DTAO Travaux - Portail des marchés publics du Sénégal
TD Vidéos : www.lesite.tv. Document Enseignant et éléments de corrigé. Les
travaux dirigés portent sur deux films vidéos proposés sur le site « Lesite.tv .... et
demande plus de moyens : doubler les effectifs, un nouveau entrepôt de 7000 m
2.
part of the document
REPUBLIQUE DU SENEGAL
DOSSIER TYPE DAPPEL DOFFRES
Passation des Marchés de Travaux clé-en-main assortis dun montage financier
Juillet 2017
Préface
Ce dossier dappel doffres standard est conçu pour la passation par appel doffres ouvert avec ou sans pré qualification ou par appel doffres restreint, des marchés de travaux clé-en-main assortis dun montage financier. Il découle dune adaptation des documents types dappel doffres de la Banque mondiale, pour la passation des marchés de travaux pour les pays de droit civil.
Ce dossier standard reflète les dispositions du Code des Marchés publics du Sénégal (Décret No 1014-1212 du 22 septembre 2014).
Afin de simplifier la préparation des Dossiers d'Appel d'offres pour un marché spécifique, le dossier dappel doffres standard regroupe les articles types à ne pas modifier et qui sont incluses dans la Section I, Instructions aux candidats, et dans la Section V, Cahier des Clauses administratives générales. Les renseignements et articles spécifiques à chaque marché doivent être précisés dans la Section II, Données particulières de l'Appel d'offres; la Section III, Bordereau des prix et Détail quantitatif et estimatif; la Section IV, Cahier des Clauses techniques et plans ; et la Section V, Cahier des Clauses administratives particulières. Les modèles de documents sont présentés dans la Section III, Formulaires de soumission, et dans la Section VII, Formulaires de marché.
Les instructions générales qui suivent doivent être respectées lors de l'utilisation de ce dossier standard. Les notes de la Section VII, Formulaires de Marché, doivent être conservées dans le Dossier dAppel dOffres final puisqu'elles sont utiles aux candidats.
a) Les détails spécifiques, tels que le "nom du Maître dOuvrage" ou de lAutorité contractante et "l'adresse à laquelle doivent être envoyées les offres" doivent figurer dans l'Avis d'Appel d'Offres, les Données particulières de l'Appel d'offres, et le Cahier des Clauses administratives particulières.
b) Les modifications éventuelles aux Instructions aux candidats et au Cahier des Clauses administratives générales doivent être incluses respectivement dans les Données particulières de l'Appel d'offres et dans le Cahier des Clauses administratives particulières.
c) Le Cahier des Clauses administratives particulières comprend, à titre d'exemple, des dispositions que le Maître dOuvrage doit rédiger pour chaque marché spécifique.
d) Les modèles présentés dans la Section VII doivent être complétés par le Candidat ou l'Entrepreneur; les notes de bas de page de ces formulaires doivent être conservées dans le dossier final car elles contiennent des instructions à l'intention du Candidat ou de l'Entrepreneur.
e) Le dossier standard prévoit la possibilité pour le Candidat de présenter dans son offre des variantes dans le cadre des dispositions permises dans les Instructions aux candidats et les Cahier des Clauses techniques. Il est toutefois recommandé que le Maître dOuvrage limite les variantes à des aspects bien spécifiques des travaux ou des ouvrages.
Des versions simplifiées intitulées respectivement : (a) « Dossier dAppel dOffres type Passation des Marchés de Travaux (de taille moyenne) » prévu pour les marchés dont la valeur est comprise entre 100 millions FCFA et 300 millions FCFA, et (b) « Dossier-type dappel doffres (version communes dont le budget annuel initial est inférieur à 300 millions de francs CFA) » prévu pour des marchés dont la valeur est inférieure à 50 millions FCFA.
Dossier dappel doffres standard
pour la passation des marchés de travaux clé en main assortis dun montage financier
Lutilisation de ce dossier dappel doffres standard pour la passation des marchés de travaux est possible, que lappel doffres ait été précédé dune procédure de pré qualification ou non. En effet, deux options sont offertes dans la Section II DPAO IC 5.1 pour établir les critères de qualification des candidats.
Sommaire
PREMIÈRE PARTIE PROCÉDURES DAPPEL DOFFRES
Section 0. Avis dappel doffres
Cette Section contient deux modèles davis dappel doffres, pour le cas dun appel doffres précédé de pré qualification ou non.
Section I. Instructions aux candidats (IC)
Cette Section fournit aux candidats les informations utiles pour préparer leurs soumissions. Elle comporte aussi des renseignements sur la soumission, louverture des plis et lévaluation des offres, et sur lattribution des marchés. Les dispositions figurant dans cette Section I ne doivent pas être modifiées.
Section II. Données particulières de lappel doffres (DPAO)
Cette Section énonce les dispositions propres à chaque passation de marché, qui complètent les informations ou conditions figurant à la Section I, Instructions aux candidats.
Section III. Formulaires de soumission
Cette Section contient les modèles des formulaires que le candidats devront utiliser pour préparer leur offre : (i) le formulaire doffre et ses annexes, (ii) le bordereau des prix et de détail quantitatif et estimatif, (iii) les formulaires de proposition techniques, (iv) les formulaires de qualification, (v) le modèle de garantie de soumission, et (vi) le modèle dengagement à respecter la Charte de Transparence et dEthique en matière de Marchés publics.
