne) : « Les publications du Parlement, éléments de sa politique de relations publiques »
2. Communication de M. Tomasz GLANZ (Pologne) : « Le Parlement des jeunes »
Communication de M. Carlos HOFFMANN CONTRERAS (Chili) : « Les organisations interparle mentaires dans le monde : objectifs, fonctions et centres d’intérêt »
4. Communication de M. Douglas MILLAR (Royaume Uni) : « Le rôle du député ordinaire »
5. Communication de M. Ulf CHRISTOFFERSSON (Suède): « Organiser les travaux : concilier les exigences de la planification avec celles de la flexibilité »
6. Communication de Mme Georgeta IONESCU (Roumanie) : « Coopération régionale »
Communication de M. Brissi LUCAS GUEHI (Côte d’Ivoire) : « Préparer la session du Parlement en Côte d’Ivoire »
Communication de M. Sarith OUM (Cambodge) : « Le système parlementaire du Cambodge »
9. Communication de M. Edouard NDUWIMANA (Burundi) : « La mise en place d’un cadre permanent de dialogue entre les sénateurs et les électeurs du Sénat du Burundi »
10. Communication de M. Marc RWABAHUNGU (Burundi) : « Le dilemme vécu par les victimes de violences étatiques face à la question de la réconciliation nationale »
11. Questionnaires et rapports:
Présentation des réponses au questionnaire sur « les relations entre le Parlement et les médias » (M. Xavier ROQUES, France)
Présentation des réponses au questionnaire sur « l’autonomie juridique, financière et administrative du Parlement » (M. Alain DELCAMP, France) (à confirmer)
12. Sujets possibles de débat général :
- « Les procédures parlementaires en matière de discipline et d’expulsion des membres» (M. Ian HARRIS, Australie)
- « La destitution : une procédure toujours pertinente – développements récents » (M. Hans BRATTESTÅ, Norvège)

- « La diplomatie parlementaire, un instrument alternatif efficace pour la promotion de la coopération internationale, des synergies et de la démocratie – Défis et opportunités » (M. Zingile A. DINGANI, Afrique du Sud)
- « Surveiller les surveillants : les Parlements et la responsabilité » (M. Zingile A. DINGANI, Afrique du Sud)
- « Développements/dimensions récents des Parlements régionaux en Afrique : le Parlement panafricain et les assemblées régionales – rôles et défis » (M. Samuel Waweru NDINDIRI, Kenya)
13. Présentation de la coopération entre l’ASGP/UIP et l’Union européenne de radiodiffusion et de la coopération entre l’ASGP/UIP et l’Organisation des Nations Unies sur la communication parlementaire (M. Anders FORSBERG, Suède)
14. Discussion sur des thèmes supplémentaires (sélectionnés par le Comité exécutif à la session d’automne)
15. Questions administratives et financières
16. Nouveaux sujets de discussion et ordre du jour prévisionnel pour la prochaine session du printemps 2008.
Le projet d’ordre du jour a été adopté.
3. Clôture de la session
M. Anders Forsberg, Président, a remercié les interprètes, les personnels de l’Union interParlementaire en charge de l’organisation de la conférence et les membres du Comité exécutif.

La séance a été levée à 13h00.
 Décision du gouvernement (1999), Ku1999/2927/IM, donnant mandat aux administrations publiques d’établir des plans d’action pour promouvoir la diversité ethnique parmi leur personnel.
 Constitution, chapitre I article 2.
 En nationell handlingsplan för de mänskliga rättigheterna 2006-2009 (Un plan d’action national pour les droits de l’Homme, 2006-2009), Communication du gouvernement 2005/06:95
 Intelligence Services Act 2001, sous-section 29(3)
 Intelligence Services Act 2001, clause 2, Annexe 1
 Intelligence Services Act 2001, clause 4, Annexe 1
 Intelligence Services Act 2001, clause 1, Annexe 1
 Intelligence Services Act 2001, sous-clause 7(1), Annexe 1
 Intelligence Services Act 2001, clause 21, Annexe 1
 « Le contrôle parlementaire des services de renseignement dans les pays de l’UE – Situation actuelle et perspectives de réforme », Rapport présenté au nom de la Commission pour les relations parlementaires et publiques de l’Assemblée par Mme Kestelijn-Sierens (Belgique), rapporteur (Document A/1801, 4 décembre 2002), http://www.assemblee-ueo.eu.
