Td corrigé LEXIQUE ANGLAIS/FRANÇAIS pdf

LEXIQUE ANGLAIS/FRANÇAIS

Dans le cas de prestations comportant aussi des tâches connexes mais non .... l' Office des publications se réserve le droit de requérir la production, dans le délai ... d'éclaircissement ou s'il s'agit de corriger des erreurs matérielles manifestes. ..... coordinateur en vue d'assurer, si l'offre est retenue, la gestion contractuelle) et .




part of the document



To carry on businessFaire des affairesCash capitalCapital numéraire, en espèceCommercial courtTribunal de commerceCompany’s capitalCapital socialCompany’s nameRaison socialeTo conclude a partnership agreementConclure un contrat de sociétéCorporationSociété (US) ; organisme public ou semi-public (GB)Deed of incorporationActe constitutifDirectorAdministrateurTo dissolve a companyDissoudre une sociétéDivestitureAbandon ; déssaisissementTo divest oneself ofSe déssaisir deTo do business withFaire des affaires avecTo draw up an agreementPasser une convention écriteTo establish, to found ; form, float, set up, start, incoporate, create a companyEtablir, fonder, former, démarrer, créer, constituer une sociétéFiscal/financial/trading yearExercice fiscalA form of proxyFormule de procurationA general meeting of shareholdersUne assemblée générale d’actionnairesGeneral partnershipSociété en nom collectifTo go private Se transformer en SARLTo go publicSe transformer en SAHead office of the companySiège social de la sociétéTo hold a general meetingTenir une assemblée généraleHolding companySociété de portefeuilleTo incur/sustain/suffer a lossSubir une perteIssued/subscribed/circulating/outstanding capitalCapital souscritIssue of debenturesEmission d’obligationsIssue of sharesCréation d’actionsJoint stock companyUne société par actionsPublic companyUne S.A.Limited liabilityResponsabilité limitéeTo liquidate ; to wind upLiquiderLiquidatorSyndic de failliteTo make a profitRéaliser des bénéficesMemorandumActe constitutifMerger ; amalgamationFusionMinutes of the proceedingsProcès verbal des débatsMortgage bondsObligations hypothécairesNominal/face valueValeur nominaleOne-man companyEntreprise individuelleParent companySociété mèreParPairPar value/shareAction par valeur nominalePartnershipSociété en nom collectifPreference shareAction privilégiéePresidentPrésident d’une société anonymePrivate limited company( S.A.R.L.ProvisionsDispositionsProxyProcuration/pouvoir/mandatPublic utility companySociété de service publiqueTo put down on the agendaMettre à l’ordre du jourRegistered capitalCapital nominal(social)To registerFaire inscrire/ immatriculerRegistered officeSiège socialRegister of business nameRegistre du commerceRegistrar’s OfficeRegistre des sociétésSelf-financingAuto-financementSenior partnerAssocié principalShare warrantTitre au porteurSleeping partnerBailleur de fondsSocietyAssociation à but non lucratifSole owner/trader/proprietorPropriétaire uniqueStakeParticipationStyle of a companyRaison sociale d’une sociétéSubsription rightDroit de souscriptionSubsidiary companyFilialeTrustFidéicommisTrusteeAdministrateur, curateurBUSINESS COMBINATIONCONCENTRATION D’ENTREPRISESBid1) Tentative ; 2) offre financière ;3) tentative de prise de contrôle ; 4) surenchèreTo bidFaire une offre d’achatBuyoutRachatDebtDette, endettementDemergerScission ; éclatementTo dimantleDémanteler ; démembrerTo farm outDonner en sous-traitanceIn restraint of trade/restrictive paracticesAnticoncurrentiel (pratique)Insider dealingDélit d’initiéJoin-t ventureCo-entrepriseJunk bondObligation pourrieLeverageEffet de levier (effet de l’endettement d’une entreprise sur la rentabilité de ses capitaux propres) ; endettementLeverage management buyoutRachat de l’entreprise par les salariés (cadres)Mergers and acquisitions (M&A)Fusions et rachatsTo subcontractSous-traiterSuitorCandidat prétendant au rachat d’une sociétéTo take overPrendre le contrôle deTakeover bid/tender offerO.P.ATurnaroundRedressement d’une sociétéTo turn a company aroundRedresser une société.GLOBALIZATION OF TRADELA MONDIALISATION DES ECHANGES COMMERCIAUXAreaZone ; régionCountertradeAccord de compensation ; contrepartieCustoms unionUnion douanièreDeregulationDérèglementation Domestic industryIndustrie nationaleEmerging countryPays émergentFair competitionConcurrence loyaleFree competitionLibre concurrenceFree entrepriseLibre entrepriseFree tradeLibre échangeFree-trade areaZone de libre échangeGlobalMondialTo go globalSe mondialiserGlobalizationMondialisationHard currencyDevise forteIndustrialized countryPays industrialiséManaged tradeCommerce dirigéMarket economyEconomie de marchéMember-stateEtat membreNation-stateEtat nationNon-tariff barrierBarrière non tarifaireTo planPlanifierPlanned economyEconomie planifiéePrivate sectorSecteur privéTo privatizePrivatiserPublic sectorSecteur publicRegulatory agencyOrganisme régulateurSoft currencyDevise faibleSupply and demandL’offre et la demandeTariff barriersBarrières douanièresTariff wallsIDTax-havenParadis fiscalTrading blocBloc économiqueTrading partnerPartenaire commercialUnfetteredEffréné ; sans contrôleWorld tradeCommerce mondialBUSINESS FIRMS GOING GLOBALENTREPRISES ET MONDIALISATIONAllianceAllianceBreakthroughPercée, découverte importanteBreak-upDémantèlementBribePot de vinCombinationAssociation, combinaisonComponentElément, composantCore businessCœur du métierCorporate imageImage de marque(société)Cost-cuttingQui réduit les coûtsCounterfeitingContrefaçonTo diversifyDiversifierDomesticNational, interneTo downsizeRéduire (les effectifs)DownsizingRéduction (de taille et d’effectif)External growthCroissance externeForeign operationImplantation à l’étrangerTo grantAllouer, accorderTo heat upS’intensifierTo hive offEssaimer, filialiserJoint ventureEntreprise conjointeTo launchLancerLean and meanEfficace et agressifTo locateInstaller, implanterTo lowerAbaisser, réduireMedium-sized firmP.M.E.OnslaughtAssautOutsourcingApprovisionnement par sous-traitancePartPièce détachéePatentBrvetPatent infringementContre-façon de brevetProduction unitUnité de productionProductivity gainsGains de productivitéRed tapeRoutine/lenteur administrativeReengineeringRéorganisationTo relocateDélocaliserTo set up a plantImplanter une usineTo shed jobsPerdre/supprimer des emploisTo spin offEssaimer, faire éclater (le capital d’une société)Stiff/tough competitionConcurrence rude/acharnéeTo streamlineRationaliser, moderniserTurnkey projectProjet clés en mainsTo tapExploiterWatchdogOrganisme régulateur de contrôle , de supervisionINDUSTRIAL RELATIONS AND HUMAN RESOURCESRELATIONS INDUSTRIELLES ET RESSOURCES HUMAINESAbsenteeismAbsentéismeAbsence without leaveAbsence injustifiéeAccording to seniorityPar rang d’anciennetéTo adverise a vacancyAnnoncer une place vacanteAllowanceIndemnitéTo apply for a jobPoser sa candidature à un travailApplicantCandidatApllicationCandidatureArbitrationArbitrageAssembly line productionTravail à la chaîneAttritionDépart à la retraiteBenefitAllocation, subventionBenefitsAvantages sociauxBank holiday (GB)Jour chômé légalBlue collarTravailleur manuelBonusPrimeTo call a strikeDécréter une grèveClaimRevendicationTo claimRevendiquer, réclamerClerical workTravail de bureauClosing of plantsFermeture d’entrepriseClosing timeHeure de fermetureCollective agreementConvention collectiveCollective bargainingNégociations collectivesContractorEntrepreneurCraft unionSyndicat de métierTo cut the payrollRéduire les effectifsDaily wageSalaire journalierDeadlockImpasseTo deduct from wagesRetenir sur les salairesTo discharge/to dismissRenvoyer, donner congéTo discharge without noticeRenvoyer sans