Td corrigé Type de Licence - Université des Frères Mentouri Constantine 1 pdf

Type de Licence - Université des Frères Mentouri Constantine 1

Les composants constituants les Circuits de commande ; convertisseurs statiques de ... Toute absence justifiée ou non aux cours, TD, TP sera soumise au comité pédagogique, pour étude et pour ...... 7.2 Circuits de Commande pour Hacheurs à transistors ..... Exercices corrigés. .... Matlab/Simulink Simulation avancée.




part of the document



REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE

MINISTERE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR
ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE






Offre de formation
L.M.D.


MASTER ACADEMIQUE


EtablissementFaculté Département
Université Mentouri
Constantine

Sciences de l’Ingénieur
Electrotechnique

DomaineFilièreSpécialité

Sciences de l’ingénieur




Génie Electrique

Gestion et Transformation de l'Energie Electrique


Responsable de l'équipe du domaine de formation : ZERZA Tahar

Responsable de l'offre : Pr. BENALLA Hocine



'D,EGH1J) 'D,2'&1J) 'D@/JEB1'7J@) 'D@49(J@@)
H2'1) 'D*9DJ@@E 'D9'D@@J H 'D(-@@+ 'D9DE@@J




916 *CHJF

D. E . /

E'3*1 #C'/JEJ




'DE$33)'DCDJ)/ 'DE9G/'DB3E

,'E9) EF*H1J B3F7JF)


CDJ) 9DHE 'DGF/3)

'D%DC*1H*BFJ

'DEJ/'F'D49()'D*.55

9DHE 'DGF/3)



'D%DC*1H*BFJ

*3JJ1 H*-HJD
'D7'B) 'DCG1('&() 


E3$HD 'D916 : 'D#3*'0 -3JF (F 9D)

E3$HD 'DEJ/'F : 'D#3*'0 7'G1 212)






SOMMAIRE

I - Fiche d identité du Master ----------------------------------------------------------------- 4
1 - Localisation de la formation ---------------------------------------------------------------- 5
2 – Coordonnateurs ---------------------------------------------------------------------------------- 5
3 - Partenaires extérieurs éventuels ------------------------------------------------------------- 5
4 - Contexte et objectifs de la formation -------------------------------------------------------- 6
A - Organisation générale de la formation : position du projet ------------------- 6
B - Conditions d’accès ----------------------------------------------------------------- 7
C - Objectifs de la formation -------------------------------------------------------- 7
D - Profils et compétences visées ----------------------------------------------- 7
E - Potentialités régionales et nationales d’employabilité -------------------- 8
F - Passerelles vers les autres spécialités -------------------------------------- 8
G - Indicateurs de suivi du projet de formation -------------------------------------- 8
5 - Moyens humains disponibles ------------------------------------------------------------------ 9
A - Capacité d’encadrement -------------------------------------------------------- 9
B - Equipe d'encadrement de la formation -------------------------------------- 9
B-1 : Encadrement Interne -------------------------------------------------------- 9
B-2 : Encadrement Externe ----------------------------------------------- 12
B-3 : Synthèse globale des ressources humaines ---------------------13
B-4 : Personnel permanent de soutien -------------------------------------- 13
6 - Moyens matériels disponibles----------------------------------------------------------------- 14
A - Laboratoires Pédagogiques et Equipements ------------------------------14
B- Terrains de stage et formations en entreprise ------------------------------18
C - Laboratoires de recherche de soutien à la formation proposée ------------ 18
D - Projets de recherche de soutien à la formation proposée --------------------- 19
E - Documentation disponible -------------------------------------------------------- 19
F - Espaces de travaux personnels et TIC -------------------------------------- 19

II - Fiche d’organisation semestrielle des enseignements ----------------------------- 20
1- Semestre 1 ---------------------------------------------------------------------------------- 21
2- Semestre 2 ---------------------------------------------------------------------------------- 22
3- Semestre 3 ---------------------------------------------------------------------------------- 23
4- Semestre 4 ---------------------------------------------------------------------------------- 24
5- Récapitulatif global de la formation ------------------------------------------------------- 24

III - Fiche d’organisation des unités d’enseignement -------------------------------------- 25

IV - Programme détaillé par matière ------------------------------------------------------- 33

V – Accords / conventions ------------------------------------------------------------------------- 57

VI – Curriculum Vitae des coordonateurs------------------------------------------------------ 60

VII - Avis et Visas des organes administratifs et consultatifs ----------------------------- 64

VIII - Visa de la Conférence Régionale ------------------------------------------------------- 65






















I – Fiche d’identité du Master



















1 - Localisation de la formation :
Faculté : Sciences de l’Ingénieur
Département : Electrotechnique
Section :

2 – Coordonateurs :
- Responsable de l'équipe du domaine de formation 
Nom & prénom : ZERZA Tahar
Grade : MC
( : Fax : E - mail



- Responsable de l'équipe de la filière de formation (offre)
Nom & prénom : BENALLA Hocine
Grade : Professeur
( : 05 50 93 73 14 Fax : 031 81 90 13 E - mail :  HYPERLINK "mailto:benalladz@yahoo.fr" benalladz@yahoo.fr


- Responsable de l'équipe de spécialité (offre)
Nom & prénom : BENALLA Hocine
Grade : Professeur
( : 05 50 93 73 14 Fax : 031 81 90 13 E - mail :  HYPERLINK "mailto:benalladz@yahoo.fr" benalladz@yahoo.fr

3- Partenaires extérieurs :
- autres établissements partenaires :

- entreprises et autres partenaires socio économiques :
Watanya telecom en cours
ETC- Constantine en cours
Sonelgaz en cours


- Partenaires internationaux :
Université Paris Est (ex. Marne La Vallée) en cours




4 – Contexte et objectifs de la formation

A – Organisation générale de la formation : position du projet

Si plusieurs Masters sont proposés ou déjà pris en charge au niveau de l’établissement (même équipe de formation ou d’autres équipes de formation), indiquez dans le schéma suivant, la position de ce projet par rapport aux autres parcours.











































B – Conditions d’accès
B1. Selon les capacités d’accueil
B2. Priorité aux étudiants titulaires des licences de la spécialité électrotechnique
Licence Electrotechnique (Dpt Electrotechnique)
Licence Procédées et traitement de l'énergie électrique (Dpt Electrotechnique)
Autres (licences électrotechniques des autres universités du pays)
B3. Sur dossier pour tous les étudiants titulaires d’une licence des autres spécialités du génie électrique (électronique, automatique,………) a condition que celles-ci aient un contenu au moins à 90% équivalent.
Licence Gestion et Contrôle de l'énergie électrique (Dpt Electronique)

C - Objectifs de la formation

L’enseignement de l’électrotechnique générale, de l’électronique de puissance approfondie, du transport et de la distribution de l’énergie électrique constitue l’essentiel de ce parcours,
Cette formation permet aux meilleurs étudiants de préparer une thèse dans le domaine de la qualité de l’énergie électrique pour poursuivre une carrière d’enseignant-chercheur ou d’intégrer des bureaux d’études dans l’industrie.
Les connaissances acquises à l’issue de la formation se résument essentiellement à la maîtrise des stratégies de commandes et de conception des convertisseurs statiques destinés à la qualité de l’énergie électrique :
- Filtres actifs
- Redresseurs à commande MLI
- Compensateurs statiques, Statcom, FACTS,

D – Profils et compétences visées

Par le biais de cette formation, l’étudiant va acquérir la compétence de la conception de plusieurs sous- systèmes de commande pour les intégrer par la suite dans la fonction globale recherchée, qui est généralement un convertisseur statique, dédiée à la qualité de l"énergie électrique.
Enfin de formation les compétences acquises sont:
Les composants constituants les Circuits de commande ; convertisseurs statiques de l'électronique de puissance, circuits de commande des convertisseurs, circuits de protection.
Les fonctions nécessaires à la bonne marche des systèmes de commande de contrôle, de filtrage, de régulation et de protection.
Les méthodes de modélisation, et de réalisation de dispositifs d’électronique de puissance.
Les nouvelles techniques de commande et de gestion de l’énergie électrique.

E- Potentialités régionales et nationales d’employabilité

Enseignants chercheurs à l’université
Cadres dans le domaine du transport et de distribution de l’énergie électrique – SONELGAZ
Maîtrise de la qualité de l’énergie électrique SONELGAZ, Cimenteries, Sociétés Télécoms….
Possibilité de création de bureau d’étude d’expertise
Possibilité création d’entreprise de transport et de distribution

F – Passerelles vers les autres spécialités

Plus de 50% des UE proposés en M1 sont communes aux spécialités du génie électrique (électronique, électrotechnique, automatique, même informatique industrielle) et le passage vers ces spécialités est tout à fait possible si nos étudiants le désirent.

G – Indicateurs de suivi du projet

- Contrôle des connaissances
Le Contrôle de connaissance est mixte : Continu et examens
Le Master est délivré aux Etudiants ayant obtenu une moyenne dans les contrôles portant sur les enseignements théoriques et pratiques.

- Présence
Toute absence justifiée ou non aux cours, TD, TP sera soumise au comité pédagogique, pour étude et pour prendre éventuellement des sanctions en conséquence.
- Le projet : Une rédaction d'un mémoire est exigée. Ce dernier sera exposé devant un jury.

5 – Moyens humains disponibles
A : Capacité d’encadrement (exprimé en nombre d’étudiants qu’il est possible de prendre en charge) : 16

B : Equipe d'encadrement de la formation :
B-1 : Encadrement Interne :

Nom, prénomDiplômeGradeLaboratoire de recherche de rattachementType d’intervention *EmargementBENALLA HocineDr. EPrLECCOURS /TD/TP/TTBOUZID aissaDr. nTPrLECCOURS /TD/TP/TTLATRECHE Med El HadiDr.ingPrLECCOURS /TD/TP/TTCHAABI AbdelhafidDr. EPrLHSCOURS /TD/TP/TTBENTOUNSI AmarDr. EMC ALECCOURS /TD/TP/TTKHEZZAR AbdelmalekDr. nTMC ALECCOURS /TD/TP/TTLABED DjamelDr.EMC ALECCOURS /TD/TP/TTBOUCHERMA MedPhDMC ALECCOURS /TD/TP/TTCHENNI rachidDr. ScMC ALECCOURS /TD/TP/TTMEHASNI RabiaDr. ScMC ALECCOURS /TD/TP/TTKERDOUN DjallelPhDMC ALECCOURS /TD/TP/TTDJEGHLOUD HindDr.ScMC BLECCOURS /TD/TP/TTBENNECIB NedjouamagisterMCBLECCOURS /TD/TP/TTNEMMOUR LokmanemagisterMA-ALECCOURS /TD/TP/TT BELATEL MimimagisterMA-ALECCOURS /TD/TP/TTHADDAD AbdelhamidmagisterMA-ALECTD/TP/TTBENRABAH MahmoudmagisterMA-ALECTD/TP/TTBELAHRACHE DjallelmagisterMA-ALECTD/TP/TTRACHEDI Med YacinemagisterMA-ALECTD/TP/TTKAYOUECHE mouradmagisterMA-ALECTD/TP/TTOUMMAMAR M.E KamelmagisterMA-ALECTD/TP/TTHACIL MahieddinemagisterMA-ALECTD/TP/TTLOUZE LamrimagisterMA-ALECTD/TP/TTSAHRAOUI MohamedmagisterMA-ALECTD/TP/TTGHOGGAL AdelmagisterMA-ALECTD/TP/TTLAGGOUNE LouanassemagisterMA-BLECTD/TP/TTCHENOUFi HalimmagisterMA-BLECTD/TP/TTBENOUDJIT DjamelmagisterMA-BLECTD/TP/TTBABAA FatimamagisterMA-BLECTD/TP/TTBIDI ManelmagisterMA-BLECTD/TP/TTHADRI HAMIDA AmelmagisterMA-BLECTD/TP/TTZAROUR LaidmagisterMA-BLECTD/TP/TT
Cours, TD, TP, TT : travaux tutoriés)


B-2 : Encadrement Externe :

Nom, prénomDiplômeEtablissement de rattachementType d’intervention *Emargement

* = Cours, TD, TP, Encadrement de stage, Encadrement de mémoire, autre ( à préciser)

B-3 : Synthèse globale des ressources humaines :

GradeEffectif InterneEffectif ExterneTotalProfesseurs040105Maîtres de Conférences (A)080008Maîtres de Conférences (B)020002Maître Assistant (A)120012Maître Assistant (B)040004Autre (préciser)000000Total300131


B-4 : Personnel permanent de soutien (indiquer les différentes catégories)

GradeEffectif Techniciens supérieurs02






















6 – Moyens matériels disponibles

A- Laboratoires Pédagogiques et Equipements : Fiche des équipements pédagogiques existants pour les TP de la formation envisagée (1 fiche par laboratoire)

Intitulé du laboratoire : Laboratoire Mesures électriques

Capacité en étudiants : 08

N°Intitulé de l’équipementNombreobservations1Intitulé de l’équipementNombre2Oscilloscopes063Ampèremètres084Voltmètres085Wattmètres086Galvanomètre047Chronomètre048G.B.F049Alim-alternative0410Alim-continue0411Alim- triphasée0112Multimètres 0413Boite à résistance variable3014Rhéostat 1015Bobine d’inductance1016Piles Etalon0217Pont de Diode0418Lots de Fils de connexion0529Autres accessoires05












A- Laboratoires Pédagogiques et Equipements : Fiche des équipements pédagogiques existants pour les TP de la formation envisagée (1 fiche par laboratoire)

A.1 Laboratoire Electronique de puissance

Capacité en étudiants : 08

N°Intitulé de l’équipementNombreobservations1Intitulé de l’équipementNombre2Redresseurs non commandes mono023Redresseurs non commandes double - pont de Greatz024 Redresseurs non commandes double- avec transformateur à point milieu025Redresseurs non commandes S3026Redresseurs non commandes PD6025Redresseurs commandes mono027Redresseurs commandes double - pont de Greatz028 Redresseurs commandes double- avec transformateur à point milieu029Redresseurs commandes S30210Redresseurs commandes PD60211Redresseurs commandes mono0212Hacheurs de Jones0113Onduleurs à commande v/f cst01Gradateurs monophasés02Gradateurs triphasés0214Wattmètres0413Ampèremètres valeurs moyennes0414Ampèremètres valeurs efficaces0415Ampèremètres valeurs efficaces vraies0416voltmètres valeurs moyennes0417voltmètres valeurs efficaces0418voltmètres valeurs efficaces vraies 0419Multimètres 0420Sondes de courant0421Sondes de tensions0422Résistances de charges multi calibres0423Inductances de charges 0424Condensateurs filtrages 0425 Lots de Transistors de puissance0426Lots de Fils de connexion0520Autres accessoires0521Logiciels simulations Psim, Simulink02
A.2 Laboratoire Electronique de Commande

Capacité en étudiants : 08

N°Intitulé de l’équipementNombreobservations Intitulé de l’équipementNombre1Kit Microcontrôleur + accessoires022Carte dspace + interface023Lots de composants électroniques logiquesmagasin 4Lots de composants électroniques analogiquesmagasin


A.3 Laboratoire Essais machines 3 kW

Capacité en étudiants : 08

N°Intitulé de l’équipementNombreobservations Intitulé de l’équipementNombre1Transformateurs monophasés 400 VA 022Transformateurs triphasés 400VA023Charges résistives monophasées 024Charges inductives monophasées025Charges résistives triphasées026Charges inductives triphasées027Machines à courant continu 038Machines asynchrones 039Moteurs synchrones 0310Ampèremètres 0811Voltmètres 0812Wattmètres 0813 Rhéostats0514Alimentation continue 220/380V 0215Génératrices freins 0216Machines spéciales0117synchronoscope01
A.3 Laboratoire Montage machines 0.7kW

Capacité en étudiants : 08

N°Intitulé de l’équipementNombreobservations Intitulé de l’équipementNombre 1 Stator Machine CC42Stator triphasé Machine Ac43Stator, moteur 2 vitesses24Stator moteur synch. A fer tournant25Stator moteur à puissance multiple26Stator moteur à démarrage par cond.27Stator moteur répulsion/induction28Flasques différents types89Rotor bobiné triphasé410 Rotor biphasé bobiné411Rotor à cage d'écureuil412Rotor alternateur213Rotor mot. Syn. A fer tournant214Induit moteur universel215Rotor moteur répulsion/induction216Stator 36 encoches partiellement bobiné217Différents outillages12
Intitulé du laboratoire : Laboratoire AUTOMATIQUE

Capacité en étudiants : 08

N°Intitulé de l’équipementNombreobservations1Alimentations stabilisées 102Maquettes Logique Combinatoire 053Maquettes d’asservissement de position 024Maquette d’asservissement de température 025Moteur électrique 12V056Ampèremètres 107Voltmètres 108Système asservis du premier ordre 039Oscilloscopes1010Système asservis du deuxième ordre 03
B- Terrains de stage et formation en entreprise :

Lieu du stage probableNombre d’étudiantsDurée du stageSONELGAZ Constantine04 en projetCimenterie Hamma Bouziane04en projet Usine textile Constantine04en projetUnité de réparation des transformateurs 4 km04en projet



C- Laboratoire(s) de recherche de soutien à la formation proposée :

Chef du laboratoire : Professeur LATRECHE M.E.HN° Agrément du laboratoire : Année 2000
Date : 03/12/2008

Avis du chef de laboratoire :





D- Projet(s) de recherche de soutien à la formation proposée :

Intitulé du projet de rechercheCode du projetDate du début du projetDate de fin du projetAssociation des conditionneurs unifiés de la qualité de l'énergie aux systèmes à énergies renouvelablesJ020092008008101/01/200931/12/2011Etude et Réalisation d'un traqueur de puissance maximale dans un générateur photovoltaïqueJ020092008004701/01/200931/12/2011Contrôle et optimisation des convertisseurs éoliensJ020092007012901/01/200831/12/2010 Conception d'actionneurs et générateurs spéciauxJ020092008000201/01/200931/12/2011Commande des machines électriques en Environnement temps réel et Matlab/SimulinkJ020092008008801/01/200931/12/2011

E- Documentation disponible : (en rapport avec l’offre de formation proposée)

Une centaine de titre pour les différentes matières disponibles au niveau des bibliothèques suivantes:
- Bibliothèque centrale
- Bibliothèque de la Faculté Sciences de l'Ingénieur
- Bibliothèque du Département





F- Espaces de travaux personnels et TIC :


01 salle d'ordinateur salle G23 10 micros
01 espace informatique niveau 0 14 micros
04 espaces dans le laboratoire LEC 10 micros
























II – Fiche d’organisation semestrielle des enseignements
(Prière de présenter les fiches des 4 semestres)






















1- Semestre 1 :

Unité d’EnseignementVHSV.H hebdomadaireCoeffCréditsMode d'évaluation14-16 semCTDTPAutresContinuExamenUE fondamentalesUEF1 obligatoireElectronique de Puissance 601.51.51.55xxElectronique de commande 601.51.51.55xxUEF2 obligatoireElectrotechnique approfondie 601.51.51.55xxMatériaux électrotechniques401.51.52xxUE méthodologieUEM1 obligatoire Réseaux Electriques 601.51.51.55xx Centrales électriques 401.51.52xxUEM2 obligatoire Mesures électriques401.51.52xx Appareillages électriques401.51.52xxUE découverteUED1 obligatoire Anglais Technique201.52xxTotal Semestre 142013.569330





2- Semestre 2 :

Unité d’EnseignementVHSV.H hebdomadaireCoeffCréditsMode d'évaluation14-16 semCTDTPAutresContinuExamenUE fondamentalesUEF1 obligatoire Convertisseurs statiques industrielles et API601.51.51.56xx Commande des Machines Electriques 601.51.51.55xxUEF2 obligatoire Production décentralisée d'énergie 601.51.51.55xx Chaînes de conversion et de stockage d'énergies 601.51.51.56xxUE méthodologieUEM1 obligatoire Systèmes asservis401.51.53xxMathématiques appliquées à l'électrotechnique401.51.53xxUEM2 obligatoireUE découverteUED1 obligatoire  Anglais Technique2201.52xxTotal Semestre 234010.57.54.5330
3- Semestre 3 :

Unité d’EnseignementVHSV.H hebdomadaireCoeffCréditsMode d'évaluation14-16 semCTDTPAutresContinuExamenUE fondamentalesUEF1 obligatoire Filtrage actif de puissance601.51.51.56xx Compensateurs statiques de puissance 601.51.51.56xxUEF2 obligatoireConception d'actionneurs spéciaux601.51.51.56xxElectromagnétisme:
application à l'électrotechnique401.5 1.55xxUE méthodologieUEM1 obligatoire Maîtrise d'outils et logiciels de simulation401.51.5 5xx     xxUEM2 obligatoire    xx    xxUE découverteUED1(O/P) Anglais Technique201.52xxTotal Semestre 32800936330
4- Semestre 4 :

Domaine  : Sciences de l’Ingénieur
Filière : Génie Electrique
Spécialité : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique


Stage en entreprise dans un laboratoire ou sanctionné par un mémoire et une soutenance.

