Sénégal - africa cimsa 2018
Production and use of an alcohol based hand-rub for hand hygiene in the point G
university .... and knowledge of medical dentists hygiene of the region Bizerte ?
Tunisia ..... par culture ou examen direct par le laboratoire de microbiologie ; l'
examen ...... Challenges: REBASEP has difficulty operating, not enough
institutional ...
part of the document
INCLUDEPICTURE "http://www.sustainablegeneva2013.org/wp-content/uploads/2012/09/entr%C3%A9e-CICG.jpg" \* MERGEFORMATINET
Contexte
Contexte :
La sécurité du patient à lhôpital est devenue aujourdhui, un problème de santé publique croissant pour les autorités sanitaires en Afrique en raison de la fréquence élevée des accidents et incidents liés aux procédures de soins (30 à 60% selon estimations), dont plus de la moitié sont associés aux soins chirurgicaux, et plus de la moitié sont évitables.
Ainsi, les infections associées aux soins représentent ainsi la 1ère cause de morbidité postopératoire, la 2ème cause de mortalité néonatale (OMD 4) précoce et la 3ème cause de mortalité maternelle (OMD 5). Ces IN réduisent limpact des interventions sur le renforcement du système de santé et en matière de lutte contre le VIH, le paludisme et dautres maladies (OMD 6).
Face à cette situation, l
e RIPAQS (Réseau international sur la planification et lamélioration de la qualité et de la sécurité dans les systèmes de santé en Afrique) a pris des initiatives à léchelle régionale telles organisé latelier régional sur la lutte contre les infections nosocomiales en Afrique (6 au 8 Mai 2009 à Conakry) et la 1ère conférence internationale des ministres de la santé sur la sécurité des patients et la gestion des risques en milieux de soins en Afrique (CIMSEF) à Cotonou au Bénin ( 09 au 14 Décembre 2012).
Au niveau international, après 2011, le RIPAQS en partenariat avec les hôpitaux universitaires de Genève (HUG) organise la 2ème édition de la Conférence internationale sur la prévention et le contrôle de linfection (ICPIC) qui se tiendra du 25 au 28 juin 2013 à Genève en Suisse. Il sagit de lorganisation dune session spéciale consacrée aux travaux des chercheurs africains sur la problématique de la sécurité des patients associée à la participation des autorités sanitaires africaines en vue dun plus grand engagement politique.
Objectifs :
- Présenter le profil de la situation de la sécurité des patients et de la gestion du risque infectieux dans les établissements de santé des pays de lAfrique et les conclusions de la Conférence CIMSEF 2012 de Cotonou ;
- Evaluer le niveau de mise en application par les Etats des recommandations de la 1ère Conférence ICPIC Genève 2011 et de la CIMSEF 2012 de Cotonou (Conférence des ministres de la santé sur la sécurité des patients en Afrique),
- Analyser et valider la proposition de démarche méthodologique de mise en place des comités de vigilances et de gestion des risques dans les établissements de santé ;
- Adopter des recommandations et résolutions sur la dimension opérationnelle des stratégies sur lamélioration de la sécurité des patients et la gestion des risques,
- Renforcer les partenariats avec les institutions suisses et les autorités sanitaires africaines en dans le domaine de la sécurité des patients et la gestion des risques en milieu de soins.
Cibles :
- Professionnel de santé des secteurs public et privé des Pays dAfrique
- Responsable des structures de santé, points focaux sécurité des patient/hygiène hospitalière
- Représentants des institutions régionales du secteur de la santé, associatifs, des ONG
- Représentants des partenaires techniques et financiers intervenant dans la santé en Afrique
INFORMATION GENERALE SUR LA SESSION SPECIALE
- Date : 25-28 juin 2013
- Lieu : Centre International des Conférences de Genève (CICG), Suisse
- Langue : Français et anglais
- Coordination : Pr Bernard Chanfreau, Président du RIPAQS et Pr Didier Pittet, Président de lICPIC
- Renseignements : site HYPERLINK "http://www.ripaqs.net" www.ripaqs.net/( HYPERLINK "http://www.icpic2011.com/" \t "_blank" ICPIC2013),
ISPED. Université de Bordeaux 2, 146 rue Léo-Saignat, 33076 Bordeaux Cedex, France. Tél.: +33 5 57 57 14 65, Fax : +0033 5 56 24 00 81; e-mail : HYPERLINK "mailto:franckmadeoti@gmail.com/ Fabricio.daLiberdadeJantarada@hcuge.ch" franckmadeoti@gmail.com/ Fabricio.daLiberdadeJantarada@hcuge.ch
- une soirée africaine sera organisée en faveur des participants de la session spéciale Afrique présents à la conférence RIPAQS ICPIC 2013 de Genève
Programme de la session spéciale Afrique RIPAQS-ICPIC
JOUR 0 : MARCREDI 25 Juin 2013
14h0017h00 Accueil des participants
17h0019h00 Cérémonie douverture de ICPIC201-Discours douverture Introduction
19h00-20h00 Réception de bienvenue offerte par la République et Canton et la Ville de Genève
JOUR 1 : MERCREDI 26 Juin 2013
8h0013h00 Rencontres des experts
13h0014h30 Ouverture de la session RIPAQS-ICPIC 2013/ Exposés dorientation- Modérateurs :
- Promotion de lhygiène hospitalière et la sécurité des patients: Quelle contribution pour lamélioration de la qualité de loffre de soins en Afrique : Pr. Didier Pittet et collaborateurs (OMS/APPS)
- Enjeux du développement de la qualité des soins et de la sécurité des patients dans les Etats de lAfrique centrale (CEEAC) : Dr Jean Claude Loukaka
- Politique de lOMS en matière de sécurité des patients et de gestion des risques en milieux de soins en Afrique : Dr Pierre Kariyo (OMS Afro)
- Contribution et enjeux de la démarche de lintégration régionale dans lamélioration de la performance des politiques de santé en Afrique : M. Ally Coulibaly (Ministre de lintégration Africaine, Côte dIvoire)
JOUR 1 : MERCREDI 26 Juin 2013
14h3016h00 Sessions scientifiques- Ateliers Modérateurs :
Session1: Risques médicamenteux et pharmacovigilance en milieux de soins en Afrique
Session2: Circuit du médicament dans les établissements de santé en Afrique
Session3: Sécurité transfusionnelle et hémovigilance dans les systèmes de sante en Afrique
16h0016h30 Pause café et visite de stands
16h3017h45 Sessions scientifiques- Ateliers Modérateurs :
Session 4 : Situation de la sécurité des patients dans les systèmes de santé en Afrique
Session 5: Qualité des matériels et stérilisation des dispositifs médicaux en milieux de soins
Session6: Sécurité des injections et connaissances sur les déchets biomédicaux en Afrique
17h4519h15 Symposium proposés par industrie ouverts aux participants du RIPAQS
JOUR 2 : JEUDI 27 Juin 2013
09h0010h30 Sessions scientifiques- Ateliers Modérateurs :
Session 7: Gestion des déchets biomédicaux dans les établissements de sante en Afrique
Session 8: Ecologie microbienne et risques infectieux dans les établissements de sante en Afrique
Session 9: Résistance microbienne et gestion du risque infectieux en milieux de soins
10h3011h00. Pause café et visite de stands
11h0013h30. Sessions scientifiques- Ateliers Modérateurs :
Session 10: Prévalence des infections associées aux soins dans les systèmes de sante en Afrique
Session 11: Promotion de lhygiène et de la sécurité dans les établissements de santé
Session 12: Utilisation de la solution hydro-alcoolique par les professionnels de la santé
13h3014h30 Pause déjeuner, session Posters", visite des stands"""
14h30 16h00 Sessions scientifiques- Ateliers Modérateurs :
Session 13: Incidence des infections associées aux soins dans les services spécialisés en Afrique
Session 14: Gestion des risques et sécurité dans les services de maternité en Afrique
Session 15: Sécurité au travail du personnel de sante et prévention du risque infectieux
16h0016h30. Pause café et visite de stands
16h3019h30. Réunion du Comité International de Pilotage de la CIMSEF 2014 de Libreville Gabon (2ème Conférence International des ministres de la santé sur la sécurité des patients et la gestion des risques en milieu de soins)
16h3019h00 Poster party : visite et présentation des poster et collation
19h3022h00 Soirée de gala africaine- Centre International des Conférences de Genève
JOUR 3 : VENDREDI 28 Juin 2013
09h0010h30 Sessions scientifiques- Ateliers Modérateurs :
Session 16: Organisation des systèmes nationaux de gestion des risques et de sécurité des patients
Session 17: Implication des patients et communautés dans gestion des risques et la sécurité des patients
10h3011h00. Pause café et visite de stands
11h0012h30. Réunion des délégations ministérielles des pays africaines avec les autorités de La coopération Suisse
12h3013h00. Session SPECIALE: Cérémonie de Remise des Awards : Academy, Implementation
13h0013h20. Cérémonie de Clôture de la conférence ICPIC 2013
13h3014h00 Session plénière RIPAQS-ICPIC 2013- Restitution des ateliers. Modérateurs :
- Présentation des synthèses issues des travaux
- Adoption des recommandations et résolutions
14h0015h00 Cérémonie de clôture de la session spéciale RIPAQS ICPIC 2013
- Allocutions de clôture
La synthèse de la session spéciale sera présentée en séance plénière dans le cadre de la a conférence ICPIC
SOMMAIRE DES COMMUNICATIONS
COMMUNICATIONS ORALESPremier auteurPaysTitre et numéro de la communication PageBrahimi GhaniaAlgérie ICPIC13-ABS-1805
Prevention of healthcare-associated infections: results of the neonatal service audit in Beni-Messous university hospital Algiers in 2012.1Rosa
BelkaidAlgérie ICPIC13-ABS-1806
The circuits in the operating room and visual assessment of the cleanliness of the premises: results of an audit conducted in Beni-Messous university hospital Algiers in 20132Brahimi GhaniaAlgérieICPIC13-ABS-1807
Endoscopes maintenance: results from an audit conducted in Beni-Messous university hospital Algiers in 2012.3Mohamed Lamine AtifAlgerie ICPIC13-ABS-1793
Impact of antibiotics changes on the incidence of bloodstream infection due to extended-spectrum beta-lactamase-producing klebsiella pneumoniae in an Algerian neonatal intensive care unit4Fadhila ToudeftAlgerie ICPIC13-ABS-1810
Evaluation of professional practices in hospitals: creation of indicators of quality of care and patient safety6Fadhila ToudeftAlgerie ICPIC13-ABS-1811
Evolution of prevalence rate of hospital-acquired infections after nine years of implementation of the recommendations in the clinic of CHU Tizi-Ouzou7Fadhila ToudeftAlgerie ICPIC13-ABS-1935
Résultats préliminaires dune étude sur la consommation des antibiotiques comme indicateur de létat de la lutte contre les infections nosocomiales8KEDDAD Nassira
AlgerieICPIC13-ABS-1808
A descriptive study of maternal deaths in Algeria in 20119Djamel Zoughailech
AlgerieICPIC13-ABS-1809
Management of hospital risks: between emergency and care quality in Algéria.9Koto Taibou SoumanouBéninICPIC13-ABS-1814
Reduction of the prevalence of cholera by observation of hand hygiene11Angèle Ahoyo ThéodoraBéninICPIC13-ABS-1813
Impact of nosocomial infection prevention program at departmental hospital center of Zou Collines Benin12Degan CharlemagneBéninICPIC13-ABS-1822
Reduction of complications associated with surgery by the implementation of healthcare associated infections in the hospitals of the department of Borgou (Benin)13Angèle Ahoyo ThéodoraBéninICPIC13-ABS-1815
Application of quality standards obstetric neonatal emergencies in Benin14Assavedo Sybille
BéninICPIC13-ABS-1817
Injection safety in health institutions in Benin15Guedezounme LorisBéninICPIC13-ABS-1818
Resistance evaluation of escherichia coli strains isolated from urines in urban environment in Benin.16Deguenon EstherBéninICPIC13-ABS-1819
Resistance profile of microorganisms isolated in cervical secretions and sperms at the national laboratory in Benin.17Taibatou Biao AininBéninICPIC13-ABS-1820
Advocacy for sustainable management of biomedical waste in hospitals of PAK and SAKIF health areas, Benin18Geneviève BatossiBéninICPIC13-ABS-1891
One-day prevalence survey of hospital-acquired infections at the hospital of the mother and child lagoon in Cotonou Benin Homel, march 201219Aurel Constant ALLABIBéninICPIC13-ABS-1920
A situational analysis of pharmacovigilance in republic of benin based on the artemisinin-based combination therapies (ACTs)20Attolou GbohounBéninICPIC13-ABS-1890
Situational analysis of patient safety and risk management in healthcare settings in Benin.22Anani LudovicBéninICPIC13-ABS-1919
Interest and feasibility of weekly monitoring of blood transfusion activities in Benin23Lodjou Christian
BéninICPIC13-ABS-1788
Quality of the management tray metrological technical clinical biochemistry public laboratory 24Angèle Ahoyo ThéodoraBéninICPIC13-ABS-1812
A cluster of panton-valentin-producing staphylococcus aureus infection at a departmental hospital in benin: possible association with consumption of contaminated food.25Taibatou Biao Aïnin BéninICPIC13-ABS-1821
Beninese networks to improve patient safety and the right to health (REBASEP) : objectives- strategies- activities- results-challengies and perspectives.26Rubeya Paul-Claudel
BurundiICPIC13-ABS-1910
Knowledge of infection prevention and control during pregnancy in local health facilities in Bujumbura27Artur CorréiaCap VertICPIC13-ABS-1826
Evaluation of the level of implementation of norms and standards for quality of care in health facilities in Santiago Island - Cape Verde28Daubrey Potey ThérèseCôte dIvoireICPIC13-ABS-1766
Management of risk in a country in crisis: hepatonephritis cases related to artemisinin- based combinations therapy.29Daubrey Potey ThérèseCôte dIvoire ICPIC13-ABS-1767
Pharmacovigilance study in côte-divoire on artemisinin derivatives30Stéphanie KACOU
Côte dIvoireICPIC13-ABS-1768
Descriptive study and proposal for improving the management of expired medicines in developing countries: the case of Benin31Oyourou OlgaCôte dIvoireICPIC13-ABS-1777
Safety culture in health institution of ivory coast33Yao Ndri DowloCôte dIvoireICPIC13-ABS-1782
Management of biomedical waste of an ivorian hospital 34Antonioni Carl BassitCôte dIvoireICPIC13-ABS-1769
Analysis of the supply and management of medicines in private hospitals35Joseph BOGUIFOCôte dIvoireICPIC13-ABS-1778
Contribution of the private health sector to improve the performance of health systems in Africa.36Pedro E. BORGESCôte dIvoireICPIC13-ABS-1780
Study on clinical correlations, biological, and reducing the morbidity of malaria in Abidjan suburb of Abobo.37Kouassi DinardCôte dIvoireICPIC13-ABS-1786
Perception of caregivers of aids and the risk of transmission of hiv in the biology laboratory in Abidjan38Adeoti Franck MansourCôte dIvoireICPIC13-ABS-1787
Risk mapping the circuit of management of anaesthesia in obstetrics parturient to hospital Robert Debre40Marie Josephe BittyCôte dIvoireICPIC13-ABS-1930
Evaluation of hygiene in hospital - about 50 services41Mamdou Ba.
