Introduction à la syntaxe - Free
informatique de problème : analyse et modélisation d'un problème, ...... trouve
dans les langages de programmation, il sera utilisé en TD et en TP Pascal (choisi
..... Syntaxe abstraite et interprétation de l'Assembleur du cours d'architecture.
part of the document
Introduction à la syntaxe
De la grammaire traditionnelle à la syntaxe.
Les points communs à la grammaire traditionnelle et à la syntaxe :
La syntaxe est issue de la grammaire.
La syntaxe utilise la même terminologie que la grammaire traditionnelle.
Ex : Le conditionnel : un mode ou un temps ?
Un temps pour 99% des linguistes.
Autres appellations : forme en rais (qui reflète plus un mode), toncal futur (Damourette et Pichon).
Les différences entre la grammaire traditionnelle et la syntaxe :
Lobjet détude :
Au = 17 \* ROMAN XVIIème siècle, le français commence à avoir une norme. Avant, en France, plusieurs langues étaient parlées dont le français (parlé par la cour royale, laristocratie, etc.). En 1647 apparaît lAcadémie française. Il y a alors émergence de la notion de « bon usage » ou de « bel usage », c'est-à-dire un usage de la langue telle quelle est pratiquée par la cour, les écrivains. Le français donne donc les exemples de la grammaire.
En linguistique, létude de toutes les sortes d français que ce soit géographique (France, Belgique, Afrique, Québec,
) ou sociologique, avec par exemple létude du français populaire, est effectuée.
Le français populaire, F. Gadet
Les Céfrans parlent aux Français, Séguin et Teilland
Pour les linguistes, il y a deux grandes sortes de renouvellement pour le français : langlais et la langue des jeunes.
CCL : Grammaire : étude de lécrit littéraire.
Linguistique : étude de toutes les manifestations de langue (oral comme écrit).
Les objectifs
La grammaire est normative (elle défend une norme) et prescriptive. Elle vise à apprendre la bonne manière de parler, décrire.
La syntaxe et descriptive, elle rend compte de la façon quont les gens de parler ou décrire.
Une langue maternelle nest pas une langue apprise mais acquise donc il y a des règles naturelles qui existent et ce sont elles qui sont observées par les linguistes.
Les méthodes
En linguistique, toute hypothèse avancée doit être vérifiable, toute définition doit être falsifiable donc pour cela, tous les termes doivent être définis, précis, explicites.
Ex : « Tous les noms français qui se terminent en eur sont masculins » est une définition falsifiable.
Contre-exemple : pudeur, pâleur, peur, chaleur, fleur, lueur,
Règle : Les noms en eur sont féminins sils sont construits sur une base adjectivale, et la plupart des noms en eur sont masculins sils sont construits sur une base verbale (sauf des noms comme ingénieur, instituteur, directeur,
qui viennent du latin ou de litalien)
Une hypothèse falsifiable doit donc être claire et explicite.
Norme et corpus.
Corpus : ensemble dénoncés effectivement produits par des locuteurs natifs.
En linguistique, la première phase de travail consiste à recueillir des données afin de construire un corpus. Tous les linguistes travaillent sur des données réelles grâce aux corpus, pour arrêter les préjugés sur la langue.
Corpus et possible de langue.
Deux phases de travail pour constituer un possible de langue :
Une phase descriptive
Une phase explicative
Ex :
Lété prochain je partirai en Chine Énoncé correct
Lété prochain je pars en Chine Énoncé correct
Lété prochain je partirai peut-être en Chine Énoncé correct
Lété prochain je pars peut-être en Chine Énoncé incorrect
Un possible de langue est constitué du corpus qui est nécessaire mais insuffisant ; il doit donc être complété par une phase explicative comportant une manipulation des données.
Un corpus nest jamais totalement représentatif dune langue. En effet, la représentativité est idéale, elle nexiste pas.
Les énoncés acceptables et les autres.
Acceptabilité : est-ce quune suite de mots est possible en français ?
( cf. exercice 2 (TD).
Un composant syntaxique.
Lobjet de la syntaxe.
Phonétique Sémantique
Phonologie Pragmatique
Soient deux personnes A et B, A parle.
B traduit les sons émis par A en sens : il fait de la sémantique
Pragmatique : ajustement du sens au contexte (cest le sens mis dans le contexte). Ex : A et B se promènent en forêt, B a un parapluie, soudain A dit « il pleut », B doit comprendre : comme jai un parapluie et quil pleut A me fait remarquer quil serait bien que jouvre mon parapluie.
Phonème : plus petite unité distinctive non porteuse de sens.
La syntaxe se présente comme le composant de la théorie linguistique qui soccupe détudier les règles de combinaison des unités linguistiques (morphèmes et mots).
Phonèmes ( Morphèmes ( Mots
La syntaxe écrit et explique la façon dont les mots et morphèmes se combinent pour faire des phrases.
Morphème : plus petite unité distinctive porteuse de sens.
Ex : anticonstitutionnelles
« Anti », « constitution », « el », « e », « s » sont des morphèmes. En effet, par exemple, « anti » signifie contre, « el » est la marque de propriété à « constitution », « e » est la marque du singulier, « s » est la marque du pluriel
Le domaine de la syntaxe : la phrase.
Phrase versus énoncé.
Énoncé :
Acte/événement de paroles, concret et individuel, résultat dun acte dénonciation.
Fragment de discours produit par un locuteur.
Ce qui se produit à chaque fois que quelquun parle.
Lénoncé nest pas quantifiable et il nest pas forcément organisé (pas de schéma global)
Phrase : notion théorique abstraite construite par les linguistes.
La phrase est quantifiable et elle est organisée (comportant un schéma global)
Langue : système de signes
Parole : actualisation de la langue par un locuteur dans une situation donnée.
Lénoncé est à la phrase ce que la parole est à la langue, c'est-à-dire une mise en pratique, une actualisation.
Ex : Je viendrai demain.
« Je » et « demain » sont des élément déictiques, c'est-à-dire que pour « je » on a besoin de savoir qui parle et pour « demain », la situation dénonciation est nécessaire
CCL. : On a ci-dessus un énoncé qui correspond à une occurrence de phrase car « je » ne renvoie pas à chaque fois à la même personne, de même que « demain » ne renvoie pas forcément au même jour.
Donc même si lénoncé est à chaque fois différent, la phrase est toujours la même quelque soit la personne qui parle, le contexte, lintention.
En syntaxe on travaille avec des phrases alors quen sémantique et en pragmatique, on travaille avec des énoncés. La notion de phrase est beaucoup plus abstraite que la notion dénoncé.
Définition formelle.
Exemples de définitions :
« Une phrase commence par une majuscule et se termine par un point. » Cette définition nest pas valable à loral et nest pas naturelle à lécrit.
« La phrase est comprise entre deux pauses et a une intonation particulière. » Ce nest pas opérationnel, en effet on peut se demander ce quest une pause, à partir de quelle durée on a une pause valable.
« Correspondance entre phrase et unité de pensée. » Pas opérationnel : quest-ce quune unité de pensée ?
Définition de Jean DUBOIS, Grammaire structurale du français, Larousse 1959 :
« La phrase minimale est constituée de deux constituants ; lun est un syntagme nominal appelé sujet et lautre un syntagme verbal qui se voit accordé le statut de prédicat : P ( SN SV »
Cette définition ne fait aucune allusion aux sens. Elle est clairement émise et tous les termes sont définissables donc elle est falsifiable.
En logique, quand on parle on produit des propositions composées dun thème (ce dont on parle) et dun prédicat (ce quon dit à propos du thème).
La notion de phrase est une notion fabriquée.
La syntaxe ne voit rien au-delà de la phrase, elle travaille sur la phrase et ce quil y a à lintérieur mais pas à lextérieur.
Spécificité de la syntaxe.
Le domaine de la syntaxe est distinct de celui de la sémantique. Ce qui relève de la syntaxe ne relève pas du sens (sémantique).
La grammaticalité et linterprétabilité sont deux phénomènes distincts donc il y a deux composants séparés : la syntaxe et la sémantique.
Phrase :
Grammaticale & interprétable : « Marie mange une pomme. »
Agrammaticale & ininterprétable : cf. exercice 2, phrase 2.
Agrammaticale & interprétable : « Moi vouloir toi. »
Grammaticale & ininterprétable :
« Dincolores idées vertes clament furieusement. » N. Chomsky, 1954
« Le silence vertébral indispose la voie licite. » Lucien Tesnière, 1955, Éléments de syntaxe structurale.
« Le cadavre exquis boira le vin nouveau. »
CCL : Lobjet de la syntaxe est distinct de celui de la sémantique.
Objet de la syntaxe :
Exemple :
« Le silence éternel de ces espaces infinis meffraie. » Blaise Pascal
« Le bavardage intermittent de nos petits sociétés me rassure. » Paul Valery
(2) est une antiphrase de (1)
Il y a quelque chose (noté X) qui ne varie pas entre (1) et (2).
(1) et (2) ont la même structure :
Dét + N + Adj + Prép + Dét + N + Adj + Pronom + V
Adj + N
« Pierre mangera une pomme. »
« Pierre viendra un dimanche. »
(3) et (4) ont des structures différentes car « une pomme » et « un dimanche » nont pas la même fonction.
Catégories syntaxiques ( X ( Relations/Fonctions syntaxiques
CCL : La syntaxe traite de deux choses à la fois :
les catégories syntaxiques
les relations/fonctions syntaxiques
Les catégories syntaxiques.
Dès sa naissance, la grammaire a eu pour objectif de classer les mots en différentes catégories grammaticales appelées « parties du discours » ou encore « catégories grammaticales/syntaxiques ».
Arguments en faveur de la catégorisation des unités lexicales.
Ex :
« Il ny a pas assez de girotondistes en France. »
« Les girotondistes préfigurent les nouvelles formes de lutte. »
« En Italie, on girotondiste cette contestation. »
Girotondiste : de litalien « girotondi » : rendre citoyen
On a tendance à prendre « girotondiste(s) pour un nom quand on na pas la définition, ce qui montre que tout locuteur assigne aux nouveau mots une catégorie qui propose pour les mots une restriction combinatoire : portrait typique dans lequel le mot peut sinsérer. ( argument psycho cognitif.
Lutilisation des catégories grammaticales permet de formuler des régularités syntaxiques générales indépendantes du choix des unités lexicales (qui sont elles particulières).
où
Les catégories syntaxiques servent à passer du particulier au général, c'est-à-dire à raisonner sur des schémas syntaxiques abstraits plutôt que sur des unités lexicales en nombre infini.
Ex :
Règle émise en utilisant les catégories grammaticales :
- Dans un GN, le déterminant précède le nom.
Règles émises sans utiliser les catégories grammaticales :
Le mot « le » précède le mot « chien »
Le mot « lé » précède le mot « tableau »
Etc.
La multi catégorisation.
Cf. TD, exercice 3
Critères définitoires des principales catégories syntaxiques.
Les critères formels ne font pas appel au sens mais à la forme.
Il existe trois types de critères formels :
Critères morphologiques :
Quelques mots varient, dautres non (ex : adverbes)
( [+ variation] ou [- variation]
Si [+ variation], de quel type de variation sagit-il ?
Critères distributionnels :
Environnement syntagmatique : ce quil y a avant et après X
Environnement paradigmatique : ce par quoi on peut remplacer X
Critères fonctionnels :
Selon le rôle syntaxique de X dans la phrase, peut-on déterminer à quelle catégorie syntaxique X appartient ?