DEUXIÈME PARTIE SPECIFICATIONS DES TRAVAUX
Section IV. Cahier des Clauses techniques et plans
Dans cette Section figurent les Spécifications techniques, et les plans décrivant les travaux devant être réalisés.
TROISIÈME PARTIE MARCHÉ
Section V. Modèle de Contrat clé en main
Section VI. Annexes au contrat
DOSSIER DAPPEL DOFFRES
émis le :
Pour
les travaux de
[insérer lidentification des travaux]
______________________________
_______________________________
Appel dOffres No: [insérer le numéro de lAO]
Autorité contractante: [insérer le nom de lAutorité contractante]
Table des matières
TOC \h \z \t "Subtitle;2;Part;1" HYPERLINK \l "_Toc217482498"PREMIÈRE PARTIE - Procédures dappel doffres PAGEREF _Toc217482498 \h 11
HYPERLINK \l "_Toc217482499"Section 0. Avis dAppel doffres PAGEREF _Toc217482499 \h 12
HYPERLINK \l "_Toc217482500"Section I. Instructions aux candidats PAGEREF _Toc217482500 \h 3
HYPERLINK \l "_Toc217482501"Section II. Données particulières de lappel doffres PAGEREF _Toc217482501 \h 31
HYPERLINK \l "_Toc217482502"Section III. Formulaires de soumission PAGEREF _Toc217482502 \h 47
HYPERLINK \l "_Toc217482503"DEUXIÈME PARTIE - Spécification des Travaux PAGEREF _Toc217482503 \h 89
HYPERLINK \l "_Toc217482504"Section IV. Cahier des Clauses techniques et plans PAGEREF _Toc217482504 \h 91
HYPERLINK \l "_Toc217482505"TROISIÈME PARTIE - MARCHE PAGEREF _Toc217482505 \h 95
HYPERLINK \l "_Toc217482506"Section V. Modèle de contrat PAGEREF _Toc217482506 \h 97
HYPERLINK \l "_Toc217482507"Section VI. Annexes au contrat PAGEREF _Toc217482507 \h Erreur ! Signet non défini.
PREMIÈRE PARTIE - Procédures dappel doffres
Section 0. Avis dAppel doffres
Avis dAppel dOffres Cas sans pré qualification
Modèle davis dappel doffres
Avis dAppel doffres (AA0)
[insérer : identifiant de lAutorité contractante]
[insérer :Identification de lAAO]
Cet Avis dappel doffres fait suite à lAvis Général de Passation des Marchés paru dans [insérer le nom de la publication] du [insérer la date1].
Le [insérer le nom du Maître dOuvrage] [a obtenu (dans le cadre de son budget)/a sollicité] des [insérer la source de ces fonds] fonds, afin de financer [insérer le nom du projet ou du programme, budget], et à lintention dutiliser une partie de ces fonds pour effectuer des paiements au titre du Marché [insérer le nom / numéro du Marché].
Le [insérer le nom du Maître dOuvrage] sollicite des offres sous pli fermé de la part de candidats éligibles et répondant aux qualifications requises pour réaliser les travaux suivants : [insérer un brève description des travaux 3; indiquer la liste des lots si lappel doffres porte sur plusieurs lots pouvant être attribués séparément ; indiquer également si des variantes pourront être prises en considération].
La passation du Marché sera conduite par Appel doffres ouvert tel que défini dans le Code des Marchés publics, et ouvert à tous les candidats éligibles.
Les candidats intéressés peuvent obtenir des informations auprès de [insérer le nom du Maître dOuvrage; insérer les nom et adresse électronique de la personne responsable] et prendre connaissance des documents dAppel doffres à ladresse mentionnée ci-après [spécifier ladresse] de [insérer les heures douverture et de fermeture6].
Les exigences en matière de qualifications sont : [insérer la liste des conditions dordre technique, financier, légal et autre(s)]. Voir le document dAppel doffres pour les informations détaillées.
Les exigences requises pour les conditions de financement du projet sont établies comme suit : (Insérer les conditions requises pour le financement notamment celles relatives au taux dintérêt, au délai de grâce, à la durée de remboursement, et au délai de mobilisation).
Les conditions suspensives du contrat sont établies comme suit : (Insérer les conditions techniques et financières suspensives du contrat).
Les candidats intéressés peuvent obtenir un dossier dAppel doffres complet en formulant une demande écrite à ladresse mentionnée ci-après [spécifier ladresse] contre un paiement7 non remboursable de [insérer le montant en FCFA]. La méthode de paiement sera [insérer la forme de paiement]8. Le document dAppel doffres sera adressé par [insérer le mode dacheminement9].
Les offres devront être soumises à ladresse ci-après [spécifier ladresse] au plus tard le [insérer la date et lheure]. Les offres remises en retard ne seront pas acceptées. Les offres seront ouvertes en présence des représentants des candidats présents à ladresse ci-après [spécifier ladresse] à [insérer la date et lheure]. Les offres doivent comprendre une garantie de soumission, dun montant de [insérer le montant en FCFA ou un pourcentage minimum du prix de loffre]. Les offres devront demeurer valides pendant une durée de [insérer le nombre de jours] à compter de la date limite de soumission.
_________________
1. Jour, mois, année; par exemple: 31 Janvier 2016
2. [insérer, si applicable: ce contrat sera financé conjointement par {insérer le nom du cofinancier).