Côte dIvoireICPIC13-ABS-1774
Prison health environment and patients safety in cote d'Ivoire42Oyourou Rose-Hortense
Côte dIvoireICPIC13-ABS-1790
Biomedical waste management in hospitals: the case of the burn center of Abidjan43Marie Josephe BittyCôte dIvoire ICPIC13-ABS-1932
Evaluation qualitative et quantitative des déchets médicaux produits en Côte dIvoire44Krouzou EmilienneCôte dIvoireICPIC13-ABS-1783
Adverse events of the thoracic surgery department of the institute of cardiology of Abidjan46Owusu-Dabo EllisGhanaICPIC13-ABS-1499
Study on the application of standards of quality emergency obstetric neonatal in Ghana 46Kouegnigan rerambiah L.GabonICPIC13-ABS-1905
Tableau de bord de la sécurité transfusionnelle au Gabon de 2005 à 2013.47MBina BertilleGabon ICPIC13-ABS-1906
Le traitement des dispositifs médicaux à lhôpital universitaire dAngondjé à Libreville : Aspects pratiques et contraintes opérationnelles48Pamphile Nkogho MengueGabonICPIC13-ABS-1936
La qualité de lutilisation des médicaments dans les centres médicaux publics de soins de santé primaires au Gabon49DJICÓ Muhammad Ould AhmedGuinée BissauICPIC13-ABS-1828
The causes of disease and death of workers in the public health services from 2007 to 2011 in Guinea-Bissau.50Malal DialloGuinée conakryICPIC13-ABS-1894
Infectious risk management in health care facilities in Guinea.51Malal DialloGuinée conakryICPIC13-ABS-1922
Sécurité des injections et gestion des déchets médicaux dans les établissements de soins de santé en Guinée. (Guinée-Conakry)52Malal DialloGuinée conakryICPIC13-ABS-1895
Resistance factors to standards and procedures quality of care application in the republic of Guinea 54Malal DialloGuinée conakryICPIC13-ABS-1925
Contribution of associations of patient safety and patients champions in improving patient safety in Guinea.55Dunbar NelsonLibériaICPIC13-ABS-1494
Situational analysis of the organization and implementation of quality standards of care in Liberia.57Moussa SanogoMaliICPIC13-ABS-1831
Evaluation of rational prescribing of essential generic drugs in a rural community in Mali59Traoré AMMaliICPIC13-ABS-1833
Epidemiological profile and management of accidental blood exposure, Bamako. 60Daouda MintaMaliICPIC13-ABS-1836
Epidemiological study drug administration routes (dar) in the department of pediatrics Gabriel Touré hospital. Mali61Samaké MamadouMaliICPIC13-ABS-1837
Training of health professionals on medical liability: case study of the university hospital of point G, Mali.62Baby MounirouMaliICPIC13-ABS-1839
Prevalence and risk factors of hepatitis c virus infection in chronic hemodialysis patients at the university teaching hospital of point G, Bamako, Mali63Bengaly LoséniMaliICPIC13-ABS-1892
Production and use of an alcohol based hand-rub for hand hygiene in the point G university hospital of Bamako Mali64Traore. Aminata TièbaMaliICPIC13-ABS-1893
Process evaluation of the sterilization of medical devices and surgical textiles in seven hospitals in Mali and Senegal65Dieffaga TidianiMaliICPIC13-ABS-1838
Materiovigilance and improvement of the maintenance of the biomedical equipment by the implementation of strategies for the use of equipment: case study of the hospital Gabriel Touré of Mali66
Traoré AMMaliICPIC13-ABS-1835
Safety of intravenous samples and risk management of infectious waste: the case of Mali.67Souad SkalliMarocICPIC13-ABS-1840
Current status of pharmacovigilance in Africa68Djbo HamadouNigerICPIC13-ABS-1842
Biomedical waste in hospital: the case of maternity Issaka Gazobi and national hospitals of Niamey and Lamordé.70Bawa Alla-GoubekoyNigerICPIC13-ABS-1846
Study on the prevalence of healthcare associated infections in hospitals of Niger.71Djbo HamadouNigerICPIC13-ABS-1843
The hospital-acquired infections in regional hospital in Niger ta>Houa.72Djbo HamadouNigerICPIC13-ABS-1844
Current aspects of acquired infections in maternity Issaka Gazobi hospital-Niamey, Niger73Djbo HamadouNigerICPIC13-ABS-1845
Medical emergencies in national hospital of Lamordé, Niger74Djbo HamadouNigerICPIC13-ABS-1716
Sécurité des patients et gestion des risques en milieu de soins au niger75Djbo HamadouNigerICPIC13-ABS-1841
Patient safety and risk management in health center in Niger76Okechukwu Emmanuel NigeriaICPIC13-ABS-1847
Evaluation of knowledge and practices of hospital waste management in Nigeria: implications for the control of healthcare associated infections77Wateba Ihou MajestéTogoICPIC13-ABS-1849
Nasal carriage of methicillin resistant staphylococcus aureus in staff of the surgical services of CHU Sylvanus Olympio Lomé-Togo78Baba AmiviTogoICPIC13-ABS-1889
Situational analysis of patient safety national device and risk management to healthcare procedures in ivory coast.80Florent SENYANARwandaICPIC13-ABS-1913
Sécurité des produits sanguins au Rwanda80Magueye NdiayeSénégal ICPIC13-ABS-1869
The national alliance for patient safety (ANASEP): activities and prospects.81Mamadou NdiayeSénégalICPIC13-ABS-1897
Contribution of environmental measures in the implementation of a program of infection control in Africa: an example of Senegal.83Becaye FallSénégalICPIC13-ABS-1875
Nosocomial infections at the hospital principal of Dakar (Senegal) : assessment surveys "1 given day" from 2006 to 201084Oumar Thiam SénégalICPIC13-ABS-1876
step assessment of nosocomial infections control in Senegal (PRONALIN) 86Ndeye Mery DiaSénégalICPIC13-ABS-1880
Prospective surveillance from the laboratory of Multidrug-Resistant Bacteria (MDRB) bacteremia. 87Niang Boly AmethSénégalICPIC13-ABS-1878
Direct observation survey of practice of alcohol-bases hand rubbing in Fann Teaching Hospital, Dakar, Senegal.88Roughyatou KaSénégalICPIC13-ABS-1879
Effect of urinary tract infections at multiresistant bacteria (MRB) in hospital of Dakar89Mouhamadou Lamine DiaSénégalICPIC13-ABS-1883
Multiresistant bacteria in positive urocultures in a Dakar university hospital (Senegal).90Djiby FayeSénégalICPIC13-ABS-1885
Evaluation of the tolerability and acceptability of alcohol-based hand rub for hand hygiene at Fann hospital.91Djiby FayeSénégalICPIC13-ABS-1886
National action plan for the local production of alcohol-based hand rub for hand hygiene in senegalese hospitals: situational analysis.92Papa Samba BaSénégalICPIC13-ABS-1871
The blood accidents exposure (AES) in principal hospital Dakar (HPD): about 152 cases collected in 12 years.93Faye AbdoulayeSénégalICPIC13-ABS-1887
Alternatives solutions to the biomedical waste incineration in the treatment and waste sorting system in the chain.94Ndeye Mery DiaSénégalICPIC13-ABS-1881
Prospective survey of the practice of curative antibiotic treatment in an infectious diseases department in Dakar.96T. S. Ndiaye
SénégalICPIC13-ABS-1898
Patient safety in Senegal: situation of the hospital regulations.97Becaye FallSénégalICPIC13-ABS-1874
Monitoring multiresistant bacteria (MRB) to principal hospital Dakar: assessment of 1 year.98Mouhamadou Lamine DiaSénégalICPIC13-ABS-1882
Multiresistant bacteria bacteremia cases in a Dakar university hospital (Senegal)99Ndeye Mery DiaSénégalICPIC13-ABS-1877
Soap and handrub consumption survey in Fann teaching hospital in Dakar100Kaouther MrabetTunisieICPIC13-ABS-1855
Infectious risk perception and knowledge of medical dentists hygiene of the region Bizerte Tunisia103Mahmoud. DhaouadiTunisieICPIC13-ABS-1856
Evaluation components of northern course of hygiene and safety care (Bizerte - Tunisia from 2002 to 2011)104Hamza RhidaTunisieICPIC13-ABS-1857
A new training and assessment support of knowledge in hand hygiene: CD - Rom type quiz prepared by the department of health Bizerte405Mohamed Atif Lamine TunisieICPIC13-ABS-1858
The infection surveillance related to care through the creation of repeated prevalence surveys.106Olfa BouallegueTunisieICPIC13-ABS-1733
Incidence of carbapenemase-producing klebsialla pneumoniae at the university hospital of Sahloul (Sousse-Tunisia)107Hedi Dhaouadi MohamedTunisieICPIC13-ABS-1854
Hand hygiene in health care environment from a local action in El Alia to a national Program in tunisia109Lamine DhidahTunisieICPIC13-ABS-1863
Survey of the prevalence of healthcare associated infections at the Sahloul-Sousse teaching hospital - 2010110Walid NAIJATunisieICPIC13-ABS-1860
Incidence of ICU acquired nososcomial infections in university hospital of sahloul (Sousse-Tunisia)111Olfa BouallegueTunisieICPIC13-ABS-1859
Stenotrophomonas maltophilia bacteraemia: analysis of 33 episodes occurred in the ICU at the university hospital in Sousse-Tunisia112Lamine DhidahTunisieICPIC13-ABS-1862
Incidence and risk factors of bacteremia associated with care intensive care environment: study in Chu Sahloul (Sousse_Tunisie)113Olfa BouallegueTunisie11. ICPIC13-ABS-1861
Incidence of carbapenemase-producing klebsialla pneumoniae at the university hospital of salloul (Sousse-Tunisia)113
COMMUNICATIONS
I. Algérie: (9 communications)
1. ICPIC13-ABS-1606
(F) PREVENTION DES INFECTIONS ASSOCIEES AUX SOINS (IAS) : RESULTATS D'UN AUDIT REALISE EN NEONATOLOGIE AU CHU BENI-MESSOUS EN 2012
Brahimi G., Mounes S., Belkaid R., Soukehal A.