 « Le contrôle des parlements nationaux sur l’intervention à l’étranger des forces armées engagées dans des missions internationales – état de la législation », Rapport présenté au nom de la Commission pour les relations parlementaires et publiques de l’Assemblée par Mme Troncho (Portugal), rapporteur (Document A/1762, 4 décembre 2001), http://www.assemblee-ueo.eu.
 « L’Assemblée de l’UEO et la dimension parlementaire des politiques de sécurité », Rapport présenté au nom de la Commission pour les relations parlementaires et publiques de l’Assemblée par M. Woltjer (Pays-Bas), président et rapporteur (Document A/1604, 28 avril 1998), http://www.assemblee-ueo.eu.
 « Le contrôle démocratique du secteur de la sécurité dans les Etats membres », Rapport présenté au nom de la Commission des questions politiques de l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe par M. Lluis Maria de Puig (Espagne), rapporteur et ancien Président de l’Assemblée de l’UEO (Document 10567, 2 juin 2005), http://assembly.coe.int.
 Tous les citoyens âgés d’au moins de 20 ans, y inclus les femmes et les militaires, et sans limites de propriété ont eu le droit de vote aux élections à l’Assemblée constituante d’Estonie en 1919. Ainsi le droit de vote a été accordé à environ 61 pourcent de la population (Sikk, en réalisation). Le même indicateur a été significativement plus bas parmi les premiers pays à avoir instauré le suffrage universel (48% en Finlande, 52% en Norvège et 55% en Nouvelle-Zélande dans les années 1920, Katz 1997: 236-7). Il est inté4567cdhijklmny‚ïÜïǼﭢ™’‰‚’w’hYhJ;Jh6h6@ˆú(ò)î*ø+./À0Ÿ1à3546ƒ7(8G8H8¥8Æ8ö8 9:£:úúúúúúúúúúõìÞÞÜÎÉIJÄ
Æ7w„w„‰þ^„w`„‰þgdSTgdF€gdF€
„dð¤ð`„gd6pR
„dð¤ð`„gdE¤à¤àgdP
zgd…ógd÷y½í*î*++?+@+“+”+ò+ó+÷+ø+,‚,ƒ,˜,™,¤,¥,ß,à,--A-B-¶-¾-....Q.R.x.y.Ž..Ú.Û.ö.÷.n/o/Œ//¦/Ì/è/õ/ö/]0^0h0i00‚0¿0À0Þ0ß0ò0ó0!1"1E1Z1\1`1üøñøëøëøëøñâøÞøëøÞøÞøÞøÞøÙøÞøÕÑÞÑÞÑÞÑËÑÞÑËÑĻѴÑÞÑÞÑÞÑËÑÕÑÞÑÞÑÞѰѰhíXª h¶uh¶uh¶uh­Q0J h…óh¶u
h¶uNHh¶uh­Q h…ó6hEghh…óh­Q0J
h…óNH h…óh…óh…óh¹ÏC`1a1f1}1‰1Š1ž1Ÿ1â1ã1ë1ì1
22A2B2£2¤2±2²2ù2ú2/404]4^4ˆ4‰4‘4’4Ë4Ì4ä4å4ï4ð45#>C>D>è>é>›?œ?@@g@h@}@~@¥@¦@º@»@AAAAWAXAÍAÎAfBgB–BùõùîåÝÕÝÏÆÏÆÏÆÏÆÕÁÕÁ½¶­¶½¶½¶©¶­¶©¶­¶©¶­¶©¶­¶­¶½¶­¶©¶©¶­¶­¶©¶©¶©¶©¶hEghhˆhˆNH hˆhˆhˆ hˆ6hˆhˆ0J
hˆ0Jhˆhˆ6hˆhZj96hˆhZj90J h¨túhF€h¨tú h¨túhˆB–B—BïBðBCCDCCC—C˜CÆCÇC„D…D¡D¢DÄDÅD+E,EPEQEÏEÐEæEçEaFbFÏFÐFèFéF G