3. Fournir une brève description des Travaux, y compris quantités principales, lieu et période de réalisation, et autre information de nature à permettre aux candidats potentiels de décider de leur participation ou non à lAppel doffres.
4. [insérer: la durée de livraison est de (insérer le nombre de jours/mois/années ou les dates].
6. Par exemple: de 9.00 à 17 heures
7. Le prix demandé est destiné à défrayer lAutorité contractante du coût dimpression, du courrier / dacheminement du dossier dAppel doffres; le prix ne doit pas dissuader les candidats de participer.
8. Par exemple chèque de caisse, virement sur un compte à préciser.
9. La procédure dacheminement est généralement la poste aérienne pour létranger et la poste normale ou lacheminement à domicile localement. Pour des raisons durgence ou de sécurité, lacheminement à domicile par messagerie peut être envisagé.
10. Le bureau où les offres sont ouvertes nest pas nécessairement celui ou les documents peuvent être consultés ou celui où les offres doivent être soumises. Un lieu seulement doit être mentionné pour la remise des offres, qui doit être situé aussi près que possible du lieu douverture des offres afin de limiter la durée entre soumission et ouverture des offres.
11. Le montant de la garantie de soumission doit être indiqué sous la forme dun montant déterminé ou dun pourcentage minimum du montant de loffre.
Section I. Instructions aux candidats
Table des articles
TOC \t "Header 1 - Clauses;2;Section 1 Header 1;1" A. Généralités PAGEREF _Toc188954912 \h 5
1. Objet du Marché PAGEREF _Toc188954913 \h 5
2. Origine des fonds PAGEREF _Toc188954914 \h 5
3. Sanction des fautes commises par les candidats ou titulaires de marchés publics PAGEREF _Toc188954915 \h 5
4. Conditions à remplir pour prendre part aux marchés PAGEREF _Toc188954916 \h 8
5. Qualification des candidats PAGEREF _Toc188954917 \h 9
B. Contenu du Dossier dappel doffres PAGEREF _Toc188954918 \h 9
6. Sections du Dossier dAppel dOffres PAGEREF _Toc188954919 \h 9
7. Éclaircissements apportés au Dossier dAppel dOffres, visite du site et réunion préparatoire PAGEREF _Toc188954920 \h 10
8. Modifications apportées au Dossier dAppel dOffres PAGEREF _Toc188954921 \h 11
C. Préparation des offres PAGEREF _Toc188954922 \h 11
9. Frais de soumission PAGEREF _Toc188954923 \h 11
10. Langue de loffre PAGEREF _Toc188954924 \h 11
11. Documents constitutifs de loffre PAGEREF _Toc188954925 \h 12
12. Lettre de soumission de loffre et bordereaux des prix PAGEREF _Toc188954926 \h 13
13. Variantes PAGEREF _Toc188954927 \h 13
14. Prix de loffre et rabais PAGEREF _Toc188954928 \h 14
15. Monnaie de loffre PAGEREF _Toc188954929 \h 15
16. Documents attestant que le candidat est admis à concourir PAGEREF _Toc188954930 \h 15
17. Documents constituant la proposition technique PAGEREF _Toc188954931 \h 15
18. Documents attestant des qualifications du candidat PAGEREF _Toc188954932 \h 16
19. Période de validité des offres PAGEREF _Toc188954933 \h 16
20. Garantie de soumission PAGEREF _Toc188954934 \h 16
21. Forme et signature de loffre PAGEREF _Toc188954935 \h 18
D. Remise des Offres et Ouverture des plis PAGEREF _Toc188954936 \h 19
22. Cachetage et marquage des offres PAGEREF _Toc188954937 \h 19
23. Date et heure limite de remise des offres PAGEREF _Toc188954938 \h 19
24. Offres hors délai PAGEREF _Toc188954939 \h 19
25. Retrait, substitution et modification des offres PAGEREF _Toc188954940 \h 19
26. Ouverture des plis PAGEREF _Toc188954941 \h 20
E. Évaluation et comparaison des offres PAGEREF _Toc188954942 \h 21
27. Confidentialité PAGEREF _Toc188954943 \h 21
28. Éclaircissements concernant les Offres PAGEREF _Toc188954944 \h 21
29. Conformité des offres PAGEREF _Toc188954945 \h 22
30. Non-conformité, erreurs et omissions PAGEREF _Toc188954946 \h 22
31. Examen préliminaire des offres PAGEREF _Toc188954947 \h 23
32. Évaluation des Offres PAGEREF _Toc188954948 \h 24
33. Marge de préférence PAGEREF _Toc188954949 \h 25
34. Comparaison des offres PAGEREF _Toc188954950 \h 26
35. Qualification du Candidat PAGEREF _Toc188954951 \h 26
36. Droit de lAutorité contractante daccepter lune quelconque des offres et de rejeter une ou toutes les offres PAGEREF _Toc188954952 \h 26