VHSemstreCoeff CréditsTravail Personnel2401224Stage en entreprise   Séminaires 2036Autre (préciser)Total Semestre 426030

5- Récapitulatif global de la formation : (indiquer le VH global séparé en cours, TD, pour les 04 semestres d’enseignement, pour les différents types d’UE)

S1+S2+S3
 UE
VHUEFUEMUEDUETTotalCours1810.54.50033TD1204.50000 16.5TP0906000015Travail personnel0900000009Autre (préciser)0000000000Total48214.500 73.5Crédits622260090% en crédits pour chaque UE72%21%7%0%
























III – Fiches d’organisation des unités d’enseignement
(Etablir une fiche par UE)





























Libellé de l’UE 1 : Electronique de puissance et de commande
Filière : Génie Electrique
Spécialité : Gestion et Transformation de l’Energie Electrique Semestre : S1

Répartition du volume horaire global de l’UE et de ses matières

Cours : 3
TD : 3
TP: 3
Travail personnel : 0

Crédits et coefficients affectés à l’UE et à ses matières
UE : Electronique de puissance et de commande
Crédits 10

Matière 1 : Electronique de puissance
Crédits : 05

Matière 2 : Electronique de Commande
Crédits : 05

Mode d'évaluation (continu ou examen)

Continu et examen
Electronique de Puissance

Maîtriser la conversion statique de l’énergie

Electronique de Commande
Comprendre et utiliser les
fonctions élémentaires de commande des convertisseurs

Libellé de l’UE 1 : Electrotechnique approfondie et matériaux
Filière : Génie Electrique
Spécialité : Gestion et Transformation de l’Energie Electrique Semestre : S1

Répartition du volume horaire global de l’UE et de ses matières

Cours : 3
TD : 3
TP: 3
Travail personnel : 0

Crédits et coefficients affectés à l’UE et à ses matières
UE : Electrotechnique approfondie et matériaux
Crédits 10

Matière 1 : Electrotechnique approfondie
Crédits : 05

Matière 2 : matériaux électrotechniques
Crédits : 05

Mode d'évaluation (continu ou examen)

Continu et examen
Electrotechnique approfondie 
Connaître le Modèle de Park des machines alternatives

Matériaux électrotechniques

Savoir l’intérêt des matériaux dans l’industrie électrique
Libellé de l’UE 1 : Production et transport de l'énergie
Filière : Génie Electrique
Spécialité : Gestion et Transformation de l’Energie Electrique Semestre : S1

Répartition du volume horaire global de l’UE et de ses matières

Cours : 3
TD : 1.5
TP: 1.5
Travail personnel : 1.5

Crédits et coefficients affectés à l’UE et à ses matières
UE : Production et transport de l'énergie
Crédits 10

Matière 1 : Réseau électrique
Crédits : 05

Matière 2 : Centrales électriques
Crédits : 02

Mode d'évaluation (continu ou examen)

Continu et examen
Réseau électrique 
Maîtriser la gestion de l’énergie électrique

Centrales électriques 
Savoir différents types de centrales électriques

Libellé de l’UE 1 : Techniques de mesure et Appareillage
Filière : Génie Electrique
Spécialité : Gestion et Transformation de l’Energie Electrique Semestre : S1

Répartition du volume horaire global de l’UE et de ses matières

Cours : 3
TD : 3
TP: 3
Travail personnel : 0

Crédits et coefficients affectés à l’UE et à ses matières
UE : Techniques de mesure et Appareillage
Crédits 04

Matière 1 Mesures électriques
Crédits : 02

Matière 2 : Appareillages électriques
Crédits : 02

Mode d'évaluation (continu ou examen)

Continu et examen
Mesures électriques 
Maîtriser les techniques de mesures

Appareillages électriquesConnaître et utiliser les composants des fonctions de coupure, de protection dans le réseau électrique


Libellé de l’UE 1 : Langues
Filière : Génie Electrique
Spécialité : Gestion et Transformation de l’Energie Electrique Semestre : S1

Répartition du volume horaire global de l’UE et de ses matières

Cours : 1.5
TD : 0
TP: 0
Travail personnel : 0

Crédits et coefficients affectés à l’UE et à ses matières
UE : Langues
Crédits 02

Matière 1 : Anglais
Crédits : 02

Matière 2 :
Crédits :

Mode d'évaluation (continu ou examen)

Continu et examen
Anglais 1

Lire, écrire, parler la langue anglaise





Libellé de l’UE 1 : Applications des convertisseurs statiques à la commande des systèmes
Filière : Génie Electrique
Spécialité : Gestion et Transformation de l’Energie Electrique Semestre : S2

Répartition du volume horaire global de l’UE et de ses matières

Cours : 3
TD : 3
TP: 3
Travail personnel : 0

Crédits et coefficients affectés à l’UE et à ses matières
UE : Applications des convertisseurs statiques à la commande des systèmes
Crédits 11

Matière 1 : Convertisseurs statiques industriels et API
Crédits : 06

Matière 2 : Commande des Machines électriques
Crédits : 05
Mode d'évaluation (continu ou examen)
Continu et examen Convertisseurs statiques industriels et API
A partir d’un cahier de charge savoir choisir et exploiter des variateurs de vitesse industriels associés à des API

Commande des Machines Electriques
 Maîtriser stratégies de commande actuelles des machines électriques AC
Libellé de l’UE 1 : Production décentralisée et stockage d’énergie
Filière : Génie Electrique
Spécialité : Gestion et Transformation de l’Energie Electrique Semestre : S2

Répartition du volume horaire global de l’UE et de ses matières

Cours : 3
TD : 1.5
TP: 1.5
Travail personnel : 3

Crédits et coefficients affectés à l’UE et à ses matières
UE :
Crédits 11

Matière 1 : Production décentralisée
Crédits : 05

Matière 2 : Chaînes de conversion et stockage d’énergie
Crédits : 06

Mode d'évaluation (continu ou examen)
Continu et examenProduction Décentralisée
Connaître le principe de générations des énergies nouvelles et renouvelables
Chaînes de Conversion et Stockage d’Energie
 Modéliser les chaînes de conversions des énergies nouvelles et renouvelables
 Libellé de l’UE 1 : Systèmes asservis et Mathématiques appliquées à l’électrotechnique
Filière : Génie Electrique
Spécialité : Gestion et Transformation de l’Energie Electrique Semestre : S2

Répartition du volume horaire global de l’UE et de ses matières

Cours : 3
TD : 3
TP: 0
Travail personnel : 0

Crédits et coefficients affectés à l’UE et à ses matières
UE :
Crédits 6

Matière 1 : Systèmes asservis
Crédits : 03

Matière 2 : Mathématiques appliquées à l’électrotechnique
Crédits : 03

Mode d'évaluation (continu ou examen)

Continu et examen
Systèmes asservis Appliquer les asservissements et régulation des grandeurs électrotechniques
Mathématiques appliquées à l’électrotechnique
Maîtriser les outils mathématiques appliqués dans l’électrotechnique

Libellé de l’UE 1 : Langues
Filière : Génie Electrique
Spécialité : Gestion et Transformation de l’Energie Electrique Semestre : S2

Répartition du volume horaire global de l’UE et de ses matières

Cours : 1.5
TD : 0
TP: 0
Travail personnel : 0

Crédits et coefficients affectés à l’UE et à ses matières
UE : Langues
Crédits 02

Matière 1 : Anglais 2
Crédits : 02

Matière 2 :
Crédits :

Mode d'évaluation (continu ou examen)

Continu et examen
Anglais 2

Lire, écrire, parler la langue anglaise





Libellé de l’UE 1 : Convertisseurs dédiés à la qualité de l’énergie électrique
Filière : Génie Electrique
Spécialité : Gestion et Transformation de l’Energie Electrique Semestre : S3

Répartition du volume horaire global de l’UE et de ses matières

Cours : 3
TD : 0
TP: 3
Travail personnel : 3

Crédits et coefficients affectés à l’UE et à ses matières
UE : Convertisseurs dédiés à la qualité de l’énergie
Crédits 12

Matière 1 : Filtrage Actif de Puissance
Crédits : 06

Matière 2 : compensateurs statiques
Crédits : 06

Mode d'évaluation (continu ou examen)
Continu et examen
Filtrage Actif de Puissance

Appliquer le Filtrage Actif pour une qualité de l’énergie

Compensateurs Statiques
 Appliquer la Compensateur statique pour une qualité de l’énergie
Libellé de l’UE 1 : Electromagnétisme et conception d’actionneurs
Filière : Génie Electrique
Spécialité : Gestion et Transformation de l’Energie Electrique Semestre : S3

Répartition du volume horaire global de l’UE et de ses matières

Cours : 3
TD : 3
TP: 1.5
Travail personnel : 0

Crédits et coefficients affectés à l’UE et à ses matières
UE : Electromagnétisme et conception d’actionneurs
Crédits 11

Matière 1 : Conception d’actionneurs électriques
Crédits : 06

Matière 2 : Electromagnétisme
Crédits : 05

Mode d'évaluation (continu ou examen)
Continu et examen
Conception d’Actionneurs électriques 
Savoir les principaux paramètres entrant dans la conception des actionneurs électriques.
Electromagnétisme
 Maîtriser et appliquer les lois de l’électromagnétisme aux systèmes électriques Libellé de l’UE 1 : Outils de Simulation et Logiciel
Filière : Génie Electrique
Spécialité : Gestion et Transformation de l’Energie Electrique Semestre : S3

Répartition du volume horaire global de l’UE et de ses matières

Cours : 1.5
TD : 0
TP: 1.5
Travail personnel : 1.5

Crédits et coefficients affectés à l’UE et à ses matières
UE : Outils de Simulation et Logiciel
Crédits 05

Matière 1 
Crédits : 05



Mode d'évaluation (continu ou examen)
Continu et examen
Outils de Simulation et Logiciel 
Maitiser les outils de simulation appliqués en électrotechnique

Libellé de l’UE 1 : Langues
Filière : Génie Electrique
Spécialité : Gestion et Transformation de l’Energie Electrique Semestre : S3

Répartition du volume horaire global de l’UE et de ses matières

Cours : 1.5
TD : 0
TP: 0
Travail personnel : 0

Crédits et coefficients affectés à l’UE et à ses matières
UE : Langues
Crédits 02

Matière 1 : Anglais 2
Crédits : 02

Matière 2 :
Crédits :

Mode d'évaluation (continu ou examen)

Continu et examen
Anglais 3

Lire, écrire, parler la langue anglaise, traduire les articles




















IV - Programme détaillé par matière
(1 fiche détaillée par matière)
















Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique

Semestre : SEMESTRE 1
UEF1/Matiere1: Electronique de puissance

Enseignant responsable de l’UEF1 : Pr. BENALLA
Enseignant responsable de la matière1: Pr. BENALLA

Objectifs de l’enseignement
Principe de fonctionnement des convertisseurs statiques
Stratégies de commande des convertisseurs statiques

Connaissances préalables recommandées
Technologie des semi-conducteurs
Circuit électrique et électronique générale

Contenu de la matière : Electronique de puissance
1- Composants semi-conducteurs
1.1 Caractéristiques statiques des éléments semi-conducteurs
1.2 Caractéristiques dynamiques des éléments semi-conducteurs
2- Les redresseurs
2.1Redresseurs non commandés
2.2 Redresseurs commandés
3- Les hacheurs
3.1 Hacheur série
3.2 Hacheur parallèle
3.3 Hacheur à accumulation inductive
3.4 Hacheur à accumulation capacitive
3.5 Hacheurs 4 quadrants
4- Les onduleurs
4.1 Onduleurs monophasés
4.2 Onduleur triphasé
4.3 Stratégies de commande des onduleurs
5- Association MCC- Hacheur
5.1 Etude en boucle ouverte
5.2 Etude en boucle fermée
6- Association MAS -Onduleur
7- Régulation de vitesse des machines associées à des convertisseurs
8- Onduleurs matriciels

Mode d’évaluation : continu et examen

Références  
. L. Dalmasso, ‘Conversion de l’énergie électrique’ Tomme II
S.A. Nasar. Handbook of electrical machines. McGraw-Hill Inc.,
- G. Seguier , ‘ Electronique de puissance' Editions DUNOD Paris 2006
Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique

Semestre : SEMESTRE 1
UEF1/Matière 2 Electronique de Commande

Enseignant responsable de l’UEF1 : Pr. BENALLA
Enseignant responsable de la matière: Pr. BENALLA
Objectifs de l’enseignement
Principe des fonctions de L'électronique de Commande
Réalisations de maquettes de commande des convertisseurs statiques
Connaissances préalables recommandées
Electronique générale : analogique et numérique
Contenu de la matière : Electronique de Commande
1- Oscillateurs de relaxation : réglage par potentiomètre
1.1 Schéma de principe d'un oscillateur
1.2 Oscillateur intégré 555
1.3 oscillateurs à base d'inverseurs CMOS
2- Oscillateurs de relaxation : réglage par tension
1.1 Période et Rapport cyclique réglable par tension
1.2 Convertisseur tension-fréquence
3- Oscillateurs à sorties multiples
3.1 Utilisation d'un registre à décalage
3.2 Commande d'un moteur pas à pas à faible puissance
3.3 Oscillateur à sorties retardées à 555
4- Temporisation retard
4.1 Les montages monostables
4.2 Temporisation réglée par résistance
4.3 Monostables à circuits intégrés 555 et logique CMOS
5- Génération d'impulsions
5.1 Génération d'impulsions à base de circuits intégrés spécialisés
5.2 Génération d'un train d'impulsions
5.3 Synchronisation sur le secteur
6-Transmission et isolement des signaux de commande
6.1 Isolation galvanique par transformateurs d'impulsions
6.2 Isolation galvanique par photocoupleur
6.3 Le capteur à effet Hall
Blocs de Commande
7.1 Circuits de Commande pour redresseurs
7.2 Circuits de Commande pour Hacheurs à transistors
7.3 Circuits de Commande pour Hacheurs à thyristors
7.4 Circuits de Commande pour Onduleurs

Mode d’évaluation : continu et examen
Références  
C. Naudet, M. Pinard, Electronique de puissance: Etudes expérimentales Essais de systèmes. Dunod 1998 Paris.
Pierre Garot Mesures et Essais sur machines électriques et Systèmes
Electroniques Tome 2. Educalivre Editions Casteilla Paris 1991.
Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique


Semestre : SEMESTRE 1
UEF2/Matière 1: ELECTROTECHNIQUE APPROFONDIE

Enseignant Responsable de l’UEF2 : Dr. BENTOUNSI Amar
Enseignant Responsable de la Matière : .Dr. BENTOUNSI Amar

Objectifs de l’enseignement :
- complément de formation débouchant sur la compréhension des modèles en électrotechnique : acquérir les bases de la modélisation en régime transitoire ou dynamique des machines électriques ;
- appliquer les principes de la conversion électromagnétique d’énergie aux circuits couplés, systèmes réluctants, …
Connaissances préalables recommandées :
bases de l’électrotechnique : machines DC et AC (asynchrones et synchrones)
circuits électriques avec couplage magnétique (notions d’inductances, perméances, …)

Contenu de la matière : ELECTROTECHNIQUE APPROFONDIE

1. Régimes transitoires des machines électriques
1.1. Notion de machine généralisée (modèle de Kron)
1.2. Transformations (Concordia ; Park ; Ku ; ...)
1.3. Application aux machines DC et AC « conventionnelles »
1.4. Modélisation génératrice asynchrone
2. Conversion électromagnétique d’énergie
2.1. Principe de conservation d’énergie
2.2. Notions d’énergie magnétique et de coénergie – Force et couple - Applications
2.3. Classification des machines AC (à entrefer constant et pôles saillants)
2.4. Expressions du couple en fonction des inductances

Mode d’évaluation : Examen et continu
Références :
[1] M. Correvon, « Conversion Electromécanique », CD/SEM/Cours/Chap.2 , Haute Ecole Spécialisée Suisse.
[2] Y. Deshayes, J.C. Gianduzzo et F. Cazaurang, « Energie Magnétique et Conversion Electromécanique », LST3 EEA Mention ingénierie, PEA 503 Université Bordeaux 1.
[3] A. Mailfert et F. M. Sargos, « M.R.V. », Techniques de l'Ingénieur [D 3680].
[4] J. Lesenne, F. Notelet et G. Seguier, « Introduction à l’électrotechnique approfondie », Ed. Technique & Doc.
[5] J. Chatelain, « Machines électriques », Ed. Dunod
[6] M. Jufer « Electromécanique », EPFLausanne


Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique


Semestre : SEMESTRE 1
UEF2/matière2 : Matériaux électrotechniques


Enseignant responsable de l’UE : Dr. BENTOUNSI Amar
Enseignant responsable de la matière: LAGGOUNE

Objectifs de l’enseignement

Intérêt des matériaux dans la conception des systèmes électrotechniques

Connaissances préalables recommandées

Notions de chimie et de physique de la matière


Contenu de la matière : Matériaux électrotechniques
Matériaux conducteurs et supraconducteurs
Matériaux isolants minéraux et organiques
Matériaux Magnétiques
- Matériaux magnétiques doux
- Matériaux magnétiques durs



Mode d’évaluation : examen et Continu




Références   (Livres et polycopiés, sites internet, etc).

Brissonneau « Magnétisme et matériaux magnétiques pour l’électrotechnique ». Hermes Science publications, 1997
Philippe Robert. «  Matériaux de l’électrotechnique ». Presses polytechniques et universitaires Romandes. 3ième Edition, 1999.
Kedous-Lebouc . « Matériaux magnétiques en génie électrique1 ». Afef. Hermes Science publications, 2006.


Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique

Semestre : SEMESTRE 1
UEF3/Matière1 Réseaux électriques

Enseignant responsable de l’UE :
Enseignant responsable de la matière:
Objectifs de l’enseignement
Acquérir et connaître la modélisation et le calcul des réseaux ainsi que les régimes du neutre

Connaissances préalables recommandées
Electrotechnique générale

Contenu de la matière : Réseaux électriques
1. Généralités sur les réseaux électriques
2. Modélisation des lignes aériennes
2.1 Résistance et effet de peau dans les lignes
2.2 Réactances inductive et capacitive dans les lignes
2.3 Effet couronne
2.4 Schémas équivalents des lignes (courtes et à effet capacitif)
2.5 Compensation de l'énergie réactive
2.6 Calcul et choix de la section d’un conducteur, normes
2.7 Transport de l'énergie en courant continu.
3. Calcul des réseaux
3.1 Sources équivalentes
3.2 Méthode des noeuds et élimination des circuits
3.3 Matrice d’admittance et d’impédance d’un réseau
3.4 Modification d’une matrice d’impédance
3.5 Détermination directe d’une matrice d’impédance
4. Calcul des courants de défaut dans les réseaux triphasés
4.1 Applications des composants symétriques
4.2 Calcul des différents défauts dans un générateur à vide
4.3 Calcul des différents défauts dans un réseau en charge
4.4 Interprétation des réseaux de séquences interconnectés
5. Régimes du neutre.
5.1 Avantages et inconvénients du neutre isolé.
5.2 Bobine de Petersen.
5.3 Mise à la terre point neutre.

Mode d’évaluation : Examen +Continu

Références  



Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique

Semestre : SEMESTRE 1
UEF3/Matière 2: Centrales électriques

Enseignant responsable de l’UE : Dr. LABED Djamel
Enseignant responsable de la matière: Dr. LABED Djamel

Objectifs de l’enseignement
Acquérir et connaître le principe de fonctionnement des différents types de centrales classiques

Connaissances préalables recommandées

Electrotechnique générale

Contenu de la matière : 
Principe des centrales thermiques (chaîne conversion énergétique)
Centrale thermique à vapeur « à flamme » (principe, constitution)
Systèmes de contrôle des paramètres (P, f, V)
Centrale thermique à combustion « à gaz » (principe, constitution)
Centrale thermique à cycle combiné TAV-TAC (principe, …)
Cogénération 
Centrale Diesel (principe, …)
Centrales Hydro-électriques (principe, types,…)
Centrales Nucléaires (principe, constitution, filières, sécurité .…)
Autres



Mode d’évaluation : Examen +Continu




Références   (Livres et polycopiés, sites internet, etc).








Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique

Semestre : SEMESTRE 1
UEF4/Matière 1 : Mesures électriques

Enseignant responsable de l’UE : Pr. BOUZID Aissa

Enseignant responsable de la matière: Pr. BOUZID Aissa

Objectifs de l’enseignement
Apprendre les techniques de mesure en électrotechnique et en électronique de puissance


Connaissances préalables recommandées
Electricité générale



Contenu de la matière : 

1. Mesure des éléments passifs : résistances, inductances, capacités
2. Mesure des tensions
2.1 valeurs moyennes,
2.2 valeurs efficaces vraies et efficaces sinusoïdales.
3. Mesure des courants
3.1 valeurs moyennes,
3.2 valeurs efficaces vraies et efficaces sinusoïdales.
4. Mesure des puissances
5. Visualisation des tensions (oscilloscopes, sondes de tension)
6. Visualisation des courants (oscilloscopes, sondes de courant)
7. Mesure des grandeurs magnétiques
7.1 Mesure de l'induction
7.2 Mesure de flux
8. Mesure des grandeurs physiques



Mode d’évaluation : Examen +continu

Références  

Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique


Semestre : SEMESTRE 1
UEF4/Matière2 : Appareillages électriques

Enseignant responsable de l’UE : Pr. BOUZID Aissa
Enseignant responsable de la matière: Pr. BOUZID Aissa

Objectifs de l’enseignement
Savoir les fonctions des composants de connexion, de coupure et de protection en électrotechnique


Connaissances préalables recommandées

Electrotechnique générale


Contenu de la matière : 
1. Classification des fonctions de l'appareillage électrique.
2. Appareillage et composants de connexion
3. Appareillage et composants d'interruption
4. Appareillage et composants de protection
5. Schémas électriques
- normalisations
- lecture
- exécution de schémas
- câblage
6. Application à l'étude complète d'un système électrique.