Il existe neuf catégories syntaxiques :
Nom
Verbe
Adjectif
Adverbe
Pronom
Déterminant
Conjonction
Préposition
Interjection
Linterjection :
- Souvent des unités qui expriment la subjectivité.
- Aucun lien syntaxique avec le reste de la phrase.
La conjonction :
- de coordination : mais, où, et, donc, or, ni, car
- de subordination : que, si, quand,
La préposition :
- prépositions vides : à, de
- prépositions pleines : pour, sans, avec, sur, sous, devant,
Le Nom :
- critères morphologiques :
Le nom est une catégorie variable en nombre
- critères distributionnels :
Les noms sont souvent précédés par un déterminant
pas les noms propres
pas les noms communs dans un certain nombre de positions syntaxiques :
- position attribut
- SN précédés par des prépositions (règle de cacophonie, ex : une tasse de du café (café : non massif, référence cumulative = pas dunités discriminées, cad du café + du café = du café), du : déterminant partitif).
expressions idiomatiques : les proverbes nont pas toujours de déterminant afin datteindre un degré de généralité le plus haut possible (ex : à bon chat, bon rat).
- critères fonctionnels :
Pas de critère fonctionnel discriminant pour les noms car ils peuvent en effet remplir toutes les fonctions syntaxiques ou presque.
Le Verbe :
- critères morphologiques :
Variable en temps :
F.V.S. : Imparfait ; Passé simple ; Présent ; Futur ; Conditionnel simple
F.V.C. : Plus-que-parfait ; Passé ant. ; Passé comp. ; Futur ant. ; Cond. comp.
Variable en nombre : singulier / pluriel
Variable en personne : 1ère, 2ème et 3ème personnes
Variable en aspect :
Aspect non accompli : formes verbales simples (F.V.S.)
Aspect accompli : formes verbales composées (F.V.C.)
F.V.S. : Radical verbal + Terminaison temporelle
F.V.C. : Aux + Terminaison + PP
Lopposition entre Forme Verbale Simple et Forme Verbale Composée relève de laspect. Laspect grammatical se présente comme lopposition de deux formes verbales, dune part une forme verbale simple et dautre part une forme verbale complexe. La F.V.C. véhicule la valeur aspectuelle de laccompli qui présente le procès comme étant achevé.
Le subjonctif nest plus un mode temporel car seulement le subjonctif présent (F.V.S.) et le subjonctif passé (F.V.C.) subsistent dans le français employé par les locuteurs natifs, et donc il ny a aucune différence chronologique.
Donc aspect et chronologie sont deux choses distinctes (Ex : Cf. infinitif : Partir était une bonne chose (renvoie au passé) / partir serait une bonne chose (renvoie au futur)).
InfinitifParticipeImpératifSubjonctifIndicatifAspect + + + + +Personne/ Nombre - (+) (+) + +Temps + - + (+) +
Le verbe nest pas variable en voix car tous les verbes nadmettent pas la variation voix active/voix passive, de plus celle-ci nest pas morphologique mais syntaxique, cest pourquoi on ne peut pas ladmettre.
Le verbe nest pas non plus variable en mode (indicatif, impératif, infinitif, subjonctif, participe) car cette variation nest pas possible dans un contexte précis sans changer la structure de la phrase, donc elle nest pas admise, daprès le principe de préservation de structure.
Caractéristique de limpératif : absence de sujet.
- critères distributionnels :
Il nexiste pas denvironnement spécifique pour les verbes, mais il y a tout de même deux contextes qui sont exclusivement verbaux :
ne
pas
présence dans lenvironnement immédiat dun clitique.
Il existe deux types de pronoms personnels :
les pronoms forts ou toniques (moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles)
les pronoms faibles (=clitiques) ou atones :
pronoms personnels sujets : je, tu, il, nous, vous, ils, elles
pronoms objets directs : me, te, le, la, nous, vous, les
pronoms objets indirects : me, te, lui, nous, vous, leur
( pronoms qui ne peuvent être employés sans verbe.
Ladjectif
- critères morphologiques :
Variable en genre et en nombre en fonction du nom quils qualifient (99% des cas)
- critères fonctionnels :
Deux fonctions possibles pour ladjectif :
Attribut (à lintérieur dun SV)
Ex : Pierre est intelligent (intelligent : attribut du sujet)
Je crois Pierre intelligent (intelligent : attribut de lobjet)
Attribut nest pas une fonction exclusive de ladjectif mais cest une fonction qui lui est naturelle.
Épithète (à lintérieur dun SN)
Ex : Ce garçon intelligent
Épithète est une fonction exclusive des adjectifs. En effet « épithète » signifie « adjectif modifieur de nom ».
- critères distributionnels :
Épithète : deux environnements possibles :
Dét + Adj + N ( adjectif antéposé au nom.
Dét + N + Adj ( adjectif postposé au nom.
Les adjectifs relationnels sont toujours postposés au nom.
Ex : la population orléanaise (la population dOrléans)
la route départementale (la route du département)
Ladverbe
- critères morphologiques :
Invariable
Cas de tout :
elle est tout émue / elles sont tout émues
elle est toute petite / elles sont toutes petites (deux sortes de lecture possibles : lecture adverbiale ou lecture pronominale). Dans ce cas la variation de « tout » nest pas grammaticale mais phonologique.
Cas de grand :
des fenêtres grandes ouvertes
- critères fonctionnels :
Circonstanciel : modifieur de phrase.
Modifieur de constituants (verbe, adjectif, nom, syntagme adverbial
)
Ex :
Franchement, [votre argent nous intéresse]
(adverbe dénonciation (modifieur de phrase)
Habituellement, [Pierre fume un paquet de cigarettes par jour]
(modifieur de phrase
Il décida courageusement de résister
(modifieur de verbe
très grand / plutôt petit / assez confiant
(modifieur dadjectif
il court très vite / il parle assez bien
(modifieur dadverbe
Marie se comporte plutôt normalement
(complément, pas un adverbe
Modifieur est une fonction naturelle pour ladverbe. Il peut être supprimé.
Le pronom
Pronom personnel sujet :
je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles
Pronom personnel objet :
me, te, le, la, nous, vous, les,
Pronom relatif :
qui, que, dont,
Pronom interrogatif :
qui, que, lequel, lesquels,
Pronom démonstratif :
celle, ceci, cela, ceux-ci,
Pronom indéfini :
tout, aucun, rien, personne, certains,
Deux types de pronoms :
Pronoms non référentiels :
« Il » Ex : Il fait beau.
Pronoms référentiels :
pronom anaphorique (renvoie à une entité dont il a été question avant).
Ex : Pierre nest pas venu, il était malade
pronom cataphorique (renvoie à une entité dont il est question plus tard). Ex : Il est malade Pierre.
pronom déictique (de « deixis » = situation dénonciation) : je, tu,
, ici, demain, maintenant,
. Éléments qui ne peuvent être identifiés que si on connaît la situation dénonciation.
- critères morphologiques :
il y a des pronoms variables en personne et en nombre (les pronoms personnels par exemple).
il y a des pronoms qui sont variables selon la fonction syntaxique quils remplissent (le, il, lui, qui, que,
)
il y a des pronoms invariables (on, rien, personne,
)
- critères distributionnels :
Le pronom remplace un SN.
Le déterminant
articles (un, une, le, la,
)
adjectifs possessifs (ma, ta, sa, mon,
)
adjectifs démonstratifs (ce, cet, cette,
)
tout, tous, chaque
- critères morphologiques :
Variable en genre et en nombre en fonction du nom quil détermine.
- critères distributionnels :
Sur le plan syntagmatique, le déterminant occupe une position pré nominale.
Sur le plan paradigmatique, les déterminants forment une classe paradigmatique donc on ne peut pas en mettre deux à la suite. (Sauf avec « tous » et les adjectifs numéraux cardinaux.)
Les fonctions syntaxiques.
Définition.
Le terme « fonction » est un terme extrêmement polysémique, mais il est employé avant tout en syntaxe.
Déf :
En syntaxe, la fonction syntaxique dune séquence de mots est le rôle que cette séquence joue dans la structure phrastique où elle est employée.
Fonction est une notion relationnelle. En effet, on cherche toujours à établir la fonction dun constituant par rapport à un autre constituant.
Le marquage des relations syntaxiques :
Quels sont les moyens dont dispose une langue pour identifier les fonctions syntaxiques ?
marquage positionnel :
Sujet verbe objet (français)
Verbe sujet objet (arabe)
marquage morphologique :
- langues à déclinaisons
- langues à cas
En réalité la plupart des langues utilisent à la fois un marquage positionnel et morphologique.
Ex : arabe classique / arabe moderne
Larabe classique est une langue à déclinaisons
M - u - o Nominatif (sujet)
à Accusatif (objet)
i Cas oblique (syntagme prépositionnel)
En arabe moderne (arabe standard) :
les terminaisons casuelles tombent
( Passage d une langue plutôt casuelle à une langue plutôt positionnelle.
De même, lancien français était une langue casuelle dont il reste quelques traces :
Ex : pronoms personnels : il, le, lui,
(selon la fonction)
pronoms relatifs : qui, que, dont,
(selon la fonction)
Distinction entre fonctions primaires et fonctions secondaires :
les fonctions primaires sont des fonctions qui se déterminent par rapport au verbe ou à la phrase.
les fonctions secondaires sont des fonctions qui se déterminent par rapport à des constituants autres que le verbe ou la phrase.
Les fonctions primaires :
Le sujet :
Définitions sémantiques du sujet :
le sujet est lêtre ou la chose qui accomplit laction exprimée par le verbe.
( Sujet = Agent
Cette définition nest pas toujours valable :
au passif (Cette maison (sujet) a été détruite par lorage (agent)) (Sujet `" Agent
Pierre (sujet) a subi une opération (agent)
avec les verbes d état (Marie (sujet) est intelligente)
Sujet = Thème (ce dont on parle)
Cette définition n est pas toujours valable :
Il (sujet) est venu plusieurs personnes (thème)
Il (sujet) faut du pain
En syntaxe, on utilise des critères formels et non des critères sémantiques. IL y a trois critères formels pour lidentification du sujet :
sa place dans la phrase :
Le sujet est le constituant qui occupe la position à gauche du verbe dans une phrase canonique de base (Sujet Verbe Objet)
Cas pour lesquels ça ne marche pas :
Viendront-ils demain ?
Encore faudrait-il quils viennent
( Cas pour lesquels il y a une inversion de lordre canonique de base (SVO)
sa relation morphologique avec le verbe :
Le sujet et le verbe partagent les mêmes propriétés de personne et de nombre. En effet, le sujet est le constituant qui saccorde en personne et en nombre avec le verbe.
sa relation avec le complément dagent de la phrase passive correspondante :
( valable uniquement pour des phrases actives pouvant donner naissance à des phrases passives.
( on peut identifier le sujet comme le constituant qui devient complément dagent dans la phrase passive correspondante.
Les compléments du verbe :
complément dobjet direct (Jai rencontré Marie)
complément dobjet indirect (Je parle à Marie)
attribut du sujet (Je suis malade)
locatif (Je vais au cinéma)
Critères formels permettant de les identifier :
leur place dans la phrase :
Ce sont les constituants qui occupent la position à droite du verbe dans une phrase canonique de base (SVO).
Tous les constituants qui occupent une position post-verbale ne sont pas forcément des compléments du verbe :
pronominalisation : Marie mange une pomme ( Marie la mange
Marie travaille le soir ( pas un complément du verbe
leur caractère obligatoire :
Un complément obligatoire nest pas supprimable.
*Jai rencontré
Je parle ???