Service dépidémiologie et de médecine préventive, CHU Béni-Messous Alger
Email : rosabelka@yahoo.fr
Introduction : La prévention du risque de contamination de lenvironnement du nouveau-né nécessite une organisation rigoureuse des soins.
Objectif de laudit : Evaluer l'observance et la conformité de lentretien des incubateurs, ainsi que lobservance de lhygiène des mains (HM) et les bonnes pratiques relatives à la pose des cathéters veineux périphérique (CVP).
Matériel et méthode : Laudit sest déroulé du 01 au 31 Mars 2012 dans lunité de néonatologie par entretien et observation du personnel paramédical.
Résultats : Lunité comprend 35 lits (20 incubateurs et 15 berceaux), 20 soignants ont été audités, 70% sont des puéricultrices et 20% des IDE. Le nettoyage quotidien de lintérieur de lincubateur a été réalisé dans 80% des cas, le spray désinfectant a été utilisé dans 25% des cas. Le nettoyage de lextérieur de lincubateur a été réalisé avec de leau dans 81.6% des cas. Sur 105 soins réalisés lHM avec un taux dobservance avant et après le geste est de 62.8%. Ladéquation entre lopportunité et le type dHM est retrouvée dans 54.3%. Lors de la pose dun CVP, la phase de détersion est observée dans 15 % des cas, pas de rinçage ni de séchage. Pas de respect du dernier temps de séchage de l'antiseptique. Des compresses stériles sont utilisées dans 55% des cas. Le port des gants avant la pose dun CVP est observée dans 20%.
Conclusion : le risque infectieux lié aux procédures d'entretien des incubateurs et aux gestes de soins chez le nouveau-né est identifié, il serait évitable par l'application des procédures d'entretien et dhygiène adaptées et validées.
ICPIC13-ABS-1805
(EN) PREVENTION OF HEALTHCARE-ASSOCIATED INFECTIONS: RESULTS OF THE NEONATAL SERVICE AUDIT IN BENI-MESSOUS UNIVERSITY HOSPITAL ALGIERS IN 2012.
Brahimi G., Mounes S., Belkaid R., Soukehal A.
Service dépidémiologie et de médecine préventive, CHU Béni-Messous, Algiers
Email : rosabelka@yahoo.fr
Introduction: The prevention of the risk of contamination of the newborn environment requires strict organization of care.
Audit objective: Evaluate adherence and compliance to maintenance of incubators and adherence to hand hygiene (HH) and good practices related to the installation of peripheral venous catheters (PVCs).
Materials and Methods: The audit took place from 1 to 31 March 2012 in the neonatology unit by questioning and observing the paramedical personnel.
Results: The unit has 35 beds (20 incubators and 15 bassinets), the 20 caregivers were audited, 70% nursery and 20% of graduated nurses. Daily cleaning of the inside of the incubator was made in 80% of cases, the disinfectant spray was used in 25%. Cleaning the outside of the incubator was performed with water in 81.6%. Of 105 treatments performed, the HH compliance rate before and after the procedure is 62.8%. Adequacy in both opportunity and type of HH was found in 54.3%. When installing a PVC, the cleaning phase was observed in 15% of cases, with no rinsing or drying. No healthcare worker respected the time need for antiseptic drying. Sterile gauzes are used in 55% of cases. Gloves were used for the placement of a PVC in 20%.
Conclusion: The risk of infection related to the maintenance procedures of incubators and gestures of care for the newborn is identified; it could be avoided by the application of appropriate and validated procedures.
2. ICPIC13-ABS-1608
(F) CIRCUITS AU BLOC OPERATOIRE ET EVALUATION DE LA PROPRETE VISUELLE DES LOCAUX : RESULTATS DUN AUDIT REALISE DANS LE CHU DE BENI-MESSOUS EN 2013.
Belkaid R, Brahimi G, Belkadi M, Bouchaib S, Ararem I, Rebouh A, Djadour D, Soukehal A.
Service dépidémiologie et de médecine préventive CHU Béni-Messous, Alger.
Email : rosabelka@yahoo.fr
Introduction : Le fonctionnement du bloc opératoire nécessite une attention rigoureuse afin déviter déventuelles infections nosocomiales.
Objectif de laudit : Evaluer lorganisation des différents circuits au bloc ainsi que la propreté visuelle des locaux.
Matériel et Méthode : Laudit sest déroulé du 27 au 31 janvier 2013 dans les blocs des 6 services médico-chirurgicaux du CHU, par observation et par entretien pour les circuits. Une notation en trois niveaux (Très bonne=0, Bonne =5, Mauvaise= 10) à été attribuée à chaque local prenant en compte lempoussièrement, la présence de tache sur une surface ou un équipement.
Résultats : Les 8 blocs présentent des défaillances majeures : le sas de transfert du malade existe dans 50 %, lentretien des brancards, fauteuils et plateaux est fait dans 25%. Les tenues propres pour le bloc sont stockées dans un endroit différent des tenues sales dans 25%. Une zone de déconditionnement du matériel existe dans 37%. Lélimination des déchets et pièces anatomiques entre chaque intervention est effectuée dans 12.5% des cas. Le stockage du linge selon une procédure validée dans 37% des cas, lentretien des chariots de transport du linge dans 25% des cas. Aucun des services napplique de procédure validée du bionettoyage, il nexiste pas de procédures de contrôles microbiologiques de leau et de lair. La propreté visuelle est en dessous de la moyenne dans la totalité des blocs.
Conclusion : Un protocole écrit doit être élaboré avec les différents acteurs et respecté par tous. Une amélioration de la propreté visuelle est une mesure à renforcer.
ICPIC13-ABS-1806
(EN) THE CIRCUITS IN THE OPERATING ROOM AND VISUAL ASSESSMENT OF THE CLEANLINESS OF THE PREMISES: RESULTS OF AN AUDIT CONDUCTED IN BENI-MESSOUS UNIVERSITY HOSPITAL ALGIERS IN 2013
Belkaid R, Brahimi G, Belkadi M, Bouchaib S, Ararem I, Rebouh A, Djadour D, Soukehal A.
Service dépidémiologie et de médecine préventive CHU Béni-Messous, Alger.
Email : rosabelka@yahoo.fr
Introduction: The operating room requires careful attention to avoid any infections.
Audit objective: Evaluate the organization of the various operating room systems and the visual cleanliness of the premises.
Material and Method: The audit took place from 27 to 31 January 2013 in the operating rooms of 6 surgical services within the hospital, through observation and maintenance of the systems. A rating of three levels (0 = Very good, Good = 5, Low = 10) was assigned to each local taking into account the dust, the presence of stain on a surface or equipment.
Results: The 8 operating rooms have major failures: the transfer lock of the patient exists in 50% of cases. The maintenance of stretchers, chairs and plates is done in 25%. Clean outfits for the room are stored in a different location from dirty uniforms 25%. Deconditioning material exists in 37%. Waste and anatomical parts disposal between each procedure is performed in 12.5% of cases. Laundry storage according to a validated procedure in 37% of cases, maintenance of laundry trolleys in 25%. None of the services perform the validated biocleaning procedure. There are no procedures for microbiological testing of water and air. The visual cleanliness is below average in all blocks.
Conclusion: A written protocol should be developed by stakeholders and respected by all. Visual cleanliness needs improvement.
3. ICPIC13-ABS-1611
(F) ENTRETIEN DES ENDOSCOPES: RESULTATS DUN AUDIT REALISE DANS LE CHU DE BENI MESSOUS 2012
Brahimi G.; Belkaid R., Larinouna A. ; Lafer C ; Soukehal A.
Service dépidémiologie et de médecine préventive, CHU Béni-Messous, Alger
Email : rosabelka@yahoo.fr
Introduction : Les Dispositifs Médicaux utilisés en endoscopie doivent subir une désinfection selon les bonnes pratiques destinées à éliminer les micro-organismes présents sur leurs surfaces.
Objectif de laudit : Evaluer les pratiques de désinfection des endoscopes.
Matériel et Méthode : Laudit sest déroulé du 03 au 19 janvier 2012, dans les services médico-chirurgicaux utilisant lendoscopie. Le recueil des données sest fait par observation et interview du personnel chargé de la désinfection des endoscopes à partir dune grille dévaluation préétablie. La saisie et lanalyse des données ont été réalisées sur Epi-info6.
Résultats : 7 services utilisent lendoscopie (ORL, Pneumo Allergologie, chirurgie générale, EFR, CPPA, Médecine Interne, Pédiatrie A). Les 15 personnes chargées de la désinfection des endoscopes ont été auditées. 66.7% sont IDE, 21.4 % sont instrumentistes. Plus de 50% ont une ancienneté moyenne de 14 ans±9. La désinfection des endoscopes chaque matin avant la première utilisation est réalisée dans 40% des cas. Létanchéité est testée dans 74% des cas.
Le second nettoyage nest jamais effectué. Le rinçage terminal se fait avec leau de réseau, le séchage avec un champ stérile dans 40% des cas et par insufflation dair comprimé dans 20% des cas. Le lieu de stockage nest pas nettoyé et désinfecté quotidiennement. La maintenance périodique de lappareil ne se fait ni par le fabricant ni par son partenaire commercial.
Conclusion : Cet audit a révélé le manque de matériels nécessaires, et le non respect du protocole de désinfection des endoscopes dans certains services ainsi que labsence des contrôles microbiologiques.
ICPIC13-ABS-1807
(EN) ENDOSCOPES MAINTENANCE: RESULTS FROM AN AUDIT CONDUCTED IN BENI-MESSOUS UNIVERSITY HOSPITAL ALGIERS IN 2012.
Brahimi G.; Belkaid R., Larinouna A. ; Lafer C ; Soukehal A.
Department of Epidemiology and Preventive Medicine, CHU Béni-Messous, Alger
Email : rosabelka@yahoo.fr
Introduction: Medical devices used in endoscopy should be disinfected according to best practices to eliminate microorganisms on their surfaces.
Audit aim: Evaluate the practical disinfection of endoscopes.
Materials and Methods: The audit was conducted from 03 to 19 January 2012, in the services using endoscopy. Data collection was done through observation and interviews of staff responsible for the disinfection of endoscopes from a predetermined rubric. Entry and data analysis were performed on Epi-info6.
Results: 7 services use Endoscopy (Otorhinolaryngology, Pulmonary and Allergy Medicine, Allergy, General surgery, Pulmonary function tests, CPPA, Internal Medicine, Pediatric). 15 people responsible for the disinfection of endoscopes were audited. 66.7% are nursing graduates, 21.4% are instrumentalists. More than 50% have an average experience of 14 ± 9 years. Disinfection of endoscopes every morning before first use is achieved in 40% of cases. The seal is tested in 74% of cases. The second cleaning is never done. The final rinsing takes place with tap water, drying with a sterile field in 40% and by blowing compressed air in 20% of cases.
The storage isnt daily cleaned and disinfected. Periodic maintenance of the unit is done neither by the manufacturer nor the distributor.
Conclusion: This audit revealed the lack of necessary materials, and non-compliance with the disinfection protocol of endoscopes in some services and the absence of microbiological testing.
4. ICPIC13-ABS-1793
(EN) IMPACT OF ANTIBIOTICS CHANGES ON THE INCIDENCE OF BLOODSTREAM INFECTION DUE TO EXTENDED-SPECTRUM BETA-LACTAMASE-PRODUCING KLEBSIELLA PNEUMONIAE IN AN ALGERIAN NEONATAL INTENSIVE CARE UNIT
Mohamed Lamine Atif*, Fetta Sadaoui, Nora Boubechou, Abdeldjallil Bezzaoucha, Chawki Ahmed Kaddache, Rachida Boukari. Department of Medicine, University of Blida, Algeria.