F. Attribution du Marché PAGEREF _Toc188954953 \h 26
37. Critères dattribution PAGEREF _Toc188954954 \h 27
38. Notification de lattribution du Marché PAGEREF _Toc188954955 \h 27
39. Signature du Marché PAGEREF _Toc188954956 \h Erreur ! Signet non défini.
40. Garantie de bonne exécution PAGEREF _Toc188954957 \h 27
41. Information des candidats PAGEREF _Toc188954958 \h 28
42. Recours PAGEREF _Toc188954959 \h 28
Section I. Instructions aux candidats
A. GénéralitésObjet du MarchéA lappui de lavis dappel doffres indiqué dans les Données particulières de lappel doffres (DPAO), lAutorité contractante, tel quindiqué dans les DPAO, publie le présent Dossier dappel doffres en vue de la réalisation des travaux spécifiés à la Section IV, Cahier des Clauses techniques et plans. Le nom, le numéro didentification et le nombre de lots faisant lobjet de lappel doffres (AO) figurent dans les DPAO.Tout au long du présent Dossier dappel doffres :
Le terme « par écrit » signifie communiqué sous forme écrite avec accusé de réception ;
Si le contexte lexige, le singulier désigne le pluriel, et vice versa ; et
Le terme « jour » désigne un jour calendaire; sauf indication contraire, les délais sont exprimés en jours francs, à savoir en nombre de jours entiers, sans inclure dans le délai le jour de son point de départ, ni le dernier jour .Origine des fondsLorigine des fonds budgétisés pour le financement du Marché faisant lobjet du présent appel doffres est indiquée dans les DPAO.Sanction des fautes commises par les candidats ou titulaires de marchés publicsLa République du Sénégal exige des candidats, et des titulaires de ses marchés publics, quils respectent les règles déthique professionnelle les plus strictes durant la passation et lexécution de ces marchés. Les candidats doivent fournir une déclaration attestant quils ont pris connaissance des dispositions de la charte de transparence et déthique en matière de marchés publics adoptée par décret et quils sengagent à les respecter. Des sanctions peuvent être prononcées par le Comité de Règlement des Différends de lOrgane chargé de la Régulation des Marchés publics à l'égard des candidats et titulaires de marchés en cas de constatation de violations des règles de passation des marchés publics commises par les intéressés. Est passible de telles sanctions le candidat ou titulaire qui :
a octroyé ou promis d'octroyer à toute personne intervenant à quelque titre que ce soit dans la procédure de passation du marché un avantage indu, pécuniaire ou autre, directement ou par des intermédiaires, en vue d'obtenir le marché ;
a participé à des pratiques de collusion entre candidats afin détablir les prix des offres à des niveaux artificiels et non concurrentiels, privant lautorité contractante des avantages dune concurrence libre et ouverte ;
a influé sur le mode de passation du marché ou sur la définition des prestations de façon à bénéficier d'un avantage indu ;
a fourni délibérément dans son offre des informations ou des déclarations fausses ou mensongères, susceptibles d'influer sur le résultat de la procédure de passation;
a établi des demandes de paiement ne correspondant pas aux prestations effectivement fournies.
a été convaincu dactivités corruptrices à légard des agents publics en charge de la passation du marché, de manuvres frauduleuses en vue de lobtention du marché, dententes illégales, de renoncement injustifié à lexécution du marché si sa soumission est acceptée, de menace, harcèlement ou violences envers les agents publics en charge de la passation du marché, de manuvres obstructives susceptibles dinfluer sur le bon déroulement de la procédure de passation
a commis des actes ou manuvres en vue de faire obstruction aux investigations et enquêtes menées par les agents de lOrgane de régulation des marchés publics
Les violations commises sont constatées par le Comité de Règlement des Différends qui diligente toutes enquêtes nécessaires et saisit toutes autorités compétentes. Sans préjudice de poursuites pénales et d'actions en réparation du préjudice subi par l'autorité contractante les sanctions suivantes peuvent être prononcées, et, selon le cas, de façon cumulative :
confiscation des garanties constituées par le contrevenant dans le cadre des procédures de passation de marchés auxquelles il a participé ;
exclusion du droit à concourir pour l'obtention de marchés publics, délégations de service public et contrats de partenariat pour une durée déterminée en fonction de la gravité de la faute commise.
Ces sanctions peuvent être étendues à toute entreprise qui possède la majorité du capital de lentreprise contrevenante, ou dont lentreprise contrevenante possède la majorité du capital, en cas de collusion établie par le Comité de Règlement des Différends.
Lorsque les violations commises sont établies après l'attribution d'un marché, la sanction prononcée peut être assortie de la résiliation du contrat en cours ou de la substitution d'une autre entreprise aux risques et périls du contrevenant sanctionné.
Le contrevenant dispose d'un recours devant les tribunaux à compétence administrative à l'encontre des décisions du Comité de Règlement des Différends. Ce recours n'est pas suspensif.