Mode d’évaluation : Examen + continu




Références   :







Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique


Semestre : SEMESTRE 1
UED/Matière : Anglais technique 1

Enseignant responsable de l’UE : Dr. BOUCHERMA
Enseignant responsable de la matière: Dr. BOUCHERMA

Objectifs de l’enseignement
Lire, Ecrire, Parler l’anglais technique


Connaissances préalables recommandées

Electrotechnique générale


Contenu de la matière : 
1. Introduction aux expressions scientifiques de base.
2. Entraînement à l’expression orale au travers de présentation, mise en situation.
3. Entraînement à la compréhension auditive.
4. Exercices de prononciation. Lecture de texte.



Mode d’évaluation : Examen + continu




Références   :
Banque de données IEEE

Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique



Semestre : SEMESTRE 2
UE1/Matière 1: Convertisseurs statiques industrielles et API

Enseignant responsable de l’UE : Pr. BENALLA
Enseignant responsable de la matière: Pr. BENALLA


Objectifs de l’enseignement
Connaître les caractériqtiques techniques des convertisseurs statiques industriels
Pour un cahier de charge donné Savoir choisir un convertisseur Statique industriel
Connaître et programmer un API automate programmable industriel
Associer un API à un Convertisseur statique

Connaissances préalables recommandées :

Théorie des convertisseurs statiques
Logique combinatoire et sequentiel


Contenu de la matière :
Généralités sur les systèmes automatisés
Les outils graphiques: organigramme, Grafcet, Gemma
appel logique combinatoire et séquentiel
Les algorigrammes
Grafecet et Gemma
La logique de Commande programmable et API
Architecture fonctionnelle d'un API
Familles de langages des automates programmables industriels
Les Capteurs
Les actionneurs dans les systèmes automatisés
Les convertisseurs statiques industriels : Variateurs de vitesses, démarreurs, autres
Exemple d'association API-convertisseurs statiques dans la gestion de l'énergie

Mode d’évaluation : Continu + examen


Références  
Gerad BOUJAT, Jean Pierre PESTY, Automatismes Editions Dunod Paris1993
Th. Maurin. Les systèmes micropragrammes : Automates, mini et microprocesseurs , Edition Dunod Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique


Semestre : SEMESTRE 2
UE1/Matière 2: Commande des machines électriques

Enseignant responsable de l’UE : Pr. BENALLA
Enseignant responsable de la matière: Djamel BENNOUDJIT

Objectifs de l’enseignement
Commande scalaire et vectorielle des machines électriques
Contrôle direct du couple des machines électriques
Commande sans capteur de vitesse
Notions de la commande robuste

Connaissances préalables recommandées :

Théorie des convertisseurs statiques
Modélisation des machines électriques

Contenu de la matière :

Stratégies de commande des convertsseurs statiques Techniques MLI Triangulaire, Pré calculée, Vectorielle, Hystérésis,……
Commande linéaire des machines à courant continu
Commande scalaire des machines à courant alternatif
3.1 Loi à flux constant pour machines synchrone et asynchrone (V/f=constante)
3.2 Alimentation en tension et en courant.
Commandes lineaires des machines à courant alternatif ; Commande vectorielle
4.1 Modélisation vectorielle des machines synchrones et asynchrones
4.2 Concept théorique de la commande par orientation de flux (FOC)
4.3 Commande vectorielle par orientation du flux.
Contrôle des courants par les techniques classiques Hystérésis et PWM
Contrôle direct du Couple. Nouvelles structures.
Commande linéarisée input output
Commande par mode glissant des machines
Commande sans capteur de vitesse
9..1 Problématique de la suppression du capteur de vitesse
9.2 Revue des moyens algorithmiques pour l’estimation de la vitesse
10. Notion sur les commandes avancées (robuste,….)


Mode d’évaluation : Continu + examen

Références  
I. Boladea, S.A. Nasar. Vector control of AC drives , book, CRC Press, Boca Raton, Florida, 1992
G. Grellet, G. Clerc. Actionnaires électriques. Ed. Eyrolles, France , 1996
J. Chatelain. Machines électriques. . Ed. Presses Polytechniques Romandes, Lausane, 1983

Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique

Semestre : SEMESTRE 2
UE1/Matière 1: Production Décentralisée d’Energie

Enseignant Responsable de l’UE : Dr. CHENNI RACHID
Enseignant Responsable de la Matière : Dr. CHENNI RACHID

Objectifs de l’enseignement :
complément au cours de production centralisée d’énergie (centrales classiques)
sensibiliser l’étudiant aux problèmes énergétiques actuels et défis du futur
Connaissances préalables recommandées :
- machines électriques en fonctionnement générateur
Contenu de la matière : Production Décentralisée d’Energie
Introduction : problématique (développement durable); données statistiques 
Energies Renouvelables
2.1Energie solaire photovoltaique
Technologie des cellules solaires
Courbes caractéristiques d’une cellule solaire
Générateur de chaleur à semi-conducteur
Modules photovoltaïques (différentes technologies)
Systèmes à concentration, dimensionnement
Etude d’une chaîne de conversion, optimisation
2.2. Energie éolienne
- Fonctionnement des éoliennes.
- Puissance du vent, limite de Betz, aérodynamique des pales et du mat, mécanique et dynamique, effet des pales sur les performances.
- Principaux paramètres affectant les performances.
- Systèmes isolés.
- Systèmes à grandes échelles (off-shore ou non).
- Conception et exploitation de ferme.
- Prédiction énergétique.
- Impact environnemental.
2.3 Sol Energie solaire Thermique
Capteur eau chaude sanitaire,
capteur à air, influence de la concentration,
capteur hybride PV/Thermique

Mode d’évaluation : Examen + continu
Références :
1.« Practical Handbook of Photovoltaics : Fundamentals and Applications », Elsevier 2003
2.E.Lorenzo, G. Araflio, «  Solar Electricity – Engineering of Photovoltaic Systems ».
3.Minano, R.Zilles, «  Stand alone photovoltaic Applications » JAMES & JAMES 1994.
4.J. Manwell, J. Mc Gowan, A. Rogers, « Wind Energy Explained », Wiley 2001.
5.T.Burton, D. Sharpe, N.Jenkins, E.Bossanyi, «  Wind Energy Handbook », Wiley 2001.
6. «  Solar Electricity, (2nde Edition) », Wiley 2000.
7.B. MULTON, « Production d’électricité par des sources renouvelables », Techniques de l'Ingénieur, Traités de Génie Electrique, D4005/6, mai 2003, 11p.
Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique


Semestre : SEMESTRE 2
UE1/Matière 1: Conversion et Stockage des Energies

Enseignant Responsable de l’UE : Dr. CHENNI RACHID
Enseignant Responsable de la Matière : Dr. DJEGHLOUD Hind

Objectifs de l’enseignement :
complément au cours de production centralisée d’énergie (centrales classiques)
sensibiliser l’étudiant aux problèmes énergétiques actuels et défis du futur
Connaissances préalables recommandées :
- machines électriques en fonctionnement générateur
Contenu de la matière : Conversion et Stockage des Energies

1. Chaînes de conversion électromécanique (aérogénérateurs)
1.1 Machines asynchrones
1.2 Machines synchrones
1.3 Machines à réluctance variable
1.4 Autres génératrices

2. Systèmes de stockage : par batteries ; inertiel ; supercondensateurs ; …


Mode d’évaluation : examen + continu

Références :
[2] B. MULTON, O. GERGAUD, H. BEN AHMED, X. ROBOAM, S. ASTIER, B. DAKYO, C. NIKITA, « Etat de l’art des aérogénérateurs », Ouvrage collectif « L’électronique de puissance vecteur d’optimisation pour les énergies renouvelables », Ed. NOVELECT – ECRIN, mai 2002, pp.97-154.
Agence de l’Environnement et de la Maîtrise de l’Energie (ADEME) : http://www.ademe.fr
Agence Internationale de l’Energie (International Energy Agency) : http://www.iea.org
Conseil Mondial de l’Energie (World Energy Council) : http://www.worldenergy.org/wec-geis/
Electricité de France (EDF) : http://www.edf.fr



Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique


Semestre : SEMESTRE 2
UE1/Matière 1: Systèmes asservis

Enseignant Responsable de l’UE : Pr. CHAABI Abdelhafid
Enseignant Responsable de la Matière : Pr. CHAABI Abdelhafid

Objectifs de l’enseignement :
Connaître les notions de bases de l'asservissement des systàmes
Notions de stabilité des systèmes
Connaissances préalables recommandées : Systèmes asservis
- outils mathématiques nécessaires
Contenu de la matière :
1. Rappels sur les Transformation de Laplace.
2. Représentation des systèmes
3. Stabilités:
4. Performances
5. Correcteurs:
6 Systèmes asservis continus échantillonnés
7. Représentation par les variables d'état
8. Introduction a l'identification des systèmes
9. Applications :
Asservissement de position
Asservissement de vitesse
Régulations





Mode d’évaluation : examen + continu

Références :

1. Sandrine le Ballois… Automatique : Système linéaire et continu ; cours et
Exercices corrigés. Ed. Dunod, 2006.
2. Patrick Prouvost. Automatique, contrôle et régulation ; cours, exercices. Ed.
Dunod, 2004.
3. Serie Schaum. Système asservi, T. 1,2.
4. T. Hans… Régulation et asservissement ; cours et problèmes. Ed. Eyrolles.
Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique


Semestre : SEMESTRE 2
Mathématiques appliquées à l’électrotechnique

Enseignant Responsable de l’UE : Dr. MEHASNI Rabia
Enseignant Responsable de la Matière : Dr. MEHASNI Rabia

Objectifs de l’enseignement :
Maîtriser les méthodes numériques pour application à la modélisation des dispositifs électromagnétiques

Connaissances préalables recommandées :
Contenu de la matière : Mathématiques appliquées à l’électrotechnique
1. Rappels sur l’analyse numérique
1.1 Résolution des équations non linéaires.
1.2 Interpolation et approximation.
1.3 Résolution des systèmes d’équations non linéaires
1.4 Résolution des équations différentielles.
2. Rappels sur les méthodes numériques
Méthode des différences finies
Méthodes des éléments finis
Méthode des volumes finis
3. Optimisation des systèmes
Méthodes du gradient.
3.2 Méthodes d’optimisation linéaire avec et sans contrainte.
3.3 Programmation linéaire.
3.4 Programmation dynamique.
4. Fiabilité des systèmes
Rappels sur les probabilités et statistique.
Fiabilité et disponibilité des systèmes.




Mode d’évaluation : examen + continu


Références :
Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique


Semestre : SEMESTRE 2
UED/Matière : Anglais technique 2

Enseignant responsable de l’UE : Dr. BOUCHERMA
Enseignant responsable de la matière: Dr. BOUCHERMA

Objectifs de l’enseignement
Lire, Ecrire, Parler l’anglais technique


Connaissances préalables recommandées
Anglais 1


Contenu de la matière : ANGLAIS 2

1. 10 lecons: Techniques d'expressions écrites et orales sur
2. Recherche bibliographique en anglais
-Traduction d’articles de la spécialité électrotechnique
3. Miniprojets:
- Mémoire écrit et exposé en anglais



Mode d’évaluation : examen + continu


Références :
Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique


Semestre : SEMESTRE 3
UE1/Matière 1 Filtrage Actif de puissance

Enseignant responsable de l’UE : Pr. BENALLA
Enseignant responsable de la matière: Pr. BENALLA

Objectifs de l’enseignement
Principe du filtrage Actif
Extraction des courants ou tensions de références
Elaboration des signaux de commande
Différents types de filtres actifs de Puissance
Connaissances préalables recommandées
Convertisseurs statiques
Stratégies de commandes

Contenu de la matière : Filtrage Actif de puissance
1. Qualité de l'énergie électrique. Méthodes classiques
2. Principe du filtrage Actif
3. Classification des filtres actifs de puissance
4. Extraction des courants et tensions de références
5. Filtre actif série
6. Filtre actif parallèle
7. Filtres hybrides
8. Etude Complète d’un filtre Actif de puissance
9. Filtrage directe : Redresseurs à commande MLI, DPC (Direct Power Control)

Mode d’évaluation : continu et examen

Références  
Filtre Actif de puissance, thèse Hind Djeghloud université de Constantine 2007.





Mode d’évaluation : ………………………………………………




Références   (Livres et polycopiés, sites internet, etc).
Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique

UE1/Matière 2 Compensateurs Statiques
Semestre : SEMESTRE 3

Enseignant responsable de l’UE : Pr. BENALLA
Enseignant responsable de la matière: Pr. BENALLA
Objectifs de l’enseignement
Application des convertisseurs statiques à la qualité de l’énergie électrique

Connaissances préalables recommandées
Convertisseurs statiques
Stratégies de commandes

Contenu de la matière : 
1. Classification et inventaires des FACTS (Flexible Alternative Current transmission Systems)
2. Modélisation et commande de l’onduleur de tension : Application au STATCOM
3. Asservissements du STATCOM
4. Compensateurs statiques de puissance réactive (SVC)
Application caractéristique
Exemple de Dimensionnement
Commande, Modelisation
Conception
5. Convertisseurs dédiés à la distribution électrique.


Mode d’évaluation : continu et examen

Références :

Michel CRAPPE, L’exploitation des réseaux électriques ave l’électronique de puissance 
Hermes Science Lavoisier Paris 2006.










Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique


Semestre : SEMESTRE 2
Mathématiques appliquées à l’électrotechnique


Enseignant Responsable de l’UE : Dr. MEHASNI Rabia
Enseignant Responsable de la Matière : Dr. MEHASNI Rabia

Objectifs de l’enseignement :
Maîtriser les méthodes numériques pour application à la modélisation des dispositifs électromagnétiques

Connaissances préalables recommandées :
Contenu de la matière : Mathématiques appliquées à l’électrotechnique
1. Rappels sur l’analyse numérique
1.1 Résolution des équations non linéaires.
1.2 Interpolation et approximation.
1.3 Résolution des systèmes d’équations non linéaires
1.4 Résolution des équations différentielles.
2. Rappels sur les méthodes numériques
Méthode des différences finies
Méthodes des éléments finis
Méthode des volumes finis
3. Optimisation des systèmes
3.1Méthodes du gradient.
3.2 Méthodes d’optimisation linéaire avec et sans contrainte.
3.3 Programmation linéaire.
3.4 Programmation dynamique.
4. Fiabilité des systèmes
4.1 Rappels sur les probabilités et statistique.
4.2 Fiabilité et disponibilité des systèmes.



Mode d’évaluation : examen + continu


Références :
Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique


Semestre : SEMESTRE 3
UE1/Matière 1 Electromagnétisme application à l'electrotechnique

Enseignant responsable de l’UE : Dr. MEHASNI Rabia
Enseignant responsable de la matière: Dr. MEHASNI Rabia
Objectifs de l’enseignement

Connaissances préalables recommandées
Electromagnétisme
Contenu de la matière : 
1. Champ électromagnétique, symétries des distributions de courant et symétrie des champs
2. Electrodynamique des régimes stationnaires
3. Induction electromagnétique
4. Inductances propres et mutuelles des circuits électriques
5. Approximation des régimes quasi-stationnaires
6. Electrodynamique des régimes quasi-stationnaires
7. Equations de Maxwell et énergie dans les milieux matériels.
8. Eléments finis


Mode d’évaluation : continu et examen

Références  











Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique


UE3 /Matière 1 Maîtrise d'outils et logiciels de simulation
Semestre : SEMESTRE 3

Enseignant responsable de l’UE : Dr. DJEGHLOUD Hind
Enseignant responsable de la matière: Dr. DJEGHLOUD Hind

Objectifs de l’enseignement

application des logiciels disponibles dans le domaine de l’électronique de puissance appliquée à la distribution électrique

Connaissances préalables recommandées
Informatique élémentaire

Contenu de la matière : 
Matlab/Simulink Simulation avancée
Flux 2D
FEMLAB
Autres logiciels

Mode d’évaluation : continu et examen


Références  








Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique

UE3 /Matière 1 Maîtrise d'outils et logiciels de simulation
Semestre : SEMESTRE 3

Enseignant responsable de l’UE : Dr. DJEGHLOUD Hind
Enseignant responsable de la matière: Dr. DJEGHLOUD Hind
Objectifs de l’enseignement :
initiation aux machines non conventionnelles
dimensionnement et paramètres d’influence des performances (optimisation)
méthodologie de conception, introduction à la CAO
Connaissances préalables recommandées :
principes de la conversion électromécanique d’énergie
logiciels et outils de simulation
Contenu de la matière : CONCEPTION D’ACTIONNEURS SPECIAUX
Classification des convertisseurs électromécaniques
Bilan énergétique, pertes & rendement
Architectures des machines tournantes et linéaires
Paramètres d’influence – Calculs puissance et couple
Structures spéciales
A couplage dentaire et bobinages globaux (TFM, à griffes, …)
Polyentrefers
Comparaison avec structures classiques


Mode d’évaluation : Examen + Continu

Références :
[1] P.E. Cavarec, H. Ben Ahmed et B. Multon, « Actionneurs électromagnétiques : performances comparées», Techniques de l’Ingénieur – D 3414.
[2] P.E. Cavarec, H. Ben Ahmed et B. Multon, « Actionneurs électromagnétiques : classification topologique», Techniques de l’Ingénieur – D 3412.
[3] B. Multon, notes de cours module C11 « Conception & Optimisation de Systèmes Electromagnétiques », Master STS mention IST – Univ. Paris-Sud/ENS Cachan




Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique


Semestre : SEMESTRE 3
UED/Matière : Anglais technique 3

Enseignant responsable de l’UE : Dr. BOUCHERMA
Enseignant responsable de la matière: Dr. BOUCHERMA

Objectifs de l’enseignement
Lire, Ecrire, Parler l’anglais technique


Connaissances préalables recommandées
Anglais 1, anglais2


Contenu de la matière : ANGLAIS 3

1. 10 leçons: Techniques d'expressions écrites et orales

2. Recherche bibliographique en anglais
-Traduction d’articles de la spécialité électrotechnique des matières du S3

3. Mini projets:
- Mémoire écrit et exposé en anglais des matières de S3



Mode d’évaluation : examen + continu


Références :










V- Accords ou conventions

















LETTRE D’INTENTION TYPE

(En cas de master coparrainé par un autre établissement universitaire)

(Papier officiel à l’entête de l’établissement universitaire concerné)




Objet : Approbation du coparrainage du master intitulé :



Par la présente, l’université (ou le centre universitaire) déclare coparrainer le master ci-dessus mentionné durant toute la période d’habilitation de ce master.

A cet effet, l’université (ou le centre universitaire) assistera ce projet en :

- Donnant son point de vue dans l’élaboration et à la mise à jour des programmes d’enseignement,
- Participant à des séminaires organisés à cet effet,
- En participant aux jurys de soutenance,
- En œuvrant à la mutualisation des moyens humains et matériels.



SIGNATURE de la personne légalement autorisée :

FONCTION :

Date :



















LETTRE D’INTENTION TYPE

(En cas de master en collaboration avec une entreprise du secteur utilisateur)

(Papier officiel à l’entête de l’entreprise)



OBJET : Approbation du projet de lancement d’une formation de master intitulé :


Dispensé à :


Par la présente, l’entreprise déclare sa volonté de manifester son accompagnement à cette formation en qualité d’utilisateur potentiel du produit.

A cet effet, nous confirmons notre adhésion à ce projet et notre rôle consistera à :

Donner notre point de vue dans l’élaboration et à la mise à jour des programmes d’enseignement,
Participer à des séminaires organisés à cet effet,
Participer aux jurys de soutenance,
Faciliter autant que possible l’accueil de stagiaires soit dans le cadre de mémoires de fin d’études, soit dans le cadre de projets tuteurés.

Les moyens nécessaires à l’exécution des tâches qui nous incombent pour la réalisation de ces objectifs seront mis en œuvre sur le plan matériel et humain.

Monsieur (ou Madame)…………………….est désigné(e) comme coordonateur externe de ce projet.