préavisDisputeConflitDismissalLicenciementDisablement ; disabilityInvaliditéTo draw wagesToucher un salaireDoleIndemnité de chômageTo be on the doleEtre au chômageDuesCotisationsEarly retirementRetraite anticipéeEarnings, earned incomeRevenusEfficiency bonusPrime de rendementTo be eligible forAvoir droit àThe employees/the employedLes employésEmploymentEmploi, poste, placeEmployment agencyOffice de placement, bourse du travailTo engage/hire on probationEngager à l’essaiExecutiveCadreFactory handOuvrier d’usineA farm labourerOuvrier agricoleTo fill a vacancyPourvoir à une vacanceTo fireCongédier, renvoyerThe five-day weekLa semaine de 5 joursFlow productionTravail à la chaîneForemanContremaîtreFull employmentPlein emploiTo give 3 months’noticeDonner un préavis de trois moisTo go on strikeSe mettre en grèveGo slow strikeGrève du zèleGrievanceRevendication, réclamation, conflitGrievance committeeCommission d’arbitrageGross wageSalaire brutTo have a day offPrendre une journée de congéTo hire labourEmbaucher des ouvriersHoliday with payCongés payésHourly wageSalaire horaireHouse organJournal d’entrepriseIncentivePrime d’encouragement, de rendementIllicit workTravail au noirIncentive wageSalaire au rendementIncapacitation for workIncapacité de travailIndustrial injuryAccident du travailIndustrial relationsRelations industrielles/socialesJoblessSans travailTo join a trade unionSe syndiquerJoint-managementCo-gestionTo knock off workCesser le travailLabour (GB) ; labor (US)Labeur, travail, peine/main d’œuvreLabour claimsRevendications ouvrièresLabour costsCoût de la main d’œuvreLabour courtConseil de prud’hommesLabour/work contractContrat de travailLabour forcesEffectifs/main d’œuvreLabour lawDroit du travailLabour marketMarché du travailLabour officeBureau de placementLabour shortagePénurie de main d’œuvreLabour unionMouvement syndicalLast in first out basisLicenciement en premier lieu, des derniers embauchésTo lay offLicencier (pour compression de personnel)LayoffLicenciementLeaveCongéLightning strikeGrève surpriseLodgeSection syndicaleTo look for a jobChercher du travailLump sum settlementRèglement forfaitaireManpowerMain d’œuvreMass dismissalLicenciements massifMaternity leaveCongé de maternitéMinimum garanteed wageSalaire minimum garantiMoonligthingTravail au noir, cumul d’emploisNet wageSalaire netNight shiftEquipe de nuitNotice of dismissalLettre de licenciementOccupational hazardsRisques professionnelsOffice hoursHeures de bureauOld age pensionPension de vieillesseOrganized labourLes syndiquésOvertimeHeures supplémentairesPart-time workersTravailleurs à temps partielPay-claimRevendication salarialePay-dayJour de paiePay-deductionRetenue sur salairePayroll1) Effectifs ; 2) paie globalePayroll taxContributions socialesPension fundCaisse de retraiteTo pension offMettre à la retraitePerksAvantages diversPiece workTravail à la piècePink slipLettre de licenciement (US)Plant managerDirecteur d’usineProbation period/trial periodPériode d’essaiTo promote s.o.Donner de l’avancement à qnTo qualifyRemplir les conditions A rallyRassemblementRank and fileLa base(ouvrière)RedundancyLicenciementRelocation allowancePrime d’expatriation ; de déménagementTo resignDémissionnerResignationDémissionTo resume workReprendre le travailResumption of workReprise du travailTo retirePrendre sa retraiteTo retrainRecyclerRetirereeRetraitéRetirement pensionPension de retraiteRight to social insurance benefitDroit aux prestations socialesRight to strikeDroit de grèveTo screen applicantsSélectionner les candidatsA scabBriseur de grèveSemi-skilled workerOuvrier semi-qualifiéSenior clerkChef de bureauSeniority payPrime d’anciennetéSeverance payPrime de licenciementThe shopfloorLa base (syndicale)Shop-stewardDélégué syndicalShop superintendentChef d’atelierShorter workweekRéduction de la semaine de travailTo shortlistSélectionner, retenir une candidatureShut-down ; close-down of plantsFermeture d’usineSick leaveCongé maladieSickness benefitIndemnité maladieSkilled workerOuvrier qualifiéSocial insuranceAssurance socialeSocial policyPolitique socialeSocial welfarePrévoyance socialeTo stage a demonstrationOrganiser une manifestationStoppage of workArrêt de travailTo stop workDébrayerStay-in strikeGrève sur le tasA strikeUne grèveStrikerUn grévisteA supervisorChef d’atelierSuperannuation fundCaisse de retraiteSympathetic strikeGrève de solidaritéTeam workTravail en équipeTo tender one’s resignationDonner sa démissionTerm of noticeDélai de préavisThe three-shift systemLes 3-8Token strikeGrève symboliqueTop wagesSalaires maximumTrade unionSyndicatTo trainFormerTraining period/internshipStageTo transfer so toMuter qnTo trigger a strikeDéclencher une grèveTo trim the work forceRéduire les effectifsUnemploymentLe chômageUnemployment benefitAllocation chômageThe unemployedLes chômeursUnionism/union movementSyndicalisme ; mouvement syndicalA unionistUn syndicalisteA union memberUn syndiquéA union leaderUn dirigeant syndicalUnion officialsResponsables syndicauxUnion representativeDélégué syndicalUnion contributionCotisation syndicaleUnfit for workInapte au travailUnskilled workerTravailleur non qualifiéVacationVacancesVocational trainingFormation professionnelleWage(s)Salaire, paie, gageWage agreementConvention salarialeWage claimsRevendications salarialesWage control/freeze/stopBlocage des salairesWage costsCharges salarialesWage disputeConflit salarialWage-earnerSalariéWage-packetEnveloppe de paieWage-price spiralLa spirale des prix et des salairesWage scaleEchelle des salairesWelfare benefitsAvantages sociauxWelfare stateEtat-providenceWelfare workerAssistant(e) social(e)White collar workerEmployé de bureauTo withhold from wagesRetenir sur les salairesTo work overtimeFaire des heures suppléméntairesINTERNATIONAL TRADECOMMERCE INTERNATIONALAbroadA l’étrangerTo accept responsibility forPrendre en chargeAccountCompteAdvice noteLettre d’avis, avis d’expéditionAppraisalEvaluationTo appraise/assessEvaluerAssignmentMission ; tâche assignée ; affectationAvailable for ready deliveryLivrable immédiatementTo back out of a projectNe pas donner suite à un projetBarterTrocBonded warehouseEntrepôt sous douaneTo borrow fromEmprunter àBrandUne marqueBriberCorrupteurBriberyCorruptionTo burdenGréver, alourdirTo capture a marketS’emparer d’un marchéCash grantSubvention, aide financièreCash paymentPaiement au comptantCash receivedPaiement reçuTo clearDédouanerClearanceDédouanementTo collect dataRassembler des donnéesCommitmtentEngagementCommodityMarchandiseCompetitive advantageAvantage concurrentielTo completeRemplir (un formulaire)ConsignorExpéditeurCountertradeAccord de compensation, contrepartieCredit saleVente à créditDeadlineDate limiteDefectiveDéfectueuxDelivery noteBon de livraisonDelivery termsConditions de livraisonTo dispatchExpédierTo draw upEtablir, rédiger (un contrat)To entailEntraîner, occasionnerTo entrust so withConfier qch à qnExchange rateTaux de changeExpensesDépensesExtensive documentationDossier, documentation complèteFacilitiesInstallations ; infrastructuresFairFoireFeeTaxe/honorairesForeign currencyDevises étrangèresFormFormulaireTo hand overRemettre àInclusiveQui comprend, y comprisInquiryDemande de renseignements, enquêteIntended forDestiné àInvoiceFactureTo involveImpliquerTo issueEmettreItemArticle, produitLicensingDélivrance de licenceMiddlemanIntermédiaireNetworkRéseauOn behalf ofPour le compte de, au nom de OrderCommandeOrder formBon de commandePacking EmballagePatent BrevetTo pay backRembourserPayment termsConditions de paiementPlace of deliveryLieu de livraisonPort of shipmentPort d’embarquementPrice listPrix courantProcessProcédéTo