corrige-exercice - Etudoc
de l' amour aussitôt je passe à la colère,. des sentiments de femme aux
tendresses de mère. Cessez dorénavant, pensers irrésolus,. d' épargner des
enfants ...
part of the document
s comédies- aborde la tragédie avec Médée. Il emprunte le sujet à Sénèque. Experte en lart de la magie, magicienne et / ou sorcière, Médée a aidé Jason à conquérir la Toison dOr. En hommage, Jason accorde à Médée le titre dépouse. Les deux époux se réfugient à Corinthe où Médée donne le jour à deux fils : Phérès et Merméros. Après quelques années de bonheur, Jason abandonne Médée pour Créüse, la fille de Créon, roi de Corinthe. « Je la quitte à regret, mais je nai point dexcuse Contre un pouvoir plus fort qui me donne à Créüse ». Répudiée, bafouée et réduite à lexil, Médée médite une vengeance exemplaire. Elle offre à la jeune épousée une tunique qui lui brûle le corps et provoque lincendie du palais, Créon périssant dans le brasier. Ensuite elle égorge ses deux enfants. « Lève les yeux, perfide, et reconnais ce bras Qui ta déjà vengé de ces petits ingrats : Ce poignard que tu vois vient de chasser leurs âmes Et noyer dans leur sang les restes de nos flammes. » Médée senfuit sur un char volant et laisse Jason à son désespoir. Impuissant à se venger alors quil proclame que « A qui sait bien aimer il nest rien dimpossible » Jason se donne la mort « Et punis-toi, Jason, de ne la punir pas » pour fuir la douleur qui laccable.
Médée, la tragédie de linfanticide-crime suprême, a été représentée pour la première fois début 1635 au théâtre du Marais. »
Trouvé sur le site HYPERLINK "http://www.archive.org/details/Corneille_Medee_piece" http://www.archive.org/details/Corneille_Medee_piece
Fiabilité du site : Le site « Internet Archive » est certes une archive ouverte, mais la référence citée est clairement indexée, et lon peut contacter les gestionnaires de ce site.
Trouvé avec les mots-clés « médée corneille synopsis » sur Google.
3 pt
Relevez les adresses de deux livres et de deux articles universitaires consacrés entièrement ou au moins partiellement à la conception de la tragédie chez Corneille. Indiquez les références, leur provenance, et justifiez votre choix.Vérifiez si ces ouvrages et articles sont accessibles dans la bibliothèque universitaire de Paris 8. Insérez ces informations dans votre document Word.
Livres :- Georges Couton, Corneille et la tragédie politique, Paris : Presses universitaires de France, 1990.
- Jacques Maurens, La tragédie sans tragique : le néo-stoïcisme dans l'oeuvre de Pierre Corneille, Paris : A. Colin, 1966.
Les deux références sont présentes dans la BU. Les livres sont édités dans des maisons dédition universitaires, avec des comités de lecture.
Articles : trouvés avec Google, à partir des mots-clé « Corneille tragédie bibliographie », sur le site web du Centre International Pierre Corneille, un centre géré par des universitaires spécialistes de lauteur.
- Sandrine Berregard, « Le débat entre Corneille et dAubignac au sujet des didascalies : de la théorie à la pratique », Revue dHistoire du Théâtre, n° 2, 2008, p. 113-126 (cette revue nest pas présente à la BU de Paris 8).
- Jean-Claude Vuillemin, "L'oeil de Galilée pour les yeux de Chimène. L'épistémologie du regard et la Querelle du Cid", Poétique, n° 142, avril 2005, p. 153-168 (cette revue est présente à la BU de Paris 8).
4 pt
Corneille a trouvé les sources pour sa pièce dans la littérature antique. Relevez des informations précises et fiables sur cette influence dans au moins deux ressources accessibles via internet en les copiant. Indiquez les adresses dans votre document Word et expliquez votre choix.
Mots-clés utilisés sur Google : « Médée Corneille sources de la pièce univ »
« Lorsque Pierre Corneille, après le succès de ses comédies, commence de viser le genre plus noble quest la tragédie, il rivalise demblée avec, simultanément, deux des plus grands des Anciens : sa Médée est en effet inspirée dEuripide et plus encore de Sénèque. Mais à cette émulation avec les autorités les plus prestigieuses, Corneille ajoute encore linvention dun nouveau ressort qui caractérisera tout son théâtre tragique, le ressort de ladmiration, qui vient compléter les deux grands ressorts tragiques quavait définis Aristote, la crainte et la pitié. »
(relevé sur un dossier réalisé par Myriam Dufour-Maître, Maître de conférences à lUniversité de Rouen (centre de recherche du CEREDI) et Présidente du Mouvement Corneille- Centre International Pierre Corneille ; www.curiosphere.tv/corneille/profs/enseigner/interview_MDM.pdf
Une rapide recherche sur lauteur permet de vérifier que lauteur occupe effectivement les fonctions citées, ce qui fait delle une spécialiste de luvre de Corneille).