SIGNATURE de la personne légalement autorisée :

FONCTION :

Date :

CACHET OFFICIEL ou SCEAU DE L’ENTREPRISE




























VI – Curriculum Vitae des Coordonateurs

















CURRICULUM VITAE _ RESPONSABLE DU LMD
Gestion et Transformation de l'Energie Electrique
Pr. BENALLA Hocine


Nom et Prénoms: BENALLA Hocine
Né le: 14 Janvier 1957 à Zighoud Youcef ( W. de Constantine.)
Situation familiale: marié ( 3 enfants )
Adresse professionnelle: Dépt. Electrotechnique – Faculté des Sciences de l’Ingénieur Université de Constantine (Algérie)
Tél/Fax: (213) 031 – 81 89 76
Adresse personnelle: Cité 500 logements Bt 33 N° 324 Ain El Bey Constantine
________________________________________________________________________
Titres et Diplômes
Docteur Université Paris 6 1994.
Docteur es sciences en génie électrique( option électrotechnique) Thèse préparée à l'Université de Paris 6 et soutenue à l'Université de Constantine le 27/06/1995
Docteur Ingénieur en électrotechnique ENSEEIHT/INP. Toulouse thèse soutenue le 20/12/1984
D.E.A en Génie électrique ENSEEIHT/INP. Toulouse Juin 1982
Ingénieur en électrotechnique de la section spéciale ENSEEIHT/INP. Toulouse Juin 1982
Ingénieur en électrotechnique USTO Oran Juin 1981
Grade
- Professeur en Génie Electrique
Fonctions occupées
- Enseignant Chercheur à l’Université de Constantine (1985-2004).
- Directeur du Laboratoire d’Electrotechnique de Constantine Juillet 2000 – Novembre 2003.
- Responsable de la post-graduation « Machines Electriques dans leur environnements » 2000-2005.
TRAVAUX SCIENTFIQUES
DIRECTION DE PROJETS
I.1 Chef Projets en cours de réalisation :
Nom du Chef de ProjetIntitulé (s) des projetsType de projetDates d’agrémentBENALLA Hocine
Filtrage Actif de Puissance & Qualité de l’Energie ElectriqueCNEPRU
J2501/02/62/0601/01/2006
3 ans
BENALLA HocineStratégies de Commande et Observateurs pour Machines ElectriquesCNEPRU
J2501/02/61/06
01/01/2006
3 ans
BENALLA HocineAssociation des conditionneurs unifiés de la qualité de l'énergie aux systèmes à énergies renouvelablesCNEPRU
J020092008008101/01/2009
3 ans
BENALLA HocineCommande des machines électriques en Environnement temps réel et Matlab/SimulinkCNEPRU
J020092008008801/01/2009
3 ans
I.1 Chef Projets réalisés :
Nom du Chef de ProjetIntitulé (s) des projetsType de projetDates d’agrémentBENALLA Hocine
Filtre Actif de Puissance à Commande NumériqueCNEPRU
J2501/02/09/0201 /01/2001
3 ans
BENALLA Hocine
CAO des Machines Electriques

CNEPRU
J2501/02/11/0301 /01/2003
3 ans

II. PUBLICATIONS
II.1 Publications internationales à partir de 2005 18
Auteur/Co-auteursIntitulé de l’article Intitulé de la revueHocine Benalla / Hind Djeghloud
A Novel Time-Domain Reference-Computation Algorithm for Shunt Active Power FiltersACSE International Journal onautomatic Control and System Engineering, Volume 6, Issue 2, pp. 33-40, 2006. ISSN 1687-4811Hocine Benalla / Hind DjeghloudShunt active filter controlled by fuzzy logicJournal of King Saud University, Engineering Sciences (2), Volume 18, pp. 231-247, 2006Hocine Benalla / Hind Djeghloud
A new reference algorithm based on positive sequence and instantaneous power for a series active power filterAMSE Journal (Association for the advancement in Modeling & Simulation), Modelling A, Volume 79, N° 4, pp. 13-30, 2006Riad Toufouti/ Salima Meziane , Hocine BenallaDirect Torque Control for Induction Motor Using Fuzzy LogicACSE International Journal onautomatic Control and System Engineering, Volume 6, Issue 2, pp. 19-26,2006. ISSN 1687-4811Hind Djeghloud / Hocine Benalla
Harmonics cancellation using SVPWM shunt active power filterCompel International Journal for computation and Mathematics in electrical and Electronic engineering, Volume 26, N° 1, pp. 114-126, 2007.
ISSN 0332-1649Hind Djeghloud/ Ouassila Bouhaine, Hocine Benalla
Series active power filter combined with shunt passive Filter: Application to a Two- Level and a Three-Level InverterTSSD Transactions on Signal Systems and devices, Issues on Power Electrical Systems, Volume 2, N° 3 2007 ISSN 1861-5252 Riad Toufouti/ Salima Meziane , Hocine BenallaDirect Torque Control for Induction Motors Based on Discrete Space Vector ModulationIJAER International Journal of Applied Engineering Research Volume 2, Number 3, pp.453–466, 2007.
ISSN 0973-4562Riad Toufouti/ Salima Meziane , Hocine BenallaDirect Torque Control for Induction Motor Using Intelligent TechniquesJATIT Journal of Theoretical and Applied Information Technology, Volume 3, Number 3, pp. 35-44, July-September, 2007.
ISSN 1992-8645Salima Meziane / Riad Toufouti, Hocine BenallaApplied Input-Output Linearizing Control for High-Performance Induction MotorJATIT Journal of Theoretical and Applied Information Technology, Volume4, Number1, pp. 7-15, January, 2008.
ISSN 1992-8645Salima Meziane / Riad Toufouti, Hocine BenallaSpeed Sensorless Direct Torque Control and Stator Resistance Estimator of Induction Motor Based MRAS MethodIJAER International Journal of Applied Engineering Research Vol.3, Number 6, June 2008 pp 733-747
Salima Meziane / Riad Toufouti, Hocine BenallaGeneralized Nonlinear Predictive Control of Induction MotorInternational Review of Automatic Control (IREACO) vol1 n1 May2008 page 65Khoudir ABED / Khalil NABTI, Hocine BENALLA''High-Performance Intelligent Sensorless Control of Induction Machine Based Extended Luenberger and Kalman Filter Observers Using Fuzzy-PI Controller.International Review of Automatic Control (IREACO) vol1 n1 May2008 page 57.
Khalil NABTI / Khoudir ABED, Hocine BENALLASensorless Direct Torque Control of Induction Machine Using Luenberger Observer and Simplified Extended Kalman FilterInternational Review of Automatic Control (IREACO) vol 1 n1 May2008 page 36
DJEBBAR M.S
/ BENALLA H
Rectifiers Comparative Study Between Two Levels and Multilevels PWM OrderInternational Journal of Electrical and Power Engineering 2 (6): 365-376, 2008
ISSN 1990-7958Salima Meziane / Riad Toufouti Hocine BenallaReview of Direct Torque and Flux Control Methods for Voltage Source Inverter Fed Induction MotorACSE International Journal on automatic Control and System Engineering, Volume 6, Issue 3, pp. 47-53, 2006.
ISSN 1687-4811Riad Toufouti/ Salima Meziane , Hocine BenallaDirect Torque Control Strategy of Induction MotorsACTA Electrotechnica et Informatica, Volume 7, Number 1 pp. 22-28, 2007.
ISSN 1335-8243Salima Meziane / Riad Toufouti, Hocine BenallaMRAS based Speed Control of sensorless Induction Motor DrivesACSE International Journal on automatic Control and System Engineering, Volume 7, Issue 1, pp. 47-53, 2007. ISSN 1687-4811Mimi BELATEL/Hocine BENALLA.A Multiobjective Design Optimisation of Induction Machine Using CAD and ANNs
International Journal on Artificial Intelligence and Machine Learning
ICGST-AIML Journal, ISSN: 1687-4846, Volume 8, Issue II, September 2008
?II.2 Publications nationales à partir 2005 02
Riad Toufouti/ Salima Meziane , Hocine BenallaCorrection d'ondulations du couple et de flux de la DTC d'une Machine AsynchroneCOST Communication Sciences et Technologie ISSN 1112-5187
N° 6, pp. 22-28 Janvier 2008
M. BELATEL
H. BENALLA  Etude par CAO d'une Machine synchrone à aimant permanent pour la production d'énergie éolienneRevue des Energies Renouvelables CDER

ISSN 1112-2242 Pages 167-180 Juin 2008
II.3 Communications internationales à partir 2005 09
Auteur IntituléLieuHind Djeghloud / Hocine Benalla
Harmonics cancellation using SVPWM shunt active power filterSSD’05 Third International conference on Systems, signals & Devices, Sousse, Tunisia, March
21-24, 2005Hind Djeghloud/ Ouassila Bouhaine, Hocine Benalla
Series active power filter combined with shunt passive Filter: Application to a Two- Level and a Three-Level InverterSSD’05 Third International conference on Systems, signals & Devices,
Sousse, Tunisia March
21-24, 2005R. Toufouti/ H. BENALLA, S. MezianeA modified Direct Control Strategy for Flux and Torque ripple reduction For Induction Motors DriveInternational PCIM Europe conference for Power Electronics, Intelligent Motion, Power Quality Nuremberg, Germany
June 7-92005Hind Djeghloud / Hocine Benalla
Space vector pulse width modulation applied to the three-level voltage inverterICTA’05 5th International Conference on Technology and automation, Thessaloniki, Greece, October 15-16, 2005Hind Djeghloud / Hocine Benalla
A three-level shunt active power filter controlled with the space vector modulationICEM 2006
XVII International Conference on Electrical Machines, Chania-Crete Island, Greece, September 2-5, 2006Hind Djeghloud / Hocine Benalla
A new reference injection algorithm for a three-level space vector pulse width modulated shunt active power filterICMT’2006 10th international Conference on Mechatronics Technology, Mexico city, November 20-24, 2006Hind Djeghloud / Hocine Benalla
A three-level shunt active power filter devoted to wind power applicationsEVER’07 International Conference on Ecologic Vehicles & Renewable Energies, Monaco, France, March 29 – April 1, 2007Hind Djeghloud / Hocine Benalla,
amar BentounsiSupply Current and Load Voltage Distorsions Suppression Using the Unified Power Quality ConditionerSSD'08 2008 5th International Multi-Conference on Systems, Signals and Devices,
Aman Jordanie Jully19-212008A. Bentounsi et alDesign and modeling of a doubly salient variable reluctance machine“ICEM’08, Vilamoura, Algarve, Portugal September 6-9, 2008
II.4 Communications nationales, 25.
III. ENCADREMENTS
III.1 Mémoires de magister  soutenus 11
III.2 Thèses de Doctorats soutenues 02

Constantine, le 11/12/ 2008

Dr & Dr. Ingenieur
Pr. BENALLA Hocine
VII - Avis et Visas des organes administratifs et consultatifs

Intitulé du Master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique


Comité Scientifique de département
Avis et visa du Comité Scientifique :


Date :



Conseil Scientifique de la Faculté 
Avis et visa du Conseil Scientifique :


Date :


Doyen de la faculté 
Avis et visa du Doyen ou du Directeur :


Date :


Conseil Scientifique de l’Université 
Avis et visa du Conseil Scientifique :


Date :



VIII - Visa de la Conférence Régionale
(Uniquement à renseigner dans la version finale de l'offre de formation)









PAGE 


Univ Mentouri Constantine Intitulé du master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique

Année universitaire : 2009/2010 Page  PAGE \* MERGEFORMAT 39

Université Mentouri Constantine Intitulé du master : Gestion et Transformation de l'Energie Electrique

Année universitaire : 2009-20100|}~‘—˜š ¡«¬®Äê×Â׫–„oZ–E–0×)hâ{µhƒd÷B*CJOJQJ^JaJphÿ)h³*‹h¸
B*CJ4OJQJ^JaJ4phÿ)h³*‹hÁv„B*CJ4OJQJ^JaJ4phÿ)hâ{µhâ{µB*CJOJQJ^JaJphÿ#hƒd÷B*CJ4OJQJ^JaJ4phÿ)h³*‹hƒd÷B*CJ4OJQJ^JaJ4phÿ,h³*‹hƒd÷:B*CJ8OJQJ^JaJ8phÿ(h³*‹hƒd÷>*B*CJOJQJ^Jphÿ%h³*‹hƒd÷B*CJOJQJ^Jphÿ)hâ{µhƒd÷B*CJ OJQJ^JaJ phÿ01Xxyz{|}~‘˜™š¬­®¼ÆÒúúúúúúúúúúúõõõðõúççç $IfgdÒL
gd¸
gdƒd÷gdƒd÷ÄÅÒÓÔçèóôõ
  ! " # * , 2 3 = > ? @ X Y ïÜÍܽ­½šÜ½Ü½ÜˆÜueueueuVu½C%h1?Sh$LgB*CJOJQJ^JphÿhFH6h$LgCJOJQJ^Jh$LgB*CJOJQJ^Jphÿ%hFH6h$LgB*CJOJQJ^Jphÿ"h³*‹hƒd÷5CJOJQJ\^J%h³*‹h1?SB*CJOJQJ^Jphÿhƒd÷B*CJOJQJ^Jphÿh1?SB*CJOJQJ^Jphÿh³*‹hƒd÷CJOJQJ^J%h³*‹hƒd÷B*CJOJQJ^JphÿhdB*CJOJQJ^JphÿÒÓÔèôõö  tkkkkkkkk $IfgdÒL
‹kd$$If–FÖÖF”ÿO
Æ%» » ¼
t Ö0ÿÿÿÿÿÿö6öÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laö ! " # + 3 > tojaaa $Ifgd$xàgd$Lggdƒd÷‹kd•$$If–FÖÖF”ÿO
Æ%» » ¼
t Ö0ÿÿÿÿÿÿö6öÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laö> ? @ A Y [ \ ] ^ _ p q r tkkkkkkkkkkk $Ifgd$xà‹kd*$$If–FÖÖF”ÿO
Æ%» » ¼
t Ö0ÿÿÿÿÿÿö6öÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laö Y Z [ ] ^ _ o p q r £ ¤ ¥ ¦ § ¨ Ù îÛȸ¨˜…¸¨˜…sÈcP;)hûIÌhƒrûB*CJOJQJ^JaJphÿ%h³*‹hƒd÷B*CJOJQJ^Jphÿhâ{µB*CJOJQJ^Jphÿ"hFH6h$Lg5CJOJQJ\^J%hFH6h1?SB*CJOJQJ^JphÿhSXÝB*CJOJQJ^Jphÿh1?SB*CJOJQJ^Jphÿh$LgB*CJOJQJ^Jphÿ%hFH6h$LgB*CJOJQJ^Jphÿ%h1?Sh$LgB*CJOJQJ^Jphÿ"h1?S5B*CJOJQJaJphÿr ¤ ¥ ¦ § ¨ æ ç &
ökfZZUUPgdûIÌgd28 $
Æüa$gdƒd÷gd$Lg‹kd¿$$If–FÖÖF”ÿO
Æ%» » ¼
t Ö0ÿÿÿÿÿÿö6öÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laö $Ifgd$xàÙ å æ ç ö ý
$
&
(
*
,
T
†
êÕÀ«™«™„q^H6&h>O5CJ,Z\^J_HaJ,"h>O5CJ,Z\^J_HaJ,o(*h³*‹hƒd÷5CJOJQJ\^J_HaJ%h³*‹hƒd÷B*CJ OJQJ^Jphÿ%h³*‹hƒrûB*CJ OJQJ^Jphÿ)hûIÌhƒd÷B*CJOJQJ^JaJphÿ#hûIÌB*CJOJQJ^JaJphÿ)hûIÌhûIÌB*CJOJQJ^JaJphÿ)h28hƒd÷B*CJOJQJ^JaJphÿ)hûIÌhƒrûB*CJOJQJ^JaJphÿ)hûIÌhûIÌB*CJOJQJ^JaJphÿ
&
(
*
,
†
â
ä
æ
è
ê
   4 6 8 : < ÷÷æÕµµµµ¨¨¨¨¨¨¨¨¨
$„„A$a$gd>O
$„„A$a$gd>O$
ÆÓ` „„A$a$gd>O$
Æá„„A$a$gd>O$
Æá„„A$a$gdƒd÷$a$gdƒd÷†
ˆ
”
à
â
ä
è
ê
   " 0 2 4 6 < ì×ìŵ¨˜ƒnƒnXƒXƒE5¨h>OB*CJ^J_HaJph%h>O5B*CJ4\^J_HaJ4ph+h>O5B*CJ4Z\^J_HaJ4o(ph(h>O5B*CJ(Z\^J_HaJ(ph(h>O5B*CJ4Z\^J_HaJ4phh>O5CJ$Z\^J_HaJ$h>OCJZ^J_HaJh>O5CJZ\^J_HaJ#h>OB*CJ(OJQJ^JaJ(phÿ)h>OB*CJ(OJQJZ^JaJ(o(phÿ&h>OB*CJ(OJQJZ^JaJ(phÿ< L j v x z | ¦ ¨ ª ¬ ííí^ííííííkdT$$IfT–FÖÖF”ÿÚ !h$F G G
tà VÖ0ÿÿÿÿÿÿö6öÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laö$„„$A$Ifa$gd¸# 
< v x z | ¦ ¨ î ð ô   " & @ D F H b ‚ „ ª ¬ ® ° ² Ê Ì ö ú ü ïëÜÏÜÏÜëÏï½ïëï½ï½Ü«½ï½ëϗ…p^p^…#h>OB*CJ OJQJ^JaJ phÿ)h>OB*CJ OJQJZ^JaJ o(phÿ#h>OB*CJOJQJ^JaJphÿ&h>OB*CJOJQJZ^JaJphÿ"h\|Ÿh>OCJ Z^J_HaJ o("h>O5CJ Z\^J_HaJ o(h>OCJZ^J_HaJh>OCJZ^J_HaJo(h>Oh>O5CJ Z\^J_HaJ ¬ Ð Ò Ô î ð ò ô íííí^QD
$„„A$a$gd>O
$„„A$a$gd>Okdí$$IfT–FÖÖF”ÿÚ !h$F G G
tà VÖ0ÿÿÿÿÿÿö6öÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laö$„„$A$Ifa$gd¸# ô   " $ & @ B D F ííí[íííííí‘kd†$$IfT–FÖÖF”ÿŸ \Š$ ½ .
tà VÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laö$„„$A$Ifa$gd¸# 
F H b d f „ ª ¬ ® íííííí[N
$„„A$a$gd>O‘kd2$$IfT–FÖÖF”ÿŸ \Š$ ½ .
tà VÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laö$„„$A$Ifa$gd¸# ® ° ² ú ü B
D
F
H
J
L
N
`
b
~çNµ gòòòêòâêÚÕÕÕÍÍÍÄ»»»²²„Ä`„Ägdð
Æhgdð 
Ƹp#gdð$a$gdðgd¯$a$gdn!|$a$gd>O$a$gd>O
$„„A$a$gd>Oü 

@
B
F
H
L
N
`
b
ž
êØêØÄ­›‰t_G2)h¯5B*CJOJQJ\^JaJphÿ/hƒi?h¯5B*CJOJQJ\^JaJphÿ)h³*‹h¯B*CJOJQJ^JaJphÿ)h³*‹h¯B*CJ OJQJ^JaJ phÿ#h×;|B*CJ OJQJ^JaJ phÿ#hûIÌB*CJ OJQJ^JaJ phÿ,h1ôhn!|B*CJOJQJZ^JaJphÿ&h>OB*CJOJQJZ^JaJphÿ#h>OB*CJOJQJ^JaJphÿ)h>OB*CJOJQJZ^JaJo(phÿ 5:lmz|}€‚‡‰‘®ãåæ  JLMwxêÕêÀ¨—‰{‰{‰m—_—N‰N‰_{‰m—‰{‰m—{ hƒi?h×;|CJOJQJ^JaJhšZùCJOJQJ^JaJh
:!CJOJQJ^JaJh¯CJOJQJ^JaJh×;|CJOJQJ^JaJ hƒi?h¯CJOJQJ^JaJ/hƒi?h¯5B*CJOJQJ\^JaJphÿ)h
:!5B*CJOJQJ\^JaJphÿ)h¯5B*CJOJQJ\^JaJphÿ)h×;|5B*CJOJQJ\^JaJphÿxy±³´µóôý
!cf„½Àâã
PUVh”»¾î8z}™ÒÕÖãòäòÖŸ®¤®¤š¸¤š¸¤š¸¤¸¤¸š¸¤®š¸¤š¸¤šŒÅäÖÅäÖÅ{ h?D"h·X±CJOJQJ^JaJhƒi?h¯>*OJQJ^JhðOJQJ^Jh¯OJQJ^Jh×;|OJQJ^Jhƒi?h¯OJQJ^J hƒi?h¯CJOJQJ^JaJhðCJOJQJ^JaJh¯CJOJQJ^JaJh×;|CJOJQJ^JaJ*gÁi¿~Ö*‚ÑkÐpÁoÂÃööööéà××××××àöéÊÊééÅÅÅgdð