processProcéder, traiterProfitabilityRentabilitéProspective buyerAcheteur éventuelRebateRabaisRecipientDestinataireRegulationRèglementTo reimburseRembourserTo relieve ofDécharger de, dégager deRemainderLe reste deRenewableRenouvellementReplacementRemplacementTo report toEtre responsable devant qn ; dépendre deTo resort toAvoir recours àRetaliationMesure de rétorsionTo retaliate againstPrendre des mesures de rétorsionsRoyaltyRedevance ; droit d’auteurTo serve a marketDesservir un marchéTo setFixer (prix)To set forthIndiquerSettlementRèglementTo shipExpédierShipmentEnvoi, expéditionShipping insuranceAssurance maritimeShortage ofPénurie deTo strengthenRenforcerTo subsidizeSubventionnerSubsidySubventionTeritorySecteurTrademarkMarque de fabrique, de commerceTrade deficitDéficit de la balance commercialeUnmarketableNon commercialisableWithout chargeGratuit, à titre non onéreuxTo work outElaborerCash flowTrésorerieWorking capitalFonds de roulementTo assign patentCéder des brevetsTo buy backRacheterChannelCircuitJoint sellingVente group éeSwapTrocAccounting documentDocument comptableAt a pegged rateA taux stabiliséBalance sheetBilanTo build up inventoryConstituer des stocksFactorSociété d’affacturageForeign notesCréances nées sur l’étrangerTo fulfill a contractRemplir un contratLeasingCrédit bailTo make funds availableDébloquer des fondsPayment scheduleEchéancierPrior agreementAccord préalableTo underwriteGarantir, prendre en chargeBasic pricePrix de baseBulk buyingAchat en grosCarriage and insurancePort payé assurance compriseCarriage forwardPort dûCarriage paidFranco de portCarriage paid toPort payé jusqu’àCash discountCompte de caisseCash on deliveryComptant à la livraison ; contre remboursementCash with orderPaiement à la commandeCleared for exportDédouané à l’exportationCost and freightCoût et fretCost insurance freightCoût, assurance fretCustodyGardeDelivered at frontierRendu frontièreDelivered duty paidRendu droits acquittésDelivered ex-quay, duty paidRendu à quai, droits acquittésDelivered ex-shipRendu ex-shipDown paymentAcompteEx-wharehouse pricePrix en magasinEx-work pricePrix départ usineForfeit clauseClause de déditForward goods/futuresMarchandises vendues à termeFree alongside shipFranco le long du navireFree carrierFranco transporteurFree on boardFranco à bordFreight pricePrix du transport des marchandisesIn case of non fulfilmentEn cas de déditInland waterwayVoie navigable intérieureLoco-pricePrix sur le lieu de production ou de venteNamed placeLieu convenuOffered for prompt deliveryLivrable dès que possiblePayment by instalmentsPaiements échelonnésTo performExécuter, remplirRailBastingage.To secure a dealConclure un marché.Trade discountCompte sur facture.UnclearedNon-dédouané.WharfQuai (port)Airway billLettre de transport aérien.Bill of ladingConnaissement.Consignment noteLettre de voiture.Forwarding agentTransitaire.Method of forwardingMode d’expédition.Packing listListe de colisage.Asking/calling for bidsAppel d’offre.Balance of paymentBalance des paiements.Balance of tradeBalance commerciale.Consular invoiceFacture consulaire.Credit statusSolvabilité.Franchising agreementAccord de franchisage.Invisible trade balanceBalance commerciale des invisibles.Net balance swingSolde de tout compte.Pro-forma invoiceFacture pro-forma.Public purchaseMarché public.Remittance adviceBordereau de remise.To sealSceller.Statement of accountRelevé de facture.Technical specificationsCahier des clauses techniques; cahier des charges.Third-partyTiersVisible trade balanceBalance commerciale des visibles.TRANSPORTTRANSPORTTo act asServir de.BreakageCasse.Broken in transitCassé en cours de route.In bulkEn gros, en vrac.BundleFardeau.CardboardCarton (matière).CargoCargaison.CarrierTransporteur.CaseCaisse.Certificate of originCertificat d’origine.To checkVérifier.Claims deparmentBureau des réclamations.Class-ratesTarifs de classification.To comply withObserver; respecter.To comply with formalitiesRemplir les formalités..ConsigneeRéceptionnaire.ConsignorExpéditeur.Consistent withCompatible avec.ContentsContenu.Contract of carriageContrat de transport.Contract of hiringContrat de louage.A copyUn exemplaire.CraneGrue.CrateCaisse ( àclaire voie).CrewEquipage.Customs clearance proceduresFormalités de dédouanement.Customs invoiceFacture douanière.Damage (sing)Dégats; avaries.DamagesDommages et intérêts.To deliverRemettre; livrer.Delivery order/sheetBon de livraison.Detrimental toPréjudiciable à.To dispatchExpédier.To draftRédiger (formel)To draw upEtablir; rédiger (un contrat).Extra freight chargesSuppléments de fret.To forward toExpédier.General cargo ratesTarifs généraux.Gross weightPoids brutTo guard againstSe prémunir contre.To hand overRemettre à.Handling; manutentionManipulation.Heavy loadsColis lourds.In force (rules)En vigueur.To indexRépertorier.ItemizationDétail; liste détaillée.To itemizeDétailler.To lay down rulesEtablir; poser; fixer les règles.LiabilityResponsabilité.To loadCharger.To lodge a claim withDéposer une plainte auprès de.Low bulk ratesTarif/prix bas pour achat en gros.MandatoryObligatoire.MarkingMarquage.Means of conveyanceMoyens de transport.Modes and means of transportModes et moyens de transport.NetworkRéseau.To notifyAviser de.On behalf ofPour le compte de.On one’s own powerPar ses propres moyens.Operating conditionsConditions d’exploitation.PackagingConditionnement.PackerEmballeur.PackingEmballage.Packing extraEmballage en sus.Packing freeFranco d’emballage.Packing listListe de colisage.Parcels serviceMessageries.PayloadCharge utile.PerishablePérissable.PlywoodContreplaqué.ProfitabilityRentabilité.Price-quote requestDemande de quotation.ProvisionDisposition; clause.Quantity discountRabais de quantité.QuotaContingent.ReceiptRéception.ReceiverRéceptionnaire.RegulationRèglmentation.RouteItinéraire.Routing orderBon d’enlèvement.Routing systemSystème d’acheminement.Routing time limitsDélais d’acheminement.To salvageSauver une cargaison.Scope of the sercicesEtendue des prestations.To shipExpédier.To speed upAccélérer.StandardisedNormalisé.Subject toSoumis à.SurchargeSurtaxe.ThresholdSeuil.TimelyOpportun.TripTrajet.To undergoSubir.To unloadDécharger.With respect toPar rapport à.Wreck1) Epave; 2) naufrage.Sea transportTransport maritimeCallEscale.Charter partyCharte partie.ChartererAffrêteur.DemurrageSurrestaries.DetentionImmobilisation.Entry doorVoie d’accès.Exit doorVoie de sorite.Harbor duesDroits portuaires.HoldSoute.To issue a Bill of LadingDélivrer un connaissement.Liner agentAgent maritime.Merchant vesselVaisseau de commerce.On boardA bord; embarqué.Port of registryPort d’attache.Received for shipmentReçu pour embarquement.Roll-on roll- off ship transportTransport par navire routier.Scheduled line transportTransport par lifne régulière.Sea-lane/wayVoie maritime.SeaworthyEn état de navigabilité.Shifting of the cargoDésarrimage.Ship ownerArmateur.Shipping noteNote de quai.StowingArrimage.WaterproofEtanche.Road transportTransport routierArticulated lorrySemi-remorque.Cargo vanFourgon.Haulier, haulerTransporteur; routier.HeatedCalorifique.InsulatedIsotherme.Long vehicleConvoi exceptionnel.Lorry (GB); truck (US)Camion.RefrigeratedRéfrigéré.RigSemi-remorque.Rolling stockMatériel roulant.Tip-up truckBenne.Rail transportTransport ferroviaire.AdviceNote, avis.By fast trainEn grande vitesse.By goods trainEn petite vitesse.By passenger trainEn grande vitesse.Combined transportTransport combiné.Consignment noteLettre de voiture.Forwarding stationGare d’expédition.GaugeGabarit.To haulTracter.Piggy-back traficTraffic rail-route.TranshipmentTransbordement.WagonWagon de marchandises.