La République du Sénégal exige que tous les bénéficiaires des fonds publics, y compris lautorité contractante et lensemble des soumissionnaires, fournisseurs, entrepreneurs, sous-traitants et consultants au titre de marchés financés par la République du Sénégal, observent les normes de déontologie les plus strictes lors de la passation et de lexécution de ses marchés. Conformément à cette politique, lAutorité Contractante:
(i) rejettera une Proposition si elle établit que le soumissionnaire recommandé pour lattribution sest, directement ou indirectement par lintermédiaire dun agent, rendu coupable de Fraude et de Corruption en vue de lobtention du Marché ;
(ii) a le droit de sanctionner un soumissionnaire, y compris en lexcluant pour une période indéterminée ou déterminée de toute procédure dattribution dun marché financé par les fonds publics sil découvre, à un moment ou à un autre, que le soumissionnaire sest rendu coupable, directement ou par lintermédiaire dun agent, de Fraude et de Corruption en vue de lobtention ou de lexécution de ce marché ; et
(iii) a le droit dexiger que le Marché contienne une condition obligeant le soumissionnaire retenu à autoriser lautorité de régulation des marchés publics ou toute personne désignée par celle-ci, à inspecter ses comptes, documents et autres pièces relatifs à la soumission dune Proposition ou à lexécution du Marché, et à les remettre pour vérification à des auditeurs désignés par lAutorité de Régulation.Conditions à remplir pour prendre part aux marchésSi le présent appel doffres a été précédé dune pré qualification, tel que renseigné dans les DPAO, seules les candidats qui se sont vus notifier quils étaient pré qualifiés sont autorisés à soumissionner ; dans le cas contraire, les candidats doivent remplir les conditions de qualification en application de la Clause 5 ci-après. Les candidats peuvent être des personnes physiques, des personnes morales ou toute combinaison entre elles avec une volonté formelle de conclure un accord ou ayant conclu un accord de groupement. En cas de groupement, sauf spécification contraire dans les DPAO, toutes les parties membres sont solidairement responsables. Les candidats doivent fournir tout document que lAutorité contractante peut raisonnablement exiger, établissant à la satisfaction de lAutorité contractante quils continuent dêtre admis à concourir.Ne sont pas admises à concourir:
les personnes physiques en état de faillite personnelle ;
les personnes morales admises au régime de la liquidation des biens;
les personnes physiques ou morales en état de redressement judiciaire sauf si elles justifient avoir été autorisées en justice à poursuivre leurs activités ;
les personnes physiques ou morales frappées d'une mesure temporaire ou définitive dinterdiction dobtenir des commandes publiques résultant d'une décision du Comité de Règlement des Différends, d'une décision de justice ou d'une disposition législative;
les personnes physiques candidates et les dirigeants de personnes morales candidates ayant fait l'objet d'une condamnation pour une infraction pénale liée à leurs activités professionnelles ou consistant en des déclarations fausses ou fallacieuses quant aux qualifications exigées d'eux pour l'exécution du marché ; dans le cas d'une personne morale, les sanctions ci-dessus s'appliquent à ses principaux dirigeants;
les personnes qui, au 31 décembre de l'année précédant celle au cours de laquelle a eu lieu le lancement de la consultation, n'ont pas souscrit les déclarations leur incombant en matière fiscale et sociale, ou n'ont pas effectué le paiement des impôts, taxes et cotisations exigibles à cette date.
Les dispositions ci-dessus sont également applicables aux membres de groupement et aux sous-traitants.Un candidat ne peut se trouver en situation de conflit dintérêt. Tout candidat se trouvant dans une situation de conflit dintérêt sera disqualifié. Un candidat (y compris tous les membres dun groupement dentreprises et tous les sous-traitants du candidat) sera considéré comme étant en situation de conflit dintérêt sil :
est associé ou a été associé dans le passé, à une entreprise (ou à une filiale de cette entreprise) qui a fourni des services de consultant pour la conception, la préparation des prescriptions techniques et autres documents utilisés dans le cadre des marchés passés au titre du présent appel doffres ; ou
présente plus dune offre dans le cadre du présent appel doffres, à lexception des offres variantes autorisées selon la clause 13 des IC, le cas échéant ; cependant, ceci ne fait pas obstacle à la participation de sous-traitants dans plus dune offre. Un candidat qui présente plusieurs offres ou qui participe à plusieurs offres (à lexception des variantes présentées en vertu de la Clause 13 des IC ) provoquera la disqualification de toutes les offres auxquelles il aura participé ; ou
Sil est affilié à une firme ou entité que lAutorité contractante a recruté, ou envisage de recruter, pour participer au contrôle de travaux dans le cadre du Marché.Qualification des candidatsLes candidats doivent remplir les conditions de qualification, en termes de moyens matériels, humains et financiers, ou dexpérience acquise dans la réalisation dactivités analogues à celle faisant lobjet du marché, tel que renseigné dans les DPAO.B. Contenu du Dossier dappel doffresSections du Dossier dAppel dOffresLe Dossier dAppel dOffres comprend toutes les Sections dont la liste figure ci-après. Il doit être interprété à la lumière de tout additif éventuellement émis conformément à la clause 8 des IC. PREMIÈRE PARTIE : Procédures dappel doffres
Section 0. Avis dappel doffres
Section I. Instructions aux candidats (IC)
Section II. Données particulières de lappel doffres (DPAO)
Section III. Formulaires de soumission
DEUXIÈME PARTIE : Spécification des travaux
Section IV. Cahier des Clauses techniques et plans
TROISIÈME PARTIE : Marché
Section V. Modèle de contrat clé-en-main
Annexes du contrat clé-en-mainLe candidat doit avoir obtenu le Dossier dappel doffres, y compris tout additif, de lAutorité contractante ou dun agent autorisé par elle, conformément aux dispositions de lAvis dappel doffres.