Ƹp#„Ä`„Ägdð 
Ƹp#gdð
Æhgdð „„Ä]„`„Ägdð„Ä`„Ägdðãö&)*E~ÁÐ@gj‹ÌÏÐ  mop³´½ÀòáòÓá´Ó´Ó´Ó´Ó´Ó§§“§“§|h|T&hðCJOJPJQJ^JaJnHtH&h×;|CJOJPJQJ^JaJnHtH,hÙsšh±%ÓCJOJPJQJ^JaJnHtHhðOJQJ^Jh×;|OJQJ^JhÙsšh±%ÓOJQJ^Jh¯CJOJQJ^JaJ hƒi?h¯CJOJQJ^JaJhðCJOJQJ^JaJ h?D"h·X±CJOJQJ^JaJh·X±CJOJQJ^JaJ Àkn¾ÁÂû+~‚ãçõHLZ[\­±ÙKrv›Ó×ò!?!@!úîââââââââââÖÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ $„]„a$gd‹M $„ÿÿ]„ÿÿa$gd‹M $„]„a$gd‹M $„ÿÿ]„ÿÿa$gdâ{µgd„ ¸8!9!=!@!A!B!C!E!G!J!K!L!M!N!R!U!`!a!b!u!v!ñÙñÙ˳›ÙˍuuhVDVD6hBGK6OJQJ\]^J#h³*‹há*5CJOJQJ^JaJ#h³*‹h9EA5CJOJQJ^JaJh³*‹hh7,OJQJ^J/jh³*‹hh7,5OJQJU^JmHnHuh³*‹hh7,5OJQJ^J/jh³*‹h9EAOJQJU\^JmHnHu/jh³*‹hâ{µOJQJU\^JmHnHuh³*‹hh7,OJQJ\^J/jh³*‹h‹MOJQJU\^JmHnHuh³*‹h‹MOJQJ\^J@!B!H!I!J!K!M!O!P!Q!R!S!T!U!V!W!X!Y!Z![!\!]!^!w!óóóóóóóóóóîîîæææææææææÒ$„„e„›þ]„^„e`„›þa$gdBGK$a$gdh7,gd„ ¸ $„]„a$gd‹Mv!w!y!{!|!}!œ!ž! !¡!©!ô!õ!
""%"&"]"^"t"u"v"{"|"îÞÔÇÔǹ®£®•Š|qfq|[f|P|EhQF5OJQJ^Jht ‚5OJQJ^Jhcj5OJQJ^JhQFOJQJ\^Jht ‚OJQJ\^Jht ‚ht ‚5OJQJ^Jh9EAOJQJ\^JhÑhM¹OJQJ\^Jh?X~OJQJ\^Jh÷5áOJQJ\^Jh?X~h÷5á5OJQJ^Jh÷5áh÷5áOJQJ^Jh÷5áOJQJ^Jh?X~h÷5á5OJQJ\^J!h³*‹há*6OJQJ\]^Jw!œ!õ!&"u"¸"Œ#Ó#Ô#ô#õ#´$˜%s&„&òçÙÙÙçËû¶§”$„Ådh7$8$H$`„Åa$gdÑ$„Ådh7$8$H$`„Åa$gd—O–$„Ådh`„Åa$gdÑgd„ ¸$a$gdÑ$a$gdh7,$
& F!dha$gdQF$
& F!dha$gdt ‚
$dha$gd 4 $dh¤xa$gd 4|"…"†"˜"·"¸"º"¼"D#‹#Œ#¿#À#Ò#Ó#Õ#ñ#ò#ó#ô#ôéÞéз©ž“ÐéˆÐvdVH7!h³*‹h„ ¸6OJQJ\]^JhÑ6OJQJ\]^Jh³*‹h„ ¸5OJQJ^J#h³*‹h„ ¸5CJOJQJ^JaJ#h³*‹h9EA5CJOJQJ^JaJhQFOJQJ\^JhM¹OJQJ\^Jh:A‹OJQJ\^JhÑhM¹OJQJ\^Jh÷5áOJQJ\^Jh?X~h÷5á5OJQJ^Jht ‚ht ‚5OJQJ^Jhcj5OJQJ^JhQF5OJQJ^Jh—O–5OJQJ^Jô#õ#´$Ï$Ø$Q&p&t&u&…&†&Ÿ& &¢&£&º&Ì&Í&Î&Ï&Ð&Ó&óæӿөәәӉәӉÓr[I7#h³*‹h„ ¸5CJOJQJ^JaJ#h³*‹h9EA5CJOJQJ^JaJ,hÑhÑCJOJPJQJ^JaJnH tH ,hÑhÑCJOJPJQJ^JaJnH tH h´EƒOJPJQJ^JnH tH hÑOJPJQJ^JnH tH *h·LôhÑ5OJPJQJ\^JnH tH 'hÑhÑ>*OJPJQJ^JnH tH $hÑhÑOJPJQJ^JnH tH hÑhÑOJQJ^JhÑh„ ¸OJQJ^J„&¡&Í&Ï&ó&ô&(G(ø(y)×)#*$*^*_*ìÙÐȶ¶¶¢¢¢¢•Š
$dha$gd |T$a$gdœIggd„ ¸$
& Fdh1$7$8$H$a$gd |T$„Ädh1$H$`„Äa$gd |T$a$gd 4 7$8$H$gdÑ$„Ådh7$8$H$`„Åa$gdÑ$„Ådh7$8$H$`„Åa$gd´EƒÓ&ð&ñ&ò&ó&ô&#*$*%*'*4*=*?*K*M*]*^*Á*È*É*Ó*ß*ç*û*++
+%+-+.+6+8+íßÑÀ¶©œŠí{í{í{íl^P^P^P^P^P^P^P^hó>£h
wÚOJQJ\^Jhó>£h |TOJQJ\^JhZSf5CJOJQJ^JaJhœIg5CJOJQJ^JaJ#h³*‹h9EA5CJOJQJ^JaJh³*‹h„ ¸OJQJ^JhŠ]h |TOJQJ^Jh |TOJQJ^J!h³*‹h„ ¸6OJQJ\]^Jh 46OJQJ\]^Jh³*‹h„ ¸5OJQJ^J#h³*‹hZSf5CJOJQJ^JaJ_*…*ß*9+o+±+²+Þ+ß+Ý,Þ,---Z-ä-å-ò-ñññããØÐ˼˳ª¢¢———
$dha$gd,\dhgd,\ 
Ƹp#gd«`û 
Ƹp#gdwE$„Ädh`„Äa$gdØ*gd„ ¸$a$gd„ ¸
$dha$gd |T$
& Fdha$gd
wÚ$
& Fdha$gd |T8+9+°+±+²+³+Ý+Þ+ß+ù+‰,‘,Ü,Ý,Þ,ß,---ôéÛÍ»©”‡}p`pS‡»A2©hwE5CJOJQJ^JaJ#h³*‹hZSf5CJOJQJ^JaJhó>£h„ ¸OJQJ^Jhó>£hó>£5OJQJ\^Jhó>£hó>£OJQJ^JhØ*OJQJ^Jh³*‹h„ ¸OJQJ^J)h³*‹h„ ¸6CJOJQJ\]^JaJ#h³*‹h„ ¸5CJOJQJ^JaJ#h³*‹h9EA5CJOJQJ^JaJhó>£hZSfOJQJ\^Jhó>£h
wÚOJQJ\^Jh
wÚOJQJ\^Jh |TOJQJ\^J---Y-Z-ã-ä-å-ç-ò-... ..%.).*.1.2.4.H.I.J.U.].’.“.•.ž.Ÿ.¤.À.Æ.î.óãóãÖÌ¿óãÖµÖ¥•Ö‹Öµ‹µµµµÌwgw]w]whrOJQJ^JhuHlh`y¿5OJQJ\^JhuHlOJQJ^JhÀ$OJQJ^Jh;“OJQJ^Jhs ’hs ’5OJQJ\^Jhs ’h,\5OJQJ\^Jhs ’OJQJ^Jh,\hrOJQJ^Jh,\OJQJ^Jh,\h,\OJQJ^Jh,\h,\5OJQJ\^Jh,\5OJQJ\^J"ò-“.ï.ð.ñ./{/|/©/Ç/È/Ô/Ü/â/ 0!0,0ôôìããÚããããÎÎÎÎÎÎ $$Ifa$gd–i\ 
Ƹp#gdôIÏ 
Ƹp#gd«`û$a$gd,\
$dha$gdÀ$î.ï.ð.ñ.ò.ü.////,/./s/u/w/x/óëÜʸ¦¸”‚p_N=N/hôIÏCJOJQJ^JaJ h³*‹hÏ(oCJOJQJ^JaJ h³*‹hbfCJOJQJ^JaJ h³*‹hbfCJOJQJ^JaJ#h³*‹hbf5CJOJQJ^JaJ#h³*‹hÖXê5CJOJQJ^JaJ#h³*‹hbf5CJOJQJ^JaJ#hâ{µhÏ(o5CJ OJQJ^JaJ #hâ{µhbf5CJ OJQJ^JaJ #hâ{µh„ ¸5CJ OJQJ^JaJ h~Aè5CJ OJQJ^JaJ h,\OJQJh,\h`y¿OJQJ^Jx/z/{/|/}/~/‰/—/™/œ/¨/©/«/¬/Æ/Ç/È/-0E0H0I0ìØǵ£µ”µ”µ‚µ£µsdVI?IhôIÏOJQJaJhj(+hôIÏOJQJaJhÙsšhïCÕ5OJQJ^Jh~Aè5CJOJQJ^JaJhbf5CJOJQJ^JaJ#h³*‹h9l%5CJOJQJ^JaJh¶ç5CJOJQJ^JaJ#h³*‹hÖXê5CJOJQJ^JaJ#h³*‹hbf5CJOJQJ^JaJ h³*‹h«`ûCJOJQJ^JaJ&hôIÏhbf5CJOJQJ\^JaJ&hôIÏhôIÏ5CJOJQJ\^JaJ,0-0’OJQJ\^Jh)âhyªOJQJ\^J,âZãZäZåZæZ[[[[![#[$[&[([*[+[1[3[5[6[7[9[:[[óóóîåóóóÙóóóóóÔåóóóÙóóóóFfÞ8 $$Ifa$gdAT« $Ifgdºw®Ff€5 $$Ifa$gdºw®>[@[A[X[Y[Z[[[\[][^[_[`[a[b[h[j[k[m[n[o[p[r[t[v[w[óîåóóóÙóóóóóÔåóóóÙóóóóóÏFføBFfš? $$Ifa$gdAT« $Ifgdºw®Ffd?d@dzd{dªdµd¶dçdôdõde.eööööööövöövö $Ifgdûxlvkdh$$If–FÖ”xÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ $IfgdÅLA
.e/e0e1eWeXeYekeöööööötkdºh$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ $IfgdÅLAkeleme’e“eÊeËeŠx $Ifgdûxl $IfgdÅLAtkd`i$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿŠe‘e’e“eÍeÎeÏeéeëeìeíe+f,f-f/f0fkftfufïÞÌÞ¾­™ÞŠxÞÌÞmbÌP? hûxlhKCJOJQJ^JaJ#hûxlhK5CJOJQJ^JaJhûxl5OJQJ^JhãfÒ5OJQJ^J#hûxlhûxlCJOJQJ\^JaJhûxlCJOJQJ\^JaJ&hûxlhÅLA5CJOJQJ\^JaJ hÅLA5CJOJQJ\^JaJhÅLACJOJQJ^JaJ#hûxlhûxl5CJOJQJ^JaJ hûxlhûxlCJOJQJ^JaJ hûxlhÅLACJOJQJ^JaJËeÌeÍeêeëeíe,fŠ $IfgdÅLAtkdj$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ,f-f.fkf‰fÙfÚfggg'g0g:gRgŠ……€€wwwwwwww $IfgdÅLAgdKgdûxltkd¬j$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ
uf…f‰f•f–f¶f¼fÇfÉfÔfÖfØfÙf,g/g0g9gNgQg“g•gïÞÌÞ¾Þ¾°ž~m\N\N\N\= hûxlhÅLACJOJQJ^JaJhÅLACJOJQJ^JaJ hûxlhûxlCJOJQJ^JaJ hãfÒhûxlCJOJQJ^JaJ#hûxlhûxl5CJOJQJ^JaJhQFhãfÒ5OJQJ^J#hûxlhãfÒ5CJOJQJ^JaJhãfÒCJOJQJ^JaJhKCJOJQJ^JaJ#hûxlhK5CJOJQJ^JaJ hûxlhKCJOJQJ^JaJ ht"@hKCJOJQJ^JaJRgSgTgUgggÛgægçgh*h+hOh^h_hööööööööööööövkd`k$$If–FÖ”ÇÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ $IfgdÅLA•g g¹gãgågógôg÷gøg hhhh'h+h7h8h9hNh[h\h]hh®hµhÁhìÚɵɤɕt¤cɵɤɁɵ¤ÉShÅDèhÅLA5OJQJ\^J hûxlhÅLACJOJQJ^JaJh³*‹hÅLAOJQJ^J&hÅDèhÅLA5CJOJQJ\^JaJhÅLA5CJOJQJ^JaJ hÅLA5CJOJQJ\^JaJ&hûxlhûxl5CJOJQJ\^JaJ hûxlhûxlCJOJQJ^JaJ#hûxlhÅLA5CJOJQJ^JaJ&hÛŸhÅLA5CJOJQJ\^JaJ_h`hah‡hˆh‰h›hŠ $IfgdÅLAtkd
l$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ›hœhhÂhÃhñhòhŠx $IfgdQF $IfgdÅLAtkd°l$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿÁhÂhÃhÑhØhåhðhôh
i i iiii?iAiUiyi|iìÚɻɻɧ왈™ˆvgvÉUFUhÛŸ5CJOJQJ^JaJ#hûxlhÛŸ5CJOJQJ^JaJhûxl5CJOJQJ^JaJ#hûxlhÅLA5CJOJQJ^JaJ hÅLAhÅLACJOJQJ^JaJhÅLACJOJQJ^JaJ&hÅDèhÅLA5CJOJQJ\^JaJhQFCJOJQJ^JaJ hûxlhûxlCJOJQJ^JaJ#hûxlhûxl5CJOJQJ^JaJ&hÅDèhûxl5CJOJQJ\^JaJòhóhôh i i>i?iŠ $IfgdÅLAtkdVm$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ?i@iAi|išiêiëi+j,j-j7j>jFj\jŠ…€{{rrrrrrrr $IfgdÛŸgdKgdÛŸgdûxltkdüm$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ
|i…i†i–iši¦i§iÇiÍiØiÚiéiêijEjZj[jžjÃjíjïjûjkíÜËÜíܽܽ¯Œ{¯{¯{¯{l{[{G&hãfÒhÛŸ5CJOJQJ\^JaJ hÛŸ5CJOJQJ\^JaJhÛŸ5CJOJQJ^JaJ hûxlhÛŸCJOJQJ^JaJ hãfÒhÛŸCJOJQJ^JaJ#hûxlhÛŸ5CJOJQJ^JaJhÛŸCJOJQJ^JaJhKCJOJQJ^JaJ ht"@hKCJOJQJ^JaJ hûxlhKCJOJQJ^JaJ#hûxlhK5CJOJQJ^JaJ\j]j^j_j™jšjåjðjñjk#k$kJkYkZkööööööööööööövkd°n$$If–FÖ”ÇÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ $IfgdÛŸkk k!k"k$k/k0kIkJkVkWkXk›k®kµk¶k·kÞkákâkãkýkþkZldlelflóâνÎ⯽›âνâ‡óâudâ¯â½â¯VGuhÛŸ5CJOJQJ^JaJhÅDèCJOJQJ^JaJ hd^hÛŸCJOJQJ^JaJ#hûxlhÛŸ5CJOJQJ^JaJ&hãfÒhÛŸ5CJOJQJ\^JaJ&hd^hÛŸ5CJOJQJ\^JaJhÛŸCJOJQJ^JaJ hÛŸ5CJOJQJ\^JaJ&hûxlhÛŸ5CJOJQJ\^JaJ hûxlhÛŸCJOJQJ^JaJh³*‹hÛŸOJQJ^JZk[k\k‚kƒk„k–kŠ $IfgdÛŸtkdZo$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ–k—k˜k¶k·kÞkßkŠ $IfgdÛŸtkdp$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿßkàkákþkelflŠ $IfgdÛŸtkd¦p$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿflglhlilˆl¦lõlöl6m7m8mEmLmXmŠ……€{{rrrrrrr $IfgdÛŸgdKgdÛŸgdãfÒtkdLq$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ
flglil}l~ll†lˆl‘l’l¢l¦l²l³lÓlÙlälælôlõlCmDmJmKmRmSmUmVm±m¹mÂmÅmÓmÛmïàÎàÎà쫚«¼«Œ«Œ~Îmï~ï~ï~ï~ïàï\ï~ hÛŸ5CJOJQJ\^JaJ hãfÒhÛŸCJOJQJ^JaJhÛŸCJOJQJ^JaJhKCJOJQJ^JaJ ht"@hKCJOJQJ^JaJ hûxlhKCJOJQJ^JaJ#hûxlhK5CJOJQJ^JaJ#hûxlhÛŸ5CJOJQJ^JaJhÛŸ5CJOJQJ^JaJ hûxlhÛŸCJOJQJ^JaJ!Xmnmompmqm«m¬mºmÆmÇmãmòmómnnööööööööööööövkdr$$If–FÖ”xÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ $IfgdÛŸÛmâmìmïmðmñmómýmnnnnnQnRnYn[n\n]n^n†n‡nŠn‹nnŽnnnóâÔâïâ¯ÃÔâÃâԛŠ›âxÔgâÔâXFÔ#hûxlhÛŸCJOJQJ\^JaJhÛŸCJOJQJ\^JaJ hÅLAhÛŸCJOJQJ^JaJ#hûxlhÛŸ5CJOJQJ^JaJ hÅDè5CJOJQJ\^JaJ&hÅDèhÛŸ5CJOJQJ\^JaJ&hûxlhÛŸ5CJOJQJ\^JaJ hÛŸ5CJOJQJ\^JaJhÛŸCJOJQJ^JaJ hûxlhÛŸCJOJQJ^JaJh³*‹hÛŸOJQJ^Jnnnn;n{R{Œ{{{™{š{ª{®{º{»{Û{á{ì{í{ù{ú{û{ü{E|H|N|òàÑÂటŽŸ°Ÿ€Ÿ€ràÂàaP?P hûxlh{‰CJOJQJ^JaJ hûxlhÛŸCJOJQJ^JaJ hãfÒhÛŸCJOJQJ^JaJhÛŸCJOJQJ^JaJhKCJOJQJ^JaJ ht"@hKCJOJQJ^JaJ hûxlhKCJOJQJ^JaJ#hûxlhK5CJOJQJ^JaJhÛŸ5CJOJQJ^JaJh{‰5CJOJQJ^JaJ#hûxlhÛŸ5CJOJQJ^JaJhÛŸCJ OJQJ^JaJ N|O|o|p|³|å|}}}:}H}I}J}L}U}o}p}~}}€}¾}À}Þ}à}á}â}ã}~"~#~2~}K}L}öíövöööííöííövkd‚$$If–FÖ”xÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ $Ifgd{‰ $IfgdÛŸ
L}r}}‚}ƒ}„}ª}«}½}öíöxöoöö $IfgdÞ_`tkd:ƒ$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ $Ifgd{‰ $IfgdÛŸ½}¾}¿}ß}à}á}~ ~Šx $Ifgd{‰ $IfgdÛŸtkdàƒ$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ ~!~"~=~>~~Šx $IfgdðC´ $IfgdÛŸtkd†„$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ=~>~?~J~K~L~b~€~~ƒ~•~—~Ä~Ç~Ð~Ñ~á~å~ñ~ò~ïàÒÄҶҤq’_N=N_N ht"@hKCJOJQJ^JaJ hûxlhKCJOJQJ^JaJ#hûxlhK5CJOJQJ^JaJhxwm5CJOJQJ^JaJ#hûxlhxwm5CJOJQJ^JaJ#hûxlhÛŸ5CJOJQJ^JaJ#hðC´hÛŸCJOJQJ\^JaJhðC´CJOJQJ^JaJhQFCJOJQJ^JaJh{‰CJOJQJ^JaJhÛŸCJOJQJ\^JaJ hûxlhÛŸCJOJQJ^JaJ~‚~ƒ~Ç~å~45uvw‚‰•Š……€€wwwwwwn $Ifgdxwm $IfgdÛŸgdKgdÛŸtkd,…$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ ò~#$0134‘”ìî€$€&€4€X€Y€òáòÓÁ²Á¡‚qbQ=²&hxwmhxwm5CJOJQJ\^JaJ hxwm5CJOJQJ\^JaJhxwm5CJOJQJ^JaJ hûxlhxwmCJOJQJ^JaJhxwmCJOJQJ^JaJ hûxlhÛŸCJOJQJ^JaJ hãfÒhÛŸCJOJQJ^JaJhÛŸ5CJOJQJ^JaJ#hûxlhÛŸ5CJOJQJ^JaJhÛŸCJOJQJ^JaJ hûxlhKCJOJQJ^JaJhKCJOJQJ^JaJ•«¬­®èé€'€(€b€o€p€€öööööövöövöö $Ifgdxwmvkdà…$$If–FÖ”xÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ $IfgdÛŸ