Air transport

Transport aérienAir freight ratePrix de transport aérien.Air serviceLiaison.Air waybillLettre de transport aérien.Air carrierTransporteur aérien.FreighterAvion cargo.Non-scheduled carrierTransporteur aérien non régulier.MARKETING AND TRADINGMARKETING ET VENTEActual pricePrix réel.Actual on handStock réel net.Agreed pricePrix convenu.To allow a discountAccorde un rabais.Authorized dealerDistributeur agréé.Average pricePrix moyen.Bargain pricePrix d’occasion, prix cassé.To be out of stockEtre en rupture de stock.To be well stocked withEtre bien approvisionné en.BranchSuccursale.BrandMarque.Branded goodsProduits de marque.To build up stocksConstituer des stocks.To buy wholesale/in bulkAcheter en grosTo carry in stockAvoir en stock.CartChariot.Cash deskCaisse.Cash discountEscompte de caisse.Cash on delivery (COD)Règlement à la livraison; contre remboursement.Cash pricePrix au comptant.Cash with orderRèglement à la commande.Chain stores/multiple shopsMagasins à succursales.Channel of distributioCircuit de distribution.CheapBon marché.Check-out counterCaisse (supermarché).Clearance salesSoldes.To clear the stocksLiquider les stocks.Cold storeEntrepôt frigorifique.Collapse of/slump in pricesEffondrement des prix.Commercial travellerReprésentant; voyageur de commerce.Competitive pricesPrix compétitifs.Consumer pricePrix au consommateur.Consumer price indexIndice des prix à la consommation.Contract pricePrix contractuel (forfaitaire)CostPrix d’achat.Cost pricePrix de revient.Current pricePrix envigueur, actuel.To cut/lower/reduce pricesBaisser, réduire les prix.DealerDistributeur; concessionnaire.DepartmentRayon.Discount storeMagasin à prix réduit.Distributor’s brandMarque du distributeur.Door-to-door sellingVente porte porte, à domicile.To draw on/dip into the stocksPuiser dans les stocks.EmptyEmballage vide.Exhaustion/depletion of stocksEpuisement des stocks.Factory outletMagasin d’usine; usine center.A fall/drop/decline in pricesBaisse/chute des prix.Generic product; genericsProduit générique, libre.To go window-shoppingFaire du lèche-vitrine.To grant a discountAccorder une réduction.To grant a rebateAccorder un rabais; faire une ristourne.Grocer’s shop/groceryEpicerie.Hard discounterMagasin discount.High-priced(Low-pricedCher, coûteux./bon marché.Hire-purchasedAchat à crédit.Inclusive pricePrix tous frais compris.To increase/raise pricesAugmenter les prix.Intermediary/middlemanIntermédiaire.To invoiceFacturer.LabelEtiquette.To labelEtiqueter, labelliser.To lay in a stock ofS’approvisionner en.Loss-leaderProduit d’appel (vendeur à perte).Mail-order houseMaison de vente par correspondance.Market pricePrix marchand.Mark up; marginMarge bénéficiaire.No-frillsService minimum, réduit à l’essentiel.Out of stockEn rupture de stock.To overstockSurstocker.To peddleColporter.To peg pricesMaintenir les prix.To place an order withPasser une commande.PremisesLocaux.To price sthFixer un prix pour qch.Price indexIndice des prix.Price listTarif.Price policyPolitique des prix.To soar/to skyrocket (prices)Monter en flêche.Prices show a downward trend/upward trend.Les prix tendent à la baisse/à la hausse.PricingFixation des prix.Product liabilityRisque produit.Product recallRappel (d’article défectueux).Purchase pricePrix d’achat.Range Gamme.ReceiptReçu.ReceiptsRentrées; recettes.RefundRemboursement.Retail/wholesale tradeCommerce de détail/de gros.Retailer/wholesalerDétaillant/grossiste.Retail trade/wholesale tradeCommerce de détail/commerce de gros.To retailVendre au détail.Retail outletMagasin de détail/point de vente.ReturnableConsigné.Salesman/salesgirl/salespersonVendeur/vendeuse.Self-service storeMagasin libre service.Shelf-spaceLinéaire.Shop-assistant/clerkVendeur, employé de magasin.Shop-frontDevanture de magasin.ShopkeeperCommerçant, boutiquier.Shop-lifterVoleur à l’étalage.To be short ofEtre à court de.Vending machineDistributeur automatique.Sole agencyAgence exclusive.Sole selling rightsDroits de vente exclusifs.StickerEtiquette.Sticker pricePrix affiché.Stock in warehouseStocks disponibles.Stock takingInventaire.Stock turnoverRotation des stocks.To stock withFaire provision de; s’approvisionner en.StorageMagasinage.Storage chargesFrais d’entreposage.Storage facilitiesInstallations d’entrposage.To storeEmmagasiner; entreposer.StorekeeperMagasinier.Store layoutDisposition du magasin.SupplierFournisseurTo supplyFournir.TagEtiquette.To take stockFaire l’inventaire.Toll-free number/free-phone numberNuméro vert.TrolleyChariot.To undercut pricesVendre meilleur marché; casser les prix.Value added taxTVAWarehouseEntrepôt.White goods/brown goodsProduits blancs (réfrigérateur etc...Produits bruns (téléviseurs).Window dressingDécoration de vitrine.Window dresserEtalagiste.ADVERTISINGPUBLICITETo advertiseFaire de la publicité.AdvertisementPublicité.AdAnnonce; réclame publicitaire.AdmanPublicitaire.Advertising agencyAgence publicitaire.Advertising mediumSupport publicitaire.Advertising sloganSlogan publicitaire.Advertising spaceEspace publicitaire.AirtimeTemps d’antenne.Age groupClasse d’âge.Agony columnCourrier du coeur.AudiencePublic.Average circulationDiffusion moyenne.AttractiveSéduisant.Back coverQuatrième de couverture.BillAffiche.BillboardPaneau d’affichage.To boostGonfler; faire du battage.BookletBrochure.Bound insertEncart broché.BrainwashingLavage de cerveau.Brand awarenessNotoriété de marque.Brand imageImage de marque.Brand leaderProduit leader.Brand loyaltyFidélité à une marque.Bus mailingEnvoi en nombre, groupé.To break into a marketPénétrer un marché.To broadcastEmettre.BrochureBrochure.Buying of spaceAchat d’espace.To canvassDémarcher.A canvasserDémarcheur.CaptionLégende; sous-titre.To carry out a surveyMener une enquête.Case studyEtude de cas.Catch phrase/sloganAccroche; slogan accrocheur.CatchyAccrocheur.To centre onCentrer sur.Centre-page spreadDouble page centrale.CensorshipCensure.Charts; line chartsGraphiques; courbes.Chief editorRédacteur en chef.Classified adPetite annonce.Cold callingDémarchage par téléphone.Colour swatchEchantillon couleur.Commercial breakPause publicitaire.ColumnColonne.ComicsIllustrés.To commission a market studyDemander une étude de marché.Comparative advertisingPublicité comparative.A copyUn numéro.CopyrightDépôt légal; droit d’auteur.Correspondence columnCourrier des lecteurs.To compete withFaire concurrence à.CompetitionConcurrence.CompetitorConcurrent.ConsumerConsommateur.Consumer marketMarché de la consommation.Consumer tastesGoûts des consommateurs.To designConcevoir.DesignLa conception.DesignerDessinateur; créateur.To entice into buyingPousser à l’achat.Direct mail advertisingPublicité par mailing.DisplayEtalage; présentation.To displayMontrer.Display standPrésentoir.To enter/come onto a marketArriver sur un marché.To exhibitExposer (salon).Exhibition centerCentre d’exposition.Feasibility studyEtude de faisabilité.Field research/field workEtude sur le terrain.To feature an eventPrésenter un événement.Film/tapeBande.FeaturingAvec la participation de .Findings of a surveyRésultats d’une enquête.FlashyVoyant; tapageur.FolderDépliant.Flash packEmballage promotionnel.Follow-upSuivi.Free giftsCadeauxFree offerPrime, cadeau.Free sampleEchantillon gratuit.Front coverPremière de couverture.Front pagePremière page.Full pagePleine page.To give (a product, a brand) an edge over competitorsDonner (à un produit, une marque) l’avantage sur d’autres concurrents.Glazed paperPapier glacé.General publicGrand public.Gross circulationDiffusion totale.GossipPotin.Hard sellMéthode de vente agressive.Head, heading, headlineTitre manchette.Half page/full page advertAnnonce demi/pleine page.HoardingPaneau publicitaire.Hoarding siteEmplacement d’affichage.HypeBattage publicitaire.Industrial marketMarché industriel.InsertEncart.To insert an adInsérer une annonce.Inside back coverTroisième de couverture.Inside front coverDeuxième de couverture.Junk mailImprimés publicitaires.To inflate an eventGrossir un événement.Income groupTranche de revenus.InvestigationEnquête.Key audienceAudience principale.Lay-out, make upMise en page.LeafletDépliant, prospectus.LaunchLancement.Line adverisingPublicité produit.Literal error/misprintCoquille.Loose insertEncart libre.Mailing listFichier d’adresses.To make an impressionFaire de l’effet.Market researchEtude de marché.Market saturationSaturation du marché.To marketCommercialiser.Media planningPlan média.MerchandisingMerchandisage.Market forecastPrévision de marché.Misleading advertisingPublicité trompeuse.Mobile unitCar de reportage.Motion picture advertisingPublicité cinématographique.Motivational researchEtude de motivation.Muck rakers (journaux)Journaux remueurs de boue.Money-off voucherBon de réduction.NationwideAl’échelle nationale.Niche/gap market opportunityCréneau.News agencyAgence de presse.Off-peakEn dehors des heures de pointe.OptionalFacultatif.OutcomeRésultat.OutletDébouché.Page make-upMontage.Paid circulationDiffusion payée.PamphletPetite brochure.Peak timeHeure de pointe.To plugMatraquer.PosterAffiche.Point of sale advertisingPublicité sur le lieu de vente.Poster advertisingPublicité par affiche.Press advertisingPublicité presse.Press releaseCommuniqué de presse.Press runTirage.To printImprimer.Product managerChef de produit.ProofEpreuve.Prospective customerClient éventuel.Psychological make-upProfil psychologique.Publication dateDate de parution.Public relation officerResponsable des relations extérieures.Publishing houseMaison d’édition.Product life cycleCourbe de vie d’un produit.To promote through the mediaMédiatiser.To protect a profit marginMaintenir une marge bénéficiaire.Quarter pageQuart de page.Quaterly journalRevue trimestrielle.QuizJeu (avec devinettes).Radio announcementCommuniqué publicitaire.RagFeuille de chou.To reach a publicToucher un public.Sales promotionsPromotions des ventes.SampleEchantillon.To sampleFaire un sondage.Sales quotaContingents de vente.Selling pointArgument de vente.Shop-soiledDéfraîchi.ShowcardPancarte, affichette.ShowyVoyant, tapageur.StickerAutocollant.Story-lineFil conducteur.Television ratingsAudimat.TargetCible.Timing Choix du moment.Trial offerOffre d’essai.TopicSujet.Trade journalRevue professionnelle.Trade fair/show/exhibitionSalon professionnel.Trade-markSymbole, image de marque.ViewerSpectateur.ViewershipNombre de téléspectateurs.WavelengthLongueur d’ondeWordingRédaction; libellé.Word of mouthBouche à oreille.