*Je suis
*Je vais
En principe un complément du verbe est obligatoire. Il arrive quand même que des compléments du verbe puissent être supprimés (cas traité dans le chapitre des emplois absolus du verbe)
leur position relativement fixe :
On ne peut pas les changer de place.
Les circonstanciels :
Marie travaille chaque soir.
Pierre a rencontré Marie à Paris.
Deux propriétés importantes :
leur mobilité
leur facultativité :
jamais obligatoire (dans tous les contextes on peut les supprimer).
toujours possible (on peut en mettre autant quon veut dans une phrase).
Ex : - Souvent, Marie tombe malade.
- Marie, souvent, tombe malade.
- Marie tombe malade souvent.
On parle de mobilité du circonstanciel car on peut le déplacer sans changer la structure syntaxique de la phrase.
Dautres constituants que les circonstanciel peuvent être déplacés lors dopérations syntaxiques particulières, mais la structure de la phrase est modifiée. On parle alors de mouvement.
Ex :
Pronominalisation :
J ai mangé la pomme ! Je l ai mangée
Interrogation :
SVO ! OSV (Qu ai-je mangé ?)
Mouvement et mobilité sont deux propriétés distinctes.
Les modifieurs de verbe :
Ils sont facultatifs.
Ex : Marie marche doucement.
Les fonctions secondaires :
Les compléments de nom, dadjectif, de préposition et dadverbe :
Il y a, comme leur nom lindique, une notion de complémentation.
Propriété : caractère obligatoire.
Ex :
Complément du nom :
Le frère de Marie est un grand sportif.
Complément de ladjectif :
Cette pratique est contraire à la loi.
Complément de la préposition :
Les manifestants ont protesté contre la venue du ministre.
Pierre marche [devant Marie]. (Circonstanciel)
Pierre va [chez le coiffeur]. (Complément du verbe : locatif)
Complément de ladverbe :
Contrairement, à ce qui a été dit,
[Parallèlement à cette décision], le gouvernement a prolongé létat durgence. (Circonstanciel : [
])
Un constituant transitif est un constituant qui ne semploie pas tout seul, qui appelle quelque chose.
Les modifieurs de nom, dadjectif et dadverbe :
Propriété : leur facultativité.
Ex :
Modifieur de nom :
Ce petit garçon est très attachant.
Modifieur dadjectif :
Ce très petit garçon
Modifieur dadverbe :
Il marche très doucement.
Fonction syntaxique vs catégorie.
Catégorie et fonction sont deux notions totalement différentes.
Sur le plan pratique :
nimporte quelle fonction syntaxique peut être remplie par différentes catégories syntaxiques.
Ex : La fonction « sujet » peut être remplie par :
des syntagmes nominaux (le garçon est gentil)
des pronoms (Il est gentil)
des verbes (Manger est facile)
des phrases (Quil vienne me ferait plaisir)
la plupart des catégories syntaxiques peuvent remplir différentes fonctions syntaxiques.
Ex : le syntagme nominal peut remplir la fonction de :
sujet (Le petit garçon est gentil)
COD (Jai vu le petit garçon)
attribut (Pierre est un petit garçon)
circonstanciel (Ce matin, je me suis levé de bonne heure)
Sur le plan théorique : deux différences majeures
Propriété intrinsèque (catégorie) vs propriété relationnelle (fonction).
La notion de catégorie est inhérente aux mots alors que la notion est ne notion relationnelle.
Propriété individuelle vs propriété syntagmatique.
Ex : Ce charmant garçon parle toujours de sa mère. (Sujet)
Contrairement à la notion de catégorie syntaxique qui concerne des mots, c'est-à-dire des unités lexicales individuelles, la notion de fonction syntaxique implique toujours des groupes syntaxiques, appelés également syntagmes.
Les fonctions syntaxiques ne peuvent être remplies que par des syntagmes ou des constituants plus grands que les syntagmes, c'est-à-dire les phrases, quitte à ce que les syntagmes en question soient saturés par un seul mot.
Un syntagme peut contenir aussi bien 0 mots que 1 mot ou quune infinité de mots.
La sous-catégorisation.
cf. transitivité
Dire dun verbe quil est transitif, cest dire quil exige de se combiner avec dautres constituants qui vont jouer par rapport à lui le rôle de complément.
propriétés logico- lexique /
sémantiques des UL propriétés in put Syntaxe out put
relationnelles
En syntaxe, on préfère le terme de sous-catégorisation plutôt que le terme de transitivité. Toutes les unités lexicales sont concernées du fait de leurs propriétés logiques inhérentes. Il ny a donc pas que le verbe qui est concerné.
Sous-catégorisation : propriétés relationnelles de tous termes.
Pour la syntaxe, cette notion provient des propriétés logico-sémantiques des termes (Théorie argumentale).
La théorie argumentale, ou théorie thématique, ou ¸-théorie est une théorie de type logico-sémantique qui se propose d étudier les fondements logico-sémantiques de toutes les relations syntaxiques.
Hypothèse majeure de cette théorie :
Les relations syntaxiques entre les termes ne sont possibles que s ils entretiennent entre eux, à un niveau plus fondamental et plus abstrait, un certain nombre de relations logico-sémantiques.
Ex : donner quelque chose (SN) à quelquun (SPrép)
x donner z
y
x : celui qui donne
y : ce qui est transmis
z : celui qui reçoit
Le procès véhiculé par « donner » exige trois participants (x, y, z)
« Donner » correspond à un prédicat qui exige des arguments : x = arg 1, y = arg 2, z = arg 3.
Les relations sélectionnelles.
Pascal effraie le silence éternel.
Le cadavre exquis boira le vin nouveau.
Il y a un problème sémantique dans ces deux phrases.
En effet, effrayer appelle deux arguments : quelquun qui effraie et quelque chose qui est effrayé mais en plus, ce quelque chose doit être animé, or le silence nest pas animé. Le prédicat « effrayer » donne le portrait robot des arguments quil accepte.
Un prédicat sélectionne le type de nom auquel il attribue des propriétés sémantiques particulières ( relations sélectionnelles.
Il y a, entre es différentes unités lexicales dune phrase, en plus des relations strictement syntaxiques, des relations sémantiques en vertu desquelles le verbe en tant que prédicat impose à ses divers arguments des contraintes dordre sémantiques que lon appelle restrictions sélectionnelles.
Tous le mots ont des propriétés sémantiques inhérentes.
La syntaxe est mixte : elle est à la fois positionnelle et dynamique.
Le verbe et ses arguments : représentation logico-sémantique.
La théorie argumentale distingue deux notions fondamentales : prédicat et argument.
Prédicat désigne tout terme qui a la particularité de ne semployer quen association avec dautres termes qui le complètent et auxquels il attribue des rôles sémantiques.
Argument désigne tous les termes qui sont sélectionnés par le prédicat qui leur assigne une fonction sémantique particulière (agent, but, thème, source, destination, objet,
). Ces différentes fonctions sémantiques sont appelées rôles thématiques.
Les prédicats correspondent le plus souvent à des verbes, mais tous les verbes ne peuvent pas être prédicats. Sont à exclure :
les auxiliaires (car ils nont pas de contenu sémantique)
Ex : Jai (arg 1) mangé (prédicat) une pomme (arg 2).
les verbes détat (être, paraître, sembler, avoir lair,
)
Ex : Marie(arg 1) est malade (prédicat).
les verbes impersonnels
Ex : il pleut. Pas darguments car « pleut » nest pas un prédicat.
Ce sont les noms qui correspondent le plus souvent à des arguments mais seuls les noms référentiels (= qui désignent une entité extra linguistique / entité du monde réel ou imaginaire). Les pronoms impersonnels sont donc exclus.
On peut imaginer définir les prédicats par une structure argumentale dans laquelle on trouve deux informations :
une information qui concerne le nombre darguments appelés
une information qui précise le rôle thématique de chacun des arguments appelés.
Ex :
pleuvoir ( )
marcher (Agent)
manger (Agent, objet)
donner (Agent, objet, destinataire)
La sous-catégorisation, représentation lexico-syntaxique.
Structure argumentale en syntaxe : trois types dinformations :
Actant (Lucien Tesnière) : terme générique qui désigne à la fois le sujet et les compléments.
le nombre dactants : le nombre dactants correspond systématiquement au nombre darguments.
Ex : Pierre reçoit Marie (actants).
les catégories grammaticales des différents actants. Il faut spécifier lappartenance catégorielle pour chacun des actants.
les fonctions syntaxiques remplies par chacun des actants.
Ces trois informations appartiennent à la sous-catégorisation. La sous-catégorisation se présente comme le composant syntaxique de la théorie argumentale.
Ex :
pleuvoir < >
marcher < SN >
manger < SN, SN >
donner < SN, SN, SPrép >
Liste de sous-catégorisation dun constituant : type de structure dans lequel ce constituant semploie.
Pour Tesnière, la sous-catégorisation cétait la valence (= attraction moléculaire en chimie).
Point de débat : est-ce que le sujet doit faire partie de la liste de sous-catégorisation ?
Remarque : le concept de sous-catégorisation ne concerne pas uniquement les verbes mais toutes les unités lexicales.
Ex : frère < SPrép >
La syntaxe est lexicalisée dans le cadre de la théorie thématique. Toute unité lexicale a des propriétés relationnelles qui sont issues des propriétés logico-sémantiques. Il y a des structures argumentales qui sont issues des propriétés relationnelles.
La notion de groupe syntaxique ou syntagme.
Cest une notion fondamentale en syntaxe.
Ex : Le fils du voisin joue très bien du piano.
Il y a des regroupements qui se font naturellement entre les mots (le + fils, du + voisin, le + fils + du + voisin, très + bien, du + piano, joue + du + piano).
La syntaxe avance lhypothèse quil existe entre les mots et la phrase des unités intermédiaires pouvant regrouper plusieurs mots au sein de ce que lon appelle groupe syntaxique ou syntagme.
Exercice 15 : processus infini car le langage se caractérise par une étonnante productivité.
Substitution (= commutation). Celle-ci na été possible que parce quon remplace un SN par un autre SN. Quel que soit le nombre de mots, cest un SN. On ne peut pas associer une quantité précise au syntagme.
Critères de reconnaissance.
Un syntagme peut être défini comme une séquence de mots qui forme une unité syntaxique, c'est-à-dire qui fonctionne dans une phrase comme un seul mot.
De ce fait, un syntagme forme une unité syntaxique reconnaissable par lun au moins des deux tests suivants :
il est possible de lui substituer un seul mot
il nest déplaçable quen bloc
Test de substitution :
La substitution est lopération qui permet de remplacer un élément par un autre élément.
Ce test de substitution doit être orienté (= il doit servir à quelque chose) :
soit on cherche à remplacer un seul mot par 1, 2, 3,
soit on cherche à remplacer un « paquet » de mots quelconques par un seul mot.
Si plusieurs mots peuvent être remplacés pas un seul mot, cela signifie quils constituent, à un certain niveau, une seule unité syntaxique.
Nous pouvons donc dire que nous avons probablement à faire à un syntagme.