Le Candidat doit examiner lensemble des instructions, formulaires, conditions et spécifications figurant dans le Dossier dappel doffres. Il lui appartient de fournir tous les renseignements et documents demandés dans le Dossier dappel doffres. Toute carence à cet égard peut entraîner le rejet de son offre.Éclaircissements apportés au Dossier dAppel dOffres, visite du site et réunion préparatoireUn candidat éventuel désirant des éclaircissements sur les documents contactera lAutorité contractante, par écrit, à ladresse de lAutorité contractante indiquée dans les DPAO ou soumettre ses requêtes durant la réunion préparatoire éventuellement prévue selon les dispositions de la clause 7.4 des IC. LAutorité contractante répondra par écrit, au plus tard quatre (4) jours ouvrables avant la date limite de dépôt des offres, à toute demande déclaircissements reçue au plus tard six (6) jours ouvrables avant la date limite de dépôt des offres. Il adressera une copie de sa réponse (indiquant la question posée mais sans mention de lorigine) à tous les candidats éventuels qui auront obtenu le Dossier dappel doffres conformément aux dispositions de la clause 6.2 des IC. Au cas où lAutorité contractante jugerait nécessaire de modifier le Dossier dappel doffres suite aux éclaircissements demandés, il le fera conformément à la procédure stipulée aux clauses 8 et 23.2 des IC.Il est conseillé au Candidat de visiter et dinspecter le site des travaux et ses environs et dobtenir par lui-même, et sous sa propre responsabilité, tous les renseignements qui peuvent être nécessaires pour la préparation de loffre et la signature dun marché pour lexécution des Travaux. Les coûts liés à la visite du site sont à la seule charge du Candidat.
LAutorité contractante autorisera le Candidat et ses employés ou agents à pénétrer dans ses locaux et sur ses terrains aux fins de ladite visite, mais seulement à la condition expresse que le Candidat, ses employés et agents dégagent lAutorité contractante, ses employés et agents, de toute responsabilité pouvant en résulter et les indemnisent si nécessaire, et quils demeurent responsables des accidents mortels ou corporels, des pertes ou dommages matériels, coûts et frais encourus du fait de cette visite.
Lorsque requis par les DPAO, le représentant que le Candidat aura désigné est invité à assister à une réunion préparatoire qui se tiendra aux lieu et date indiqués aux DPAO. Lobjet de la réunion est de clarifier tout point et répondre aux questions qui pourraient être soulevées à ce stade.
Il est demandé au Candidat, autant que possible, de soumettre toute question par écrit, de façon quelle parvienne à lAutorité contractante au moins une semaine avant la réunion préparatoire.
Le compte-rendu de la réunion, incluant le texte des questions posées et des réponses données, y compris les réponses préparées après la réunion, sera transmis sans délai à tous ceux qui ont obtenu le dossier dappel doffres en conformité avec les dispositions de la clause 6.3 des IC. Toute modification des documents dappel doffres qui pourrait savérer nécessaire à lissue de la réunion préparatoire sera faite par lAutorité contractante en publiant un additif conformément aux dispositions de la clause 8 des IC, et non par le biais du compte-rendu de la réunion préparatoire.
Le fait quun candidat nassiste pas à la réunion préparatoire à létablissement des offres, ne constituera pas un motif de disqualification.Modifications apportées au Dossier dAppel dOffres LAutorité contractante peut, à tout moment, avant la date limite de remise des offres, modifier le Dossier dappel doffres en publiant un additif.
Tout additif publié sera considéré comme faisant partie intégrante du Dossier dappel doffres et sera communiqué par écrit à tous ceux qui ont obtenu le Dossier dappel doffres de lAutorité contractante en conformité avec les dispositions de la clause 6.3 des IC.
Afin de laisser aux candidats éventuels un délai raisonnable pour prendre en compte ladditif dans la préparation de leurs offres, lAutorité contractante peut, à sa discrétion, reporter la date limite de remise des offres conformément à la clause 23.2 des IC. C. Préparation des offresFrais de soumission Le candidat supportera tous les frais afférents à la préparation et à la présentation de son offre, et lAutorité contractante nest en aucun cas responsable de ces frais ni tenu de les régler, quels que soient le déroulement et lissue de la procédure dappel doffres.Langue de loffreLoffre, ainsi que toute la correspondance et tous les documents concernant la soumission, échangés entre le Candidat et lAutorité contractante seront rédigés dans la langue française. Les documents complémentaires et les imprimés fournis par le Candidat dans le cadre de la soumission peuvent être rédigés dans une autre langue à condition dêtre accompagnés dune traduction des passages pertinents dans la langue française qui fera foi.Documents constitutifs de loffreLoffre comprendra les documents suivants :
La lettre de soumission de loffre
Le montage financier proposé précisant linstitution financière visée, le taux dintérêt, la période de grâce la durée damortissement, le délai de mobilisation, les conditions de remboursement, les sûretés exigées de lEtat du Sénégal ainsi toutes autres clauses liées à la mobilisation des ressources.