PRODUCTS

PRODUITSAccessoriesAccessoires.Children’s wearVêtements pour enfants.ConfectioneryConfiserie.Consumer goodsBiens de consommation.Do-it-yourself goodsProduits de bricolage.Electrical goodsEquipement électrique.FoodstuffsDenrées alimentaires.FoodwearChaussures.FurnitureMeubles.HardwareQuincaillerie.Health foodsProduits diététiques.JewelleryBijouterie.LightingEclairage.Luxury goodsProduits de luxe.Menswear/womenswearVêtements pour hommes/femmes.Office suppliesFournitures de bureau.PharmaceuticalsProduits pharmaceutiques.Small/major household appliancesPetits/grands appareils électroménagers.Sportswear/sport goodsVêtements de sport.StationeryPapeterie.Video/audio productsProduits vidéo/audio.White goodsAppareils ménagers.Wines and spiritsVins et spiritueux.BANKING AND MEANS OF PAYMENTBANQUES ET MOYENS DE PAIEMENTBank clerkEmployé de banque.Bank depositsDépôts en banque.Bank managerDirecteur d’agence.Bank rateTaux d’escompte.Bank reservesRéserves bancaires.BankerBanquier.To borrow fromEmprunter à.Bouncing chequeCheque sans provision.Base rateTaux de base.BranchSuccursale.Bank vaultSalle des coffres.To cash a chequeEncaisser un chèque.To cashEncaisser.CashierCaissier.To carry interest/bear interest.Rapporter des intérêts.To charge interestPrélever des intérêts.Cheque cardCarte de garantie bancaire.Cheque-bookChéquier.Clearing bankBanque compensatrice.Clearing houseChambre de compensation.CollateralNatissement; caution.Collecting of cheques and billsEncaissement des chèques et traites.CoinPièce.CounterfoilTalon, reçu.Cash creditCrédit de caisse.Secured creditCrédit prêt garanti.Unsecured creditCrédit en blanc.CreditorCréancier.Credit balance(debit balanceSolde créditeur/débiteur.Credit sideLe crédit, l’avoir (en comptabilité).Credit status/worthinessSolvbilitéCredit worthySolvable.Crossed chequeChèque barré.Current accountCompte courant.DeadlineDate limite.DebtorDébiteur.DebenturesObligations.DeedActe.To default onNe pas honorer, ne pas payer.Deposit accountCompte de dépôt.To deposit money with a bankDéposer de l’argent en banque.DepositorDéposant.Deposit currencyMonnaie scripturale.Direct debitPrélèvement bancaire automatique.Discount creditCrédit d’escompte.To discount a billEscompter une traite.Documentary creditCrédit documentaire.To draw a billTirer une traite.To draw money fromTirer de l’argent de.DrawerTireur.DraweeTiré.Due date, maturity2chéance.To endorseendosser.EquityAction.FactoringAffacturage.To fall dueArriver à échéance.FeeCommission; droit; agio.Fixed interest yield securitiesValeurs à rendement fixe.To float a loanLancer un emprunt.Foreign exchange departmentService du change.For and on behalf ofAu nom de; pour le compte de.FraudFraude, escroquerie.To fundFinancer.FundingFinancement.Fund-raisingCollecte de fonds.FundsFonds.GIRO (GB)Service des chèques postaux.To give noticeDonner un préavis.To grant a loanAccorder un prêt.To grant an overdraftAccorder un découvert.GuaranteeGarnatie, caution.To hoardThésauriser.To honour a billHonorer une traite.Hot moneyCapitaux spéculatifs.To increase/raise the interst rate.Relever le taux d’intérêt.IndebtednessEndettement.Accrued interestIntérêts accumulés.Outstanding interestIntérêts échus.Interst on arrearsIntérêts de retard.Investment bankBanque d’affaires.I.O.U.Reconnaissance de dette.IssueEmissionTo issueEmettre.Issuing bankBanque émettrice.Legal tenderCours légal.To lend on overdraftPrêter sur découvert.LenderBailleur de fond.LoanEmprunt.Loan agreementContrat de prêt.Loan departmentService des prêts.Loan repayable by...Prêt exigible le...Loan on collateralPrêt sur garantie.Loan on mortgagePrêt sur hypothèque.Loan on personal properyCrédit mobilier.Loan on real propertyCrédit immobilier.To lodge money with a bankDéposer de l’argent en banque.To meet one’s debtsFaire face à ses dettes.To make out a chequeLibeller un chèque.Merchant bankBanque d’affaires.Money on depositFond déposé.To mortgageHypothéquer.Numbered accountCompte numéroté.Mortgage deedActe hypothécaire.To open an account withOuvrir un compte (auprès de).OverdraftDécouvert.Overdrawn accountCompte à découvert.To pay by instalmentsPayer en plusieurs versements.OverdueArriéré; en retard.Paying-in slipBordereau de versement..Payable at sightPayable à vue.To pawnMettre en gage.Portfolio managementGestion de portefeuille.Postal chequeChèque postal.Postal savings-bankCaisse d’épargne.PrincipalPrincipal.Promissory noteBillet à ordre.To reduce the interst rateRéduire le taux d’intérêt.Rate of exchangeTaux de change.ReceiptReçu.To redeemRembourser, amortir, purger (une hypothèque).ReminderLettre de rappel.RemittanceEnvoi, versement de fonds.To run a deposit with a bankAvoir un compte en banque.To repay, reimburse, refundRembourser.SafeCoffre fort.Safe custody of securities and valuables.Garde de titres et d’objets de valeur.Savings bankCaisse d’épargne.Savings-bank bookLivret de caisse d’épargne.To secure a loanObtenir un prêt.(In full) settlementPour solde de tout compte.SettlementRèglement; paiement.To settleRégler, payer.Slow payerMauvias payeur.SecurityCaution; garantie ; couverture.SolvencySolvabilité.To spread/stagger paymentsEchelonner/étaler les remboursements.SolventSolvable.Stale chequeChèque périmé;Statement of accontRelevé de compte.To stop a chequeFaire opposition à un chèque.Standing orderVirement permanent.StubTalon; souche.SubscriberSouscripteur.Swing-lineCrédir relais.Traveller’s chequesChèques de voyage.TransferVirement.Term depositDépôt à terme.UnpaidImpayé.Terms of a loanConditions d’un prêt.Unit trustSICAV (société d’investissement à capital variable).UsuryUsure.Venture capitalCapital risque.WicketGuichet.WithdrawalRetrait.To withdraw moneyRetirer de l’argent.To yield interestRapporter des intérêts.MONEY/STOCK EXCHANGEDEVISES/BOURSEAccount dayJour de liquidation.Active marketMarché anim é.Annual closingFermeture annuelle.Annual reportRapport annuel.Basket of currenciesPanier de devises.Creditcrunch/squeeze/control/restraints/restric-tionsRestrictions/resserrement/encadrement du crédit.Economic and Monetary UnionUnion Monétaire et Economique.DevaluationDévaluation.European Currency UnitECUEuropean Monetary SystemSystème Monétaire Européen.Exchange Rate MchanismMécanisme du Taux de Change.Fiscal/monetary policyPolitique budgétaire/monétaire.Flight of capitalFuite des capitaux.Foreign currencyDevises étrangères.Foreign exchange reservesRéserves de devises étrangères.Hard(soft/weak currencyDevise forte/faible.Money supplyMasse monétaire.Bearer securityTitre au porteur.Blue-chip shareValeur de premier ordre, valeur vedette.BondObligation.Call/call optionOption d’achat.Convertible bondObligation convertible.Callable bondObligation remboursable par anticipation.Commercial paperBillets de trésorerie.DebentureObligation.Deferred shareAction différée, action à dividende différée.Equities/equity sharesActions ordinaires.Foreign direct investmentsInvestissements étrangers directs.Gilt-edged securitiesFonds ou titres d’Etat, placements de père de famille.Government stockFonds ou titres d’état.High yield bondObligation à gros rendement.Insider tradingDélit d’initié.Junk bondObligation hautement spéculative.Leading shareValeur vedette.Loan stockCapitaux empruntés.Mutual fund (US)SICAV.Mutual fund (GB)Fonds communs de placement.Ordinary shareAction ordinaire.Preference shareAction privilégiée.Put optionOption de vente.PortfolioPortefeuille.Registered securitiesEffets ou titres nominatifs.ShareAction.StockValeurs, actions, titres.Stocks ans sharesValeurs mobilières.Back officeArrière guichet, back office.Bear/bearishBaissier; spéculateur à la baisse.BidOffre.BidderPreneur.Bidding ringCorbeille.Bid priceCours ou prix acheteur, prix de rachat d’une SICAV.Brisk marketMarché anim é.BrokerageCourtage.Brokerage houseMaison de