GgGhG·G¸GÊGËGÜGÝGHHvHwHeIfItIuIûIüI«J¬J.K/KsKtK›KœK¯K°K®L¯L%M&MM‘M’MÔMÕMùMúMuNvN“N”NOO-O÷ðìð÷ðìð÷ðìðìð÷ðìðìð÷ð÷ðìðìð÷ðìðèðèðìð÷ðèðìð÷ðìð÷ð÷ðìðìðìðìðìð÷ðìðÝÕÝÕÝÕÝÕÝÈÝÕÝhhˆCJNHaJhEghCJaJhhˆCJaJhhEgh hˆhˆhˆhˆNHO-O.OKOLO±ODPIPqPrP/Q0QTQUQrQsQQ‚Q¤Q¿QÆQÇQÙQÚQ)R*RyRzRûRüRS-S.SÈSÉSTTiTjT•T–T·T¸TüTýT’U“UçUèUVVVVkVlVªV«VéVêVöV÷VOWPWWW™WšW¤WøíàíÙÑÆøÆøÆ¹ÆøÆ¹ÆÙÆøÆøÆøÆ¹Æ¹ÆÙµÙµÙ¬ÙµÙµÙµÙ¬ÙµÙµÙ¨Ù¬Ù¬ÙµÙµÙ¬Ù¬ÙµÙµÙhý;ohˆhˆNHhEghhŒZhˆCJNHaJhŒZhˆCJaJhŒZCJaJ hˆhˆhhˆCJNHaJhhˆCJaJhEghCJaJBwV£V$Z"^WcXcocVgimmGmss?s@uVxWxYxlx{4|¦§Ó‘ƒڈNOúúúúúõúúúúõúúõúúúúõúúúúõúúúúgdjcgdˆ¤W¥WÆWÇWîWïWöW÷WXXXXrXsX·X¸XÜXÝXYYgYhYYY¼Y½YçYèYZZvZwZ[ [c[d[ª[«[X\Y\3]4]i]j]¤]¥]å]æ]}^~^Ø^Ù^å^æ^____‡_ˆ_Ä_Å_ ` `````E`O`j`k`Ì`Í`a a8aBa_a`a³a´a½a¾a(b)b5b6b?b÷ðìðìð÷ðìðìðìðìðìðìðìð÷ðìðìð÷ð÷ðìð÷ðìðìð÷ðìðìð÷ðìðìðìðìðèðìð÷ðìðìð÷ðàðìðìð÷ðàð÷ðìðìð÷ðìðhjchˆ6h¬òhEgh hˆhˆhˆhˆNHX?b@bYbcbÖb×b÷bøbcc.c8cCcDc‚cƒc¤c¥cÛcècddkdldd‘d¥d¦d¶d·dÝdÞdódôd e eSeTee€e»e¼e f
f^f_flfmfxfyfÁfÂf"g#g/g0gÄgÅg
h hFhGhMhNh‰hŠhçièiñiòiöi÷iDjEjfjgj‚jƒjšj«jìjíj
llElFlYlZlüõíõäõàõäõíõàõàõàõÜõäõäõàõàõÜõàõàõÜõàõÜõäõÜõàõäõüõäõäõàõàõüõÜõäõàõÜõàõàõäõàõÜõÜõäõÜõäõàh«/hEghhˆhˆNHhjchˆ6 hˆhˆhjcWZl¶l·lãlälülýlÿlm
m m‘m’mèmém(n)n0n4n5n:nÕnÖnßnàn5o6ofogovowoðoñopp9p:pOpPp¡p¢pÊqËqàqáqrrrr0r1rErFr|r}rórôr!s"shsisˆs‰stt(t)tgtht­t®t¾t¿tétêt
uueufu’u“uÖu×uæuçuîvïvùõùõùìùõùìùõùèùõùäÞäùèùìùìùèùõùõùèùÚùÚùõùõùõùõùõùõùìùõùõùõùÚùìùèùèùìùõùÚùÚùÚùõùìùõùìùìhjc
hý;oNHhý;oh«/hˆhˆNHhEgh hˆhˆVïv0w1w—w˜wÆxÇxÒxÓxÚxÛxyyYyZyy‚y¤y¥yºy»yÂyÃyzzzzzzòzózüzýz­{®{»{¼{å{æ{ƒ|„|ô|õ|}}R}S}…}†}}‘}¨}©}È}É}Ø}Ù}/~0~~~~–~—~µ~¶~Í~Î~Ü~Ý~./¼€½€̀Հ78uvɁʁςЂ€ƒƒ'…(…è…é…ùõùìùõùìùõùõùõùõùõùõùõùõùèùèùõùõùìùõùõùìùõùõùõùìùõùõùõùìùìùõùõùõùõùìùìùõùèùõùõùõùìùìùìùõùõùõh«/hˆhˆNHhEgh hˆhˆ\é…ì…í…ï…ð…ñ…ò…Q†R†œ††؆نQ‡R‡ä‡å‡¿ˆˈ?‰@‰ Š
Š‡ŠˆŠ³Š´Š܊݊
‹‹8‹9‹oŒpŒŒŽŒ€ëìKŽLŽ_Ž`Ž{Ž|ŽžŽŸŽàŽáŽghrsuv͏Ώ€“”Ɛǐ‘‘’’î’ï’““““!“"“°“±“””]”^”†”‡”ª”«”ùõùõùõùñùèùñùèùñùäùèùñùèùñùèùäùñùñùñùñùñùñùñùñùèùñùñùñùàùèùñùèùñùñùñùñùèùñùñùñùñùñùñùèùñh#sÐhjchˆhˆNHhEghh«/ hˆhˆXObâ“ǖu˜v˜˜©šœ£Œ (¡f¡E£9¥¾©¬®®®°²NµM¸úõõõõõúõõõõìßÚÚÚÚÚÚÕÚÚÚÚgdF:WgdF:W „„^„`„gdF:W¤à¤àgdF:Wgdˆgdjc«”!•"•{•|•>–?–•–––º–»–іҖ3—4—l—m—ėŗo˜p˜¾˜¿˜â˜ã˜|™}™¤™¥™·™¸™$š%š>š?šKšLš…š†šùšúš{›|›²›³›­œ®œ؜ٜÌ?ÌWÌsÌt̮̯̅̆ÌÚÌÛÌðÌñÌÍÍ&Í'Í(Í)Í0Í1ÍfÍmÍrÍx͑͒͟͠ͼͽÍÞÍßÍÎÎ/Î;Îf‚f%hÍhÎhÿhÜi@jlmm1m]nónûp¦qs»töuÆv'wswuwúúúúúúúúúúúúúúúúõúúúúúúúúúúúgd 0gd 0¨c©cÀcÂcÉcËc?d@d›dœdÇdÈdÒdÓdýdþdÄeÅe(f)f>f@fAff‚fÕfÖf.g/gg‚gÛgÜgàgágùgúgûghhhhhhh#h$h/h0huhvhÎhÐhÑhþhÿh¡i¢i²i³i½i¾ijjâjãj’k“kÃkÄkîkïkelfll‘lªl«l¼l½l@mAmnnnnüøôøôøüøîøüøüøüøüøîøæá׿øîøîøôøîøôøôüøôøôüøôøôøüøîøæá׿øüøîøüøüøîøîøüøîøîøüøüøîøüøüøüh 0h 056 h 05h 0h 05
h 0NHhK[
h 0hEghUn2n3nvnwnÝnÞn3o6oAoBoHoLoMoQoŽoo¹oºoÂoÃoÄoæoçoöo÷opp@pAp§p¨p÷púpþp q@qCqôqõqr#rNrOr¨r©r"s#s™sšsÀsÁsttRtStòtótöt÷tuuµu¶u'v1v²v³vww[w\wªx«xÄxÅx y