Le Candidat doit sassurer que lensemble des conditions liées au financement proposées sont compatibles avec les exigences des données particulières de lAppel dOffres (DPAO) et des lois et règlements en vigueur au Sénégal.
le bordereau des prix unitaires et le détail quantitatif et estimatif, remplis conformément aux dispositions des articles 12 et 14 des IC ;
la garantie de soumission établie conformément aux dispositions de la clause 20 des IC ; la garantie de soumission devra en outre couvrir lobligation qui incombe au Candidat, au cas où il serait désigné comme attributaire provisoire, de mobiliser le financement nécessaire pour couvrir le montant du marché projeté. Le non respect de cette obligation entrainera la saisie de la garantie de soumission.
des variantes, si leur présentation est autorisée, conformément aux dispositions de la clause 13 des IC ;la confirmation écrite habilitant le signataire de loffre à engager le Candidat, conformément aux dispositions de la clause 21.2 des IC ;
les documents attestant, conformément aux dispositions des la clause 16 des IC, que le Candidat est admis à concourir, incluant le Formulaire de Renseignements sur le Candidat, et le cas échéant, les Formulaires de Renseignements sur les membres du groupement;
un engagement du Candidat attestant quil a pris connaissance et sengage à respecter les dispositions de la Charte de Transparence et dEthique en matière de marchés publics, en remplissant le formulaire fourni à la Section III, Formulaires de soumission ;
des pièces attestant, conformément aux dispositions de la clause 18 des IC que le Candidat possède les qualifications exigées pour exécuter le Marché si son offre est retenue ;
la proposition technique, conformément aux dispositions de la clause 17 des IC ;
des attestations justifiant quil a satisfait à ses obligations à légard de la Caisse de Sécurité sociale, de lInstitut de Prévoyance Retraite du Sénégal (IPRES), des services chargés des recouvrements fiscaux et de linspection du Travail et lattestation de qualification et de classement prévu par le décret relatif à la qualification et la classification des entreprises, entrepreneurs et artisans de bâtiments et de travaux publics; cette disposition ne sapplique quaux candidats sénégalais ou ayant un établissement dactivité au Sénégal ; Les attestations ci-dessus sont produits à la signature du marché et les candidats doivent sengager sur lhonneur, dans leurs offres, quils sont en règle avec les administrations concernées ; et
tout autre document stipulé dans les DPAO.
En sus des documents requis à la clause 11.1 des IC, loffre présentée par un groupement dentreprise devra inclure soit une copie de laccord de groupement liant tous les membres du groupement, ou une lettre dintention de constituer le groupement en cas dattribution du marché, signée par tous les membres et accompagnée du projet daccord de groupement.Lettre de soumission de loffre et bordereaux des prix Le Candidat soumettra son offre en remplissant le formulaire fourni à la Section III, Formulaires de soumission. Le formulaire de soumission de loffre doit être utilisé tel quel et toute réserve ou divergence majeure entraînera le rejet de loffre. Toutes les rubriques doivent être remplies de manière à fournir les renseignements demandés.Le Candidat présentera le bordereau des prix unitaires et le détail quantitatif et estimatif à laide des formulaires figurant à la Section III, Formulaires de soumission. VariantesSauf indication contraire dans les DPAO, les variantes ne seront pas prises en compte.
Lorsque les travaux peuvent être exécutés dans des délais dexécution variables, les DPAO préciseront ces délais, et indiqueront la méthode retenue pour lévaluation du délai dachèvement proposé par le Candidat à lintérieur des délais spécifiés. Les offres proposant des délais au-delà de ceux spécifiés seront considérées comme non conformes.
Excepté dans le cas mentionné à la clause 13.4 ci-dessous, les candidats souhaitant offrir des variantes techniques de moindre coût doivent dabord chiffrer la solution de base de lAutorité contractante telle que décrite dans le Dossier dappel doffres, et fournir en outre tous les renseignements dont lAutorité contractante a besoin pour procéder à lévaluation complète de la variante proposée, y compris les plans, notes de calcul, spécifications techniques, sous détails de prix et méthodes de construction proposées, et tous autres détails utiles. Le cas échéant, seules les variantes techniques du Candidat ayant offert loffre conforme à la solution de base évaluée la moins disante seront examinées.
Quand les candidats sont autorisés, dans les DPAO, à soumettre directement des variantes techniques pour certaines parties des travaux, ces parties de travaux doivent être décrites dans les Cahier des Clauses techniques. Prix de loffre et rabaisLes prix et rabais indiqués par le Candidat dans le formulaire de soumission, le bordereau des prix unitaires et le détail quantitatif et estimatif seront conformes aux stipulations ci-après.