courtage.Bull/bullishHaussier; spéculateur à la hausse.Buoyant marketMarché animé, porteur.To buy on marginAcheter à terme en versant un dépôt de garantie.CloseClôture.Closing pricePrix de clôture.Commodity market/exchangeBourse du commerce ou des marchandises.CommoditiesMarchandises.Commodities futures marketMarché à terme des matières premières.CrashKrach.To crumbleS’effriter.To dabble on the Stock ExchangeBoursicoter.Dealer Opératuer (St.Ex.); négociant (Commodity Ex.).DividendDividende.DropBaisse.Dull/sluggish marketMarché inactif, terne.Earnings per shareBénéfices par action.Face valueValeur nominale.Financial Times Ordinary Share index (F.T.index/Footsie)Indice du Financial TimesFirm marketMarché ferme.FoodstuffsDenrées alimentaires.Financial futures marketMarché à terme des instruments financiers, MATIF.HedgingOpération de couverture à terme.Interest paymentVersement d’intérêt.Issue at par/at a premiumEmission au pair/au dessus du pair.To make a killingRécolter beaucoup d’argent.Over-the-counter marketMarché hors cote.To pick upSe ressaisir; reprendre.Price-earnings (p/e) ratioRapport cours/bénéfices; taux de capitalisation.PrincipalDonneur d’ordre.QuotationCours, prix, cotation.To rallySe redresser; se ressaisir.Rate of returnTaux de rendement.Raw materialsMatières premières.Securities and Exchange Commission (US)Commission des Opérations de Bourse.Securities and Investment Board (GB)IDSellers’marketMarché favorable aux vendeurs.SessionSéance.Small shareholderPetit porteur.SpeculatorSpeculateur.Spot marketMarché au comptant.To stag an issueSouscrire à une nouvelle émission.Stock Exchange Daily Ofiicial ListCote officielle; marché des valeurs.Stock market/stock exchangeBourse; marché des valeurs.Traded options marketMarché à options.To underwrite an issueGarantir une émission.Unlisted Securities MarketSecond marché; marché hors cote.Weak marketMarché faible; inactif.YieldRendement; rapport.ACCOUNTANCYCOMPTABILITEAuthorized capitalCapital autorisé.Available capitalCapital disponible.Called-up capitalCapital appelé.Equity capitalCapital/capitaux propres.External assetsAvoirs à l’étranger.Fixed capitalCapital fixe.Injections of capitalApports en capital.Liquidities/funds/moneyLiquidités.Paid-up capitalCapital versé.Ready money/cashArgent comptant.Retained earningsBénéfices non distribués.Sinking fundFonds d’amortissement.Venture/risk capitalCapital risque.Working/floating capitalFonds de roulement.AccountCompte.AccountancyComptabilité.Accounting periodExercice.Accounts dayJour de liquidation.Accounts payableComptes fournisseurs.Administration costsCoûts d’administration.ArrearsArrièrés.Asset disposalCession d’éléments actifs.AssetsActif.To auditContrôler; vérifier.AuditorCommissaire aux comptes.BalanceSolde (d’un compte).Balance sheetBilan.Break-even pointSeuil de rentabilité.Breakdown of costsVentilation des coûts.Capital gainsPlus-value.Capital outlayDépenses d’investissement.Cash flowMarge brute d’autofinancement.Cash accountCompte de caisse.Cash in-flowEntrée de capitaux.Cah out-flowSortie de capitaux.Cash/liquidittyTrésorerie.Cerified public accountantEpert comptable (US)Charetered accountantID (GB).Closing of the trading yearFermeture de l’exercice comptable.Consolidated balance sheetBilan consolidé.Consolidated profitsProfits consolidés.CostingEstimation du prix de revient.CostsCoûts.Credit entryInscription; écriture au crédit.CreditorCréancier.Current assetsActif réalisable à court terme.Debit entryEcriture/inscription au débit.Debt collectionRecouvrement de créances.DebtorDébiteur.Depreciation/amortizementDépréciation; amortissement.Distribution costsCoûts de distribution.Double-entry bookkeepingComptabilité en partie double.EmbezzlementDétournement de fonds.Entertainment allowance/expensesFrais de représentation.ExpenditureDépenses.Expense accountFrais de représentation; note de frais.ExpensesFrais; dépenses.Financial controlContrôle financier.Financial reportRapport financier.Financial statementBilan/état financier.Financial/fiscal/trading yearExercice comptable.Fixed assetsActif immobilisé.Fixed costsCoûts fixes.GrossBrut.Gross profitBénéfice brut.Half yearSemestre.Incidental expensesFaux frais.Interest on loansIntérêts sur prêts.Large gains/profitsBénéfices importants.LedgerRegistre.LiabilitiesPassifLiquid assetsLiquidités; actif disponible.Market valueValeur marchande/valeur du marché.Marketing costsFrais de commercialisation.Material costsCoûts des matières premières.Miscellanous expensesFrais divers.Net profit, earningsBénéfice net.Operating/loss/profitPertes/bénéfices d’exploitation.OverheadsFrais généraux.Power costsCoûts d’électricité, gaz, etc...Pre-tax profitBénéfices avant impôts.Production costsCoûts de production.Profit and loss accountCompte de pertes et profits.Profit marginMarge bénéficiaire.Profit(s)Bénéfice.ProfitableRentable.QuarterTrimestre.Raw materials costsCoûts des matières premières.Recoup lossesAnnuler les pertes.RentLoyer.Retained earningsBénéfices non distribués.Return on capitalRendement des capitaux.Return on investmentRendement des capitaux investis.Running costs/expensesFrais de fonctionnement, dépenses courantes.Sales revenueRecette des ventes.Stock-in-handStock disponible; en magasin.StocktakingInventaire.Storage costsCoûts de magasinage.Sundries accountCompte de frais divers.Tangible assetsImmobilisation corporelle.Trading accountCompte d’exploitation.Travelling expensesFrais de déplacement.Treasurer’s reportRapport financier.TurnoverChiffre d’affaires.Variable costsCoûts variables.Wage costsCoûts salariaux.Wera and tearUsure (normale).Windfall earningsGains/bénéfices inattendus.Yields/returnsRendement, recette.A bad debtCréance douteuse.To be up to one’s eyes in debtEtre endetté jusqu’au cou.DebtDette.FactoringAffacturage.GearingEndettement.To get into debtS’endetter.To pay off one’s debtsRembourser ses dettes.To reschedule a debtRééchelonner une dette.Stoppage/suspension of paymentsCessation/suspension de paiements.To write off a debtPasser une créance en profits et pertes.To be liable for taxEtre passible d’impôt.Capital gains taxImpôt sur les plus-values.Company/corporate taxImpôt sur les sociétés.Excise dutyDroit de régie.To file one’s tax returnFaire sa déclaration d’impôt.Income taxImpôt sur le revenu.Inland RevenueLe fisc (GB)Pre-tax/exclusive taxHors taxe.Property taxTaxe sur l’habitation.Sales taxImpôt sur le chiffre d’affaires.Taxable profits/earningsBénéfices imposables.Tax allowance/cutDégrèvement de l’impôt.Tx authoritiesServices fiscaux.Tax baseAssiette de l’impôt.Tax band/bracketFourchette d’imposition.Tax breakRéduction d’impôt, avantage fiscal.Tax collector; tax manPercepteur.Tax consultant, advisorConseiller fiscal.Tax evasion/dodgingEvasion fiscale.Tax exemption/reliefAllègement fiscal.Tax freeexempt, exonéré d’impôt.Tax havenParadis fiscal.Tax holidayPériode d’exonération fiscale.Tax incentiveIncitation/avantage fiscal(e).Tax inspectionContrôle fiscal.Tax inspectorContrôleur des contributions directes.Tax on commoditiesImpôt sur la consommation.Tax rebateAbattement, réduction d’impôt.Tax returnDéclaration d’imôts.Tax-payerContribuable.To tax/levy a taxTaxer, imposer.Taxable/dutiableImposable/passible de droits.Taxable incomeSalaire imposable.TaxationImposition.Wealth taxImpôt sur la fortune.Zero-rate taxationFiscalité à taux zéro.Zero-ratedPas assujetti à la T.V.A.To break evenAtteindre le seuil de rentabilité.To carry forwardReporter.Cash-cowMine d’or.To close an accountArrêter un compte.To cook the booksFalsifier les livres de comptes.Cost-effective/cost-effectivenessrentable/rentabilité.To cut costsRéduire les coûts.To do the bookkeepingFaire la comptabilité.To draw up a balance sheetEtablir un bilan.Economies of scaleEconomies d’échelle.To make a lossFaire un déficit.To make a profitFaire du