Mots-clés utilisés sur Google : Médée Corneille euripide Sénèque
« De la Renaissance italienne à la fin du XVIIe siècle, deux attitudes coexistent dans ces traités : pour les uns, Médée est un monstre coupable ; pour les autres, elle est la victime de son mari et sa violence résulte dune trop grande passion. Par son ambiguïté, le personnage de la mère infanticide se trouve ainsi au coeur dun débat sur les vertus et les vices féminins. Au XVIIIe siècle, la fortune prodigieuse de la maternité provoque un changement dans la conception des femmes et de Médée : on remarque que dans les réécritures de cette époque lhéroïne est le plus souvent une mère égarée par la douleur amoureuse. Paradigme de la violence, victime emblématique de la tyrannie masculine ou illustration de la puissance des passions, Médée permet de réfléchir à lidentité féminine. Létude des traductions des tragédies dEuripide et de Sénèque a complété cette analyse en montrant que le scandale réside dabord dans les modalités daccomplissement du crime et dans les mobiles de la criminelle (jouissance de la Médée de Sénèque au moment du meurtre, crime commis délibérément par la Médée dEuripide) ; ce nest quau XVIIIe siècle, que linfanticide devient en luimême inadmissible. »
(résumé dune thèse soutenue à lUniversité Paris IV, HYPERLINK "http://www.paris-sorbonne.fr/fr/article.php3?id_article=4682" http://www.paris-sorbonne.fr/fr/article.php3?id_article=4682)
4 pt
À partir de citations relevées dans une uvre antique et dans Médée de Corneille, montrez comment Médée justifie linfanticide. Comparez les citations en les juxtaposant dans un tableau, et en résumant en quelques lignes les principaux arguments. Indiquez vos sources, et justifiez votre choix.
Citations ExplicationsMédée dEuripide(780) Mes enfants? Je lui demanderai qu'ils restent ici...
(Étonnement du coryphée)
Non ! Je n'ai pas l'intention de les abandonner dans un pays qui leur est hostile. C'est une ruse, car l'enfant du roi, je la vais la tuer!
(790-796) Mais arrivée à ce point, je vais pourtant changer de langage... Voilà que je pleure sur ce qu'il me faudra faire ensuite, moi! Car les enfants, je les tuerai, oui mes enfants! Personne ne les y soustraira.
J'aurai ruiné de fond en comble la maison de Jason et je quitterai le pays, chassée par le meurtre de mes enfants que j'aime tant, et pour avoir assumé l'acte le plus sacrilège...
(797) Faire rire mes ennemis de moi? Non! Pour moi, c'est intolérable, chères amies.
Allons donc! À quoi leur sert d'avoir la vie devant eux?
Moi, je n'ai pas de patrie, pas de foyer, pas de refuge contre le malheur... Je me trompais le jour où j'abandonnais le foyer de mes aieux, dupée par les propos d'un homme. (801) Un Grec!
Pour que je sois vengée, il sera châtié avec l'aide du dieu. Il ne les reverra plus les enfants qu'il a eus de moi. Plus jamais... vivants! Pas plus qu'il n'engendrera d'enfants de sa jeune épouse puisque c'est le destin de cette misérable de mourir misérablement grâce à mes onguents.
Que personne ne me juge insignifiante et sans défense et inerte. Non! Je suis d'une tout autre trempe. Sans merci pour mes ennemis et envers mes amis bienveillante. Elle est comblée de gloire la vie de tels êtres!
Médée ne veut pas laisser ses enfants seuls dans un pays étranger
Elle veut profondément atteindre Jason, en le privant de ses héritiers
Elle regrette son mariage avec Jason, linconstant, qui lui préfère une femme plus jeune
Elle ne supporte pas les moqueries de ses ennemis ; même si elle aime ses enfants, elle décide donc de les tuer
(extraits relevés sur HYPERLINK "http://bcs.fltr.ucl.ac.be/MEDEE/med.sc.13.htm#790-796" http://bcs.fltr.ucl.ac.be/MEDEE/med.sc.13.htm#790-796, un site universitaire qui indique clairement les sources bibliographiques des citations utilisées).Médée de CorneilleACTE V , SCENE II .
Médée.
Est-ce assez, ma vengeance, est-ce assez de deux morts ?
Consulte avec loisir tes plus ardents transports.
Des bras de mon perfide arracher une femme,
est-ce pour assouvir les fureurs de mon âme ?
Que n' a-t-elle déjà des enfants de Jason,
sur qui plus pleinement venger sa trahison !
Suppléons-y des miens ; immolons avec joie
ceux qu' à me dire adieu Créuse me renvoie.
Nature, je le puis sans violer ta loi :
ils viennent de sa part, et ne sont plus à moi.
Mais ils sont innocents ; aussi l' étoit mon frère :
ils sont trop criminels d' avoir Jason pour père ;
il faut que leur trépas redouble son tourment ;
il faut qu' il souffre en père aussi bien qu' en amant.
Mais quoi ! J' ai beau contre eux animer mon audace,
la pitié la combat, et se met en sa place ;
puis, cédant tout à coup la place à ma fureur,
p407
j' adore les projets qui me faisoient horreur :
de l' amour aussitôt je passe à la colère,
des sentiments de femme aux tendresses de mère.