Introduction: Klebsiella pneumoniae is one of the most common nosocomial bloodstream infection (BSI) pathogens in neonatal intensive care units (NICUs) of developing countries. Its ability to produce extended-spectrum beta-lactamases (ESBLs) has caused great concern worldwide. Early studies reported that high beta-lactam antibiotic consumption was an independent risk factor for acquisition of ESBL-producing K. pneumoniae BSI.
Objective: The objective of this study was to examine the impact of the reduction of beta-lactam antibiotic consumption on the incidence of ESBL-producing K. pneumoniae BSI in an Algerian NICU.
Methods: A comprehensive education campaign was undertaken in the University Hospital of Blida NICU in the beginning of 2008 to reduce the beta-lactam antibiotic consumption in this unit. To measure the impact of this campaign on the incidence of ESBL-producing K. pneumoniae BSI, a prospective surveillance of healthcare-associated BSI was performed from 2008 to 2010 using National Nosocomial Infection Surveillance (NNIS) System criteria. Antibiotic consumption was measured by dividing the total days of beta-lactam antibiotic consumption by the total days of patients NICU stay.
Results: From 2008 to 2010, a total of 3842 neonates who remained in the NCIU for more than 48 hours were included in the study. These patients had total patient-days of 44,424 and total beta-lactam antibiotic-days of 25,180. Beta-lactam antibiotic consumption decreased significantly from 71.4 antibiotic-days per 100 patient-days in 2008 to 41.3 antibiotic-days per 100 patient-days in 2010 (p < .01). Incidence of ESBL-producing K. pneumoniae BSI decreased significantly from 3.6% in 2008 to 0.2% in 2010 (p < .01), and incidence density decreased significantly from 3.2 per 1000 patient-days in 2008 to 0.2 per 1000 patient-days in 2010 (pöö kdmp$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ»6Ì66797:7L7R7c7óóçG>>ó $IfgdøÔ kdq$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ8797:7K7R7c7ï7ñ7ò7ó788 888îÝÌ¿¨Ìk]P9( hYÐhÆ=OJQJaJmH sH ,hIöhÆ=5B*
OJQJaJmH phpÀsH hYÐhÆ=OJQJaJhYÐhÆ=OJQJ\aJ&hIöh`#5OJQJ\aJmH sH *hIöh`#5CJOJQJ\aJmH sH $hÆ=5CJOJQJ\aJmH sH ,hIöh`#5B*
OJQJaJmH phpÀsH hYÐh`#OJQJaJ hYÐh`#OJQJaJmH sH h`#h`#OJQJaJmH sH "hb~7h`#5CJOJQJ\aJc7ï7ò7ó7 88 88óçG>>óó $IfgdøÔ kd¥r$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ8 8¡8±8·8È8$9óSJJ>>$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ kdÁs$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ8 8¡8°8±8·8È8$9&9'9(969;9êÓ³¡êx_LÂ9#*hIöhÆ=5CJOJQJ\aJmHsH$hÆ=5CJOJQJ\aJmHsH$hYÐhÆ=0JGOJQJaJmH sH 0hIöhÆ=0JG5B*
OJQJaJmH phpÀsH -hYÐhÆ=0JGB*
OJQJaJmH phpÀsH #h`#hÆ=OJQJ\aJmH sH "hb~7hÆ=5CJOJQJ\aJhÆ=5CJOJQJ\aJ hYÐhÆ=OJQJaJmH sH ,hIöhÆ=5B*
OJQJaJmH phpÀsH *hYÐhÆ=5CJOJQJ\aJmHsH
Õ=Ö=ì=ú=>P>S>_SSGG;$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ kd¡|$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔTS>T>d>e>s>>?_NBB66$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ$$7$8$H$Ifa$gdøÔ kd½}$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔTS>T>d>e>r>s>>???????1?ñÞȲÈÞxfÈTG0,hIöhÆ=5B*
OJQJaJmH phpÀsH hYÐhÆ=OJQJaJ#hYÐhÆ=OJQJ\aJmHsH#h`#hÆ=OJQJ\aJmH sH "hb~7hÆ=5CJOJQJ\aJhÆ=5CJOJQJ\aJ0hIöhÆ=5B*
OJQJ^JaJmH phpÀsH *hYÐhÆ=5CJOJQJ\aJmHsH*hYÐhÆ=5CJOJQJ\aJmHsH$hYÐhÆ=OJQJ^JaJmH sH hIöhÆ=5OJQJaJ?????1?óSG>2$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ kdÙ~$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ1?g?j?k?{??óçG;2 $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ kdõ$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ1?g?i?j?k?{????Ñ?Ó?Ô?Õ?ê?ë?ø?ù?
@R@T@U@V@d@e@r@ïàν«uïàÎcS«uïàν?«'hYÐhÆ=5CJOJQJaJnHtHhYÐhÆ=5CJOJQJaJ#h`#hÆ=OJQJ\aJmH sH ,hIöhÆ=5B*
OJQJaJmH phpÀsH hYÐhÆ=OJQJaJ#hYÐhÆ=OJQJ\aJmHsH"hYÐhÆ=5CJOJQJ\aJ h`#hÆ=OJQJaJmH sH "hIöhÆ=5CJOJQJ\aJhÆ=5CJOJQJ\aJ hYÐhÆ=OJQJaJmH sH ??Ñ?Ô?Õ?ë?óóçG;$$Ifa$gdøÔ kd$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔë?ù?
@R@U@V@öêêÞ> kd-$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔV@e@s@@æ@é@óêÞÞÒ$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔr@s@@æ@è@é@ê@ù@ú@AAAAóÕ½®vdRó7"(hYÐhÆ=OJQJaJmH nHsH tH4hIöhÆ=5B*
OJQJaJmH nHphpÀsH tH#hYÐhÆ=OJQJ\aJmHsH"hYÐhÆ=5CJOJQJ\aJ'hYÐhÆ=5CJOJQJaJnHtH#h`#hÆ=OJQJ\aJmH sH "hIöhÆ=5CJOJQJ\aJhÆ=5CJOJQJ\aJ/hYÐhÆ=OJQJ\^JaJmH nHsH tH;hIöhÆ=5B*
OJQJ\^JaJmH nHphpÀsH tHhYÐhÆ=OJQJaJé@ê@ú@AAA_SJ>>$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ kdI$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔTAAAAAA§A¨A¹A#B%B&B'B0
$$@&Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ kde$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ¹A#B&B'B=BKBóçG;2 $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ kd
$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔKB\BÄBÇBÈBîâÖ6 kd$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ$$7$8$H$Ifa$gdøÔÈBÜBêBûB1C4CóêÙÍÁ$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ$$7$8$H$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔÜBéBêBûB1C3C4C5C?C@CACNCOC`CC¡C¢CíàDz£n\Jíà3n£,hIöhÆ=5B*
OJQJaJmH phpÀsH "hYÐhÆ=5CJOJQJ\aJ#hYÐhÆ=OJQJ\aJmH sH hYÐhÆ=OJQJaJmH sH #h`#hÆ=OJQJ\aJmH sH "hIöhÆ=5CJOJQJ\aJhÆ=5CJOJQJ\aJ(hYÐhÆ=OJQJaJmH nHsH tH0hIöhÆ=5B*
OJQJ^JaJmH phpÀsH hYÐhÆ=OJQJaJ#hYÐhÆ=OJQJ\aJmHsH4C5C@CACOC`CC¢C_VJVVV>$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ kd¹$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT¢C£C¹CºCÈCÙC_SG>-$$7$8$H$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ kdÕ$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT¢C£C¹CºCÇCÈCÙC*D,D-D.DBDODPDQDdDïÞ̺Þ
sa̺N9(hIöhÆ=5B*
OJQJ^JaJphpÀ%hYÐhÆ=B*
OJQJ^JaJphpÀ#h`#hÆ=OJQJ\aJmH sH "hIöhÆ=5CJOJQJ\aJhÆ=5CJOJQJ\aJ0hIöhÆ=5B*
OJQJ^JaJmH phpÀsH hYÐhÆ=OJQJaJ#hYÐhÆ=OJQJ\aJmHsH"hYÐhÆ=5CJOJQJ\aJ hYÐhÆ=OJQJaJmH sH h`#hÆ=OJQJaJmH sH ÙC*D-D.DBDPDóçG;2 $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ kdñ$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔPDdDºD½D¾DÐDóóçG;$$Ifa$gdøÔ kd
$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔdDºD¼D½D¾DÐDÝDÞDïDKEMENEOEïÜÆ¶ iUF4"#h`#hÆ=OJQJ\aJmH sH "hIöhÆ=5CJOJQJ\aJhÆ=5CJOJQJ\aJ'hYÐhÆ=OJQJ\^JaJmH sH /hIöhÆ=5B*