bénéfice.Money-spinnerActivité qui rapporte.To overrun a budgetDépasser un budget.To plough backRéinvestir.To raise new capitalSe procurer de nouveaux capitaux.To sell at a profitVendre à profit/bénéfice.To show a profitFaire apparaître un bénéfice.To settle an accountRégler un compte.To sustain lossesSubir des pertes.The bottom lineRésultat, bénéfice net.INSURANCEASSURANCEAct of GodCas de force majeure.AcceptancesAcceptationsAccommodation lineAccident, sinistre.AccumulationCapitalisation.ActuaryActuaire.Addendum,amendment toAvenant à une police.To adjust a claimRégler un sinistre.All-in policyAssurance tous risques.Ascertainment of damageConstatation de sinistre.To assess the damage/lossEvaluer les dégâts, les pertes.To assess the premiumCalculer une prime.At all hazardsQuel que soit le risque.To backdateMettre en vigueur avec effet rétroactif.To be insured withEtre assuré auprès de.BenefitsGaranties.Bodily injuryPréjudice corporel.Beneficiary of a policyBénéficiaire d’une police.Branch officeBureau régionalBurglary insuranceAssurance vol.To cancel a policyRésilier une police.Cargo insuranceAssurance sur facultés.CasualtyAccident, sinistre.Cessation of riskFin du risque.ClaimantRéclamant..Claims departmentService des sinistres.Collision risksRisques de collision.Complete write-offPerte sèche.Consequential damageDommages indirects.ContractantLe contractant.The contract states thatIl est déclaré sur le contrat que...The contract terminates on...Le contrat prend fin le..ContributionCotisation.CoverageCouverture.To cover a riskCouvrir un risque.Cover noteLettre de couverture.Damage in transitAvaries de route.DamagesDommages et intérêts.Damage surveyExpertise des dégâts.Dating backEffet rétroactif.To effect an insurance onPasser une assurance sur.EndorsementAvenant à une police.To establish the proofEtablir la preuve d’un sinistre.EstatePatrimoine.Extent of coverPortée de la couverture.Family historyAntécédents familiaux.Fault or defectsFautes ou défauts..To file a claim1) Faire une déclaration de sinistre.‘’ ‘’ ‘’ 2) Porter plainte.Fire and theft insuranceAssurance vol-incendie.Floating policyPolice ajustable; police flottante.FloodingDégât des eaux.Formal noticeMise en demeure.Friendly societySociété de secours mutuels.General averageAvarie commune.Genuine riskRisque réel.Fully comprehensive assuranceAssurance tous risques.Hull insuranceAssurance sur corps.Glass breakage insuranceAssurance contre le bris de glace.To indemnify sb forIndemniser, dédommager.Industrial injuries insuranceAssurance contre les accidents du travail.Insurance agentAgent d’assurances.The insurance becomes effective...L’assurance prend cours le...Insurance brokerCourtier d’assurances.Insurance certificateCertificat d’assurance.Insurance companyCompanie d’assurance.Insurance premiumPrime d’assurance.To issue a policyEtablir une police.Life annuityAnnuité à vie; rente viagère.Life insuranceAssurance vie.Life expectancyProbabilité de vie.Lloyd’s underwritersLes assureurs de la Lloyd’s.Lump sum settlementRèglement forfaitaire.Malicious damageDommage par acte de malveillance.Medical historyAntécédents médicaux.MembershipAdhésion.MisrepresentationDéclaration inexacte.Motor insuranceAssurance automobilie.Mutual companyMutuelle.No-fault insuranceIndemnisation automatique de l’assuré.Notice of accidentDéclaration d’accident.Notification; notice of claimsDéclaration, avis de sinsitre.Old age insuranceAssurance vieillesse.Paid-up plicyPolice libérée.Particular averageAvarie particulière.ParticularsConditions particulières.To pay for the insurance ofPayer les primes de.Police holderAssuré.PilferagePillage.PiracyPiraterie.Premium rateTaux de la prime.Premium discountBonus.To process claimsTraiter les réclamations.Professional risks indemnity insuranceAssurance contre le risque professionnel.Property damageDégâts matériels.To provide coverFournir la couverture.Recoverable sumsMontant récupérable.To refloat a stranded shipRenflouer un navire.To renew a policyRenouveler une police.Risks covered by the policyRisques couverts par la police.Riot clauseClause d’émeute.Sickness and disablement policyAssurance maladie-invalidité.Sound valueValeur saine.To spread the riskEtaler les risques.To substantiate a lossJustifier un sinistre.Supplementary policyPolice supplémentaire.Survey reportRapport d’expertise.To take out an insurance againstSe faire assurer sur.Term insuranceAssurance temporaire.Theft clauseClause vol.Third party insuranceAssurance au tiers.Third party liabilityResponsabilité civile, tiers limité.Total lossPerte totale.To underwrite a riskSouscrire un risque.Unemployment insuranceAssurance chômage.Void policyPolice sans effet.Waiting periodDélai de carence.WaiverDésistement.Water damageDégât des eaux.Weather insuranceAssurance mauvais temps.Whole life insuranceAssurance en cas de décès.Wreck risksRisques de naufrage.To write insuranceSouscrire des assurances.ECONOMICSECONOMIEAusterity policyPolitique d’austérité.Backward/underdeveloped economyEconomie sous-développée.Balance of paymentsBalance des paiements.Black marketMarché noir.Boom/to boomForte expansion/être en plein essor.To boost/to reviveRelancer/faire remonter, réactiver; ranimer.BorrowingsEmprunts.Chancellor of the ExchequerMinistre des finaces (GB).ConsumerConsommateur.Consumer Price IndexIndice des prix à la consommation.ConsumptionConsommation.Cost of livingCoùt de la vie.CrisisCrise.To curb/to stem inflationContenir, juguler l’inflation.Cut throat competitionConcurrence acharnée.Deflation/deflationaryDéflation/déflationiste.DeregulationDéréglementation.In the doldrumsDans le marasme.Domestic/home marketMarché intérieur.Domestic tradeCommerce intérieur.Drastic/stringent measuresMesures draconiennes.Economic downturn/upswingRalentissement/redressement de l’économie.Economic forecastPrévisions économiques.Economic policyPolitique économique.Economic situationConjoncture économique.EconomicsSciences économiques.A fall/increase in productivityBaisse/augmentation de la productivité.Favorable trade balanceBalance commerciale excédentaire.FiguresChiffres.Free marketMarché libre.Free trade area/zoneZone de libre échange.Full emplymentPlein emploi.Galoping inflationInflation galopante.GapEcart; déficit.GlutSurabondance.Government expenditureDépenses publiques.Gross domestic productProduit intérieur brut.Gross national productProduit national brut.Growth rateTaux de croissance.To growCroître.GrowthCroissance.Hidden inflationInflation rampante.Home/domestic marketMarché intérieur.Household consumptionConsommation des ménagesImbalanceDéséquilibre.Incomes policyPolitique des revenus.Indes linkingIndexation.Inflation peaked atL’inflation a atteint son point culminant à...JoblessSans emploi; au chômage.Jobless/unemployment rateTaux de chômage.Key industryIndustrie clé.Labour shortagePénurie de main d’oeuvre.To lag behindEtre à la traîne.Law of supply and demandLoi de l’offre et de la demande.Lean yearsAnnées de vaches maigres.Market forcesTendances, forces du marché.Mixed economyEconomie mixte.Negative/adverse trade balanceBalance commerciale déficitaire.Newly Industrialized CountriesNouveaux Pays Industrialisés.OPECOPEPOverheatingSurchauffe.Per capita incomeRevenu par têtePlanned economyEconomie planifiée.PlanningPlanificationPrivate sectorSecteur privé.Prospects/outlookPerspectives.Public sectorSecteur public.Purchasing/buying/spending powerPouvoir d’achat.Reduction/cutbackRéduction.RedundanciesLicenciements.To refuelRelancer.Retail Price IndexIndice des prix de détail.Revival/recoveryReprise économique.Shortage Pénurie.Slowdown/slackeningRalentissement.SlumpRécessio; crise; marasme.To slumpS’effondrer; dégringoler.Staple commoditiesDenrées de base, de première nécessité.Steady inflationInflation constante.To subsidiseSubventionner.SubsidySubvention.Subsidized.Subventionné.Supply