Y€Z€l€m€n€p€z€€Ž€€œ€ž€Ü€Ý€Þ€ì€ ïÞʹÊÞ¥ÊïÞÊޗކrc¹RÞ@#hûxlhÛŸ5CJOJQJ^JaJ hûxlhxwmCJOJQJ^JaJhxwm5CJOJQJ^JaJ&hxwmhxwm5CJOJQJ\^JaJ hry5CJOJQJ\^JaJhryCJOJQJ^JaJ&hûxlhxwm5CJOJQJ\^JaJ hxwm5CJOJQJ\^JaJ&hûxlhÛŸ5CJOJQJ\^JaJ hûxlhÛŸCJOJQJ^JaJ hÛŸ5CJOJQJ\^JaJ€Ÿ€ €¡€¢€È€É€Û€öööxöö $IfgdÞ_`tkdŠ†$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ $IfgdÛŸۀ܀݀jŠx $Ifgdxwm $IfgdÛŸtkd0‡$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿilmn‚ÑÒÓÕé ‚
‚
‚‚òäÓò®ӟ‘ÓtbSDb2#hûxlhK5CJOJQJ^JaJhÛŸ5CJOJQJ^JaJhxwm5CJOJQJ^JaJ#hûxlhÛŸ5CJOJQJ^JaJhÛŸ5OJQJ^J#hH#ûhÛŸCJOJQJ\^JaJhH#ûCJOJQJ^JaJhÛŸCJOJQJ\^JaJ&hûxlhxwm5CJOJQJ\^JaJ hÛŸ5CJOJQJ\^JaJ hûxlhÛŸCJOJQJ^JaJhxwmCJOJQJ^JaJhÛŸCJOJQJ^JaJjkl€ÒŠx $IfgdH#û $IfgdÛŸtkdև$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿҁӁ
‚+‚{‚|‚¼‚½‚¾‚Ë‚Ò‚Ü‚ô‚Š…€€wwwwnnww $Ifgdxwm $IfgdÛŸgdKgdÛŸtkd|ˆ$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ ‚‚'‚+‚7‚8‚X‚^‚i‚k‚w‚x‚z‚{‚ǂʂЂт҂ۂð‚ó‚7ƒ8ƒ9ƒYƒlƒmƒïÞïÌï¾ï¾°žž~m_m_m°m°m°mPm_hxwm5CJOJQJ^JaJhxwmCJOJQJ^JaJ hûxlhÛŸCJOJQJ^JaJ hãfÒhÛŸCJOJQJ^JaJhÛŸ5CJOJQJ^JaJ#hûxlhÛŸ5CJOJQJ^JaJhÛŸCJOJQJ^JaJhKCJOJQJ^JaJ#hûxlhK5CJOJQJ^JaJ ht"@hKCJOJQJ^JaJ hûxlhKCJOJQJ^JaJô‚õ‚ö‚÷‚1ƒ2ƒdƒoƒpƒƒœƒƒŸƒ ƒööööövöööööö $Ifgdxwmvkd0‰$$If–FÖ”ÇÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ $IfgdÛŸ
mƒnƒzƒ{ƒ‚ƒƒƒ™ƒƒžƒÝƒÞƒßƒàƒ„
„ „ „L„M„N„R„f„g„h„o„q„ïÞÐòޞÞÐÃށpÞ^ÞÐÞLLL#hûxlhxwm5CJOJQJ^JaJ#hûxlhÛŸ5CJOJQJ^JaJ hûxlhxwmCJOJQJ^JaJhxwm5CJOJQJ^JaJhxwmCJOJQJ^JaJ&hûxlhÛŸ5CJOJQJ\^JaJ hÛŸ5CJOJQJ\^JaJh³*‹hÛŸOJQJ^JhÛŸCJOJQJ^JaJ hûxlhÛŸCJOJQJ^JaJ hxwm5CJOJQJ\^JaJ ƒ¡ƒ¢ƒÈƒÉƒÛƒŠx $IfgdÞ_` $IfgdÛŸtkdډ$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿۃ܃݃ „ „O„P„Š $IfgdÛŸtkd€Š$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿP„Q„R„q„„Þ„ß„… …!….…5…A…W…Š…€{{rrrrrrrr $Ifgd•gdKgdxwmgdÛŸtkd&‹$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ
q„z„{„‹„„›„œ„¼„„̈́τۄ܄݄ބ,…-…3…4…;……?…š…¡…ª…­…»…Ä…Ë…Õ…íÜËÜíܽܽ¯Ž}l¯l¯l¯l¯lŽl[l¯Nlh³*‹hxwmOJQJ^J hxwm5CJOJQJ\^JaJ hûxlhxwmCJOJQJ^JaJ hãfÒhxwmCJOJQJ^JaJhxwm5CJOJQJ^JaJ#hûxlhxwm5CJOJQJ^JaJhxwmCJOJQJ^JaJhKCJOJQJ^JaJ ht"@hKCJOJQJ^JaJ hûxlhKCJOJQJ^JaJ#hûxlhK5CJOJQJ^JaJW…X…Y…Z…”…•…¢…®…¯…Ì…Û…Ü…í…û…ü…ööööööööööööövkd̋$$If–FÖ”xÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ $Ifgd•Յ؅مڅ܅æ…ê…ë…ì…ù…ú…:†;†E†F†G†††‡†‰†Š†Ž†’†œ†òáмá¼ÐòáÐáò¨á–ò…áxiZKh[Ì5CJ OJQJ^JaJ hSXÝ5CJOJQJ^JaJhxwm5CJOJQJ^JaJh³*‹hÛŸOJQJ^J hÅLAhxwmCJOJQJ^JaJ#hûxlhxwm5CJOJQJ^JaJ&hÞ_`hxwm5CJOJQJ\^JaJ&hûxlhxwm5CJOJQJ\^JaJ hxwm5CJOJQJ\^JaJ hûxlhxwmCJOJQJ^JaJhxwmCJOJQJ^JaJü…ý…þ…$†%†&†8†Š $Ifgd•tkdvŒ$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ8†9†:†E†F†G†‡†ˆ†Š $Ifgd•tkd$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿˆ†‰†Š†‹†Œ††Ž†††‘†’†“†”†•†–†Š………………………}}}}$a$gd«`ûgdÛŸtkd$$If–FÖÖ0”ÿ\
#È
4
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöÚÿ–†—†˜†™†š†›†œ††Á†á†â†ã†ä†å†æ†ç†è†é†ê†ë†ì†í†î†ï†ñ†ò†9‡?‡÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷ëë „d]„gdK$a$gd«`ûœ††¢†À†Á†à†á†ä†ê†ï†ð†ñ†ò†‡‡8‡íÛÉ·¥“seZesJ=)&hKhK5CJOJQJ]^JaJhÊh©5OJQJ]^Jh˜ÚhìI5OJQJ]^Jhk>°5OJQJ^Jh³*‹hhAX5OJQJ^Jh³*‹hsac5OJQJ^J#h³*‹hsac5CJ OJQJ^JaJ #h³*‹hsacCJOJQJ\^JaJ#h³*‹hÇ òCJOJQJ\^JaJ#hâ{µhsac5CJ OJQJ^JaJ #hâ{µhÇ ò5CJ OJQJ^JaJ #hâ{µh]Ö5CJ OJQJ^JaJ #h:Th[Ì5CJ OJQJ^JaJ 8‡9‡:‡=‡>‡?‡H‡T‡U‡W‡X‡Z‡a‡b‡c‡}‡~‡‡‡Ÿ‡¡‡¢‡óãóÖ˽­Ÿ”Ë”‰”‰{‰m\N\=!h³*‹hÇ ò56OJQJ\^Jh!3§5OJQJ\]^J!h³*‹hÇ ò5OJQJ\]^Jh[ÌhÊh©5OJQJ^Jh[Ìh[Ì5OJQJ^Jh[Ì5OJQJ^Jh0}5OJQJ^Jh!3§h[Ì6OJQJ^Jh[Ìh!3§56OJQJ^Jh[Ìh!3§5OJQJ^Jh!3§5OJQJ^JhK5OJQJ]^Jhu ÓhÊh©5OJQJ]^JhÊh©5OJQJ]^J?‡U‡~‡‡®‡á‡â‡ˆ8ˆlˆmˆ•ˆ·ˆãˆäˆ‰5‰r‰±‰ôéééÞÓÓÞÞÞÓÇÇÞÞ³§§ „Ä7$8$`„ÄgdÞ_`„hH$^„hgdJZlÆÿ „h7$8$^„hgdîXí
$da$gdîXí
$da$gd«`û
$da$gd[Ì
$da$gd!3§¢‡­‡®‡Ò‡Ó‡Õ‡à‡á‡â‡ý‡þ‡ÿ‡ˆ7ˆ8ˆkˆlˆmˆ“ˆ”ˆ•ˆ¥ˆöèÚÏÂöµªœ…wlalSwœHw=hîXíOJQJ\^JhîXí5OJQJ^Jh³*‹hJZ6OJQJ^Jh›gc6OJQJ^JhJZ6OJQJ^Jh³*‹h›gc6OJQJ^JhîXíOJQJ^Jh³*‹h›gcOJQJ^Jh³*‹h›gc5OJQJ^Jh[Ì5OJQJ^Jh³*‹hÇ òOJQJ^Jh³*‹hJZOJQJ^Jh!3§5OJQJ^Jh³*‹hÇ ò5OJQJ^Jh[ÌhÇ ò6OJQJ^JhJZOJQJ^J¥ˆ·ˆÎˆãˆäˆüˆ‰‰#‰4‰5‰9‰r‰v‰†‰±‰½‰Ê‰Í‰ñæñØʼʨ”ƒtbtSbA/t#hJZhJZ5CJOJQJ^JaJ#hÊh©hJZ5CJOJQJ^JaJhÞ_`CJOJQJ\^JaJ#hJZhJZCJOJQJ\^JaJhJZCJOJQJ\^JaJ hJZhJZCJOJQJ^JaJ&hJZhJZ5CJOJQJ\^JaJ&hÊh©hJZ5CJOJQJ\^JaJh[Ìh!3§5OJQJ^Jh³*‹h›gc5OJQJ^Jh³*‹hÇ ò6OJQJ^JhîXíOJQJ\^JhìhJZOJQJ\^J±‰Ê‰ç‰ŠŠ'Š@ŠfŠŽŠ¯ŠÃŠÜŠóŠ‹úîÞúβª¢ú’’$„h„\7$8$^„h`„\a$gdÞ_`„h„\7$8$^„h`„\gdÞ_`7$8$gdÊh©7$8$gdJZ„h„\7$8$^„h`„\gd
u*OJQJ^Jh¦#h¦MÃ>*OJQJ^Jh¦#h¦MÃ56OJQJ^Jh¦#h¦MÃOJQJ^Jh.95h¦#5OJQJ\^Jh.95hga5OJQJ\^Jh.95h¦MÃ5OJQJ\^JZ™‚™Õ™"šYšZššŽšöšš›ë›]œ“œÂœÃœÅœ
%óóóóîîåÝÝÝîîÑÑŹ´´´gdga „d]„gdK „d]„gd®` „d]„gd¦MÃ$a$gd0}¤x¤xgd0}gd0} $„Ä`„Äa$gdÞ_`Ÿš¾š'›\›^›ž›»›Å›ë›œFœoœ‡œ œ´œÂœÃœÄœÆœØœÛœ 
ëÚÇÚºÚëÚº¬º¬º¬º¥•ˆxˆdˆWGh&•hK5OJQJ\^Jh®`5OJQJ]^J&hKhK5CJOJQJ]^JaJh˜ÚhK5OJQJ]^JhK5OJQJ]^Jh&•h2á5OJQJ]^J h&•h¦MÃh¦#h¦MÃ6OJQJ^Jh¦#h¦MÃOJQJ^J$h¦#h¦MÃ6B*OJQJ^Jph!h¦#h¦MÃB*OJQJ^Jph'h¦#h¦MÃ6B*OJQJ]^Jph$%'(?PQRStu‡ˆ¬®·ÓÔÕ×ðàÒÄÒ¶¨šŒ{j]PŒPCŒPC5h&•h”–6OJQJ^Jh&•hhvOJQJ^Jh&•h”–OJQJ^Jh&•h\cèOJQJ^J!h&•h”–56OJQJ\^J!h&•h”–5OJQJ\]^Jh&•h”–5OJQJ^Jh&•hga5OJQJ^JhŒdûh”–5OJQJ^JhŒdûh;c5OJQJ^JhŒdûhga5OJQJ^JhŒdûh#*¸5OJQJ^Jh&•h=kÐ5OJQJ\^Jh&•hga5OJQJ\^J%QSTˆ·¸Ö× ž!žKžLž|ž}ž~ž²žÜžŸŸóèÝÒÇÝÇݼݼÝÝÝÝÝ­­­$„Äd`„Äa$gdÞ_`
$da$gdeT…
$da$gdhv
$da$gd\cè
$da$gd”–
$da$gd#*¸ „d]„gd”–םž!žGžHžIžJžLžSžTžbžežmž{ž~ž–ž±ž²žÇžÈžÛžÜžîžïžŸŸŸŸŸŸŸ Ÿ%ŸŸñãÕÇãñãñ¹ñ¹ñ¹ãի՞“…Õž“…wžwi“i[iw“wh&•h±
5OJQJ^Jh&•hÐÀ5OJQJ^Jh&•hR0Þ5OJQJ^JhÞ_`hÞ_`OJQJ\^JhÞ_`5OJQJ^Jh&•hR0ÞOJQJ^Jh&•hgaOJQJ\^Jh&•hga6OJQJ^Jh&•hhv5OJQJ^Jh&•h”–5OJQJ^Jh&•h”–6OJQJ^Jh&•heT…6OJQJ^J#Ÿ;ŸZŸ[Ÿ\Ÿ]ŸƒŸ„Ÿ…Ÿ†Ÿ‡ŸÄŸÅŸ6 ¶ ¡!¡#¡j¡ôéÞÞÞÓÞÞÞÞÞÇ»»»¯§› „d]„gdK$a$gd”– $„8^„8a$gdeT… $„^„a$gd&• $„h^„ha$gdeT…
$da$gd.`ä
$da$gd”–
$da$gdÞ_`
$da$gdR0Þ>ŸHŸYŸZŸqŸxŸ‚Ÿ”Ÿ•ŸœŸÄŸÅŸÆŸ¢ ¦ !¡"¡ñãÕǹ«ÇžŽ€reXJX*OJQJ\^Jh&•heT…H*OJQJ^Jh&•heT…OJQJ^Jh&•h]bOJQJ^Jh&•heT…5OJQJ^Jh&•h”–6OJQJ^Jh&•h”–6OJQJ]^Jh&•h”–OJQJ^Jh&•h.`ä6OJQJ^Jh&•hR0Þ6OJQJ^Jh&•h”–5OJQJ^Jh&•hÞ_`5OJQJ^Jh&•hR0Þ5OJQJ^Jh&•h±
5OJQJ^J"¡#¡5¡8¡i¡j¡k¡t¡¡€¡¡ƒ¡…¡¢¡£¡Ä¡îÞѽѲ¤”‡yi\iK:!hu Óh¥=Ï5OJQJ\]^J!h¥=Ïh¥=Ï5OJQJ\]^Jh=w¬5OJQJ\^Jh¥=Ïh¥=Ï5OJQJ\^Jhu Óh¥=Ï6OJQJ^Jh¥=Ï56OJQJ^Jhu Óh¥=Ï56OJQJ^Jhu Óh¥=Ï5OJQJ^Jh¥=Ï5OJQJ^J&hKhK5CJOJQJ]^JaJhK5OJQJ]^Jh˜ÚhK5OJQJ]^J!h³*‹h”–5>*OJQJ\^Jj¡k¡¡£¡¤¡Æ¡í¡ ¢j¢k¢“¢­¢®¢Ú¢£*£\£”£§£é£¤J¤y¤¤¨¤ôôôôééôôôôôääßßÖÖÖÖÖÖÖßÖ„Ä`„ÄgdÞ_`gd¥=Ïgd¥=Ï
$da$gdŒ]
$da$gd¥=ÏÄ¡Å¡Æ¡ê¡í¡¢i¢k¢’¢­¢®¢Æ¢Ù¢Ú¢Ý¢££)£*£.£\£`£”£˜£§£«£é£í£¤¤J¤N¤y¤|¤Ž¤¤“¤¨¤¬¤îáÓáÓáÅÓÅ­šŠvkÓkÓáaáaáaáaáaáaáaákÓáaáahÞ_`OJQJ^Jh¥=Ï5OJQJ^J'hu Óh¥=Ï5B*OJQJ\^Jphÿh¥=Ïh¥=Ï5OJQJ\^J$hu Óh¥=Ï5B*OJQJ^Jphÿ/hu Óh¥=Ï6B*OJQJ^JhnHphÿtHhu Óh¥=Ï6OJQJ^Jhu Óh¥=Ï5OJQJ^Jhu Óh¥=ÏOJQJ^J!hu Óh¥=Ï56OJQJ\^J&¨¤Û¤¥;¥o¥«¥×¥¦O¦Š¦ ¦Ð¦è¦
§ §/§0§A§B§C§D§‹§ööööñööööñöööæææÛÓÓÓÇ „d]„gdK$a$gd”–
$da$gdŒdû
$da$gd¥=Ïgd¥=Ï„Ä`„ÄgdÞ_`¬¤Û¤ß¤¥¥;¥?¥o¥q¥ª¥«¥¯¥×¥Û¥¦¦O¦S¦Š¦Œ¦ ¦¤¦Ð¦Ô¦è¦ì¦
§ §§§%§.§=§>§?§A§B§C§óéóéóéóÞÐóéóéóéóéóÞÐéóéóéóÞд¦Ð󙦇u#h=w¬5>*CJ$OJQJ\^JaJ$#h”–5>*CJ$OJQJ\^JaJ$hŒdû6OJQJ]^Jhu Óh¥=Ï6OJQJ^Jhu ÓhŒdû6OJQJ^Jhu ÓhŒdû5OJQJ^Jhu Óh¥=Ï5OJQJ^Jh¥=Ï5OJQJ^JhÞ_`OJQJ^Jhu Óh¥=ÏOJQJ^J%C§D§V§Y§Š§‹§Œ§•§¡§¢§¤§¦§±§é§ú§û§¨!¨1¨2¨N¨±¨êÚ͹ͩ›‹}o›o^M@o@M@o@h&•h¥=ÏOJQJ^J!h&•h¥=Ï56OJQJ\^J!h&•h¥=Ï5OJQJ\]^Jh&•h¥=Ï5OJQJ^Jh&•h=w¬6OJQJ^Jh&•h=w¬56OJQJ^Jh&•h=w¬5OJQJ^Jh&•h¥=Ï5OJQJ]^J&hKhK5CJOJQJ]^JaJhK5OJQJ]^Jh˜ÚhK5OJQJ]^J)h³*‹h¥=Ï5>*CJ$OJQJ\^JaJ$‹§Œ§¢§È§É§û§2¨3¨Q¨²¨³¨Û¨Ü¨ö¨÷¨©R©”©Â©ª>ªLªëàÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÆ·····$
& F„ ^„ a$gd¥=Ï$
& F„Ð`„Ða$gd¥=Ï
$da$gd¥=Ï
$da$gd=w¬„„ˆ„Äd]„^„ˆ`„Ägd¥=ϱ¨³¨Ú¨ö¨©e©f©p©q©Õ©ë©÷©ªª&ª(ª0ªyª‘ª’ª˜ªèªêªþªÿª«« «!«(«P«X«j«ñãñãÖÁÖÁÖÁÖ´ÖÁÖÁִִ֭㟑ñãցñp`h˜ÚhK5OJQJ]^J h¥=Ï5CJOJQJ]^JaJh&•h¥=Ï6OJQJ]^Jh&•h=w¬6OJQJ^Jh&•h=w¬5OJQJ^J h&•h¥=Ïh&•h=w¬OJQJ^J)h&•h¥=ÏB*OJQJ^JnH phtH h&•h¥=ÏOJQJ^Jh&•h¥=Ï5OJQJ^Jh&•h¥=Ï6OJQJ^J Lªjª›ªàªèªéªêªëª«««««P«Q«R«S«T«U«V«W«X«Ÿ«ððððèãØØØØØØØÌÌÌÌÌÌÌÌÀ „d]„gdK „d]„gd”–
$da$gd¥=Ïgd¥=Ï$a$gd¥=Ï$
& F„ ^„ a$gd¥=Ïj«m«ž«Ÿ« «©«µ«¶«¸«º«Æ«Ç«Û«Ü«ü«¬¬óßóÏÁ±£•Á•n`O>-!h&•h”–56OJQJ\^J!h&•h+væ56OJQJ\^J!h&•h”–5OJQJ\]^Jh&•h”–5OJQJ^J!h&•hz+5OJQJ\]^J*h&•hz+5B*OJQJ\]^Jphÿh&•hz+5OJQJ^Jh&•hH*OJQJ\^JhÅeŸ5>*OJQJ\^JhÅeŸhÅeŸ>*OJQJ^J!hÅeŸhÅeŸ5>*OJQJ\^J!hÎz¡hÎz¡B*OJQJ^JphÿfhÎz¡B*OJQJ^Jphÿf'hÎz¡h¦}5B*OJQJ]^JphÿfhÅeŸhÅeŸOJQJ^Jhl)÷hÎz¡OJQJ^JFÕkÕlÕyÕzÕÇÕÖRÖs֝ÖêÖ2×3×4×J×x×y׬×úúññâÏâÏââö««úŸšgdÝL: „d]„gdn
$da$gdÅeŸ „ˆ„Ä^„ˆ`„ÄgdÅeŸ „d]„gdK„ìÿ„…1$7$8$H$]„ìÿ^„…gd á„ìÿ1$7$8$H$]„ìÿgd á¤x¤xgdÅeŸgdÅeŸÇÕÙÕÖÖÖNÖRÖeÖsÖvւք֧֝֠ÖêÖëÖýÖ×1×2×3×4×è×Ʋס¡Æ¡×Ʋ×obNbJ?hÅeŸ5OJQJ^JhÅeŸ&hKhK5CJOJQJ]^JaJhK5OJQJ]^Jh˜ÚhK5OJQJ]^JhÅeŸhÅeŸ>*OJQJ^J&h áh á5OJPJQJ\^JaJ h áh áOJPJQJ^JaJ&hŽ&h á5OJPJQJ\^JaJ h á5OJPJQJ\^JaJ hŽ&h áOJPJQJ^JaJ.hŽ&h á5@ˆþÿOJPJQJRHc\^JaJ4×=×H×I×J×w×x×yטך׫×Ñ×Ó×ä×å×æ×ØØmØnثحØñáÔĶ©–†vi†vi†\†RG\†\h&phJAOJQJh¦}OJQJ^Jh¦}hÅeŸOJQJ^JhÝL:5OJQJ\^Jh¦}hÝL:5OJQJ\^Jh¦}hÅeŸ5OJQJ\^J$hÅeŸhÅeŸ>*B*OJQJ^Jphÿfh&•hÅeŸOJQJ^JhÅeŸ5OJQJ\]^JhÅeŸhÅeŸ56OJQJ^JhÅeŸ56OJQJ^Jh0}hÅeŸ56OJQJ^Jh0}hÅeŸ5OJQJ^J¬×å×æ×ØmØnؖØßØÙ/ÙSًٹÙàÙÿÙÚ5ÚRÚhÚúõìääØÓÎÅÅÅÅ¿®®®Î¦
& F$gdÃ
& F"„h7$8$H$`„hgdÃH$gdæ„Ä`„ÄgdÃgdægd¦} $¤x¤xa$gdÅeŸ$a$gdJA¤x¤xgdÅeŸgdÅeŸgdÝL:­Ø®Ø¯Ø±ØÞØßØÙÙ/Ù3Ù@ÙSÙWىيًُٹÙàÙ5Ú7Ú8ÚRÚhÚlÚ¦ÚªÚ·ÚÂÚÆÚßÚáÚâÚùÚúÚPÛQÛîàîàÓź¬ºž¬º¬º¬º¬…ÅzŬo¬ož¬o¬Åzź¬dhëSµhæOJQJhÃOJQJ\^JhJA5OJQJ^Jh
vhæOJQJhæhæ5OJQJ\h
vhÃOJQJ\^Jh
vhæOJQJ\^JhæOJQJ\^Jhæhæ5OJQJ^Jh&•h¦}OJQJ^Jh¦}5OJQJ\]^J!h¦}hÅeŸ5OJQJ\]^J$hÚ¦ÚÂÚßÚùÚ&ÛPÛQÛRÛSÛUÛzÛ{Û|ۉÛÑÛÒÛÓÛúúúõííçÛÏÊÊÊÁÁµ©š$„d]„a$gdÝL: „d]„gdÝL: „d]„gdK¤x¤xgdÅeŸgdÅeŸ $„h^„ha$gdÅeŸ $¤x¤xa$gd¦}H$gdæ