OJQJ\aJmH phpÀsH hYÐhÆ=OJQJaJ#hYÐhÆ=OJQJ\aJmHsH*hYÐhÆ=5CJOJQJ\aJmHsHhIöhÆ=5OJQJ\aJ*hIöhÆ=5CJOJQJ\aJmHsH$hÆ=5CJOJQJ\aJmHsHhYÐhÆ=OJPJQJ\aJÐDÞDïDKENEOEöêêÞ> kd)$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔOE`EfEwEÏEÒEÓEóóãã×7 kdE$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ¤¤$If[$\$gdøÔ$$Ifa$gdøÔOEfEwEEEE E§E¨E±E²E»E¼EÄEÈEÎEÏEÑEÒEÓEêEñEFFLFîÖòòòòòòò£pî]L?hYÐhÆ=OJQJaJ!hYÐhÆ=B*
OJQJaJphpÀ$hIöhÆ=5B*
OJQJaJphpÀhYÐhÆ=5CJOJQJaJ h`#hÆ=OJQJaJmH sH "hIöhÆ=5CJOJQJ\aJhÆ=5CJOJQJ\aJ hYÐhÆ=OJQJaJmH sH $hYÐhÆ=0J3OJQJaJmH sH /hIöhÆ=5B*
OJQJ\aJmH phpÀsH "hYÐhÆ=5CJOJQJ\aJÓEëEñEFLFOFPF`FóóêêÞ>ó kda$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔLFNFOFPF`FeFfFgFxFGGGGG$G%G6G©G«G¬GGÆGí×ɹ«zí×j[«F[í×8¹hIöhÆ=OJQJ\aJ(hIöhÆ=5B*
OJQJ^JaJphpÀhYÐhÆ=OJQJ^JaJhIöhÆ=5OJQJ\aJ$hIöhÆ=5B*
OJQJaJphpÀ!hYÐhÆ=B*
OJQJaJphpÀhYÐhÆ=OJQJaJhYÐhÆ=OJQJ\aJhYÐhÆ=5CJOJQJaJhIöhÆ=5OJQJaJ*hIöhÆ=5CJOJQJ\aJmHsH$h£:¡5CJOJQJ\aJmHsH`FfFxFGGGG%GööêÞ>öö kd}$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ%G6G©G¬GGÇGÕGööêJ>>$$Ifa$gdøÔ kd$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔÆGÇGÕGæGRHSHUHVHWHdHsHH
HHHH H¢H£H®H¯H¹HºHÃHÅHÇHÈHëÕ¾{iëÕ¾VVVVVV{$hYÐhÆ=0J3OJQJaJmH sH #hbëhÆ=5OJQJaJmH sH "hbëhÆ=5CJOJQJ\aJh£:¡5CJOJQJ\aJ hIöhÆ=OJQJaJmH sH hYÐhÆ=OJQJaJmH sH ,hIöhÆ=5B*
OJQJaJmH phpÀsH *hYÐhÆ=5CJOJQJ\aJmHsH'hYÐhÆ=5CJOJQJaJmHsHÕGæGSHVHWHdHsHóóçG;;$$Ifa$gdøÔ kdµ$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔsHHÅHÈHÉHîâÖ6 kdÑ$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ$$7$8$H$Ifa$gdøÔÈHÉHÕHÖHåHöHtIvIwIxII
II¥IJ
JJJJí×Ã|jX×ÃA0|jí× hYÐhÆ=OJQJaJmH sH ,hIöhÆ=5B*
OJQJaJmH phpÀsH #hbëhÆ=5OJQJaJmH sH "hbëhÆ=5CJOJQJ\aJh£:¡5CJOJQJ\aJhYÐhÆ=OJQJ^JaJ$hIöhÆ=5B*
OJQJaJphpÀ*hYÐhÆ=5CJOJQJ\aJmHsH'hYÐhÆ=5CJOJQJaJmHsH+hYÐhÆ=0J65CJOJQJaJmHsH#hbëhÆ=OJQJ\aJmH sH ÉHÖHåHöHtIwIxIóóââÖ6 kdí$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$7$8$H$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔxI
II¥IJJóóçÖÊ$$Ifa$gdøÔ$$7$8$H$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔJJJ+J$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ kd]$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔTÏKàK.L0L1L2L?LCLDLULkLlLpLqLLLLL¡L¢L¬LLçÖǵ£
x_J7J7J7J7J7J7$hYÐhÆ=OJQJ^JaJmH sH (hYÐhÆ=0J3OJQJ^JaJmH sH 0hIöhÆ=5B*
OJQJ^JaJmH phpÀsH hYÐhÆ=OJQJaJhYÐhÆ=OJQJ\aJhYÐhÆ=5CJOJQJaJ#hbëhÆ=OJQJ\aJmH sH "hbëhÆ=5CJOJQJ\aJh£:¡5CJOJQJ\aJ hYÐhÆ=OJQJaJmH sH /hIöhÆ=5B*
OJQJ\aJmH phpÀsH .L1L2L?LDLULóSG>2$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ kdy$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔLÃLÅLÉLÊLÌLÍLÎLÜLÝLáLâLóLbMdMeMfMtMxMyMëØëØÉ·¥uhOØÉ·=uh#hbëhÆ=OJQJ\aJmH sH 0hIöhÆ=5B*
OJQJ^JaJmH phpÀsH hYÐhÆ=OJQJaJhYÐhÆ=OJQJ\aJhYÐhÆ=5CJOJQJaJ#hYÐhÆ=5CJOJQJ^JaJ#hbëhÆ=5OJQJaJmH sH "hbëhÆ=5CJOJQJ\aJh£:¡5CJOJQJ\aJ$hYÐhÆ=OJQJ^JaJmH sH (hYÐhÆ=0J3OJQJ^JaJmH sH ULÊLÍLÎLÝLëß?3$$Ifa$gdøÔ kd$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$-D9DIfMÆ
ÿÿÿÿgdøÔÝLâLóLbMeMfMöêêÞ> kd±$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔfMtMyMM#N&NóêÞÞÒ$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔyMM#N%N&N'N6N:N;NLN¿NÁNÂNÃNØNÙNÝNÞNéØÉ·¥zaØÉ·O=z"hYÐhÆ=5CJOJQJ]aJ#hbëhÆ=OJQJ\aJmH sH 0hIöhÆ=5B*
OJQJ^JaJmH phpÀsH hYÐhÆ=OJQJaJhYÐhÆ=OJQJ\aJhYÐhÆ=5CJOJQJaJ#hbëhÆ=5OJQJaJmH sH "hbëhÆ=5CJOJQJ\aJh£:¡5CJOJQJ\aJ hYÐhÆ=OJQJaJmH sH ,hIöhÆ=5B*
OJQJaJmH phpÀsH &N'N6N;NLN¿N_SJ>>$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ kdÍ$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT¿NÂNÃNÙNÞNóSG> $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ kdé$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔÞNïNgOjOkO|OííáA5$$Ifa$gdøÔ kd$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$1$7$8$H$Ifa$gdøÔÞNïNgOiOjOkO|OOOOQPSPTPUPVPçÖǵ£
xaLǵ:+hbëhFFÅOJQJmH sH #hbëhÆ=OJQJ\aJmH sH )hYÐhÆ=B*OJQJaJmH phsH ,hIöhÆ=5B*
OJQJaJmH phpÀsH hYÐhÆ=OJQJaJhYÐhÆ=OJQJ\aJhYÐhÆ=5CJOJQJaJ#hbëhÆ=5OJQJaJmH sH "hbëhÆ=5CJOJQJ\aJh£:¡5CJOJQJ\aJ hYÐhÆ=OJQJaJmH sH /hIöhÆ=5B*
OJQJ]aJmH phpÀsH |OOOQPTPUPVPöêêÞ>9gdFFÅ kd! $$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔVP`PePvPÏPÒPóêÞÞÒ$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔVP`PdPePvPÏPÑPÒPÓPàPæP÷P%Q'Q(Q)Q6QïáÔ½¬yïgO=+ï#h`#h`#5OJQJaJmH sH #hYÐh`#OJQJ\aJmH sH /hIöh`#5B*
OJQJ\aJmH phpÀsH "hYÐh`#5CJOJQJ\aJ#h`#h`#OJQJ\aJmH sH "hF7[h`#5CJOJQJ\aJh£:¡5CJOJQJ\aJ hYÐh`#OJQJaJmH sH ,hIöh`#5B*
OJQJaJmH phpÀsH hYÐh`#OJQJaJhYÐh`#OJQJ\aJhYÐh`#5CJOJQJaJÒPÓPàPæP÷P%Q(Q_SSEE9$$Ifa$gdøÔ$$9DIfa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ kd=¡$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT(Q)Q6Q2$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ kd´$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔÀY/Z2Z3ZAZæÚ:.$$Ifa$gdøÔ kd5µ$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$Sdô$1$7$8$H$If]Sa$gdøÔAZHZIZZZ[Z³ZµZ¶Z·ZÍZÔZÕZæZ@[B[C[D[N[O[V[W[óïØÆ±¢~nóïØ[¢I7nóï"hYÐhbë5CJOJQJ\aJ#hbëhbëOJQJ\aJmH sH $hYÐhbëOJQJ^JaJmH sH hYÐhbë5CJOJQJaJ#hbëhbë5OJQJaJmH sH "hF7[hbë5CJOJQJ\aJhb%5CJOJQJ\aJ(hYÐhbëOJQJaJmH nHsH tH"hbëOJQJaJmH nHsH tH,hIöhbë5B*
OJQJaJmH phpÀsH hbëh=6hbëOJQJaJAZIZZZ³Z¶Z·ZöêêÞ> kdQ¶$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ·ZÍZÕZæZ@[C[óêÞɽ$$Ifa$gdøÔ$
ÆS$7$8$H$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔC[D[O[W[h[_SJ5$
ÆS$7$8$H$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ kdm·$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔTW[h[u[v[[[[[[[²[·[Ã[Ä[Æ[Ç[Õ[Ö[Ø[Ù[Ú[Û[Ü[Ý[Þ[ß[çÔÁÔÁÔÁÔÁÔÁÔÁÔÁÔ°¡}k[Ck/hIöhbë5B*
OJQJ\aJmH phpÀsH hbëhbë5CJOJQJaJ#hbëhbëOJQJ\aJmH sH #hbëhbë5OJQJaJmH sH "hF7[hbë5CJOJQJ\aJhb%5CJOJQJ\aJ hYÐhbëOJQJaJmH sH $hYÐhbë0J6OJQJaJmH sH $hYÐhbë0J3OJQJaJmH sH 0hIöhbë5B*
OJQJ^JaJmH phpÀsH h[Ö[Ù[Ú[Û[Ü[Ý[óçGó;ó$$Ifa$gdøÔ kd¸$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔÝ[Þ[ß[ê[ò[\óSG>2$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ kd¥¹$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔß[é[ê[ñ[ò[\u\\\\\\\¤\¥\¶\îÞÑͶzkYGÞÑÍ.0hIöhbë5B*