yÈyÉyúyûy$z%zLzMz{ {W{X{üöüòüòüîüîüîòîüòüòêüòüòüîüòüòüòüêüæüæüöüâüöüöüòüòüòüöüòüòüâüòüòüâüòüòüòüöüòüöüòüòüòüöüöüâhý;ohül:h[0lhŠXØhEgh
h 0NHh 0Yuw­w®w¯w±wÌwÎwúwûwSyTzUzcz•{h|p}$V€‡ƒƒ9ƒúúúúõúúúúúúðúúúúúúúàÑ$$„¤ð`„a$gd"yÐ$„¤à¤à`„a$gdfAgdd8Rgd[0lgd 0X{Ü{Ý{ù{ú{| |(|)|=|>|¶|·|w}x}’}œ}½}¾}ú}û}~~Ò~Ó~ä~å~
 "mnF€P€;ƒFƒGƒHƒzƒüøüøüøüøüòüòüøüîüòüøüòüøüøüøüîüøüîüøüøüòüîüòüøüøüøüøüòüøüçüÛÑÆÑÆ¸± h"yÐh"yÐh"yÐhfA5B* \ph€h"yÐhfA5;\h"yÐh"yÐ5\hfAhfA5CJaJ j ùðhfAhý;o
h 0NHhEghh 0B9ƒ>ƒGƒHƒåË@ŠkdàF$$IfT–F4Ö    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$¤x¤x$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ$¤x¤x$Ifa$gd+lÆ9ÿHƒ{ƒƒƒÜÆ=‰kdwG$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ\#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ\zƒ{ƒŽƒƒƒƒÃԃՃփ„ „„„„P„Q„Z„[„\„`„a„Ž„„˜„™„š„̄̈́æ„ç„è„ï„ñ„…….…/…0…b…c…v…w…x…~……„………†…¸…¹……̅ͅ΅†††††I†J†O†P†Q†ƒ†„††—†˜†™†ɆʆφІц‡‡ ‡
‡‡‡‡F‡G‡L‡M‡÷ð÷éð÷ð÷éð÷ð÷éð÷ð÷éðåð÷ð÷éð÷ð÷éðåð÷ð÷éð÷ð÷éð÷ð÷éð÷Þð÷éð÷ð÷éð÷Þ÷éð÷Þð÷éð÷Þ÷éð÷ðÚð÷éð÷Þ÷hEgh h"yÐh+h"yÐ h"yÐhfA h"yÐh"yÐh"yÐhfA;VƒÃՃփÜÆ=‰kd H$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿž#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿžփ „„„ÜÆ=‰kdŸH$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ„Q„[„\„ÜÆ=‰kd3I$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ\#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ\\„„™„š„ÜÆ=‰kdÇI$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿž#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿžš„̈́ç„è„ÜÆ=‰kd[J$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿè„…/…0…ÜÆ=‰kdïJ$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ\#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ\0…c…w…x…ÜÆ=‰kdƒK$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿž#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿžx…………†…ÜÆ=‰kdL$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ†…¹…ͅ΅ÜÆ=‰kd«L$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ\#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ\΅†††ÜÆ=‰kd?M$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿž#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿž†J†P†Q†ÜÆ=‰kdÓM$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿQ†„†˜†™†ÜÆ=‰kdgN$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ\#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ\™†ʆІцÜÆ=‰kdûN$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿž#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿžц‡‡‡ÜÆ=‰kdO$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ‡G‡M‡N‡ÜÆ=‰kd#P$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ\#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ\M‡N‡Z‡[‡‡އ›‡œ‡¢‡£‡¤‡µ‡¶‡À‡Á‡·χӇԇ݇ð‡ñ‡÷‡ˆˆˆ7ˆ8ˆAˆKˆLˆMˆˆ€ˆŠˆ”ˆ•ˆ–ˆȈɈ҈܈݈ވ‰‰‰$‰%‰&‰X‰Y‰^‰_‰`‰c‰d‰e‰p‰q‰r‰£‰¤‰°‰½‰¾‰¿‰ñ‰ò‰þ‰ Š