& F%gdÃgdægdÃQÛSÛTÛUÛfÛgÛ{Û|ۉۊۜ۟ÛÐÛÑÛÒÛÜÛçÛèÛéÛëÛóæóÕÇó¹Õ¦–‰u‰eWG:eWhÝL:56OJQJ^Jh&•hÝL:56OJQJ^Jh&•hÝL:5OJQJ^Jh&•hÝL:5OJQJ]^J&hKhK5CJOJQJ]^JaJhK5OJQJ]^Jh˜ÚhK5OJQJ]^J$hÅeŸhÅeŸ>*B*OJQJ^Jphÿfh¦}5>*OJQJ\^Jh¦}hÅeŸ>*OJQJ^J!h¦}hÅeŸ5>*OJQJ\^Jh¦}5OJQJ]^Jh¦}hÅeŸOJQJ^JÓÛéÛ Ü Ü;ÜoÜp܎ܹܻܺÜãÜíÜîÜïÜÝÝPÝxÝ´ÝÄÝéÝëÝìÝíÝðåååååååååÚååååååÕÕÕÕååågdÝL:
$da$gd(‘
$da$gdÝL:$„d]„a$gdÝL:ëÛìÛôÛ÷Û
Ü Ü Ü:Ü;Ü_ÜaÜnÜo܋܎ܸܻÜâÜãÜìÜîÜïÜÝÝÝÝôæÕÇÕ¹¨šæ¨æƒ¹æ¹x¹mæ\Km!h(‘hÝL:56OJQJ]^J!h(‘h(‘56OJQJ]^JhŸ: 5OJQJ^JhÝL:6OJQJ^JhÝL:OJQJ^Jh&•hÝL:OJQJ^Jh¯ íhÝL:OJQJ]^J!h¯ íhÝL:5OJQJ\]^Jh&•hÝL:6OJQJ^JhÝL:5OJQJ\]^J!h&•hÝL:5OJQJ\]^Jh&•hÝL:5OJQJ^JhÝL:5OJQJ^JÝOÝPÝSÝlÝwÝxÝ{Ý|Ý´Ý·ÝÁÝÂÝÄÝèÝéÝêÝëÝíÝþÝÿÝÞôæÖƶƬ¢˜ÖƶƘ‹‡yn]OBh¦}hƒj6OJQJ^Jh¦}hƒj6>*OJQJ^J!h¦}hƒj65>*OJQJ\^JhÝL:5OJQJ^Jh&•hÝL:5OJQJ^JhÝL:h¯ íhÝL:OJQJ^JhÝL:OJQJ^Jhƒj6OJQJ^Jh(‘OJQJ^Jh(‘hƒj65OJQJ\^Jh(‘hÝL:5OJQJ\^Jh(‘h(‘5OJQJ\^Jh&•h(‘5OJQJ^Jh(‘5OJQJ^JíÝÞÞÞ!ÞiÞjÞkށޫެÞÙÞ ß ß*ßEßxߜßÌßôß
àúúññåÑÆ»ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆƯ „h7$8$^„hgdn
$da$gdÅeŸ
$da$gdn„„ˆ„Äd]„^„ˆ`„Ägdn „d]„gdK¤x¤xgdƒj6gdƒj6ÞÞ!Þ"Þ4Þ7ÞhÞiÞjÞkÞtÞހށޅލގÞñàÓö¢¶’‡yi\K‡=‡h¦#hn5OJQJ^J!h0}hÅeŸ56OJQJ\^JhÅeŸ56OJQJ^Jh0}hÅeŸ56OJQJ^Jh0}hÅeŸ5OJQJ^Jhn5OJQJ^Jh˜Úhn5OJQJ]^J&hKhK5CJOJQJ]^JaJhK5OJQJ]^Jh˜ÚhK5OJQJ]^Jhƒj65OJQJ]^J!h¦}hƒj65>*OJQJ\^Jhƒj65>*OJQJ\^JŽÞÞ«Þ¬ÞÌÞÍÞØÞÙÞýÞÿÞ
ß ß ß'ß(ß)ß*ßEßFßËßÌßòßóßôßîàÒÁ°¦™‹™¦~s‹™¦eZOZe‹Dehn5OJQJ^Jh':6OJQJ^Jhn6OJQJ^Jh³*‹hn6OJQJ^Jh¦}5OJQJ^Jh"K½hnOJQJ^Jh³*‹hn5OJQJ^Jh³*‹hnOJQJ^JhnOJQJ^J!h³*‹hn56OJQJ\^J!h³*‹hn5OJQJ\]^Jhn5OJQJ\]^Jhn56OJQJ\^J!h¦#hn56OJQJ\^Jôß$à%à&à>àYàZà]à|à‘à’à•à¯à°à³àâàåàõàýà ááááá(á-á.á/á0á3áJáKáLáOá_á`ácáá‘áôæÛÍ¿´ª“ª…ªª“““xªx“ª“nª“xªxhnOJQJ^Jh¦}h¦}OJQJ^Jh¦}hn5OJQJ^Jh¦}OJQJ^Jh¦}hnOJQJ^Jh':OJQJ^Jhn5OJQJ^Jh¦}56OJQJ\^Jh³*‹hn5OJQJ^Jh¦}5OJQJ^JhìhnOJQJ\^JhnOJQJ\^J&
à%à&àZà’à°àâàá0áLá`á‘áÞáßáâââfâgâhâiâjâkâóèèÙÙÙÙÙÙÙÙÙèèèèÊ¿¿¿¿¿
$da$gd”–$„Äd`„Äa$gd¦}$„Äd`„Äa$gd':
$da$gdn „h7$8$^„hgdn‘á”áÝáÞáßáóáâââââ/â0â1â6â_âeââ‘â£â¤â«âÓâôæØÍ¿´¿§šŒ‚x‚x‚xj\jO?\h³*‹h”–6OJQJ]^Jh³*‹h”–OJQJ^Jh³*‹h”–6OJQJ^Jh³*‹h”–5OJQJ^Jh¦}OJQJ^JhnOJQJ^Jh³*‹hn6OJQJ^Jhn6OJQJ]^Jh³*‹hnOJQJ^Jhn6OJQJ^Jh³*‹hn5OJQJ^JhL_~5OJQJ^JhL_~hnOJQJ\^JhL_~hL_~OJQJ\^Jh':OJQJ\^Jkâ’â“â”â•â–âÓâããDãZã[ãˆãºãØã&ä'äOähä€ääšäôôôôôôèÝÒÝÝÝÝÝÝÝÝÆÆÝÝ „h7$8$^„hgdA}¹
$da$gdô;[
$da$gdA}¹ „d]„gdK
$da$gd”–Óâåâèâããã'ã)ã*ãAãCãDãMãXãYãZãðãÏãĶ«šŒ~pbRE4!h0}hA}¹56OJQJ\^JhA}¹56OJQJ^Jh0}hA}¹56OJQJ^Jh0}hA}¹5OJQJ^JhA}¹56OJQJ\^Jhô;[56OJQJ\^Jh\56OJQJ\^J!h¦#hA}¹56OJQJ\^Jh\5OJQJ^Jh¦#hA}¹5OJQJ^JhA}¹5OJQJ^J&hKhK5CJOJQJ]^JaJhK5OJQJ]^Jh˜ÚhK5OJQJ]^JZã[ã{ã|ã‡ãˆã¬ã®ã¹ãºãÕãÖã×ãØã%ä&ä'äMäNäOää€ää™äšäñàÏŸª¸Åª¸Å„yªncUJªnhô;[5OJQJ^JhìhA}¹OJQJ\^JhA}¹OJQJ\^JhA}¹5OJQJ^Jh':5OJQJ^JhL_~6OJQJ^Jh³*‹hA}¹6OJQJ^Jh"K½hA}¹OJQJ^Jh³*‹hA}¹5OJQJ^Jh³*‹hA}¹OJQJ^JhA}¹OJQJ^J!h³*‹hA}¹56OJQJ\^J!h³*‹hA}¹5OJQJ\]^JhA}¹5OJQJ\]^Jšä«äøäùäåGåYåeåuåœå·åÛåéåêåõåæ,æ-æBæSæ_æbæcæ¸æºæàæáæâæãæòäÖòäòäòäòäÈäÈòÈÖº¯º¤™‹}r}aQhô;[hA}¹6OJQJ\^J!hô;[hA}¹6OJQJ\]^Jhô;[OJQJ\^Jhô;[hA}¹OJQJ\^Jhô;[hô;[OJQJ\^Jhô7hOJQJ\^Jhô;[5OJQJ^JhA}¹6OJQJ^Jh³*‹hA}¹5OJQJ^Jhô;[CJOJQJ^JaJhA}¹CJOJQJ^JaJhL_~CJOJQJ^JaJh™hOCJOJQJ^JaJšäùäGåeåœå¸åÓåêåõå,æ-æ.æTæUæbæcæ»æãæåæææçæèæéæëæìæððððÝÝÝÝðÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒÒ
$da$gdA}¹$„Ä„Äd^„Ä`„Äa$gd':$„Äd`„Äa$gd':ãæäæéæêæëæìæíæîæïæðæçç6ç7ç8ç9çBçMçöèÝÒÝĶ¥—‡zfzbWI9h0}h)]56OJQJ^Jh0}h)]5OJQJ^Jh)]5OJQJ^Jh)]&hKhK5CJOJQJ]^JaJhK5OJQJ]^Jh˜ÚhK5OJQJ]^JhK5>*OJQJ\^J!h³*‹hA}¹5>*OJQJ\^Jh³*‹hA}¹>*OJQJ^Jh³*‹hô7h6OJQJ^JhA}¹5OJQJ^Jhô7h5OJQJ^Jh³*‹hA}¹5OJQJ^JhL_~OJQJ^Jìæíæîæïæ7ç8ç9çOç}ç~çç²çëçìç
èsètèôìäØËÀÀ»¯¯ªª»¡™™$a$gd)]¤x¤xgd)]gdÝL: „d]„gd)]gd)]
$da$gd)] „ˆ„Ä^„ˆ`„Ägd)] „d]„gdK$a$gdA}¹dgdA}¹
$da$gdA}¹MçNçOç|ç}ç~ççžç ç±ç×çÙçêçëçìç
è èsètè±è³è´èµè·èäèåèóãÕȽªšŠ}šŠ}špšf[pšpJÕJÕÈ!h¦}h)]5OJQJ\]^Jh&ph)]OJQJh)]OJQJ^Jh¦}h)]OJQJ^JhÝL:5OJQJ\^Jh¦}hÝL:5OJQJ\^Jh¦}h)]5OJQJ\^J$hÅeŸh)]>*B*OJQJ^Jphÿfh)]>*OJQJ^Jh&•h)]OJQJ^Jh)]5OJQJ\]^JhÅeŸh)]56OJQJ^Jh)]56OJQJ^Jtèœèåè é5éYé‘é¿éæéê"ê*B*OJQJ^Jphÿfh)]5>*OJQJ\^Jh¦}h)]>*OJQJ^J!h¦}h)]5>*OJQJ\^Jh)]5OJQJ]^Jh¦}h)]OJQJ^Jkëmë’ë“ë”ë¡ëéëêëëëìBìCìvì®ìÌìÎìöì íúúúññåØÍÍ͹®®£££— „h7$8$^„hgdA}¹
$da$gdA}¹
$da$gd)]„„ˆ„Äd]„^„ˆ`„ÄgdA}¹
$da$gdÝL: „ˆ„Ä^„ˆ`„ÄgdÝL: „d]„gdK¤x¤xgd)]gd)]BìCìcìdìuìvìšìœì­ì®ìÉìËìÎìõìöì÷ìí í"í%í|ííªí­íÉíÌíî î7î:îkînîoîªî­î¯î½îÒîãîòîóîðßÎÁ´¦´Á´¦´˜¦˜Š|Š¦r´r´r´r´r´r´rh´rh´¦˜¦´hVQÄOJQJ^Jh~‰OJQJ^JhÝL:hÝL:OJQJ\^JhÝL:hA}¹OJQJ\^JhÝL:hA}¹6OJQJ^JhÝL:hA}¹5OJQJ^JhÝL:hA}¹OJQJ^JhÝL:h)]OJQJ^J!hÝL:hA}¹56OJQJ\^J!hÝL:hA}¹5OJQJ\]^JhÝL:hA}¹5OJQJ]^J( í"í|íªíÉíî7îkîªî¼î½î¾îäîåîõî÷îøîùîúîûîüîýîþîÿîïôôôôôôôôôôôôôôôôôôôìäääÜ$a$gd—Ú$a$gdA}¹dgdA}¹
$da$gdA}¹óîôîõîöîûîüîþîÿîïïïïïHïIïðâÕǹ¨“~iWG:&:&hKhK5CJOJQJ]^JaJhK5OJQJ]^Jh˜ÚhK5OJQJ]^J#hvh5>*CJ$OJQJ\^JaJ$)h³*‹hÂC˜5>*CJ$OJQJ\^JaJ$)h³*‹h”–5>*CJ$OJQJ\^JaJ$)h³*‹hA}¹5>*CJ$OJQJ\^JaJ$!h³*‹hA}¹5>*OJQJ\^Jh³*‹hA}¹>*OJQJ^JhÝL:hA}¹5OJQJ^JhÝL:hA}¹OJQJ^JhÝL:hA}¹6OJQJ^JhÝL:hA}¹6OJQJ]^JïïIïJïKï‰ïŸï ïÔïðð-ð.ð«ð¬ðÔðîðïðñ+ñ÷ë×ÌÌÌÌÁÁÁÁÁÁÌ̵Ì̦$„Äd`„Äa$gdš)ã „h7$8$^„hgdµi
$da$gdùuc
$da$gdµi„„ˆ„Äd]„^„ˆ`„Ägdµi „d]„gdK$a$gd«`ûIïJïNïOïPïXïYïZï[ïˆï‰ï’ïïžïŸï ïÀïÁïðåÚåÌå»­ ­’‚udVE4!h³*‹hµi56OJQJ\^J!h³*‹hµi5OJQJ\]^Jhµi5OJQJ\]^J!h0}hµi56OJQJ\^Jhµi56OJQJ^Jh0}hµi56OJQJ^Jh0}hµi5OJQJ^Jh)âhùucOJQJ^Jhµi56OJQJ\^J!h¦#hµi56OJQJ\^Jh¦#hµi5OJQJ^Jhùuc5OJQJ^Jhµi5OJQJ^Jh˜Úhµi5OJQJ]^JÁïÓïÔïøïúï ð
ðð*ð+ð,ð-ð9ðTðªð«ð¬ðÒðÓðÔðÕðíðîðïðññññ*ñöéÛéöÍÂÛ鸪Ÿ”ŸªÂۉª~seÂۉWIWh)]CJOJQJ^JaJhùucCJOJQJ^JaJhìhµiOJQJ\^JhùucOJQJ\^JhµiOJQJ\^Jhµi5OJQJ^Jhùuc6OJQJ^Jh)]6OJQJ^Jh³*‹hµi6OJQJ^JhµiOJQJ^Jhùuc5OJQJ^Jh³*‹hùuc5OJQJ^Jh³*‹hµi5OJQJ^Jh³*‹hµiOJQJ^JhùucOJQJ^J*ñ+ñ3ñ:ñJñKñ`ñqñtññ‚ñƒñ„ñ…ñŠñ‹ñŒññŽññòäÖäòȽ²È¥˜Š€ÈoZUK>h)]hvhOJQJ^Jh)]OJQJ^J hµi>*)h³*‹hµi5>*CJ$OJQJ\^JaJ$!h³*‹hµi5>*OJQJ\^JhúQOJQJ^Jh)]hµi5OJQJ^Jhµi6OJQJ]^Jh³*‹hµiOJQJ^Jh)]5OJQJ^Jhµi6OJQJ^Jh³*‹hµi5OJQJ^Jhš)ãCJOJQJ^JaJhùucCJOJQJ^JaJhµiCJOJQJ^JaJ+ñ3ñ:ñKñLñrñsñtñ„ñ†ñ‡ñˆñ‰ñŠñ‹ñŒññÖñ×ñò+ò,ò`òðððåÚÚÚÚåååååÒÒʾÚÚÚÚÚ „d]„gdK$a$gd)]$a$gdµi
$da$gd)]
$da$gdµi$„Äd`„Äa$gdš)ãñ¡ñ¤ñÕñÖñÜñäñåñæñçñòòò)ò*ò+ò,òLòðãÏãĶĥ—Š—|l_N@/!h³*‹h)]5OJQJ\]^Jh)]5OJQJ\]^J!h0}h)]56OJQJ\^Jh)]56OJQJ^Jh0}h)]56OJQJ^Jh0}h)]5OJQJ^Jh)âh)]OJQJ^Jh)]56OJQJ\^J!h¦#h)]56OJQJ\^Jh¦#h)]5OJQJ^Jh)]5OJQJ^J&hKhK5CJOJQJ]^JaJhK5OJQJ]^Jh˜ÚhK5OJQJ]^JLòMò_ò`ò„ò†ò˜ò™òšò¸òÐòåòbóŠóâóôóôgõzõ{õ‹õŒõõšõÇõîä×É×äɾ®¡“¡®¡®ƒ¡sfYs¡sKh)]hvhOJQJ\^Jhñ[Áhñ[ÁOJQJ^Jhñ[Á5OJQJ\^Jhñ[Áhvh5OJQJ\^Jhñ[ÁhvhOJQJ\]^Jh)]hvh6OJQJ^Jh)]hvhOJQJ^Jh•hvh5OJQJ\^Jh)]5OJQJ^Jh³*‹h)]5OJQJ^Jh³*‹h)]OJQJ^Jh)]OJQJ^J!h³*‹h)]56OJQJ\^J`òšò¸òåò0óbóŠóÀóâóôPôvô©ôÞôóô0õ>õôëàààÔàÉÔ´ŽŽ$
& F„ ^„ a$gdvh$
& F„Ê„›þ¤x¤x^„Ê`„›þa$gdvh$
& F„Ê„›þ¤x^„Ê`„›þa$gdvh $
& Fa$gd• $¤x¤xa$gdvh $
& Fa$gdvh¤x¤xgdvh
$da$gd•>õeõfõgõŒõõšõ'ö¸öS÷T÷U÷V÷W÷ž÷Ÿ÷ ÷¶÷ðèãããÚξ¾¶¶±¶¥¥––$„d]„a$gdúQ „d]„gdúQgd•$a$gd«`û$¤x¤x7$8$H$a$gdvh $7$8$H$a$gdvh¤x¤xgdvhgdvh$a$gdvh$
& F„ ^„ a$gdvhÇõöTö’öáö÷÷÷S÷T÷W÷i÷l÷÷ž÷Ÿ÷©÷´÷µ÷¶÷¸÷¹÷Á÷ðâðâðâðâͼ¬Ÿ‹Ÿ{m]P{mEmhúQ5OJQJ^JhúQ56OJQJ^Jh&•húQ56OJQJ^Jh&•húQ5OJQJ^Jh&•húQ5OJQJ]^J&hKhúQ5CJOJQJ]^JaJhúQ5OJQJ]^Jh˜ÚhúQ5OJQJ]^J h:T5CJ OJQJ\^JaJ )h³*‹hÂC˜5>*CJ$OJQJ\^JaJ$h)]hvhOJQJ\^Jh)]hvh6OJQJ\^JÁ÷Ä÷×÷Ø÷Ù÷øø,ø.ø;ø*OJQJ^J!h¦}húQ5>*OJQJ\^JhúQ5OJQJ^Jh&•húQ5OJQJ^JhúQh¯ íhúQOJQJ^JhúQ5OJQJ\^JhúQOJQJ^Jh(‘húQ5OJQJ\^Júúú!ú"ú#ú$ú%ú&ú'ú(ú)ú*úDúEúFúGúHúIúJúKúLúMúNúOúPúQúööîæææææææææææææææææææææææ$a$gd«`û$a$gdúQ¤x¤xgdúQQúRúSúTúUúnúoú¶ú·úþúÿúûûû=û>û?û@ûþûÿûOüPü÷÷÷ïïæáÛïÛÛÛÛÛÒÒÒÆÆÆÆ $
Æa$gd©–
Ægd©–@&gd©–gd©–„`ú`„`úgd©–$a$gd©–$a$gd«`ûQúRúSúTúUúVúnúoúpúzú‹ú´úµú¶ú·úýúïÛǸ©—„pYpYpYH5$hFH6h©–5B*OJQJ^Jph!hFH6h©–B*OJQJ^Jph,hFH6h©–5B*CJOJQJ^JaJph&h©–5B*CJOJQJ^JaJph$hFH6h©–6B*OJQJ^Jph#h± ´h©–5CJ OJQJ^JaJ hK5CJ OJQJ^JaJ h©–5CJ OJQJ^JaJ &h³*‹h¸
5CJ(OJQJ\^JaJ(&h³*‹h©–5CJ(OJQJ\^JaJ( h¸
5CJ(OJQJ\^JaJ(ýúþúû'û/û«û´ûóûüûQýSý†ý–ýŸý¯ý²ýÊýËýÌýÖýÜýþþþþHþJþKþóåÔåÔåÔåÔÁÔ¬Ôó¢Á|e|e|eóRóÁ$hFH6h©–5B*OJQJ^Jph,hFH6h©–5B*CJOJQJ^JaJph&h©–5B*CJOJQJ^JaJph#h± ´h©–5CJ OJQJ^JaJ h©–OJQJ^J)hFH6h©–B*CJOJQJ^JaJph$hFH6h©–6B*OJQJ^Jph!hFH6h©–B*OJQJ^Jphh©–B*OJQJ^JphhFH6h©–OJQJ^JPü±üçüýRýSýTýUý†ý‡ý–ý—ýŸý ý¡ý¢ý£ý¤ý¥ý¦ý§ý¨ý©ýòòòòâÙÙÙÐÐÈÈÈÃÃÃÃÃÃÃÃÃgd©–$a$gd©– $@&a$gd©– $@&a$gd©–$
Æ„h^„ha$gd©–
$
Æ1$a$gd©–©ýªý«ý¬ý­ý®ý¯ý°ý±ý²ýÊýËýþþHþIþJþKþœþþžþ¬þ­þ®þúúúúúúúúúòéòúòááéÛÛÛÛÛÒ
Ægd©–@&gd©–$a$gd©–„`ú`„`úgd©–$a$gd©–gd©–KþRþSþ‰þ˜þþ«þÿþÿlÿsÿ
W\or²ü9:IëÝÌÝÌÝÌ»ÌÝÌÝ̨ÌÝÌÝ̕…•ÌëÌpX/hFH6h©–5B*CJOJQJ\^JaJph)h©–5B*CJOJQJ\^JaJphh©–B*OJQJ]^Jph$hFH6h©–B*OJQJ]^Jph$hFH6h©–6B*OJQJ^Jph!hFH6h©–B*OJQJ^Jphÿ!hFH6h©–B*OJQJ^Jphh©–B*OJQJ^Jph'hFH6h©–5B*OJQJ\^Jph®þvÿwÿÌÿÍÿ-a†±²9:IJRSóóóóââââÒóóÊÁ»µµ°°¨$a$gd©–gd©–@&gd©–@&gd©– $@&a$gd©–$a$gd©–$
Æ„h^„ha$gd©–$
& F
Æ1$a$gd©– $
Æa$gd©–IJPRS|…’•˜›œ¿ÁÒÓù*îÚɼ¬ŸŽ}Ži}i}i}XC/&hKhK5CJOJQJ]^JaJ)h$SIh$SIB*CJOJQJ^JaJphÿ h$SI5CJ OJQJ\^JaJ &h± ´hj5£5CJ OJQJ\^JaJ hj5£5CJ OJQJ\^JaJ hwŒ5CJ OJQJ\^JaJ hFH6h©–OJQJ^JhFH6h©–5OJQJ\^Jh©–5OJQJ\^J!hFH6h©–B*OJQJ^Jph'hFH6h©–5B*OJQJ\^Jph!h©–5B*OJQJ\^JphS|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–÷òòòòòòòòòêêêêêêêêêêêêêêêêê$a$gdâ{µgd©–$a$gd©––—˜ÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒù+>?÷÷ï÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷êÛêÒ
ÆJ
gd$SI$„d]„a$gdKgd$SI$a$gdj5£$a$gdâ{µ*+=?N`f ´ÈáDMbuþ#3GÖç06l Ãßöü
25Kz’Õö4HóÞÑÃÑÃÑÃÑÃÑÃÑÃÑ°ÃѠѠѠѠѠьѠѰ{ Ñ Ñ Ñ°!h$SIh$SI6>*OJQJ]^J'h$SIh$SI56>*OJQJ\]^Jh$SIh$SI5OJQJ\^J$h$SIh$SI56>*OJQJ]^Jh$SIh$SI5OJQJ^Jh$SIh$SIOJQJ^J)h$SIh$SIB*CJOJQJ^JaJphÿhK5OJQJ]^J)?@` ÉDbµþ3Ö0lÃ÷÷÷÷÷÷÷÷òÝÝë“$
& F