OJQJ^JaJmH phpÀsH #h`#hbë5OJQJaJmH sH "hIöhbë5CJOJQJ\aJhb%5CJOJQJ\aJ hYÐhbëOJQJaJmH sH $hYÐhbë0J3OJQJaJmH sH /hYÐhbëKH$OJQJ\aJmH nHsH tH,hIöhbë5B*
OJQJaJmH phpÀsH hbëh=6hbëOJQJaJhYÐhbë5CJOJQJaJ"hYÐhbë5CJOJQJ\aJ\\\\\¥\ñåE90 $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ kdÁº$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ
$$@&Ifa$gdøÔ¥\¶\$]'](]7]êêÞ>2$$Ifa$gdøÔ kdÝ»$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$
ÆS$7$8$H$Ifa$gdøÔ¶\#]$]&]'](]6]7]>]?]O]P]Ã]ëÔų{njR;* hYÐhbëOJQJaJmH sH ,hIöhbë5B*
OJQJaJmH phpÀsH /hIöhbë5B*
OJQJ\aJmH phpÀsH hbëh=6hbëOJQJaJhYÐhbë5CJOJQJaJ'hYÐhbë5CJOJQJaJmHsH&h`#hbë5OJQJ\aJmH sH "hIöhbë5CJOJQJ\aJhb%5CJOJQJ\aJ-hYÐhbëB*
OJQJ^JaJmH phpÀsH (hYÐhbëOJQJaJmH nHsH tH7]?]P]Å]È]É]öååÙ9 kdù¼$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$7$8$H$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔÃ]Ä]Å]Ç]È]É]Ø]ß]à]ñ]c^d^f^g^êÙ̼ªpS8̼5hYÐhbëOJPJQJaJfHmH qÊ
ÿÿÿÿsH 9hYÐhbë0JMOJPJQJaJfHmH qÊ
ÿÿÿÿsH 0hIöhbë5B*
OJQJ^JaJmH phpÀsH hbëh=6hbëOJQJaJhYÐhbë5CJOJQJaJ#h`#hbëOJQJ\aJmH sH hIöhbë5CJOJQJaJhb%5CJOJQJaJ hYÐhbëOJQJaJmH sH )jhYÐhbë0JOCJOJQJUaJ
É]Ø]à]ñ]d^g^óêÙÍÁ$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ$$7$8$H$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔg^h^u^v^~^^_SG>1
Æz
$IfgdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ kd¾$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔTg^h^u^v^}^~^^^^©^ª^º^»^Ã^Ä^Ï^Ð^Ñ^Ó^Ô^Õ^á^è^ìÙɼ¸{{{{{i\L:ɼ#h`#hbë5OJQJaJmH sH hIöhbë5CJOJQJaJhb%5CJOJQJaJ#hYÐhbëOJQJ\aJmH sH hYÐhbëOJQJaJmH sH $hYÐhbë0J3OJQJaJmH sH 0hIöhbë5B*
OJQJ^JaJmH phpÀsH hbëh=6hbëOJQJaJhYÐhbë5CJOJQJaJ$hYÐhbëOJQJ^JaJmH sH &h`#hbë5OJQJ\aJmH sH ^Ñ^Ô^Õ^á^é^óçG;2 $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ kd1¿$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔè^é^ú^V_X_Y_Z_p_w_x__Û_Ý_Þ_ß_î_õ_ö_`O`R`S`T`c`d`üäÓÆ¶¤üp]ƶKüpÓÆ¶¤>hbë5CJOJQJaJ#hbëhbë5OJQJaJmH sH $hYÐhbëOJQJ^JaJmH sH ,hIöhbë5B*
OJQJaJmH phpÀsH h=6hbëOJQJaJhYÐhbë5CJOJQJaJ#hbëhbëOJQJ\aJmH sH hIöhbë5CJOJQJaJhb%5CJOJQJaJ hYÐhbëOJQJaJmH sH /hIöhbë5B*
OJQJ\aJmH phpÀsH hbëé^ú^V_Y_Z_p_öêÞ>2$$Ifa$gdøÔ kdMÀ$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔp_x__Û_Þ_öêÕÉ$$Ifa$gdøÔ$
ÆS$7$8$H$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔÞ_ß_î_ö_`O`_SJ>>$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ kdiÁ$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔTO`S`T`d`l`}`â`óSGG;;$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ kd
Â$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔd`k`l`}`â`å`æ`ç`ù`aaa|aaaaaaa¦a*b-b.bòâ˼¯yb¼¯PyË;¯(hIöhbëOJQJaJmH nHsH tH#hbëhbëOJQJ\aJmH sH ,h.fHhbë5B*
OJQJaJmH phpÀsH hIöhbëhIöhbëOJQJaJ#hbëhbë5OJQJaJmH sH hIöhbë5CJOJQJaJhb%5CJOJQJaJhIöhbëOJQJmH sH ,h0áhbë5B*
OJQJaJmH phpÀsH hYÐhbë5CJOJQJaJhbë5CJOJQJaJâ`æ`ç`ù`aaóSG>2$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ kd¡Ã$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔa|aaaaaóçG;2 $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ kd½Ä$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔa¦a*b.b/bDbóóçG;$$Ifa$gdøÔ kdÙÅ$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ.b/bDbKbLb]b^b¾bÁbÂbÃbÓbÚbÛbìb^cacbccczcccíÝÐɲ|ÝjÝÐÉSA|ÝíÝÐÉ#hIöhbëOJQJ\aJmH sH ,hHòhbë5B*
OJQJaJmH phpÀsH #hbëhbëOJQJ\aJmH sH hb%5CJOJQJaJ$hIöhbëOJQJmH nHsH tH+h¿qVhbë5CJOJQJmH nHsH tH,h-W
hbë5B*
OJQJaJmH phpÀsH hIöhbëhIöhbëOJQJaJhIöhbë5CJOJQJaJ#hbëhbë5OJQJaJmH sH DbLb]b^b¾bÂbÃböêêêÞ> kdõÆ$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔÃbÓbÛbìb^cbcóêÞÞÒ$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔbccczcccÿc_SJ>>$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ kdÈ$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔTccÿcddddddd+ddddd¨d¯d°dÁdéÚͽ«½
n^ͽL½
4/hå9©hbë5B*
OJQJ\aJmH phpÀsH #hbëhbë5OJQJaJmH sH hIöhbëOJQJ\mH sH ,h%Ähbë5B*
OJQJaJmH phpÀsH hIöhbëhIöhbëOJQJaJ"hIöhbë5CJOJQJ\aJ#hbëhbëOJQJ\aJmH sH hIöhbë5CJOJQJaJhb%5CJOJQJaJhIöhbëOJQJmH sH ,h0áhbë5B*
OJQJaJmH phpÀsH ÿcdddd+dddóSG>>>ó $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ kd-É$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔdd¨d°dÁd%e_SJ>>$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ kdIÊ$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔTÁd%e(e)e*e:eAeBeSeoeÖeÙeÚeÛeèeéeðeñeëÞμί¨zeÞÎSAί¨"hIöhbë5CJOJQJ\aJ#hbëhbë5OJQJaJmH sH (hIöhbëOJQJaJmH nHsH tH+hIöhbë6OJQJaJmH nHsH tH/hâhbë5B*
OJQJ\aJmH phpÀsH hIöhbëhIöhbëOJQJaJ#hbëhbëOJQJ\aJmH sH hIöhbë5CJOJQJaJhb%5CJOJQJaJ'hIöhbëOJQJ\^JaJmH sH %e)e*e:eBeSeóSG>2$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ kdeË$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔSeÖeÚeÛeéeñeóçG;2 $IfgdøÔ$$Ifa$gdøÔ kdÌ$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔñefffffóóçG;$$Ifa$gdøÔ kdÍ$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔñeffff f*f+f:f;f?f@fNfOfZfbfdfefhfifrff
ffffff´f&g)g*géØÉØÉØÉØÉØÉØÉØÉØÉØÉØÉ¼¬¬nW¼¬,hIöhbëB*OJQJ\^JmH phsH /hRèhbë5B*
OJQJ\^JmH phpÀsH hIöhbëhIöhbëOJQJaJ#hbëhbëOJQJ\aJmH sH hIöhbë5CJOJQJaJhb%5CJOJQJaJhIöhbëOJQJmH sH hIöhbë0J3OJQJmH sH ,hGHhbë5B*
OJQJaJmH phpÀsH ff´f&g*g+g,göêêÞ>9gdFFÅ kd¹Î$$IfTFÖÖ\ºÿÅ j)O,KÿÿÿÿÀ¥åÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö,6ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytøÔT$$Ifa$gdøÔ$$Ifa$gdøÔ $IfgdøÔ*g+g,g-g.g/g>g?gBgIgJg]g^g_gsg÷g'hhíÞŰ©rrr_O>1h'?öhä6HOJQJaJ h'?öhä6HOJQJaJmH sH h'?öhä6H5OJQJ\aJ$h'?öhä6H5B*
OJQJaJphpÀhä6H5B*
OJQJaJphÀ$h¼q¢hä6H5B*
OJQJaJphÀhä6Hh¼çhä6H5CJOJQJ\hIöh?(hIöh?5B* CJ(aJ(mH phsH 0hIöh?5B* CJ(OJQJaJ(mH phsH h`#h`#OJQJmH sH #hbëhbë5OJQJaJmH sH ,g-g.g/g>g?g^g_gsg÷g'hqhhhiiÿijjjämåmÔnúúøðëÛÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓ¿¿Ó$¤¤]^a$gdä6H$a$gdä6H$-DMÆ
ÿÝÙÃa$gdä6Hgdä6H$a$gdä6H$a$hhiiii/iýiÿijjjjjüj(k)kll¼l½lãmämåmïmÔnÕnænçnwo§oðãÙãÌðãÙãðãÙã½ãÙãÙãÙãÙãðã¨yeP(h*OJQJ\aJhä6H5OJQJ\aJ/h_hä6H5B*