Exercice 16 :
la séquence « de » + « Amérique » peut être remplacée par des mots comme germains, éloignés, etc. Cette séquence forme donc une unité syntaxique (US) de type syntagmatique, et plus précisément, il sagit dun SPrép.
la séquence « cousins » + « de » + « Amérique » peut être remplacée par des mots comme parents, amis, etc. Cette séquence forme donc une unité syntaxique, mais non syntagmatique. Il sait dun membre nominal (MN ou N).
la séquence « ses » + « cousins » + « de » + « Amérique » peut être remplacée par des mots comme Marie, etc. Il sagit donc dune US syntagmatique et plus précisément un SN.
la séquence « reçoit » + « ses » + « cousins » + « de » + « Amérique » peut être remplacée par des mots comme dort, éternue, rêve, etc. Il sagit donc dun SV.
la séquence « usine » + « reçoit » + « ses » + « cousins » + « de » + « Amérique » ne peut pas être remplacée par un seul mot. Cela signifie quil y a une barrière infranchissable qui identifie lun des constituants immédiats de la phrase (= on ne peut pas trouver de constituant plus gros que ça qui soit élément de la phrase).
la séquence « la » + « usine » peut être remplacée par des mots comme recherches, études, Danone, etc. Cette séquence constitue donc une US syntagmatique et il sagit plus précisément dun SN.
la séquence « de » + « la » + « usine » peut être remplacée par des mots comme adjoint, général, etc. Cette séquence constitue donc une US syntagmatique et il sagit plus précisément dun SPrép.
la séquence « directeur » + « de » + « la » + « usine » peut être remplacée par des mots comme patron, frère, etc. Cette séquence constitue donc une US, mais non syntagmatique. Il sagit dun N.
la séquence « le » + « directeur » + « de » + « la » + « usine » peut être remplacée par des mots comme Pierre, etc, ou il, etc. Cette séquence constitue donc une US syntagmatique et il sagit plus précisément dun SN.
CLL : le test de substitution est un test extrêmement fiable : si on fait abstraction du cas du N, toutes les fois ou lon peut remplacer une séquence de mots par un seul mot, la séquence de mots en question correspond à un syntagme.
Pour être sûr du statut syntagmatique dune séquence de mots, il faut donc deux choses :
dune part, que la séquence de mots en question puisse être remplacée par un seul mot
dautre part, il faut que la séquence en question remplisse une fonction syntaxique au sein de la phrase dont il est question.
Tous les syntagmes doivent remplir une fonction syntaxique.
Seuls les syntagmes ou les unité plus grandes peuvent remplir une fonction syntaxique.
Lorganisation globale des groupes syntaxiques (syntagmes).
Tous les syntagmes comportent trois choses :
obligatoirement, une tête
éventuellement, un spécifieur
éventuellement, des compléments qui complètent la tête.
Cest la tête qui donne son nom à tout le syntagme (on parle de SN si la tête est un nom, de SV si la tête est un verbe,
)
La tête est obligatoire, c'est-à-dire quil ny aura pas de SV sil ny a pas de verbe pas de SN si pas de nom,
.
Cest la tête qui confère ses propriétés référentielles à tout le syntagme. Cest la tête qui projette ses traits morphologiques sur tout le syntagme.
Ex : [Les réalisatrices de ce film à petit budget] sont mécontentes.
« Réalisatrices » est la tête du syntagme car cest le seul des trois noms qui porte les traits pluriel et féminin (comme cest le cas de « mécontentes »), et de plus, il porte le trait humain (trait référentiel).
Un spécifieur ne peut exister que dans le cadre dun SN, cest le déterminant.Organisation globale des SN
SN
Dét MN
N SPrép
Prép SN
Le directeur de
Organisation globale des SN
SV
V
ou
SV SV
ou
V SN V SPrép
ou
SV
V SN SPrép
Lanalyse en constituants immédiats (ACI).
Le test de substitution.
Grâce à ce test, on peut trouver les différents syntagmes au sein dune phrase. De plus, il permet didentifier les constituants immédiats de la phrase.
LACI.
Ex : Le directeur de lusine reçoit ses cousins dAmérique.
Ordre linéaire (visible tout de suite : Dét + N +
)
Lanalyse syntaxique cherche à découvrir la structure des phrases.
Ordre structural (pas visible immédiatement)
Déf :
Le principe de lACI consiste à décomposer une unité syntaxique non pas demblée en ses plus petites unités grammaticales mais dabord en ses constituants les plus grands, et puis à répéter successivement lopération sur ces constituants.
Ne pas oublier laspect progressif de lanalyse
La boîte de Hockett.
Ex : Cette petite fille promène le chien de la voisine
Autres représentations syntaxiques.
Les règles de réécriture.
X ( Y + Z (X, Y et Z : symboles catégoriels)
Cette règle sinterprète comme une invitation à réécrire le constituant de catégorie X (à gauche de la flèche) sous la forme de ses constituants immédiats (à gauche de la flèche)
Ex : Chaque jour, le professeur de Marie rencontre les parents.
P ( SAdv + SN + SV
(SAdv ( SN) SN ( Dét + MN SV ( V + SN
SN ( Dét + MN MN ( N + SPrép SN ( Dét + MN
MN ( N SPrép ( Prép + SN MN ( N + SPrép
SN ( N SPrép ( Prép + SN
SN ( Dét + MN
MN ( N
Avec ce système il manque le lexique.
Règles lexicales :
Dét ( Chaque, le, les, Ø
N ( jour, professeur, Marie, parents, élèves
Prép ( de
V( rencontre
Les crochets étiquetés catégoriellement.
Ex :
Les arbres syntagmatiques.
Ex : Cette petite fille promène le chien de la voisine
P
SN SV
Dét MN V SN
SAdj N Dét MN
Adj N SPrép
Prép SN
Dét MN
N
Cette petite fille promène le chien de la voisine
Arbre généalogique inversé :
branches
nuds (symbolisés par un symbole catégoriel) :
(deux types de nuds :
symboles catégoriels de rang 0 : branches verticales : lexique
symboles catégoriels composites : décomposition en constituants immédiats
La plupart du temps : branchement binaire.
Dans un arbre, il ny a jamais dindication fonctionnelle, uniquement des catégories syntaxiques et des branches.
Tous les syntagmes sont surs dune tête/dune catégorie de rang 0
Phrases de type P et phrases de type P.
(1) [Sa venue] me paraît probable.
(2) Il exige [ton départ].
(3) La solution serait [le départ de Marie].
[ ] = SN
Des « propositions » pourraient remplacer les SN.
(1) [Quil vienne] me paraît probable.
(2) Il exige [que tu partes].
(3) La solution serait [que Marie parte]
[ ] = P
Les subordonnées complétives, relatives, etc. sont des éléments qui jouent le rôle de simples constituants.
P ( SN + SV
P ( COMP + P (COMP = complémenteur)
COMP est une position syntaxique qui existe à linitiale de type P et qui peut être occupée par des mots qu- (appelés complémenteurs, subordonnants).
Il y a deux types de mots qu- :
subordonnants libres (aucun sens, aucune fonction) : que, si (+à, de, f=Ø)
subordonnants liés : pronoms relatifs : qui, que, quoi, dont, où, etc.
Linfinitive.
(1) Pierre veut [ [f] [ [e] partir ] ].
P COMP P SN P P
(2) Pierre veut [ que tu partes ].
P P
(3) *Je veux que je parte.
Si le sujet de la subordonnée est coréférentiel au sujet de la principale, alors le verbe est à linfinitif.
Si le sujet de la subordonnée nest pas coréférentiel au sujet de la principale, alors on emploie le subjonctif dans la complétive.
P
SN SV
Pro V P
COMP P
SN SV
V
Jei veux f ei partir
La coréférence est représentée par la co-indiciation (
i).
Vouloir est un verbe à « contrôle sujet » ( Je veux Ø partir.
Autoriser est un verbe à « contrôle objet » ( Jai autorisé Marie à Ø partir.
Arguments qui ont poussé les linguistes à considérer certains types dinfinitives comme des phrases :
comme tous les verbes conjugués, linfinitif peut faire lobjet dune négation totale avec « ne
pas », ce qui ne peut affecter que des phrases.
comme tous les verbes conjugués, linfinitif est passivable -- > phénomène typiquement phrastique. FGHI²þ * + ³ ´ ø ù ñâׯ§§§zk\kTB:hMWOOJQJ#h×3ÆhMWO6B*OJQJ]phÿ3hµ[vOJQJh²eÓh~åCJOJQJaJh²eÓhµ[vCJOJQJaJh²eÓhµ[v>*CJOJQJaJh~åh~åOJQJ#h×3Æh~å6B*OJQJ]phÿ3h~åOJQJ%h×3Æh~åB*CJ OJQJaJ phÿPP(h×3Æh~å>*B*CJ OJQJaJ phÿPPhÑÇh~åOJQJh²eÓheZCJ$OJQJaJ$h²eÓh~åCJ$OJQJaJ$HI´ýþ+ M ³ ´ ø ÷òÞÖÊÖ··Ö§$
Æha$gd¹%õ$a$gdµ[v$T^Ta$gdß;q$
Æp^a$gdß;q$
&Fäý^`äýa$gd¹%õ$h^ha$gd¹%õ$a$gd~å$
&F
ÆÐþ`þa$gd¹%õgd~å$a$gd~åA£Z££þþþø ù
ÒÓ¼ñj
k
ê
ë
óÜÐÄ´¤¤¤¤´$
ÆÐÀ@^a$gdb[m$
ÆÐÀ@^a$gd¹%õ$
ÆÐÀ^a$gd¹%õ$
ÆÐÀ^a$gd¹%õ$^a$gd¹%õ$
ÆÀa$gdMWO$
&F
ÆÐÀäý^`äýa$gd¹%õ$
Æa$gdMWO
ù
!