Cessez dorénavant, pensers irrésolus,
d' épargner des enfants que je ne verrai plus.
Chers fruits de mon amour, si je vous ai fait naître,
ce n' est pas seulement pour caresser un traître :
il me prive de vous, et je l' en vais priver.
Mais ma pitié renaît, et revient me braver ;
je n' exécute rien, et mon âme éperdue
entre deux passions demeure suspendue.
N' en délibérons plus, mon bras en résoudra.
Je vous perds, mes enfants ; mais Jason vous perdra ;
il ne vous verra plus... Créon sort tout en rage :
allons à son trépas joindre ce triste ouvrage.
p408Médée sest déjà vengée de sa jeune rivale et de son père, mais cela ne lui paraît pas suffisant
Elle est en colère contre Jason, qui la trompée : elle associe ses enfants à son mari, et non plus à elle-même
Elle hésite néanmoins, reconnaît linnoncence de ses enfants ; leur seul crime est davoir Jason comme père
Elle sera privée de ses enfants, et sa souffrance est grande ; plus grand est pourtant encore son désir de vengeance : elle veut que son mari souffre, en tant quamant et en tant que père
(extraits relevés sur HYPERLINK "http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k88033h" http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k88033h, la bibliothèque numérique de la BNF).
4 pt
Citez une reprise du sujet dans la littérature contemporaine. Comment lauteur a-t-il transformé la pièce antique ? Quest-ce qui na pas été modifié ? Relevez des informations sur deux sites qui vous semblent fiables. Copiez ces informations dans votre document Word, indiquez les adresses des sites retenus et expliquez votre choix.
Médée de Christa Wolf
- Médée, non coupable?
« Innocente, Médée? Accusée depuis Euripide du meurtre de ses enfants, de son frère et d'autres, la fille du roi de Colchide se voit réhabiliter par le célèbre écrivain allemand. Christa Wolf propose un étonnant concerto à six voix, dont celle de Médée, commentant chacune cette sinistre histoire. Histoire ancienne et histoire actuelle, dont l'auteur a le génie d'enchevêtrer les fils. On se souvient de sa célèbre Cassandre, cri d'alarme qui ébranla les deux Allemagnes en 1983. Cette fois, c'est Médée qui fera le procès du pouvoir et de la gent masculine dans l'Allemagne réunifiée. Une Médée émancipée, calme et forte. Impardonnable. Elle a quitté la Colchide pour suivre Jason, certes, mais après avoir découvert le meurtre de son frère par le roi, leur père. Las, que retrouve-t-elle à Corinthe? Un autre cadavre dans le placard de la famille royale. Le crime est partout, à Corinthe comme en Colchide. A l'Est comme à l'Ouest. Les voix de ce roman à clés qui fustige l'establishment allemand s'expriment avec la véhémence élégiaque que Christa Wolf maîtrise à la perfection. Quant à Médée, non coupable, mais responsable? «Comment ai-je pu me tromper à ce point? ... Il n'est pas de lieu où la perception des choses ne soit plus brouillée que dans l'entourage du roi.»
Souce : Lili Braniste, Lire, octobre 1997 ( HYPERLINK "http://www.lire.fr/critique.asp/idC=33203/idR=217/idG=4" http://www.lire.fr/critique.asp/idC=33203/idR=217/idG=4) Le Magazine Lire constitue en principe une source fiable.
Médée, le mythe revisité : Lopéra de Michèle Reverdy sattaque au mythe de la Colchidienne.
« Sous des apparences mythiques, cette histoire est très actuelle ; cest celle de la mémoire des peuples. Leur histoire est traversée de violences. Pour préserver lindépendance de Corinthe, Créon na pas hésité à faire assassiner sa fille aînée Iphinoé, qui devait lui succéder : une femme à la tête dune cité-État grecque, dans un monde hellénique fondé sur les rapports de forces très machistes, eût été source de faiblesse et à terme dasservissement et doppression. Il fallait quelle disparût, mais il fallait que le peuple de Corinthe lignorât. Ce secret, Médée la découvert. Malheur à celle qui révèle la vérité dérangeant la bonne conscience des peuples. Christa Wolf, en réécrivant lhistoire de Médée, met le doigt sur celle du peuple allemand - et dautres encore -, installé dans un confort sans mémoire. »
Source : Philippe Gut, Humanité, janvier 2003 http://www.humanite.fr/2003-01-24_Cultures_-Medee-le-mythe-revisite
Lauteur résume en quelques mots la réinterprétation du mythe de Médée par Christa Wolf et son actualisation. Humanité fait partie des grands quotidiens français, même sil faut être conscient de lorientation politique du journal.
3 pt
Mettez votre document correctement en forme en utilisant la technique des styles.
Sur la page de présentation de votre dossier, insérez deux images qui vous semblent représentatives de la réinterprétation du mythe de Médée à travers les époques. Indiquez la source de ces images.
Envoyez votre travail à ladresse suivante : alexandra.saemmer@univ-lyon2.fr
2 pt