KHOJPJQJ\aJpha{h++£hä6H5OJQJ\aJhä6HOJQJ\aJh_hä6HOJQJ\aJh_hä6H5OJQJ\aJ ±9è9ó9ô9$:%:.:/:i:j:::²:³:Ó:Ô:Õ:ü:ý:;;;;!;P;íÙÊ»ÊÊÙÊ»ÊÊÙÊ»ÊsÊdRA h_hä6HOJQJaJmH sH #h_hä6H5OJQJaJmH sH hä6H5OJQJaJmH sH 0hÒN3hä6H0J>*B*OJQJaJmH phÿsH $hÒN3hä6HOJQJ^JaJmH sH 7hÒN3hä6H0J>*B*OJQJ\^JaJmH phÿsH hÒN3hä6HOJQJmH sH jhÒN3hä6HOJQJU'hÒN3hä6HOJQJ\^JaJmH sH #hýùhä6H5OJQJaJmH sH P;Z;u;z;;;;§;¹;Â;*ÃêÖÀ³¥³¥³¥³¥³¥|r|r||r`L&hqhä6H5OJQJ\aJmH sH #hqhä6HOJQJ\aJmH sH hä6HOJQJaJhÙ+hä6HOJQJaJhÙ+hä6HH*OJQJaJh++£hä6HOJQJ\aJh++£hä6HH*OJQJaJh++£hä6HOJQJaJ*h'Ùhä6H5CJOJQJ\aJmH sH 'h'Ùhä6H5CJOJQJaJmH sH *h'Ùhä6H56CJOJQJaJmH sH >ÃNÃOÃQÃVÃWÃÃÃîóôúýÃÁÃÞÃæÃõÃÄÄ Ä*Ä4ÄÄÄæÄêÄÅÅÅ:ÅDÅÅíÜÎÜÎÜÎܼμÜÎܪÜÎÜÎܪªªªoXo,hÙ+hä6H6B*OJQJaJmH phsH )hÙ+hä6HB*OJQJaJmH phsH ,hÙ+hä6H5B*OJQJaJmH phsH hä6HOJQJ\aJmH sH #hÙ+hä6HOJQJ\aJmH sH #hÙ+hä6H6OJQJaJmH sH hä6HOJQJaJmH sH hÙ+hä6HOJQJaJmH sH #hÙ+hä6H5OJQJaJmH sH ÅÅÅÅÅÅÇÅÍÅÕÅëÅïÅJơƿÆËÆ*Ç,Ç3Ç5Ç]ÇfÇgÇïá͹ï¨ïïá¨ïïo]Kï7¨&hÙ+hä6H6OJQJ]aJmH sH #hÙ+hä6H5OJQJaJmH sH #hqhä6H5OJQJaJmH sH #hä6HB*OJQJaJmH phsH )hÙ+hä6HB*OJQJaJmH phsH #hÙ+hä6HOJQJ\aJmH sH hÙ+hä6HOJQJaJmH sH &hÙ+hä6H5OJQJ\aJmH sH &hqhä6H5OJQJ\aJmH sH hä6HOJQJaJmH sH hÙ+hä6HOJQJaJmH sH ÅÅ+Ç,ÇÀÈÁÈóÉôÉÊÊÊ4ÊäÊË#ËØÌÙÌÍÍòÎóÎÑÑ!Ò"Ò÷÷÷÷÷÷÷ëÛ÷÷ÖÖÖ÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷gdä6H$&dPÆÿa$gdä6H$7$8$H$a$gdä6H$a$gdä6HgÇ~ÇǰǺÇÃÇðÇôÇþÇȤȾȿÈÁÈÌÈÍÈÎÈðÈ÷È7É=ÉEÉGÉLÉMÉOÉmÉvÉòÉóÉôÉÿÉïáïмÐïмÐïªs着ªª_P_ïáªshä6HOJQJ]aJmH sH &hÙ+hä6H6OJQJ]aJmH sH &hÙ+hä6H5OJQJ\aJmH sH &hqhä6H5OJQJ\aJmH sH hä6HOJQJ\aJmH sH #hÙ+hä6HOJQJ\aJmH sH &hÙ+hä6H6OJQJ]aJmH sH hÙ+hä6HOJQJaJmH sH hä6HOJQJaJmH sH hÙ+hä6HOJQJaJmH sH ÿÉ
Ê
ÊÊÊÊÊÊ4ÊäÊË#Ë2Ë×ÌØÌÙÌåÌtÍxÍÍÍÍͦÍòÎóÎÿÎÑÑÑ!Ò"Ò-Ò¿ÒÀÒÏÒUÓVÓ`Ó4ÔêÖêŴŦ~ssjsssjsjsjsjsjsjshä6H5OJQJhö.hä6HOJQJhz2ßhä6HOJQJhö.hä6H5OJQJ hÙÕhä6H5B*
OJQJphpÀhä6HOJQJaJmH sH hÙ+hä6HOJQJaJmH sH hqhä6HOJQJaJmH sH &hqhä6HOJQJ\]aJmH sH )hqhä6H6OJQJ\]aJmH sH '"Ò¿ÒÀÒUÓVÓ4Ô5ÔFÔGÔçÔèÔÖÖרÚÚÚÛÛÛ;Ühä6H5OJQJ^J
aJnHtHhøs>hä6H5OJQJ^JaJ!stóôñõöÁÂ#$0óô¦§ØÙw x ¡ ¡óóóóóóóóîîóæææææææææææææ$a$gdä6Hgdä6H$7$8$H$a$gdä6Hhi~õöÁÂË#$Ä01ñáñáñÔÄñ¹«Ä
q_NA0 hä6Hhä6HOJQJaJmH sH hhPhä6HOJQJaJ hÉbihä6HOJQJaJmH sH #hàw"hä6H5OJQJaJmH sH 'hàw"hä6H5CJOJQJaJmH sH 0hàw"hä6H5B*
OJQJ^JaJmH phpÀsH høs>hä6HOJQJaJhøs>hä6H5OJQJaJhä6H5OJQJaJhøs>hä6H5OJQJ^JaJhä6H5OJQJ^JaJhøs>hä6HH*OJQJ^JaJhøs>hä6HOJQJ^JaJ1=òóôý¥§®×ÙàSTlmv w x ¡ ¡¡K¡L¡P¡`¡a¡®¡íÜοíÜÎíÜÎíÜÜÜοíÜ¿íÜvaUhmºhä6H5OJQJ(h6dhä6H5B*
OJQJ^JaJphpÀ"hä6H5B*
OJQJ^JaJphpÀ(hä6Hhä6H5B*
OJQJ^JaJphpÀhä6HOJQJ^JaJmH sH #hÉbihä6HH*OJQJaJmH sH hä6H5OJQJaJmH sH hä6HOJQJaJmH sH hÉbihä6HOJQJaJmH sH #hÉbihä6H5OJQJaJmH sH ¡K¡L¡a¡®¡Û¡Ü¡¤¤G¥H¥+¦,¦6¨7¨««¬¬/¬j¬¬\®]®Q¯ïêÞÖêêÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÞÖÖÖÖÖ$a$gdä6H$7$8$H$a$gdä6Hgdä6H$&dPÆÿa$gdä6H®¡Ü¡ì¡¤¤'¤E¥H¥]¥¥¥¹¥*¦,¦;¦3¨7¨C¨a©ªª~««««¬¬+¬ïãØÐãØÐĹØÐ¹ÐãØÐãØ¦¦¦qX0hàw"hä6H5B*
OJQJ^JaJmH phpÀsH h¨-hä6H5OJQJnHtH(h¨-hä6H5B*OJQJnHphtHhä6HB*OJQJnHphtH%hmºhä6HB*OJQJnHphtHhõ|hä6HOJQJhõ|hä6H5OJQJhä6HOJQJhmºhä6HOJQJhmºhä6H5OJQJh6dhä6H5OJQJmH sH +¬.¬/¬q¬¬¬¥¬[®\®]®n®P¯R¯g¯°°'°Î±Ð±×±´´´´ü´þ´µêѽª½ªr½ª½ª½ª½ª^ªM!hä6H5B*
OJQJ\aJphpÀ'h¨-hä6H5OJQJmH nHsH tH!hä6H5OJQJmH nHsH tHhä6HOJQJmH nHsH tH,h6dhä6HCJ
OJQJaJ
mH nHsH tH$h6dhä6HOJQJmH nHsH tH'h6dhä6H5OJQJmH nHsH tH0hàw"hä6H5B*
OJQJ^JaJmH phpÀsH *hä6H5B*
OJQJ^JaJmH phpÀsH Q¯R¯°°Ï±Ð±´´ý´þ´µMµfµgµ¶¶a¶b¶ ·
·¨·=¸(¾)¾è¾é¾ú¾÷÷÷÷÷÷÷ç÷âââââ÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷ââgdä6H$&dPÆÿa$gdä6H$a$gdä6Hµµµ#µMµVµXµdµfµgµuµ¶¶¶&¶a¶b¶j¶ ·
··§·¨·Þ¸ë¸&¹ëÛÎÛ÷ªyly\yl\yl\ylylIl%hÜühä6HB*OJQJ^JaJphh³w|hä6H5CJOJQJaJhÜühä6HOJQJaJhÜühä6H5OJQJaJ"h/þhä6H5CJOJQJ\aJ!h/þhä6H5H*OJQJ\aJh/þhä6HOJQJaJhrg(hä6HH*OJQJhrg(hä6HOJQJhä6H5OJQJ\aJhÜühä6H5OJQJ\aJ'hU=thä6H5B*
OJQJ\aJphpÀ&¹'¹¹½¹ººnºÁº«»¼¼½½&¾)¾3¾6¾è¾é¾ú¾û¾¿.¿?¿öå×åÊåÊ»ÊöÊö»¯¡Êq]M@Mhä6H5OJQJmH sH hÜühä6H5OJQJmH sH 'hU=thä6H5CJ
OJQJaJ
mH sH (hU=thä6H5B*
OJQJmH phpÀsH hÜühä6H5CJOJQJaJhä6H5OJQJaJhÜühä6H5OJQJaJhä6HOJQJ^JaJhÜühä6HOJQJ^JaJhÜühä6HOJQJaJhä6HB*OJQJaJph!hÜühä6HB*OJQJaJphhä6HOJQJaJú¾û¾?¿Y¿Z¿û¿ü¿3À4ÀÐÀÑÀ÷Ã2Ç3ÇÒÇÓÇèÇJÈÈ
ÈqÉrÉüÉýÉ/ËúúúúúúúúúòòòòâòÖÖúúòòòòò$7$8$H$a$gdä6H$&dPÆÿa$gdä6H$a$gdä6Hgdä6H?¿H¿K¿W¿X¿Y¿Z¿f¿h¿¿ª¿ù¿ü¿À0À4ÀQ>_>`>b>c>w>x>|>}>Ï>×>ä>å>ð>ò>????? ?!?îÙîÙîÙîÙν¢ueSeSeSDeSeShä6HH*OJQJ\^JaJ"h-RVhä6HH*OJQJ\^JaJh-RVhä6HOJQJ\^JaJ"h-RVhä6H5OJQJ\^JaJh-RVhä6H5OJQJaJh-RVhä6HOJQJaJhä6H5OJQJaJhrfhä6H5CJOJQJaJ h{phä6H5B*
OJQJphpÀh{phä6HOJQJ(h¢EÞhä6H5B*
OJQJ^JaJphÀ"hä6H5B*
OJQJ^JaJphÀ!?%?&?j?k????°?²?´?Ì?Í?å?æ?ý?þ?AAAAAA´AµAsBBkCïâ×â×ÏÃ×Ï·¬·¬
x
xn_S_hä6HOJQJ^JaJh-RVhä6HOJQJ^JaJhä6HOJQJaJh-RVhä6HOJQJaJhä6H5OJQJaJh-RVhä6H5OJQJaJh¦Ühä6H5OJQJaJh¦Ühä6HOJQJh¦Ühä6HH*OJQJh-RVhä6HH*OJQJhä6HOJQJh-RVhä6HOJQJh-RVhä6H0JJOJQJh-RVhä6HOJQJ\^JaJkClCxCCCÇCìC9D:D=DCDD¨DäD EEBE{E E×EèEíEF.FUF»F¾FËFêFüFG3GWG°G×GHH HHUHVHòâÓɼɯɯɯɯɯɯɯɯɯɯɤ¯É¯É¯É¯É¯¯zhgñhä6HCJOJQJaJh-RVhä6H5OJQJaJhzthä6HOJQJaJhä6H5OJQJaJh-RVhä6HOJQJaJh¦Ühä6HOJQJaJhä6HOJQJaJh-RVhä6HOJQJ^JaJh-RVhä6H5OJQJ^JaJhä6H5OJQJ^JaJ(VHgHhHlHmHwHxHHHHHHH¡H¢H«HH®HµH÷HþHII»IÓI¢J¤J¥J¬JjLlLmLtLLL0O1O2OPPP
PPQCQDQdReRSÉTÊTöT÷ëë÷÷÷÷÷÷÷÷÷Û÷ëëëë÷÷÷ë÷÷$&dPÆÿa$gdä6H$7$8$H$a$gdä6H$a$gdä6H=P>PFPPP
PPQDQ\QdReRoRSÉTÊTÖTöTX+XLYòâÓ÷¤{pg{pZOAZ4{ph1=Óhä6HCJOJQJhÖòhä6H5OJQJ^Jhä6H5OJQJ^JhÖòhä6HOJQJ^Jhä6H5OJQJhÖòhä6HOJQJhÖòhä6H5OJQJhÖòhä6H0J6OJQJhÖòhä6H5OJQJ^JaJ$h1=Óhä6H5B*
OJQJaJphpÀhä6HOJQJmH sH hä6HCJOJQJaJmH sH hÙ8Hhä6HOJQJmH sH hÙ8Hhä6H5OJQJmH sH hä6H5OJQJmH sH öTXLYMYYYYóYZ[[É\Ê\é\_ _``È`É`Ý`Þ`îæææÚÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎιææÎ$&d7$8$H$PÆÿa$gd{/Ï$7$8$H$a$gdä6H$7$8$H$a$gd{/Ï$a$gdä6H2$dð¤^a$gd{/ÏLYMYYYYYYóYZ3Z[[
[É\Ê\Ñ\_ _±_```Ç`È`É`Ý`Þ`UaöêßÐöÀ±À±¤À±¤À±¤À±¤À±o`N"h-RVhä6H5OJQJ\^JaJhä6H5OJQJ\^JaJ$h $Vhä6H5B*
OJQJaJphpÀhÉbihä6HOJQJmH sH $h1=Óhä6H0J6CJOJQJmH sH hä6H5OJQJmH sH h1=Óhä6HOJQJmH sH h1=Óhä6H5OJQJmH sH hÖòhä6H0J6CJOJQJhÖòhä6HOJQJhÖòhä6H5OJQJhä6H5OJQJÞ`Ma¢aabbb`cac%d&d¨e;g*OJQJaJmH sH )h
;vhä6H6>*H*OJQJaJmH sH &h
;vhä6H5>*OJQJaJmH sH #h
;vhä6H5OJQJaJmH sH ´egqsÑÓÛܾ Á É Ê #%01!
"
|
~
ð
ñ
ò
ðÝ̾¬¾Ì¾¬¾Ì¾¬¾Ì¾¬¾Ì¾Ì¾Ìr`Rh^3hä6H5OJQJ]#h+±hä6H5B*
OJQJ]phpÀhä6HOJQJ^JaJmH sH +hÉ>0hä6H5B*OJQJ]mH phÿsH &h
;vhä6H5>*OJQJaJmH sH #hxhä6H5OJQJaJmH sH hä6HOJQJaJmH sH h
;vhä6HOJQJaJmH sH $h
;vhä6H0JLOJQJaJmH sH hä6H0JLOJQJaJmH sH ÒÓÀ Á $%}
~
ð
ñ
ò
Ñë56÷÷÷÷÷÷÷÷áÜÎÎÎðÎÎÎÎ÷$
&FÊþ^Ê`þa$gdä6H$
&Fa$gdä6H
$1$7$8$H$a$gdä6Hgdä6H$&d1$7$8$H$PÆÿa$gdä6H$a$gdä6H¨©µ¶ÁÂÎÏÑ&'
"#$(3456ABv}PVÀÇÚ>Û>Ü>ù>ú>÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷êågdä6H
-DMÆ