side economicsEconomie de l’offre.To tap natural resourcesExploiter les ressources naturelles.Tertiary/service sectorSecteur tertiaire.Bleak/gloomy(brightSombre; pessimiste/optimiste, (perspectives).Trade deficitDéficit de la balance commerciale.Trade surplusExcédent de la balance commerciale.Trade/business cycleCycle économique.To tradeFaire le commerce de; avoir des relations commerciales.TrendTendance.Two-figure/double-digit inflationInflation à deux chiffres.Under-employmentSous-emploi; sous-exploitation (de ressources).Underdeveloped countryPays sous-développé.The unemployedChômeurs, sans-emplois.Unfair trading practicesPratiques commerciales déloyales.Wage restraintLimitation des salaires.Welfare stateEtat providence.Working populationPopulation active.World economyEconomie mondiale.MISCELLANEOUSDIVERSTo go up; to rise; to increase; to move upAugmenter.To inch upAugmenter petit à petit.To surgeMonter doudainement.To balloonAugmenter rapidement.To soarGrimper.To skyrocketMonter en flêche.To peakAtteindre son plus haut niveau.To go down; to fall; to decrease; Baisser; décroître.To sagFlêchir.To slumpDégringoler.To plungePlonger; chuter brutalement.To sinkPlonger; couler.To plummetChuter; dégringoler.To collapseSeffondrer.To be on the skidsEtre en perte de vitesse; au bord de l’effondrement.A downturnUn repli; une récession.To bottom out (après une baisse)Se stabiliser.To reach a plateau; to level off (après une hausse)IDTo recover; to look up; to turn up; to pick up; to improve; to rally (surtout en bourse)(se)Reprendre.To fluctuate; to seesawFluctuerTo raiseFaire monter; faire augmenter.To hike (US)IDTo step upStimuler le ryhme de.To boostStimuler, promouvoir.To bring down; to cutFaire baisser.To slashRéduire considérablement; casser les prixShort term(Long termCourt/long terme.Large scale(Small scaleGrane/petite échelle.Self-sufficiencyAuto-suffisanceTrading blocBloc commercial.Seasonnally adjustedCorrigé des variations saisonnières.Underground economyEconomie souterraine.EfficiencyEfficacité.EntrepreneurshipEsprit d’entreprise.Industrialized countriesPays industrialisés.Progress; advanceProgression.Poverty lineSeuil de pauvreté.SluggishnessTorpeur.AgeingVieillissement de la population.THE FACTORYL’USINEAssembly lineChaîne de montage.Assembly shopAtelier de montage.BatchLot.Batch productionFabrication par lots/en petites séries.To break downTomber en panne.Building siteChantier de construction.By-productSous produit.Capital equipmentBiens d’équipement.Charge-handChef d’équipe.To checkVérifier.To churn outProduire à forte cadence.ComponentComposant.Computerized stock-controlGestion des stocks assistée par ordinateur.DesignConception.DraughtsmanDessinateur industriel.EquipmentMatériel; équipement.ExperimentExpérience, essai.Factory closuresFermetures d’usines.FaultyDéfectueux.Finishrd productProduit fini.Flow productionProduction à la chaîne.Forklift (truck)Chariot élévateur.Just-in-time stock controlGestion des stocks à flux tendus.Machine toolMachine outil.MachineryMachines, ensemble des installations.MaintenanceEntretien.Maintenance contractContrat d’entretien.ManpowerMain d’oeuvre.To manufactureFabriquer.ManufacturerFabricant.Manufacturing processProcédé de fabrication.Mass-producedFabriqué en série.MechanicMécanicien.Night shiftEquipe de nuit.Order processingTraitement des commandes.OutputRendement, production.OvermanningExcédent de personnel, sureffectifs.PackerEmballeur.PartsPièces.PatentBrevet.Plant1) usine; 2) matériel, installation; 3) bâtiments et matériel.To produce, to turn outProduire.Production facilityUnité de production.Production lineChaîne de fabrication.Production/output capacityCapacité de production.Raw materialsMatières premières.Registered trademarkMarque déposée.RepairsRéparations.To run below capacityNe pas tourner à plein rendement.To run to full capacityTourner à plein rendement.Safety regulationsConsignes de sécurité.Screwdriver plantUsine d’assemblage.Shift1) 2quipe; 2) période de travail.ShopfloorLes ouvriers; la base.Shopfloor workerOuvrier.State-of-the-artEtat actuel de la technique; ultra-moderne.To step up productionAccélérer la production.Store keeperMagasinier.Store roomDépôt, entrepôt; magasin.To streamlineModerniser; rationaliser.SupervisorContremaître; chef d’équipe.Turnkey factoryUsine clé en mains.WorkshopAtelier.INDUSTRYINDUSTRIEAgricultur/agribusinessIndustries agro-alimentaires.Aircraft industryIndustrie aéronautique.AutomakerConstructeur automobile.Building tradeBâtiment.Car factoryUsine d’automobile.Chemical industryUsine chimique.ClothingIndustrie de vêtement.Code of practiceCode de déontologie.Communications industryIndustrie de la communication.Competitive edgeAvantage concurrentiel.Computer industryIndustrie informatique.Consumer electronics industryElectronique grand public.Cottage industryIndustrie artisanale.To do researchFaire des recherches.Durable(perishable goodsBiens de consommation durables/perissables.Electronics industryIndustrie électronique.Field/branchDomaine/branche.Fishing industryIndustrie de la pêche.Food industryIndustrie alimentaire.Heavy/light industryIndustrie lourde/légère.High-tech industryIndustrie de pointe.Industrial concernEntreprise industrielle..Industrial espionageEspionage industriel.Industrial production indexIndice de production industrielle.Industrial standardsNormes industrielles.IndustrialistUn industriel.Information technology sectorSecteur informatique.Iron and steel industryIndustrie sidérurgique.Luxury goods industryIndustrie de luxe.MillFabrique, usine.Nuclear power stationCentrale nucléaire.Oil industryIndustrie pétrolière.Oil rigInstallation de forage.PetrolEssence.PetroleumPétrole.Pharmaceuticals industryIndustrie pharmaceutique.Processing industryIndustrie de transformation.Public utilityService public (eau, gaz, électricité).THE WORKPLACELE LIEU DE TRAVAILAir-conditioningAir conditionné.BasementSous-sol.BranchSuucursale; filiale.BuildingBâtiment.Business parkParc d’activités.CanteenCantine.Car parkParking.CloakroomVestiaire.Commercial propertyLocaux commerciaux.CorridorCouloir.DeskBureau (meuble).Filing cabinetClasseur (meuble).Floor spaceSurface du sol.Freehold premisesPropriété foncière libre de toute obligation.FurnitureMobilier.Ground-floorRez-de-chaussée.Industrial estateZone industrielle.IntercomInterphone.Lay outAgencement; organisation.LeaseBail.Leasehold premises/propertyPropriété louée à bail.Office blockImmeuble à bureaux.Office spaceSurface à usage professionnel.Open plan officeBureau paysager.PartitionCloison.PremisesLocaux.Property developerPromoteur immobilier.Real estateImmobilier.Reception areaAccueil, réception.RentLouer.To show sb roundFaire visiter à qn.ShowroomSalle d’exposition.Way in/outEntrée/sortie.Answering machineRépondeur.Applications softwareLogiciel d’application.Computer hardwareMatériel informatique.Computer softwareLogiciel.Cordless phoneTéléphone sans fil.DataDonnées.Data bankBanque de données.Dta baseBase de données.Desk diaryAgenda de bureau.Desk-top computerOrdinateur de bureau.Fax machineTélécopieur.FileDossier; fichier.To fileClasser.Flip chart/flip boardTableau à feuilles mobiles.Floppy diskDisquette.Hard diskDisque dur.KeyboardClavier.Laptop/portable computerOrdinateur portable.Mainframe computerUnité centrale.Mobile phoneTéléphone mobileOffice suppliesFournitures de bureau.Overhead projctorRétroprojecteur.Paper workPaperasserie.PhotocopierPhotocopieur.Print-outSortie (document imprimé); 2) listing.RecordsArchives.SafeCoffre fort.ScreenEcran.Slide projectorProjectuer de diapositives.SlidesDiapositives.StationeryPapeterie.To storeArchiver, conserver (information).User-friendlyConvivial.Video-recorderMagnétoscope.Word processorMachine à traitement de texte.Work stationPoste de travail.