%
&
)
Ê
K񬚤j
k
n
p
é
ë
ù
òçÜÍÜÍÜÍçÜ·¬|pe|]O]DhÑÇhb[mOJQJh&}zhb[m5OJQJ\hb[mOJQJhß;qhß;qOJQJh&}zhß;q>*OJQJhß;qOJQJhº+OJQJh×3Æhº+B*OJQJphÿ h×3Æhº+>*B*OJQJphÿhÑÇhUÌOJQJhUÌhUÌOJQJhUÌhQt`OJQJjhUÌhMWOOJQJUhUÌhMWOOJQJhÑÇhMWOOJQJh×3ÆhMWO5OJQJ\ë
ù
ú
z{ÚA©éú89:èÜÐÐÐÐйÐÐÐ¥¥$a$gd*kö$
ÆÐÀa$gd*kö$
&F
ÆÐÀäý^`äýa$gd4l$
ÆÐÀa$gd4l$
ÆÐÀa$gdb[m$
&F
ÆÐÀäý^`äýa$gdb[m0*B*CJOJQJaJphÌ(hjhsl>*B*CJOJQJaJphÌ(h&}zhsl>*B*CJOJQJaJphÌhÑÇhR]OJQJh*köOJQJhÑÇh*köOJQJh4lh4lOJQJh&}zh4l5OJQJ\hÑÇh4lOJQJh4lOJQJhº+OJQJhÑÇhb[mOJQJhb[mOJQJ":KL{|ÛñHÁýìäääääÑÉÁ®®ÉÉÉ$
&F
Æ$ Ð^Ða$gd
¸$
&F
Æ$ Ð^Ða$gd´Wö$a$gdÚ$a$gd´Wö$
&F
Æ Ð^Ða$gd´Wö$a$gdsl$
&F
Æ Ð^Ða$gd*köLTUg|²Ùðñ9:@tu{²³¹Àìíóýòçß×߯ߧßßß}qb}qb}qb}SqbSh=hÚCJOJQJaJh=h
¸CJOJQJaJh
¸CJOJQJaJh=h´WöCJOJQJaJh=h´Wö>*CJOJQJaJhÑÇh´WöOJQJhÚOJQJ%h&}zh´WöB*CJOJQJaJphÌ(h&}zh´Wö>*B*CJOJQJaJphÌhslOJQJh´WöOJQJhÑÇhslOJQJh.pXhsl5OJQJ\ýþ°±,-TU´µÎÏæé$%÷÷÷÷÷äÜÜÜÜÜÈÀÀ¡¡¡$h`ha$gdvB¥$
&F
Æ Ð^Ða$gd&8$a$gd&8$
&F
ÆÐþ`þa$gd&8$a$gdbs$
&F
Æ Ð^Ða$gdbs$a$gdÚýþ°±-RTUdeµÌÍÎÏõíõíåÝȵݧÝÝyfQFh&8h&8OJQJ(hQChbs>*B*CJ OJQJaJ phÿPP%hQCh&8B*CJ OJQJaJ phÿPP(hQCh&8>*B*CJ OJQJaJ phÿPP jàðhbshbsOJQJhÑÇhbsOJQJhNµhbs5OJQJ\%hQChbsB*CJOJQJaJphÌ(hQChbs>*B*CJOJQJaJphÌhbsOJQJhÆcÒOJQJhÚOJQJhÑÇhÚOJQJÏäåæçèéëìí÷#$LáCFrëØë̽²¦Ìwi^OCOhÑ6CJOJQJaJhÑ6h\}CJOJQJaJhÑÇh\}OJQJhNµh\}5OJQJ\hÑÇhKäOJQJh\}OJQJh/TÝOJQJh&8OJQJjhPÛOJQJUjhèXNOJQJUh&8h&8OJQJjh&8hvB¥OJQJUjh/TÝOJQJU%h0Çh&8B*CJOJQJaJphÌ(hQCh&8>*B*CJOJQJaJphÌ%L®¯íî®Pl[¤÷÷÷ïã÷ãÛÛÛÛÛÛÛÈÛµÛÛ$
&F
ÆÐ8^8a$gdB{ª$
&F
Æ Ð^Ða$gdKä$a$gdKä$h`ha$gd\}$a$gdÑ6$a$gd\}r®¯¸¹J§¨ P\ñåñÖǼ®£
wllWDW%h'àhKäB*CJOJQJaJphÌ(hQChKä>*B*CJOJQJaJphÌhÑÇhKäOJQJhNµhKä5OJQJ\ jàðhKähKäOJQJhKäOJQJh\}OJQJhÑÇh\}OJQJhNµh\}5OJQJ\h\}h\}OJQJhÑ6h\}CJOJQJaJhÑ6hÙCJOJQJaJhÑ6CJOJQJaJhÑ6h.pXCJOJQJaJ¡¤[c¶¾¿+59?HIQRdlm&(íðïÞÓÅ·¯§¯·§§§~s~scTHh«{h±$ >*OJQJh«{h±$ CJOJQJaJh«{h±$ >*CJOJQJaJhÑÇh±$ OJQJh«{h±$ 5OJQJ\h±$ OJQJhÐOJQJhÑÇhKäOJQJh*B*OJQJphÌ hNµhKä>*B*OJQJph̤ø&[µ¶ùHId³´%&@í±A B ü ý !ìììääÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÜÔÔÀ$
&F
Æд8^8a$gd¶h,$a$gdµ$a$gd*B*CJOJQJaJphÌh'-OJQJh9OJQJhÒ_OJQJ jàðhhOJQJhOJQJh8OOJQJh=^h8O5>*OJQJ\h=^h8O5OJQJ\|&}&'''L''½'ß'#((º(»(ÿ())÷ïïçÔÔÁÁ®®$h^ha$gd¾sF$a$gd=;Ç$
&F
Æ$ 8^8a$gd$$
&F
Æ$ 8^8a$gd8/$
&F
Æ Ð^Ða$gdQ
$
&F
Æ Ð^Ða$gd8/$a$gd8/$a$gd§P$a$gd'-n(v((º(»(¾()))))))!)·*#++A+B+õêâÚÎÚô¥qbSK=5K5hQoOJQJ jßðh^|#h^|#OJQJh^|#OJQJhNµhª
CJOJQJaJhNµhfjCJOJQJaJhNµhfj>*CJOJQJaJhaOJQJhNµh=;Ç5OJQJ\hNµha5OJQJ\hNµha5>*OJQJ\hNµh¾sF5>*OJQJ\hÑÇhÆcÒOJQJhNµh=;Ç>*OJQJh=;ÇOJQJh8/OJQJhÑÇh8/OJQJhÑÇh$OJQJ))$)k)¸)¹)Ø)*=*o*x*y**·*¸*#+$+d+e+óóèèàÍÍÍÁµµèè¡¡$
Æa$gdö9Ù$a$gdª
$
Æ@a$gdfj$^a$gdfj$
&F
Æ 8^8a$gdfj$a$gdfj$
&F
a$gdfj$h^ha$gdaB+C+d+e+h+Ø+Ù+ó+ô+õ+,º,÷,ø,ù,ú,ü,ã-ä-#.%..î.òêâÖâι¦¹ÎsdTdÎLÎDhd1LOJQJh1mOJQJhQoh÷qò>*CJOJQJaJhQoh÷qòCJOJQJaJ%h'àh÷qòB*CJOJQJaJphÌ(hQCh÷qò>*B*CJOJQJaJphÌh÷qòh÷qòOJQJ%h'àh÷qòB*CJ OJQJaJ phÿPP(hQCh÷qò>*B*CJ OJQJaJ phÿPPh÷qòOJQJhQoh@®>*OJQJh@®OJQJh^|#OJQJ jàðh^|#h^|#OJQJe++´+Ø+Ù+õ+ö+¹,º,ù,ú,-3-t-§-¨-ã-óààØÄØØرØئØØ$
&Fa$gdcnÄ$
&Fa$gdcnÄ$
&Fa$gdcnÄ$
&F
Æ Ð^Ða$gd÷qò$
&F
ÆÐþ`þa$gd÷qò$a$gd÷qò$
&F
ÆÐì^ìa$gd@®$
Æa$gd@®ã-ä-
//»/¾/z0{00º0ç0#1J1s1x1y1÷ïïäØÍÅŲ¦²$a$gd¬:>$
&F
ÆpLÿ^`Lÿa$gd'ù$Ä`Äa$gd'ù$
&F
Æ ^a$gd.2N$a$gd.2N$
&Fa$gdcnÄ$Ô
^Ô
a$gdcnÄ$
&Fa$gdg$a$gdd1L$a$gd÷qòî.ï.ð./ /
///
/z0{0}000º0¼0ç0"1#1I1J1r1s1x1y111òêÜÔÌÔļĴ¤wwlWD%h'àh¬:>B*CJOJQJaJphÌ(hQCh¬:>>*B*CJOJQJaJphÌhÑÇh¬:>OJQJhAðh¬:>CJOJQJaJhAðh'ùCJOJQJaJhAðh.2NCJOJQJaJhAðh.2N>*CJOJQJaJh.2NOJQJhgOJQJhcnÄOJQJh÷qòOJQJhd1LOJQJhwchd1L5OJQJ\h6[óOJQJ jàðhd1Lhd1LOJQJy111¦1§1å1æ1&2S2n2£2Ä2ü2ý2ìäääÑÉÉɾ«$a$gd,{I$
&F
ÆÐì^ìa$gd,#
$h^`ha$gd,#
$
&F
ÆÐì^ìa$gdUL$
&Fa$gdUL$a$gdUL$
&F
Æ Ð^Ða$gdUL$a$gd¬:>$
&F
Æ Ð^Ða$gd¬:>
111¥1¦1§1½1ã1ä1å1æ1$2S2j2n2£2¤2¥2¨2±2Ã2Ä2Ç2È2É2û2ü2ëàØÍà븥¸xj\TLLLTLTh,#
OJQJh,{IOJQJ jèðhULhULOJQJhÊ©hUL5OJQJ\hÁ)öhUL5>*OJQJ\hULOJQJhULhULOJQJhÑÇhULOJQJ%h'àhULB*CJOJQJaJphÌ(hQChUL>*B*CJOJQJaJphÌh¬:>h¬:>OJQJh¬:>OJQJhÑÇh¬:>OJQJ(hQCh¬:>>*B*CJOJQJaJphÌü2ý2333«3¯344C4F4G4H444444«4¯45'5*5+5555555ø5ù5ÿ5õæØÐæØÐȼ±¼¥xxxppÈah«hw`^5>*OJQJ\hw`^OJQJhÑÇhw`^OJQJh«hw`^>*OJQJhw`^hw`^OJQJhw`^hÚ:OJQJhÁ)öhÁ)ö>*OJQJhÁ)öhÚ:OJQJhÁ)öhÚ:>*OJQJhÙ8xOJQJh,{IOJQJhÁ)öh,{I5OJQJ\hÁ)öh,{I5>*OJQJ\hÑÇh,{IOJQJ ý23V333¯344G4H4L4R4[4c4j4v44444ðÝÝÕðÝÍÍźºººººº¯¯§$a$gdw`^$
&Fa$gdw`^$
&Fa$gdÚ:$a$gdÁ)ö$a$gdÚ:$a$gd,{I$
&F
ÆÐì^ìa$gd,{I$
&F
ÆÐa$gd,{I44¯4°4ä455+5,5`55555¸5ø5ù566!6M6N6m6 6÷ä÷÷÷÷ä÷÷÷÷ä÷÷÷÷ä÷÷ØÐÈÈ$a$gdûLm$a$gdàXi$Ä`Äa$gdàXi$
&F
ÆÐì^ìa$gdw`^$a$gdw`^ÿ56666!6L6M6N6P6k6l6m66 63788888§8.9/92979òêßÑßÉêɾ°¨É ¨ }ugu_SGhÁ)ö5>*OJQJ\h«5>*OJQJ\hÁ)öOJQJh+ãhÅT?5OJQJ\hÅT?OJQJhÅT?hÅT?OJQJh+ãOJQJhäOJQJhÑÇOJQJhDDOJQJhûLmOJQJh+ãhûLm5OJQJ\hûLmhûLmOJQJhàXiOJQJh+ãhw`^5OJQJ\h+ãhw`^OJQJhw`^OJQJh«hw`^5OJQJ\ 6µ6ý67è788©8.9/9;9*OJQJ\h«5OJQJ\hÁ)ö5OJQJ\%:1:e:{:²:ç:è:;9;*>ë×ëȹ¡¡$