ÿÝÙÃgdä6H$a$gdä6H°8±8Â8Ã8ç8é8ú8ý899!9"9.90929=9>9?9F9G9M9N9d9êÓ¿ucN;N;N;N;N$hÂz hä6HOJQJ^JaJmH sH (hÂz hä6H0J3OJQJ^JaJmH sH "hä6H0J3OJQJ^JaJmH sH +hv {hä6H0J35OJQJ^JaJmH sH %hä6H0J35OJQJ^JaJmH sH hä6H5OJQJaJmH sH #hÝhä6H5OJQJaJmH sH 'hH'Ãhä6H5CJOJQJaJmH sH ,hv {hä6H5B*
OJQJaJmH phpÀsH )hÂz hä6H0J3B*OJQJ^JaJph333d9j9z9~9999°9±9·9¸9Ã9Ä9Ñ9Ò9â9ã9î9ð9ò9û9ý9ÿ9: :::%:&:4:5:8:9:::J:V:i:j:z:{:::±:²:³:¹:»:Ë:Ì:í:î:ó:ô:;;;íØíØíØÆíØíØíØíØíØí¶¢¶ÆØíØíØíØíضíØíØíØíØíØÆØÆØíØÆØíØíØ+hv {hä6H0J35OJQJ^JaJmH sH 'hÝhä6H5OJQJ^JaJmH sH hä6HOJQJ^JaJmH sH "hä6H0J3OJQJ^JaJmH sH (hÂz hä6H0J3OJQJ^JaJmH sH $hÂz hä6HOJQJ^JaJmH sH 7;
;;!;#;$;,;-;.;/;;;;;¹;º;½;¾;Æ;Ç;È;É;Ð;Ö;Û;å;æ;ð;ñ;ö;ø;?????á?!@S@T@VACC[D\D¾EFFÒGÓGÔGHkH¢HãHIIÖJõõõõééáõõõõõõáááááõáõééááá$a$gdä6H$7$8$H$a$gdä6H $9Da$gdä6Hú>???????á?ä?!@S@T@`@b@VAëÝμ°¢~k~YI=.h§shä6HOJQJmH sH hä6HOJQJmH sH hh=Ohä6H5OJQJmH sH "h§shä6H5OJQJ\mH sH $hh1hä6HCJOJQJ^JmH sH 'hh1hä6HCJOJQJ]^JmH sH hh1hä6HCJOJQJ]^Jhh1hä6HCJOJQJ\hh1hä6HOJQJ\"h§shä6H5OJQJ\mH sH hä6H5OJQJ\mH sH hv {hä6H5OJQJ\'hv {hä6H5B*
OJQJ\aJphpÀVAXA_AnAßAàAñAòAB BBB'B>BBBòBóBCCC$C%COC$DZD[D\DêÕ¯¯¯¯¯¯Â¯¯|¯l_N h§shä6HOJPJQJmH sH hä6HOJQJ\mH sH h§shä6HOJQJ\mH sH 'hh=Ohä6H5OJQJmH nHsH tHh§shä6HOJQJmH sH hä6HOJQJmH nHsH tH$h§shä6HOJQJmH nHsH tH%h§shä6HB*OJQJmH phsH )h§shä6H0J6B*OJQJmH phsH )h§shä6H0J3B*OJQJmH phsH \DcDeDvDwDDèDEZE[EFFF"F$FFFFBGYGÒGÓGÔGíßοί¯¯o¯`¯¿¯U?*h¯0hä6H5CJOJQJ\aJmH sH h¯0hä6HmH sH hä6HOJQJ\]mH sH "hh=Ohä6H5OJQJ\mH sH hä6H5OJQJ\mH sH hä6HOJQJ\mH sH "h§shä6HOJQJ\]mH sH h§shä6HOJQJ\mH sH h§shä6HOJQJmH sH h§shä6H0J3OJQJmH sH hä6H0J3OJQJmH sH #hi(Chä6H0J35OJQJmH sH ÔGHHHH HkHII'I*IKIUIIII§I©IØIýI9J?JKJLJ]J^JÓJÕJÖJ×JìJïJKKKKRKWK÷KL7L8L9L:LCLFLkLvLïáÖáÖáÆ¸ï¬¬¬ï¬¬¬yï¬hä6H0J35OJQJaJhä6HOJQJaJh§shä6HOJQJaJh§shä6H0J3OJQJaJhä6H0J3OJQJaJh§shä6H5OJQJaJhh1hä6HCJOJQJ]aJhä6HOJQJ\aJh§shä6HOJQJ\aJhi(Chä6H0J35OJQJaJ/ÖJ×J9L:LNNON#P$PAPBPSPÝPäQåQyRzRTTXXsXtX©XªX÷÷÷÷÷÷ìßìÓÓËÓ÷÷÷÷÷÷÷÷÷Ó-$a$gdä6H$7$8$H$a$gdä6H
-DMÆ
ÿÝÙÃgdä6H
$dÞa$gdä6H$a$gdä6HvLËLáLéLüLþLMM8MlM
MäMåMNN#N(NKNMNNNONYN\N~NNªN¹NüN
OBOfO"P#P$P0PAPBPSPÝPñäñäñäñäñäñØñäñäñäÎõÎäÎñäñäñäñä°°tdh
=0hä6H5OJQJ^JaJ(hC1hä6H5B*
OJQJ^JaJphpÀ(hä6Hhä6H5B*
OJQJ^JaJphÀ"hb%5B*
OJQJ^JaJphÀ hä6H\hh=Ohä6H5OJQJaJhä6H5OJQJaJhä6HOJQJaJhä6H0J3OJQJaJh§shä6HOJQJaJh§shä6H0J3OJQJaJ&ÝPäPåPòPóPüPýPQãQäQåQüQyRzRRSSTTTUU1V2VXX
XsXtXzX¨X©XïÝïÝïÝïÒŰ x xx h[h
=0hä6HOJQJaJhóhä6H5OJQJ^JaJhä6H5OJQJ^JaJhä6HOJQJaJh¶>hä6H5OJQJaJh¶>hä6H5OJQJ\aJhä6H5OJQJ\aJh¶>hä6HOJQJaJh¶>hä6H6OJQJ]aJ!j"jÃjÄjÅjÑjgkhkpkqkzk{kkkðkòkûkHlOlQlZlkllÅlÙl£m¤m¥m¬m®m¯m´m¾m¿mnn-n0nFnIn0o2o3oAoIoJoVoeo:pCp`ppppqqqÀqíØÆí²í¢í¢í¢í¢í¢²í²í¢í¢í¢í¢í²í²²í¢í¢í¢í¢²²í¢í¢í¢í¢í¢²í!hä6H5OJQJmH nHsH tHhä6HOJQJmH nHsH tH'hÉbihä6H5OJQJmH nHsH tH"hä6HCJOJQJmH nHsH tH(hÉbihä6HCJOJQJmH nHsH tH$hÉbihä6HOJQJmH nHsH tH9ÀqÈqôqõqöq
r^rerfrqrrr{r|rr's?s@sOs«sµscuïàÖɸ¥s_¥SHhä6H5OJQJ^JaJhä6H5OJQJ^JaJh¶>hä6HH*OJQJ^JaJh¶>hä6HOJQJ^JaJhä6HOJQJ^JaJh¡Lÿhä6H5OJQJ^JaJ$hÉbihä6HOJQJ^JaJmHsH$h¶>hä6HOJQJ^JaJmHsH$¸ÉÊ(lmyz
$2JL_f¼¾LOTWm{òó+. ¥³´çѽ¨½½qaq½qaqaq½qaqaqaqaqaqaqaqaqaqahä6HOJQJmH nHsH tH$hÉbihä6HOJQJmH nHsH tH!hä6H5OJQJmH nHsH tH$h0hä6HOJQJmH nHsH tH(hÉbihä6HCJOJQJmHnHsHtH'hÉbihä6H5OJQJmH nHsH tH+hgñhä6H5CJ
OJQJmH nHsH tH0hå¯hä6H5B*
OJQJ^JaJmH phpÀsH &´ËÌÎÚßéak}¥¬×íïðø012FJ´µíÝíÝíÝíÉíÝíÝíÝí¸Éí¥wgTC h(hä6HCJOJQJ^JaJ$h¶>hä6HOJQJ^JaJmHsHh¶>hä6H5OJQJ^JaJhä6H5OJQJ^JaJ(hïYºhä6H5B*
OJQJ^JaJphpÀhä6HOJQJmH sH $h y_hä6HOJQJmH nHsH tH!hä6H5OJQJmH nHsH tH'hÉbihä6H5OJQJmH nHsH tHhä6HOJQJmH nHsH tH$hÉbihä6HOJQJmH nHsH tH^`ïð12F´µµ¶cdðñ¼ïðñCtvw÷÷÷ç÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷$&dPÆÿa$gdä6H$a$gdä6HµÁÊÍòó´µ¶ÌÍ]_ac8Bcdmp¬Îè
Npµ×ã/Q¦Éõ¥¶Ù.ðñûþ5=¼ÅÒïðïâÖÇÖÇÖÇâïÖÇÖÇ·ÇÖÇâïÖÇÖÇÖÇÖÇÖÇÖÇÖÇÖÇÖÇÖÇÖÇÖÇÖÇÖÇâïÖÇÖÇÖǧÖÇhä6H5CJOJQJh¶>hä6H5OJQJ^JaJh¶>hä6HH*OJQJ^JaJh¶>hä6HOJQJ^JaJhä6HOJQJ^JaJhä6H5OJQJ^JaJh(hä6H5OJQJ^JaJ(hShä6H5B*
OJQJ^JaJphpÀ hphä6HCJOJPJQJaJ"hb%5B*
OJQJ^JaJphÀ"hä6H5B*
OJQJ^JaJphÀ(h(:hä6H5B*
OJQJ^JaJphÀhä6HOJPJQJaJmH sH (h(:hä6HCJOJPJQJaJmH sH $h(:hä6HOJPJQJaJmH sH 'h(:hä6H5OJPJQJaJmH sH +h(:hä6H5CJOJPJQJaJmH sH 'û|û@üAüþþÿÿõöWXGHYZ¬dersYZ úòææææææææææÚÊÚÚÚÚÚÚÚÚÚ$
ÆS7$8$H$a$gdä6H$7$8$H$a$gdä6H$
Æ8a$gdä6H$a$gdä6Hgdä6H'û|û@üAüMüPüþþ«þ×þÿÿÿõöWXhQSÅÆGHYZbctuxïâÚÎÚÃÚθïθ¯Î¸¯Î¸ÃÚÃÚäweSeSe#h3Qõhä6H0J65OJQJmH sH #h3Qõhä6H0J35OJQJmH sH 'hLH¯hä6H0J35CJOJQJmH sH 0hShä6H5B*
OJQJ^JaJmH phpÀsH hLH¯hä6H0J3CJhä6H5OJQJh1+Ûhä6HOJQJhihä6HOJQJh1+Ûhä6H5OJQJhä6HOJQJhihä6HOJQJaJhö,Hhä6H5OJQJ^JaJ xy¡«¬®¯²³º»ÂÃÌÍÓäòóýþ+,45BCXYZdeqíÛíÛíÛÅ´£´£´£´£´£´£´£´£´£´£´£´£´£´£´£´£´£~#hLH¯hä6H0J65OJQJmH sH $hLH¯hä6H0J6CJOJQJmH sH hÉbihä6H0J6OJQJmH sH hÉbihä6H0J3OJQJmH sH *h3Qõhä6H5CJOJQJ\aJmH sH #h3Qõhä6H0J35OJQJmH sH #h3Qõhä6H0J65OJQJmH sH +qrsYZd È
Õ
Yxyz{
?
^
_
|
ïàÎïàÎïàÎïàïÀïªqaO@Ohä6HOJQJ\aJmH sH #hv}hä6HOJQJ\aJmH sH hÃ"hä6H5OJQJ\aJhLH¯hä6H5OJQJ\aJ'h3Qõhä6H5B*
OJQJ\aJphpÀ(hphä6HCJOJPJQJaJmH sH *hphä6H5CJOJQJ\aJmH sH hä6H0J6OJQJmH sH #hLH¯hä6H0J65OJQJmH sH hä6H0J65OJQJmH sH hLH¯hä6H0J6OJQJmH sH È
É
yz{
?
|
}
@A¶·\]§¨¹óóóóóãÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ$a$gdä6H$&dPÆÿa$gdä6H$7$8$H$a$gdä6H|
}
î
ï
bcÖ×÷øhiÞß>AH¬!"´·Á ¥¦\]g§¨ïßÑÆÑÆÑÆÑÆßÑÆßÑÆÑÆÑÆÑÆßÑÆÑÆÑÆÑÆßÑÆÑÆÑÆÑÆÑÆÑÆÑ¶¢ï#hv}hä6HOJQJ\aJmH sH &hv}hä6H5OJQJ\aJmH sH hä6Hhä6H5OJQJ\aJhä6HOJQJ\aJhv}hä6HOJQJ\aJhv}hä6H5OJQJ\aJ hä6H5OJQJ\aJmH sH 1¨¹º¾¿ÎÏåæèéûü
)6@Ah¥¦²çØÆ¶Æ¶Æ¶Æ¶Æ¶Æ¶Æ¶Æ¶Æ ~o~^NhÙ8Hhä6H5OJQJmH sH hä6H5OJQJ\aJmH sH hä6HOJQJ\aJmH sH #hv}hä6HOJQJ\aJmH sH hLH¯hä6H5OJQJ\aJ*h{/Ïhä6H5CJOJQJ\aJmH sH h{/Ïhä6H5OJQJmH sH #h{/Ïhä6H0J35OJQJmH sH hä6H0J35OJQJmH sH /h3Qõhä6H5B*
OJQJ\aJmH phpÀsH ¹ºAh¥¦-.ñò+012345678L³ ÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷ï÷÷÷÷÷÷÷êê÷÷÷÷gdä6H$a$gd{/Ï$a$gdä6H²,.7ðòù*+,6/0128L³¹ºÆÇÒÓÜÝçèñåÕñåÕñåÕñåñÕñå¿®yeOeOeOeOeO*hYhä6HCJH*OJQJ\aJmH sH 'hYhä6HCJOJQJ\aJmH sH ht]Çhä6H5OJQJ\aJ'ho9ehä6H5B*
OJQJ\aJphpÀ h{/Ï5OJQJ\aJmH sH hä6H5OJQJ\aJmH sH *hAhä6H5CJOJQJ\aJmH sH hÙ8Hhä6H5OJQJmH sH hä6HOJQJmH sH hÙ8Hhä6HOJQJmH sH èñòýþ
!¢¤¥ ¾ À "$"*"7"K"`"##$#'#¾#ëÕëÕëÕëÕëÕëÆ´§rdddht]Çhä6H6OJQJaJht]Çhä6HH*OJQJaJhä6HOJQJaJht]Çhä6HOJQJaJht]Çhä6H5OJQJ\aJhä6H5OJQJ\aJ"hYhä6H6CJOJQJ\aJhä6H6CJOJQJ\aJ*hYhä6HCJH*OJQJ\aJmH sH 'hYhä6HCJOJQJ\aJmH sH $ ##ô&õ&ü'ý'((q(Ø(K)L)Û*Ü*=->-Ä0Å01®1Â1622û2ü2÷÷÷÷÷÷÷ò÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷â÷òò÷÷÷$&dPÆÿa$gdä6Hgdä6H$a$gdä6H¾#À#$$$