Š Š=Š>ŠJŠWŠXŠYŠ‹ŠŒŠ“ŠšŠùòîòæòîßæùòÖòîòÖòæßòîßòæùòæßòæùòæòßæùòæßòæùòæòßæùòæßæùòÒæòæùòæòßæùòæòßæùòæòßæùòæßòh"yÐh"yÐh"yÐNH h"yÐh+h"yÐhfA;hEgh h"yÐh"yÐ h"yÐhfARN‡އ£‡¤‡ÜÆ=‰kd·P$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿž#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿž¤‡ԇˆˆÜÆ=‰kdKQ$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿˆ8ˆLˆMˆÜÆ=‰kdßQ$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ\#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ\Mˆ€ˆ•ˆ–ˆÜÆ=‰kdsR$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿž#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿž–ˆɈ݈ވÜÆ=‰kdS$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿވ‰%‰&‰ÜÆ=‰kd›S$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ\#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ\&‰Y‰_‰`‰ÜÆ=‰kd/T$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿž#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿž`‰e‰q‰r‰ÜÆ=‰kdÃT$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿr‰¤‰¾‰¿‰ÜÆ=‰kdWU$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ\#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ\¿‰ò‰
Š ŠÜÆ=‰kdëU$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿž#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿž Š>ŠXŠYŠÜÆ=‰kdV$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿYŠŒŠ¡Š¢ŠÜÆ=‰kdW$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ\#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ\šŠ›Š Š¡Š¢ŠԊՊáŠèŠéŠêŠ‹‹)‹6‹7‹8‹j‹k‹r‹{‹|‹}‹¯‹°‹¹‹Ëċŋ̋÷‹ø‹ŒŒŒ5Œ6Œ>Œ?ŒDŒEŒFŒxŒyŒŒ‚Œ‡ŒˆŒ‰Œ”Œ•Œ¦Œ§Œ¨ŒٌڌߌàŒáŒâŒôŒ'()*;\]bcd–—£ª«¬´µÁ΍ύЍӍüõíæõíõßíæõíõßíæõíßõíæõíßõíæßõíõíæõíõÛõíæõíõÛõíæõíõíæõíßíæõüõíßõíæõüõíßíæõíõßíæõíõßíæßhEgh h"yÐh+ h"yÐhfAh"yÐhfA; h"yÐh"yÐh+V¢ŠՊéŠêŠÜÆ=‰kd§W$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿž#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿžêŠ‹7‹8‹ÜÆ=‰kd;X$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ8‹k‹|‹}‹ÜÆ=‰kdÏX$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ\#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ\}‹°‹ċŋÜÆ=‰kdcY$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿž#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿžŋø‹ŒŒÜÆ=‰kd÷Y$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿŒ6ŒEŒFŒÜÆ=‰kd‹Z$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ\#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ\FŒyŒˆŒ‰ŒÜÆ=‰kd[$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿž#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿž‰Œ•Œ§Œ¨ŒÜÆ=‰kd³[$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ¨ŒڌàŒáŒÜÆ=‰kdG\$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ\#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ\ግ()ÜÆ=‰kdÛ\$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿž#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿž)]cdÜÆ=‰kdo]$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿd—«¬ÜÆ=‰kd^$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ\#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ\¬µύЍÜÆ=‰kd—^$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿž#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿžӍä Ž
ŽŽ Ž!Ž"Ž)ŽTŽUŽ^ŽhŽiŽjŽœŽŽ¦Ž°Ž±Ž²Ž³Ž»ŽäŽåŽîŽïŽðŽ"#*345=ghq{|}‚¯°¹º»íî÷ÿ34=>?qr~‹Œ•–Ÿ ¡ª¸¹üõíæõíßæõíæõíßõíæõíßõüõíõíßõíæõíßæõíæõíßæõíõíßõíõæíßæõíõíßõíõæíßõíõíßÕËÀh+hfA6;\h+h+6\h+h"yÐ6\ h"yÐhfA h"yÐh+h"yÐhfA; h"yÐh"yÐh+HЍ
Ž!Ž"ŽÜÆ=‰kd+_$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ"ŽUŽiŽjŽÜÆ=‰kd¿_$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ\#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ\jŽŽ±Ž²ŽÜÆ=‰kdS`$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿž#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿž²ŽåŽïŽðŽÜÆ=‰kdç`$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿðŽ#45ÜÆ=‰kd{a$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ\#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ\5h|}ÜÆ=‰kdb$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿž#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿž}°º»ÜÆ=‰kd£b$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ»îÜÆ=‰kd7c$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ\#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ\4>?ÜÆ=‰kdËc$$IfT–FÖ    ”ðÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿž#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿž?rŒÜÆ=‰kd_d$$IfT–FÖ    ”FÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ– ¡ÜÆ=‰kdód$$IfT–FÖ    ”IÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿ\#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿ\¡¹͐ΐÜÆ=‰kd‡e$$IfT–FÖ    ”IÖ0”ÿ§
_ ¸Ö0    ö6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿŠT$$Ifa$gd"yÐlÆ9ÿž#
& F
ÆÐ?„?„Áþ$If^„?`„Áþgd\E•lÆ9ÿž¹̐͐ΐæçó‘‘‘‘‘‘ ‘!‘"‘#‘$‘%‘7‘8‘