Æ@a$gd6=$
Æ@a$gdóã$
Æ@a$gdútr$
Æ@a$gd¶ \$
&F
Æ@a$gd6=$
&F
Æ@a$gdútr$
&F
ÆÐ@^a$gdútr$
&F
ÆÐ@^a$gd+0%>'>*>f>j>k>o>p>u>v>{>|>>>>>> >¡>ª>«>°>±>µ>¶>½>Á>Â>Å>Æ>Ç>Ì>Í>Ö>×>Û>Ü>Ý>Þ>ß>@Í@Î@AAA{AøðèÜÍÜÍÜÍÜÍÜÍèÜÍèÂèÍÜÍÜÍèÜÍܶÍÜÍèÍÜÍèøð«ð£zhÏÁOJQJh+ãhÏÁ5OJQJ\hûLmhÏÁOJQJhyOJQJh¶ \OJQJh6=h6=OJQJhRiCJ(OJQJaJ(hk.%hk.%OJQJhk.%hk.%CJ(OJQJaJ(hk.%CJ(OJQJaJ(hk.%OJQJh6=OJQJhóãOJQJ.*>+>5>?>I>T>^>ïïïïïï$
Æ@$Ifa$gdóã^>_>f>k>2""$
Æ@$Ifa$gdóãÌkd$$IfTFÖÌÖÿ«
¶U3êë6Þ
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöTk>p>v>|>>ïïïï$
Æ@$Ifa$gdóã>>>>2""$
Æ@$Ifa$gdóãÌkdÅ$$IfTFÖ@Öÿ«
¶U3êë6Þ
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöT>¡>«>±>¶>ïïïï$
Æ@$Ifa$gdóã¶>·>½>Â>2""$
Æ@$Ifa$gdóãÌkd$$IfTFÖrÖÿ«
¶U3êë6Þ
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöTÂ>Ç>Í>×>Ü>ïïïï$
Æ@$Ifa$gdóãÜ>Ý>Þ>ß>2&&$
Æ@a$gdóãÌkdO$$IfTFÖ¢Öÿ«
¶U3êë6Þ
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöTß>²?Í@Î@A A§A°AæAçABaBBÎBCóóçÛÓçĵ©©$
&Fa$gdKx$
&F
Æ Ð^Ða$gdÿ[i$
Æ@a$gd£f$
&F
Æ@a$gd£f$
&F
Æ@a$gd«ñ$a$gdÏÁ$
Æ@a$gdÙ8x$
Æ@a$gdóã$
Æ@a$gd6={AA¦A§AÜAäAåAæAçABBB&B2B`BaBwBBBBB«BÍBÎBçBCC"C(CøðèàÒǼ±©¡¡yqyqyqiqaYqQIh.dOJQJh*eOJQJhãV#OJQJhº?OJQJh;ºOJQJhKxOJQJh¦c¦OJQJhjwYOJQJhD1OJQJhJûOJQJh£fOJQJh4OJQJh?OJQJh£f5OJQJ\h£fh£fOJQJh«ñ5OJQJ\h«ñh«ñ5OJQJ\h«ñOJQJhyOJQJhÏÁOJQJh2QOJQJ(C)C-C?C@CAChCiCsCuCCCCCòCóCôCDZD\DÚD!E)E6E?EIEaEbEdEøðøèÚÒÊÒ¶««ÂÂÂ
yÂkÂkÂcÂVh$>*CJOJQJaJh$OJQJhû
Fhû
F5OJQJ\hû
FCJOJQJaJhû
F>*CJOJQJaJhÅT?hû
FOJQJh+ãhû
F5OJQJ\h+ãhû
FOJQJhû
F5>*OJQJ\hû
FOJQJh?eOJQJhXOJQJ jèðhXhXOJQJh*eOJQJh.dOJQJh*+OJQJC@CsCtCuCCCCñCòC
D8DYDDÚDAEbEôèààÍàà¹à¹ ¹
$
Æj@@a$gdû
F
$
Æ@@a$gdû
F$
Æ@a$gdû
F$
&F
ÆÐ@^a$gdû
F$
&F
ÆÐì^ìa$gdû
F$a$gdû
F$Ä^Äa$gd1$
&Fa$gd.dbE~EïEðEF;FeFFÊFG5G6G7G8GBGCG`GïããÛÇ´´¬¬ ¬¬$
&F
ÆÐì^ìa$gd®'â$
ÆÀa$gd®'â$a$gd®'â$
&F
ÆÐì^ìa$gd$$
&F
ÆÐ@^a$gd$$a$gd$$
Æ@a$gd$$
Æ@^a$gd$dE~EðEòE
FIFJFsFtFFÊFÌF5G8GCGEG^G_GkG%HuHvH¤H¥H¦H§HôìáÓìÅìÅì½°¤t½h\h\TIThÅT?h¾ÖOJQJh¾ÖOJQJhöNCJOJQJaJh{h¨CJOJQJaJh+ãh®'â5OJQJ\h+ãh®'âOJQJh®'â5>*OJQJ\h®'âh®'âOJQJh®'âCJOJQJaJh®'â>*CJOJQJaJh®'âOJQJ jàðh$h$OJQJh+ãh$5OJQJ\hûLmh$OJQJh$OJQJh$CJOJQJaJ`GkGzG¥GvHH¤H¥HÀHæH,I1I\IIëßÐÐĵ¥¥z$Ä^Äa$gd¾Ö$
&Fa$gd¾Ö$
&F
ÆÐ@^a$gd¾Ö$a$gd¾Ö$a$gdöN$
&F
Æ@a$gdöN$
Æ@a$gdöN$
&F
Æ@a$gd{h¨$
Æ@a$gd{h¨$
&F
ÆÐ@^a$gd®'â
§H¾H,I.I1I*CJOJQJaJh¾ÖOJQJh+ãh¾Ö5OJQJ\IÈIÝIJJAJWJJJºJÖJ×J#K$K.K/KIKrKK¯KÁKôèôèôèôèôèàààÍබÂ$Ä^Äa$gdï$
&Fa$gdï$
&F
ÆÐì^ìa$gdj$a$gdj$Ä^Äa$gdj$
&Fa$gdj7JAJBJ`JdJuJzJJJ®J¹JºJ»JÖJ$K&K.K/KHKIK·L¹LÊLáLâL)M*M,MôâôÐôÐôâôÁ²âôª|ª|oc[|S[Fh[A>*CJOJQJaJh[AOJQJhg,jOJQJhïCJOJQJaJhï>*CJOJQJaJhïOJQJhjhjOJQJhj5>*OJQJ\hjhj5>*OJQJ\hjOJQJhjhjCJOJQJaJhj5CJOJQJ\aJ"hjhj5CJOJQJ\aJ" jàðhjhjCJOJQJaJhjCJOJQJaJÁKÓKêKLL=L>LQLzL{LL°LÊLâL*MVMóèÜèÜÜèÜÔÔɹɦ$ì^ìa$gd[A$
&F
ÆÐì^ìa$gdg,j$
ÆTÄ^Äa$gdï$
&Fa$gdï$a$gdï$Ä^Äa$gdï$
&Fa$gdï$Ð^Ða$gdï,M/M5MFMHMUMVM¡M£M¦M¨M´MºM»MxNzNNNOO¸O¹OºOÕOäOåOlPmPoPPôâôâôÓ˾ôâôâô˳¥³ËËxmeZLh+ãh7xÊ5OJQJ\h+ãh7xÊOJQJh7xÊOJQJhLôhLôOJQJhLô5>*OJQJ\hLôOJQJh+ãhLô5OJQJ\hûLmhLôOJQJh+ãh[A5OJQJ\h+ãh[AOJQJh[A>*CJOJQJaJh[AOJQJh[Ah[ACJOJQJaJ"h[Ah[A5CJOJQJ\aJh[ACJOJQJaJVM¼MwNxNNòNcOOOºOÔOÕOäOåOP-PYPlPììääÕÕÕäÍ¾Í«Í $
&Fa$gdLô$
&F
ÆÐì^ìa$gdLô$
&F
ÆÐa$gdLô$a$gdLô$
&F
ÆÐa$gd[A$a$gd[A$
&F
ÆÐì^ìa$gd[AlPmPPÍPÎPíP9QñQòQóQôQRRRRR
RRSS®S÷÷è÷÷èèàààÌà¹àààà±àà$a$gdý_$
&F
Æ Ð^Ða$gdþ-û$
&F
ÆÐþ`þa$gdþ-û$a$gdþ-û$
&F
ÆÐa$gd7xÊ$a$gd7xÊPPÎPÐPëP¶QðQñQôQ
RRRRRRRR
RRõíâÔíÌí̺ªtdODÌ8hþ-û5>*OJQJ\hþ-ûhþ-ûOJQJ(hþ-ûhþ-û>*B*CJOJQJaJphÌhþ-ûB*CJOJQJaJphÌ"hþ-û>*B*CJOJQJaJphÌhþ-ûhþ-ûCJOJQJaJ(hþ-ûhþ-û>*B*CJ OJQJaJ phÿPPhþ-ûB*CJ OJQJaJ phÿPP"hþ-û>*B*CJ OJQJaJ phÿPPhþ-ûOJQJh+ãh7xÊ5OJQJ\hûLmh7xÊOJQJh7xÊOJQJh+ãh7xÊOJQJRRýRþRSS®S¯SÔSÖS×S2TJTT¥T/U1UVVÆVWVWXWÆWõíåíÝíÝÑÆÑݸÝÝ ueO@h1VÂh1VÂCJOJQJaJ* jàðh1VÂh1VÂCJOJQJaJmHsHhNÛCJOJQJaJmHsH$hNÛhNÛCJOJQJaJmHsHhNÛCJOJQJaJhR~zCJOJQJaJhR~z>*CJOJQJaJhR~z5OJQJ\hR~zhR~z5OJQJ\hR~zhR~zOJQJhR~zhR~z>*OJQJhR~zOJQJhý_OJQJhþ-ûOJQJhþ-û5OJQJ\®S¯SØS2TJTlTT¥T¾TÎT.U/UTU
U>VpVÆVWVWêWìW÷ïïäØØäØØïïïïÐÐÐнµµ$a$gd1VÂ$
&F
Æph^ha$gdNÛ$a$gdNÛ$Ä^Äa$gdR~z$
&F!a$gdR~z$a$gdR~z$a$gdþ-ûÆWèWêWìWLXNXÌXôYZZZZZZ`ZZZZÎZÑZÖZÛZçZôèôÜÏÜǶª|ÇtÇftZKZ9"hK¢hK¢5CJOJQJ\aJhK¢hK¢CJOJQJaJhK¢CJOJQJaJ jàðhK¢hK¢OJQJhK¢OJQJh25B*OJQJ\phÿ&h2h25>*B*OJQJ\phÿh2h2OJQJh2B*OJQJphÌ h2h2>*B*OJQJphÌh2OJQJhø?[>*CJOJQJaJhø?[CJOJQJaJhNÛCJOJQJaJh1VÂCJOJQJaJìWLXXÌXÍXYrYóYôYZZZZAZZZÎZ\h\÷÷÷÷÷ääÜÜÜÐÜܽ$
&F
ÆÐa$gdK¢$þ^`þa$gdK¢$
&F$
Æp^a$gdK¢$Ä`Äa$gd2$a$gd2$
&F
Æph^ha$gd2$a$gdø?[çZèZéZ[
[[[\\\D\V\\¤\Ø\Ú\z]~]¢]È]Ú]Þ]à]ð]^^^^«^®^ñâÖÄÖ²ÖÄñÖÄÖ¥âñÖÄÖñÖÖ|ti[PhL#5OJQJ\hL#hL#5OJQJ\hé@5OJQJ\hÜìOJQJhL#OJQJhÜìCJOJQJaJhK¢OJQJhK¢CJOJQJ\aJhK¢5CJOJQJaJ" jàðhK¢hK¢CJOJQJaJ"hK¢hK¢5CJOJQJ\aJhK¢CJOJQJaJhK¢hK¢CJOJQJaJhK¢5CJOJQJ\aJh\Ú\]z]Ú]^^^^¯^._T_k__Û_Ü_ðÝÍððÅŹ®¢¢¢¹$