Æ°„„^„`„a$gd$SI$
& F

Æ°À„„^„`„a$gd$SI$
& F

Æ
°7€€„„^„`„a$gd$SI
& F

Æ°À„„^„`„gd$SIgd$SI$a$gd$SIÃöü5xÓ4I`£¼ËçßÓßÇ»»»­¡‹t‹$$G$Ifa$gdcHlÆ $$Ifa$gdcHlÆ $„h^„ha$gd$SI$
& F7$8$a$gd$SI $
Æ@a$gd$SI $
Æa$gd$SI $
ÆÀa$gd$SI$a$gd$SI$
& F

Æ°€„„^„`„a$gd$SI
HiÜÝS T Í Î Ý E
Z
f
l
m
n
}






  d e Í Î & ' ) ; y ¸ Á îàÏÁÏÁÏÁϯϯϯÁϯϯϯÁîàÏÁÏÁÏÁà‹zf&h$SIh$SI5CJOJQJ\^JaJ h$SIh$SICJOJQJ^JaJ#h$SIh$SI5CJOJQJ^JaJ#h$SIh$SI5CJOJQJ^JaJ#hcHh$SICJOJQJ\^JaJhcHh$SI5OJQJ^J hcHh$SICJOJQJ^JaJh$SIh$SI5OJQJ^J!h$SIh$SI56OJQJ]^J#ËÜÝìéH1$$G$Ifa$gdcHlÆ ¡kdhŽ$$If–FÖÖ\”ÿ¼Mˆ#(‘;
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6öÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöytcH$$Ifa$gdcHlÆ ìí+ 2 A L R S ééÒéééé$$G$Ifa$gdcHlÆ $$Ifa$gdcHlÆ S T c ¤ « º ^H11H$$G$Ifa$gdcHlÆ $$Ifa$gdcHlÆ ¡kd'$$If–FÖÖ\”ÿ¼Mˆ#(‘;
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6öÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöytcHº » Æ Ì Í Î Ý ééééHé¡kdæ$$If–FÖÖ\”ÿ¼Mˆ#(‘;
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6öÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöytcH$$Ifa$gdcHlÆ Ý E
L
[
f
l
m
åÎåå¸å$$Ifa$gdcHlÆ $$G$Ifa$gdcHlÆ $„$If]„a$gdcHlÆ m
n
}

^H.$„$If]„a$gdcHlÆ $$Ifa$gdcHlÆ ¡kd¥$$If–FÖÖ\”ÿ¼Mˆ#(‘;
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6öÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöytcHÎ





èÎθÎ$$Ifa$gdcHlÆ $„$If]„a$gdcHlÆ $$G$Ifa$gdcHlÆ ö

 + D ^RabŸ*9o$
Æ$Ifa$gd$SI$
Æ$Ifa$gd$SI
$$G$Ifa$gd$SIbkd÷–$$If”ÞÖFLÿ¼°Ü#pô ,ö$ööÖ ÿÿÿÖ Ö ÿÿÿÖ ÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿbŸ¥ÀÁßàùú89:J]lmnoåé
^_éѼ¦¼¦¼¦¼{¼{c¼{¼é¼¦¼{R h$SIh$SICJOJQJ^JaJ.h$SIh$SI5CJOJQJ\^JaJmH sH (h$SIh$SICJOJQJ^JaJmH sH +h$SIh$SI5CJOJQJ^JaJmH sH +h$SIh$SI;CJOJQJ^JaJmH sH (h$SIh$SICJOJQJ^JaJmH sH .h$SIh$SI5;CJOJQJ^JaJmH sH +h$SIh$SI6CJOJQJ^JaJmH sH 9:noå^$
Æ$Ifa$gd$SI
$$G$Ifa$gd$SIbkd„—$$If”‹ÖFLÿ¼°Ü#pô ,ö$ööÖ ÿÿÿÖ Ö ÿÿÿÖ ÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ^_ŽãET}}$
Æ$Ifa$gd$SI
$$G$Ifa$gd$SIbkd˜$$If”rÖFLÿ¼°Ü#pô ,ö$ööÖ ÿÿÿÖ Ö ÿÿÿÖ ÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿŽâãéCJSTUuƒ„ËÐ  RSTt‚ƒìÛë“~i~i~i~ÛìÛ«“i~iQ~ÛìÛ.h$SIh$SI5CJOJQJ\^JaJmH sH (h$SIh$SICJOJQJ^JaJmH sH (h$SIh$SICJOJQJ^JaJmH sH .h$SIh$SI5;CJOJQJ^JaJmH sH .h$SIh$SI6CJOJQJ]^JaJmH sH .h$SIh$SI6CJOJQJ]^JaJmH sH  h$SIh$SICJOJQJ^JaJ&h$SIh$SI5CJOJQJ\^JaJTU„ËDSs $$Ifa$gd$SI$
Æ$Ifa$gd$SI
$$G$Ifa$gd$SIbkdž˜$$If”ÑÖFLÿ¼°Ü#pô ,ö$ööÖ ÿÿÿÖ Ö ÿÿÿÖ ÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿSTƒÑ>Ms $$Ifa$gd$SI$
Æ$Ifa$gd$SI
$$G$Ifa$gd$SIbkd+™$$If”|ÖFLÿ¼°Ü#pô ,ö$ööÖ ÿÿÿÖ Ö ÿÿÿÖ ÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿƒÐÑÖ"LMn|}ëìò'(MOPp~æζ¡Œ¡tcOc7ζŒ¡Œ¡ŒcOc.h$SIh$SI6CJOJQJ]^JaJmH sH &h$SIh$SI5CJOJQJ\^JaJ h$SIh$SICJOJQJ^JaJ.h$SIh$SI5CJOJQJ\^JaJmH sH (h$SIh$SICJOJQJ^JaJmH sH (h$SIh$SICJOJQJ^JaJmH sH .h$SIh$SI5;CJOJQJ^JaJmH sH .h$SIh$SI6CJOJQJ]^JaJmH sH 1h$SIh$SI6CJOJQJ\]^JaJmH sH MN}ìNO}}$
Æ$Ifa$gd$SI
$$G$Ifa$gd$SIbkd¸™$$If”€ÖFLÿ¼°Ü#pô ,ö$ööÖ ÿÿÿÖ Ö ÿÿÿÖ ÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿOP»
$$H$Ifa$gd$SI
$$G$Ifa$gd$SIbkdEš$$If”’ÖFLÿ¼°Ü#pô ,ö$ööÖ ÿÿÿÖ Ö ÿÿÿÖ ÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿº»åí3ËõüE»åìlmÊËÌèзž·‰Ð·ž·s‰]E·ž·Ð‰·‰s‰.h$SIh$SI6CJOJQJ\^JaJmH sH +h$SIh$SICJOJQJ\^JaJmH sH +h$SIh$SI5CJOJQJ^JaJmH sH (h$SIh$SICJOJQJ^JaJmH sH 1h$SIh$SI56CJOJQJ]^JaJmH sH 1h$SIh$SI6CJOJQJ\]^JaJmH sH .h$SIh$SI6CJOJQJ]^JaJmH sH .h$SIh$SI6CJOJQJ]^JaJmH sH 3˝q$
Æ$Ifa$gd$SI
$$H$Ifa$gd$SI
$$G$Ifa$gd$SIbkdҚ$$If”¶ÖFLÿ¼°Ü#pô ,ö$ööÖ ÿÿÿÖ Ö ÿÿÿÖ ÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿE»
$$H$Ifa$gd$SI
$$G$Ifa$gd$SIbkd_›$$If”8ÖFLÿ¼°Ü#pô ,ö$ööÖ ÿÿÿÖ Ö ÿÿÿÖ ÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ 
"#m¼Ë‚r$
Æ$Ifa$gd$SI

Æ$Ifgd$SI
$$G$Ifa$gd$SIbkdì›$$If”YÖFLÿ¼°Ü#pô ,ö$ööÖ ÿÿÿÖ Ö ÿÿÿÖ ÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿËÌú[Ç֝m$
Æ$H$Ifa$gd$SI$
Æ$Ifa$gd$SI
$$G$Ifa$gd$SIbkdyœ$$If”jÖFLÿ¼°Ü#pô ,ö$ööÖ ÿÿÿÖ Ö ÿÿÿÖ ÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿÌëùúZ[_yzÖ×÷89=ˆïÛï땀j€UïÛï«ÃCï#h$SIh$SI5CJOJQJ^JaJ(h$SIh$SICJOJQJ^JaJmH sH +h$SIh$SI;CJOJQJ^JaJmH sH (h$SIh$SICJOJQJ^JaJmH sH +h$SIh$SI5CJOJQJ^JaJmH sH .h$SIh$SI6CJOJQJ]^JaJmH sH .h$SIh$SI6CJOJQJ]^JaJmH sH &h$SIh$SI5CJOJQJ\^JaJ h$SIh$SICJOJQJ^JaJÖ×9ƒ’$
Æ$Ifa$gd$SI
$$G$Ifa$gd$SIbkd$$If”`ÖFLÿ¼°Ü#pô ,ö$ööÖ ÿÿÿÖ Ö ÿÿÿÖ ÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿˆ‘’“³ÁÂÿGZféØÃدؖ~hS=S'S+h$SIh$SICJOJQJ\^JaJmH sH +h$SIh$SI;CJOJQJ^JaJmH sH (h$SIh$SICJOJQJ^JaJmH sH +h$SIh$SI5CJOJQJ^JaJmH sH .h$SIh$SI6CJOJQJ]^JaJmH sH 1h$SIh$SI6CJOJQJ\]^JaJmH sH &h$SIh$SI5CJOJQJ\^JaJ(h$SIh$SICJOJQJ^JaJmH sH  h$SIh$SICJOJQJ^JaJ+h$SIh$SICJOJQJ\^JaJmHsH’“Â{$
Æ$Ifa$gd$SI
$$G$Ifa$gd$SIbkd“$$If”ÎÖFLÿ¼°Ü#pô ,ö$ööÖ ÿÿÿÖ Ö ÿÿÿÖ ÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿfj{™åæçè/0BwéÔ¿¤¿wbM3&h:’CJOJPJQJ^JaJnH tH 2h:’h:’5CJOJPJQJ\^JaJnH tH (hhºEäCJOJQJ^JaJmH sH (hhCJOJQJ^JaJmH sH .hºEäh$SI5CJOJQJ\^JaJmH sH (h:’5CJOJQJ\^JaJmH sH 5h$SIh$SI0J"B*CJOJQJ^JaJmH phÿsH (h$SIh$SICJOJQJ^JaJmH sH (h$SIh$SICJOJQJ^JaJmH sH +h$SIh$SICJOJQJ\^JaJmH sH  {|™æè0x{oa
$7$8$H$Ifgd:’$
Æ$Ifa$gd$
Æ$Ifa$gd$SI
$$G$Ifa$gd$SIbkd ž$$If”ÔÖFLÿ¼°Ü#pô ,ö$ööÖ ÿÿÿÖ Ö ÿÿÿÖ ÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿwxz{|³Óáâ2347]^cln}Š‹ŒìÖ¾©—†r†aM†—†—†7†r†7†+h$SIh$SICJOJQJ\^JaJmHsH&h- h$SI6CJOJQJ]^JaJ h- 6CJOJQJ]^JaJ&h$SIh$SI5CJOJQJ\^JaJ h$SIh$SICJOJQJ^JaJ#h$SIh$SI5CJOJQJ^JaJ(h$SIh$SICJOJQJ^JaJmH sH .h$SIhºEä5CJOJQJ\^JaJmH sH +hºEähºEäCJOJQJ\^JaJmH sH &h:’CJOJPJQJ^JaJnH tH {|³â3n‹‘ƒƒƒƒ
$$G$Ifa$gd$SI $
Æha$gd$SIbkd­ž$$If”ÙÖFLÿ¼°Ü#pô ,ö$ööÖ ÿÿÿÖ Ö ÿÿÿÖ ÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ‹Œ˜¥+,UVƒuu
$$H$Ifa$gd$SI $$Ifa$gd$SI
$$G$Ifa$gd$SIbkd:Ÿ$$If”ÎÖFLÿ¼°Ü#pô ,ö$ööÖ ÿÿÿÖ Ö ÿÿÿÖ ÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ Œ¢£¤¥¦%&*+,ìÖÁ¯Á–‚jUB+BU-h$SIh$SI0J"B*CJOJQJ^JaJphÿ$h$SIh$SI0J"CJOJQJ^JaJ)h$SIh$SI6CJOJQJ\]^JaJ.h$SIh$SI6CJOJQJ]^JaJmHsH&h- h- 6CJOJQJ]^JaJ1h$SIh$SI6CJOJQJ\]^JaJmHsH"h- CJOJQJ^JaJmHsH(h$SIh$SICJOJQJ^JaJmHsH+h$SIh$SICJOJQJ\^JaJmHsH%h- CJOJQJ\^JaJmHsH
,-2*OJQJ^Jh$SIh$SI5>*OJQJ^Jh$SIh$SIOJQJ\^J'h$SIh$SI56>*OJQJ\]^J$h$SIh$SI56>*OJQJ]^Jh$SIh$SIOJQJ^Jh$SIh$SI56OJQJ^J h$SIh$SICJOJQJ^JaJ&h$SIh$SI5CJOJQJ\^JaJ.h$SIh$SI6CJOJQJ]^JaJmH sH 7h$SIh$SI6B*CJOJQJ]^JaJmH phsH Û'Ü'((:(b(j(‡(ˆ((²(ò(ó(:)òàʽ­¥•¥…€t „d]„gdKgd«`û$a$gdâ{µ$a$gd$SI$„„^„`„a$gd$SI$a$gd$SI$„„^„`„a$gd$SI
$
ÆŽ*$a$gd$SI$
ÆŽ„Lÿdh¤