&F
Æpì^ìa$gdL#$Ä^Äa$gdL#$
&F%a$gdL#$h^ha$gdé@$a$gdÜì$þ^`þa$gdK¢$
&F$
Æp^a$gdK¢$
&F
ÆÐa$gdK¢®^¯^__Ú_Û_Ü_`` `¡`°`±`ú`û`ü`þ`ÿ`a^a_a×aØaõíßíÔɾ³« «ÉtbZLZDhÈaþOJQJ jèðh÷*OJQJhÙ3ÇhÙ3Ç5OJQJ\hÙ3ÇhÙ3ÇOJQJhé@OJQJhÙ3ÇhÙ3ÇCJOJQJaJhÙ3ÇCJOJQJaJhÙ3Ç>*CJOJQJaJhé@>*CJOJQJaJhÙ3ÇOJQJh¶TOJQJh¶T>*OJQJîhihiiÐiÔi'j(jCjDjZj[jxjyjjjÙjÚjk>k?kôèôÜÔÔÈÈÔÔÔÔÔÔÔ¼´´´´$a$gdÁ¶$Ä`Äa$gd2p$Ä`Äa$gdé@$a$gdé@$^a$gdé@$^a$gdÙ3Ç$
&F+a$gdÙ3ÇRiTihiiiii¬i°i²iÎiÐiÒi(j?jCjDj[j]jmjvjxjyjñâÖÇ»âÖ©âÖvg\O@\hé@5CJOJQJ\aJhé@>*CJOJQJaJhé@hé@OJQJhé@5B*OJQJ\phÿ hé@5>*B*OJQJ\phÿhé@OJQJjhé@UmHnHuhé@CJOJQJaJ"hé@hÙ3Ç5CJOJQJ\aJhÙ3ÇCJ OJQJaJ hÙ3ÇhÙ3ÇCJ OJQJaJ hÙ3ÇCJOJQJaJhÙ3ÇhÙ3ÇCJOJQJaJhé@hÙ3ÇCJOJQJaJyjjjj¯j±j»j¾jÉjÏjÖjØjÙjk'kk?kAkDkbkjkºkòæÛʹʹʹʪ}pdXFX"hH"¢hH"¢5CJOJQJ\aJhH"¢CJOJQJaJhÁ¶CJOJQJaJhÁ¶>*CJOJQJaJh2ph2p5OJQJ\h2pOJQJhÁ¶OJQJhé@5B*OJQJ\phÿhÁ¶5B*OJQJ\phÿ h2p5>*B*OJQJ\phÿ hÁ¶5>*B*OJQJ\phÿhé@hé@OJQJhé@B*OJQJphÌhé@>*B*OJQJphÌ?kDkYkkkÄkäklNll§lÌl2mmmÌmÍmímîmóm÷ìàÕàìàààìààÍÍÁ¹¹¹±$a$gdx8Ð$a$gd:J.$Ä`Äa$gd2p$a$gd1Æ$
&F+a$gdÁ¶$^a$gdH"¢$
&F+a$gdH"¢$a$gdÁ¶ºkÂk ll5l;l^lilll¶lÈlÛlël2mbmemlmmmomsm|mmmmÈmÊmËmÌmÞmëmîmðmñåñåñåñåÖåÄåñå¼´¼´¼´¼´¼¬}rj_jRhx8Ð>*CJOJQJaJh:J.5OJQJ\h:J.OJQJh:J.h2pOJQJh:J.5B*OJQJ\phÿh2p5B*OJQJ\phÿ h2p5>*B*OJQJ\phÿh2pOJQJh1ÆOJQJhhÞOJQJ"hH"¢hH"¢5CJOJQJ\aJhH"¢hH"¢CJOJQJaJhH"¢CJOJQJaJhH"¢5CJOJQJ\aJ ðmòmóm
nn*n+nFnJnXnYnzn~nnn«n¬nn®nïnoooeofoho´oôåôÖôÇôÖôÇôÖô¿}¿qfq^¿QEhCJOJQJaJh>*CJOJQJaJhOJQJhhx8ÐOJQJhhx8Ð>*OJQJhx8Ðhx8ÐOJQJ(hx8Ðhx8Ð>*B*CJOJQJaJphÌhx8ÐB*CJOJQJaJphÌ"hx8Ð>*B*CJOJQJaJphÌhx8ÐOJQJhx8Ðhx8ÐCJOJQJaJhx8Ð5CJOJQJ\aJhx8Ðh:J.CJOJQJaJhx8ÐCJOJQJaJómn+nCnYnpnnnn®nînïnofooÊoèopôèôèôèàÍààຫ$
&F,a$gd$`a$gd$
&F.
ÆÐa$gd$
&F+
ÆÐh^ha$gdx8Ð$
&F
Æ Ð^Ða$gdx8Ð$a$gdx8Ð$^a$gdx8Ð$
&F+a$gdx8дo½oÙoÛoõoûop#p7p8pppÒpápýpqq%q4qHqPqQqrqsqtqq¤q¥qíqîqrrrrµrºr¼rÔtñåñåñåñåÖÎÁåñåñ²åñåñ²å§ÎÎ}qbqbqhË3ì5CJOJQJ\aJhË3ìCJOJQJaJhË3ì>*CJOJQJaJhË3ìOJQJh>*OJQJhh>*OJQJhhOJQJhhCJOJQJaJh>*CJOJQJaJhOJQJhx8ÐhCJOJQJaJhCJOJQJaJh5CJOJQJ\aJ%p7p8ppÉpîpq6qrqsq¥qîqNrr¼r½r s¡sôìÝÑÂÂÂÂì¯Ý§§§§§$
&F.
ÆÐa$gdË3ì$a$gdË3ì$
&F+
ÆÐh^ha$gd$
&F,
Æ a$gd$`a$gd$
&F.
ÆÐa$gd$a$gd$
&F,a$gd¡stÓtÔtìtýtþtuuÁuv#v$vwNw¹w(y*yvy~z÷÷÷äÔ÷÷÷Ìĸ°¨¨¨¨¨¨¨$a$gdp-$a$gdbA½$L^La$gdÍ7Å$a$gdÍ7Å$a$gdïor$ÄÄ^Ä`Äa$gdË3ì$
&F
Æ Ð^Ða$gdË3ì$a$gdË3ìÔtêtëtìtütýtuuu°u±u²u¶uÀuÁuÄuÅuÑuØuÝuéuðuvvvîÞɽ®¦ymaUay?yaUaUaUa*jhbA½CJOJQJUaJmHnHuhbA½CJOJQJaJhÍ7ÅCJOJQJaJhïorCJOJQJaJhÍ7ÅhÍ7ÅCJOJQJaJ*jhÍ7ÅCJOJQJUaJmHnHuhÍ7ÅOJQJhË3ìOJQJhË3ìhË3ìCJOJQJaJhË3ìCJOJQJaJ(hË3ìhË3ì>*B*CJOJQJaJphÌhË3ìB*CJOJQJaJphÌ"hË3ì>*B*CJOJQJaJphÌvv#v$v.v»v¼vÚvÛváv
wMwNw¼wÏwÔwæwxx(y*yny~zzz±z²zÄz{ {{ôèÝÒÊÂÊÂÊÂʺ¬¬¬¤¤wkwk_ShP·CJOJQJaJh¦^CJOJQJaJhR\CJOJQJaJhæR:CJOJQJaJhæR:>*CJOJQJaJhæR:OJQJh^h^>*OJQJh^OJQJh^hïor5OJQJ\hbA½OJQJhïorOJQJhp-OJQJhp-hp-OJQJhp-hbA½OJQJhÍ7ÅCJOJQJaJhbA½CJOJQJaJ~zz²zÄzÈzÜzôz {N{{®{Í{Î{ñ{||P|P}Q}Ò}Ó}÷ïã÷÷÷ÛÛÓÓÀÓµµ$a$gdT
$
&F0a$gdB{ª$
&F/
ÆÐ8^8a$gdB{ª$a$gdB{ª$a$gdP·$Ä`Äa$gdR\$a$gd¦^$a$gdp-{®{Ë{Ì{Í{Î{|á|O}P}´}µ}+~û~ü~~º»¼½½Å¢³µ7õçÛÊõº²ºªªªzi^SSSKhß)OJQJhM*a5OJQJ\hM*ahM*aOJQJ hM*ahM*a>*B*OJQJphÌhM*aB*OJQJphÌhM*a>*B*OJQJphÌhM*aOJQJ jèðh
{çh
{çOJQJh
{çOJQJh*øOJQJhT
OJQJhB{ªOJQJ hB{ªhP·>*B*OJQJphÌhB{ªB*OJQJphÌhB{ª>*B*OJQJphÌhB{ªhB{ªOJQJÓ}ü~ý~56}~¼½½µ¶7q§ã%ijPQ÷÷÷÷÷÷ä÷÷÷÷÷ÜÑÅÑÅÑŽ½½$a$gd*
$Ä^Äa$gd*
$
&F+a$gdß)$a$gdß)$
&F/
ÆÐ8^8a$gdM*a$a$gdM*a7Fqsvw¦§ãåèíùÿ%'iPN
Q
«
¬
ä
õíàÔÂÔÂÔ³Ô¤àÔÂÔ³ÔàÔth]Ohiñ>*B*OJQJphÌhiñhiñOJQJhx0CJOJQJaJhx0>*CJOJQJaJhx0OJQJh*
OJQJh*
h*
OJQJhô;OJQJh*
h*
CJOJQJaJh*
5CJOJQJ\aJ"h*
h*
5CJOJQJ\aJh*
CJOJQJaJh*
>*CJOJQJaJhß)OJQJhß)hß)OJQJQÃþN
O
T
a
q
«
¬
æ
ç
(ã÷ììääÑÑÑÑɶɮ¦$Ä^Äa$gdtÇ$
&F2a$gd K$a$gdäu#$a$gdtÇ$
&F/
ÆÐ8^8a$gdiñ$a$gdiñ$
&F+
Æ ^a$gdx0$a$gdx0$
&F+a$gdx0$a$gd*
ä
å
æ
ç
'(/AB
âãåèîöûý#óâ×ÏǼ´©Ç¡¼ÇzkzkzkzǼÇ]¼R¼h;*æ5OJQJ\htÇhtÇ5OJQJ\htÇ5CJOJQJ\aJhtÇCJOJQJaJhtÇ>*CJOJQJaJhtÇh K5OJQJ\hiñOJQJhtÇhtÇOJQJhäu#OJQJhtÇ5OJQJ\htÇOJQJh KOJQJhiñhiñOJQJ hiñhiñ>*B*OJQJphÌhiñB*OJQJph̾¿Z_l{¦§opÌÍBWXUVôôìììÙÙÙÙìììììììÑÑìì½$
&F
ÆÐþ`þa$gdon$a$gdEI$
&F+
Æ ^a$gd;*æ$a$gd;*æ$
&F2a$gdtǽ¾ÖZ\¦§ôÍÕABDWXUVøêßøÒÆßø¾ø¾²ª¾ª~l\G*B*CJ OJQJaJ phÿPPhonB*CJ OJQJaJ phÿPP"hon>*B*CJ OJQJaJ phÿPPhonOJQJhEIhEIOJQJhEICJOJQJaJhEI>*CJOJQJaJhEIOJQJhEIhEI>*OJQJhäu#OJQJh;*æCJOJQJaJh;*æ>*CJOJQJaJh;*æh;*æOJQJh;*æhtÇ5OJQJ\h;*æOJQJ®ÞABop$Áàáâú÷÷÷÷÷÷ïççççÔÌÄ̹®ÄÄÄ$
&F3a$gdÝ"¥$
&F3a$gdPaÈ$a$gdÝ"¥$a$gdPaÈ$
&F
Æ Ð^Ða$gdPaÈ$a$gdl!$a$gdE+$a$gdon®°³Ý!*A¼½op¨øëßÐßÁ߶®¦¦~nYNF;FhPaÈ5OJQJ\hPaÈOJQJhPaÈhPaÈOJQJ(hPaÈhl!>*B*CJOJQJaJphÌhPaÈB*CJOJQJaJphÌ"hPaÈ>*B*CJOJQJaJphÌhonhPaÈOJQJhl!hl!OJQJhl!OJQJhE+OJQJhE+hE+OJQJhl!honCJOJQJaJhonhonCJOJQJaJhonCJOJQJaJhon>*CJOJQJaJhonOJQJ¨ÀÁâùúRSù¹ÃÔÖÙßàÄÅ/ijkøðøåøÝÑÉÝɾɶɶɶɶɮɦ¦¦p[(hghg>*B*CJOJQJaJphÌhgB*CJOJQJaJphÌ"hg>*B*CJOJQJaJphÌhgOJQJhN¥hN¥>*OJQJhN¥OJQJh9¶OJQJhÌõOJQJh1pÅh1pÅOJQJh1pÅOJQJh1pÅh1pÅ>*OJQJhw½OJQJhw½5OJQJ\hPaÈOJQJhÝ"¥OJQJúS£Ú)¶èÄr[\à¤j÷÷ììäääääÑÑÑÑÑɶÑÑÑ®$a$gdN¥$
&F+
Æ h^ha$gdÌõ$a$gd1pÅ$
&F+
Æ h^ha$gd1pÅ$a$gdw½$
&F!a$gdw½$a$gdÝ"¥jkÅ×./kl´Ò
ûØ®÷÷ììääääÑääÆÆÆä¾¾¾¾¾¶$a$gd©03$a$gdb¦$
&F5a$gdg$
&F
Æ Ð^Ða$gdg$a$gdg$
&F4a$gdg$a$gdN¥kl©¯³´ÂÇÑÒàæñ®Þý ! " , / : = > ? F H I õíáíÖõáíÈõ¿íÖí·í·ªxfxffff^hÉcÎOJQJ"jhÉcÎOJQJUmHnHuh@h@OJQJh@5OJQJ\h@OJQJh©03OJQJh©03CJOJQJaJh©03>*CJOJQJaJhb¦OJQJhg>*OJQJhghg5OJQJ\hg5OJQJ\hghg>*OJQJhgOJQJhghgOJQJ$®¯ ! # , 0 : > I K c d e ÷ï÷÷÷ï÷ããÖÖÎÎÎÎÎÎÎÎÎÆÎ$a$gd0Ew$a$gdÉcÎ
$
ÆØ Àa$gd@$
Æa$gd@$a$gd@$a$gd©03I J c d ¢ £ ² Å Ç Ê Ë Ì Í Ò Ó Õ Ø ã îæÞÓȶȮȮÞÈÞ®Þ¶Þ®Þo]]UhKOJQJ"jhW1OJQJUmHnHu"jhKOJQJUmHnHuhW1OJQJh6OJQJh@hD>OJQJ"jhD>OJQJUmHnHuhkÐOJQJ"jhkÐOJQJUmHnHuhkÐhkÐOJQJhD>5OJQJ\hD>OJQJhÉcÎOJQJ"jhÉcÎOJQJUmHnHu ¬ Æ Ç Ê Ë Ò Ô ã ä å ¡¡*¡+¡Ä¡Å¡Æ¡Ç¡È¡÷÷÷ïïïïïïïïÛÓÀÓÓÓ´´´$h^ha$gdP$
&F
Æ Ð^Ða$gdP$a$gdP$
&F
ÆÐþ`þa$gdP$a$gdÉcÎ$a$gdD>ã å ¡¡¡¡(¡)¡*¡+¡Å¡Í¡Î¡Ï¡Ð¡Ñ¡Ó¡¢¢C¢D¢µ¢¸¢¼¢«£øæÖæ˹©¹Ëø¹©ËuiøaøYMBYh5OJQJ\h5>*OJQJ\hOJQJhórOJQJhPCJOJQJaJhP>*CJOJQJaJ"jhPOJQJUmHnHu(hPhP>*B*CJOJQJaJphÌhPB*CJOJQJaJphÌ"hP>*B*CJOJQJaJphÌhPhPOJQJhPB*CJ OJQJaJ phÿPP"hP>*B*CJ OJQJaJ phÿPPhPOJQJÈ¡Ï¡Ñ¡¢¢D¢¢´¢µ¢¼¢«££Ý£Þ£ß£ô£õ£ìäääÙͺººº®¦¦$a$gd0$
&F
Æ Ð^Ða$gd0$a$gdË7â$Ä`Äa$gd0Ew$a$gd$
&F:a$gd$´^´a$gd$
&F8a$gd$a$gdP$
&F
Æ Ð^Ða$gdP«£¬£¼£Ü£Ý£Þ£ß£ò£ó£ô£õ£÷£,¤-¤.¤0¤òêÜÑÆ»©vi]H=2hz§hz§OJQJhz§h0OJQJ(jhz§hz§OJQJUmHnHuh0CJOJQJaJh0>*CJOJQJaJh0h05OJQJ\(h0hË7â>*B*CJOJQJaJphÌh0B*CJOJQJaJphÌ"h0>*B*CJOJQJaJphÌh05OJQJ\hË7â5OJQJ\h0Ew5OJQJ\h0Ewh0Ew5OJQJ\h0EwOJQJjh0EwUmHnHuõ£,¤.¤/¤0¤1¤2¤3¤4¤5¤6¤7¤8¤9¤:¤;¤_¤`¤z¤{¤«¤÷÷ïçÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÇ¿¬¿¿$
&F
Æ Ð^Ða$gdÕ7î$a$gdÕ7î$
&F
ÆÐþ`þa$gdz§$h^ha$gdz§$a$gd%C½$a$gdz§$a$gd00¤6¤9¤;¤]¤^¤_¤`¤x¤y¤z¤{¤}¤~¤ª¤«¤^¥`¥ïáïϺ¥xc[SES[S8h#Ó>*CJOJQJaJ jàðhz§hz§OJQJhz§OJQJhÕ7îOJQJ(hÕ7îhÕ7î>*B*CJOJQJaJphÌhÕ7îB*CJOJQJaJphÌ"hÕ7î>*B*CJOJQJaJphÌhÕ7îhÕ7îOJQJ(hÕ7îh0>*B*CJ OJQJaJ phÿPP(hz§hÕ7î>*B*CJ OJQJaJ phÿPP"hÕ7î>*B*CJ OJQJaJ phÿPPhz§>*B*OJQJphÿPP hz§hz§>*B*OJQJphÿPP«¤^¥¥¥²¥Û¥¦2¦Q¦g¦v¦¦°¦É¦ö¦§
§§§8§9§:§?§@§B§C§÷ï÷÷ïïïïïïïïïïïïïïÜïïïïïï$
&F
Æ Ð^Ða$gd#Ó$a$gd#Ó$a$gdÕ7î`¥¥¡¥¢¥±¥²¥¸¥¹¥Â¥Ã¥Ñ¥Ò¥Þ¥ß¥í¥î¥ý¥þ¥¦¦¦¦&¦'¦9¦:¦E¦F¦\¦]¦r¦s¦´¦µ¦Ë¦Ì¦û¦ü¦§§§6§7§8§9§:§*CJOJQJaJhÞC>*CJOJQJaJh#Óh#ÓOJQJ(h#Óh#Ó>*B*CJOJQJaJphÌh#ÓB*CJOJQJaJphÌ"h#Ó>*B*CJOJQJaJphÌhz§OJQJ jàðh#Óh#ÓOJQJh#ÓOJQJh#ÓCJOJQJaJ.§?§@§A§J§d§e§f§g§i§§¡§·§»§Ì§Î§ôèÝÎÆ´¤wkOÆOÆ="jhEOJQJUmHnHu6jh>*B*CJOJQJUaJmHnHphÌuhCJOJQJaJh>*CJOJQJaJhhOJQJ(hh>*B*CJOJQJaJphÌhB*CJOJQJaJphÌ"h>*B*CJOJQJaJphÌhOJQJjhËuëhËuëOJQJUhhÞCOJQJh#ÓCJOJQJaJhVRCJOJQJaJC§D§E§F§G§H§I§J§f§g§§§ª§«§·§¼§Ì§Ó§é§í§¨ ¨¨¨÷÷÷÷÷÷÷äÜÜÜÜÜÜÜÌÜÜÜÜÜÜÜ$ÄÄ^Ä`Äa$gdG{'$a$gdG{'$
&F
Æ Ð^Ða$gdG{'$a$gd#ÓΧϧҧӧէé§ë§ì§¨¨¨¨¨0¨1¨2¨@¨A¨C¨D¨¨æ¨ç¨©iªªªäÈÀÈÀ®®ää®®|n|fTDh8ÎB*CJ OJQJaJ phÿPP"h8Î>*B*CJ OJQJaJ phÿPPh8ÎOJQJ jàðhÙ¢hÙ¢OJQJhÙ¢OJQJhEOJQJhy?OJQJh¾P\OJQJ"jhy?OJQJUmHnHu"jhEOJQJUmHnHuhOJQJ6jhG0e>*B*CJOJQJUaJmHnHphÌu6jh¾P\>*B*CJOJQJUaJmHnHphÌu¨0¨3¨C¨E¨¨¨¨¶¨æ¨þ¨=©©©³©%ªhªiªªª·ªÓª«÷÷÷÷÷÷÷ììàÕÕ÷÷÷÷÷Á÷÷÷÷$
&F
ÆÐþ`þa$gdG{'$
&FAa$gdG{'$Ä^Äa$gdG{'$
&F=a$gdG{'$a$gdG{'ªªªª·ªÀªÓª×ª*B*CJ OJQJaJ phÿPPhG{'B*CJ OJQJaJ phÿPP"hG{'>*B*CJ OJQJaJ phÿPPhYMhYM5OJQJ\hYMOJQJhîkmOJQJ jàðhjS hjS OJQJh8ÎOJQJhjS OJQJh8Îh8ÎOJQJ(h8Îh8Î>*B*CJ OJQJaJ phÿPP« «
«N$a$gd*w·$a$gdXRP¯V¯X¯Z¯\¯]¯^¯g¯h¯i¯k¯q¯s¯y¯{¯|¯}¯¯¯¯¯¯¯¥¯¨¯©¯³¯´¯¹¯º¯Ã¯Ç¯È¯Î¯Õ¯Ö¯°°°=°>°?°A°G°H°}°~°°°°°ý± øðøÞøÞøÞðÞøðøÌøÞøÌÞøÌøðøÌøÌøûøûø³«¢«³³³³³³³Uhý_hý_>*OJQJ jàðhý_hý_OJQJh_lwH*OJQJh_lwOJQJhý_OJQJhJnOJQJhù>NH*OJQJ"jhJnOJQJUmHnHu"jh*w·OJQJUmHnHuh*w·OJQJhù>NOJQJ4° °±± * ¡¡A¡Ö¡×¡2¢ú¢A£J£K£L£W£÷÷ììáÕáÍÍÍÍźº®¥£®h]hgd6=øÿ&`#$gdy$
&FHa$gdÀ*?$a$gdày
$a$gda$Ä^Äa$gdÉv¸$
&FFa$gdÉv¸$
&FFa$gdý_$a$gdù>N(ex : être reçu par qqn)
ex : Que faire ?
( Cest représentable aisément uniquement si cest considéré comme une phrase (P ( COMP + P
)
Chaque verbe en tant que prédicat fait appel à un SN. Pour linfinitif, dans sa liste de sous-catégorisation, il doit y avoir au moins un SN.
Contre-ex : il est interdit de fumer.
Labsence de coréférence sinterprète comme un cas de référence générale. Paraphrase : il est interdit que lon fume ( on : interprétation générale.
Si linfinitive est une phrase, alors il y a forcément un sujet. Deux cas se présentent :
il est possible de faire correspondre un sujet abstrait de linfinitive avec un élément de la principale = on peut restituer lidentité sémantique référentielle du sujet phonologiquement vide ([e]).
labsence de rapport coréférentiel sinterprète comme une généralité.
PAGE
PAGE 7
A
B
Syntaxe
EMBED Excel.Sheet.8