Le Candidat remplira les prix unitaires et totaux de tous les postes du Bordereau de prix et du Détail quantitatif et estimatif. Les postes pour lesquels le Candidat na pas indiqué de prix unitaires ne feront lobjet daucun paiement par le Maître dOuvrage après exécution et seront supposés couverts par dautres prix du Détail quantitatif et estimatif. Le prix à indiquer sur le formulaire doffre, conformément aux dispositions de la clause 14.1 des IC, sera le prix total de lOffre, hors tout rabais éventuel. Le Candidat indiquera tout rabais inconditionnel ou conditionnel et la méthode dapplication dudit rabais sur le formulaire doffre conformément aux dispositions de la clause 14.1 des IC.À moins quil nen soit stipulé autrement dans les DPAO et le CCAP, les prix indiqués par le Candidat seront révisés durant lexécution du Marché, conformément aux dispositions de lArticle 11.4 du CCAG. Le montant d'un marché à prix fermes, cest-à-dire non révisables, est actualisable pour tenir compte des variations de coûts entre la date limite initiale de validité des offres et la date du début de lexécution du marché, en appliquant au montant d'origine de l'offre la formule d'actualisation stipulée par le CCAPSi la clause 1.1 indique que lappel doffres est lancé pour un groupe de marchés (lots), les Candidats désirant offrir une réduction de prix en cas dattribution de plus dun marché spécifieront les réductions applicables à chaque groupe de lots ou à chaque marché du groupe de lots. Les réductions de prix ou rabais accordés seront proposés conformément à la clause 14.4 des IC, à la condition toutefois que les offres pour tous les lots soient soumises et ouvertes en même temps.Tous les droits, impôts et taxes payables par lEntrepreneur au titre du Marché, ou à tout autre titre, vingt-huit (28) jours avant la date limite de dépôt des offres seront réputés inclus dans les prix et dans le montant total de loffre présentée par le Candidat.Monnaie de loffreLes prix seront indiqués en FCFA, sauf stipulation contraire figurant dans les DPAO
Le Candidat retenu pourra être tenu de soumettre une décomposition des prix forfaitaires ou, le cas échéant un sous-détail des prix unitaires conformément à lArticle 4.2 du CCAG.Documents attestant que le candidat est admis à concourir Pour établir quil est admis à concourir en application des dispositions de la clause 4 des IC, le Candidat devra remplir la lettre de soumission de loffre (Section III, Formulaires types de soumission de loffre). Documents constituant la proposition technique Le Candidat devra fournir une Proposition technique incluant un programme des travaux et les méthodes dexécution prévues, la liste du matériel, du personnel, le calendrier dexécution et tous autres renseignements demandés à la Section III- Proposition technique. La Proposition technique devra inclure tous les détails nécessaires pour établir que loffre du Candidat est conforme aux exigences des spécifications et du calendrier dexécution des travaux.
La proposition technique inclura en outre une méthodologie relative aux études de faisabilité et études techniques dexécution devant être menées par la Candidat. Ce volet intègre toutes les études relatives aux volets environnemental et social.
Lévaluation du volet relatif aux études sera basée sur la pertinence de la méthodologie et lexpérience générale et spécifiques des experts à mobiliser.
Le Candidat se conformera à ce propos à toutes les dispositions règlementaires applicables au Sénégal.
Les conditions dexploitation de louvrage proposé feront lobjet dune évaluation appropriée en termes de coûts dentretien, et dexploitation mais aussi en termes de commodité.
Le candidat inclura dans sa proposition technique la description précise du dispositif quil compte mettre en place pour assurer un contrôle efficace de la qualité des travaux. les procédures relatives à ce dispositif de contrôle doivent être dune traçabilité et dune fiabilité sans faille.
Le non respect de cette obligation entrainera le rejet de son offre pour non-conformité.
Les critères dévaluation des éléments mentionnés ci-dessus seront clairement spécifiés dans les Données Particulières de lAppel dOffres (DPAO).Documents attestant des qualifications du candidatPour établir quil possède les qualifications exigées à la clause 5 des IC pour exécuter le Marché, le Candidat fournira les pièces justificatives demandées dans les formulaires figurant à la Section III, Formulaires de soumission.Période de validité des offresLes offres demeureront valables pendant la période spécifiée dans les DPAO après la date limite de soumission fixée par lAutorité contractante. Une offre valable pour une période plus courte sera considérée comme non conforme et rejetée par lAutorité contractante.Exceptionnellement, avant lexpiration de la période de validité des offres, lAutorité contractante peut demander aux candidats de proroger la durée de validité de leur offre. La demande et les réponses seront formulées par écrit. Si une garantie de soumission est exigée en application de la clause 20 des IC, sa validité sera prolongée pour une durée correspondante. Un candidat peut refuser de proroger la validité de son offre sans perdre sa garantie. Un candidat qui consent à cette prorogation ne se verra pas demander de modifier son offre, ni ne sera autorisé à le faire, sous réserve des dispositions de la clause 14.5 des IC. Garantie de soumissionSauf stipulation contraire dans les DPAO, le Candidat fournira une garantie de soumission qui fera partie intégrante de son offre, comme spécifié dans les DPAO. La garantie de soumission devra :
au choix du Candidat, être sous lune des formes ci- après: (i) une lettre de crédit irrévocable, ou (ii) une garantie bancaire provenant dune institution bancaire agréée par le Ministère des Finances, ou (iii) une garantie émise par une institution habilitée à émettre des garanties agréée par le Ministère des Finances, ou (iv) un chèque de banque;
provenir dune institution de bonne réputation au choix du Candidat. Si linstitution démission de la garantie est étrangère, elle devra avoir une institution financière correspondante située au Sénégal permettant dappeler la garantie ;
être conforme au formulaire de garantie de soumission figurant à la Section III;
être payable immédiatement, sur demande écrite formulée par lAutorité contractante dans le cas où les conditions énumérées à la clause 20.5 des IC sont invoquées ;
être soumise sous la forme dun document original ; une copie ne sera pas admise;
demeurer valide pendant vingt huit jours (28) après lexpiration de la durée de validité de loffre, y compris si la durée de validité de loffre est prorogée selon les dispositions de la clause 19.2 des IC.Toute offre non accompagnée dune garantie de soumission, selon les dispositions de la clause 20.1 des IC, sera écartée par lAutorité contractante comme étant non conforme.Les garanties de soumission des candidats non retenus leur seront restituées le plus rapidement possible après que lAutorité contractante aura pris la décision dattribution du marché et au plus tard 60 jours après la date de publication de lavis dattribution provisoire du marché.La garantie de soumission peut être saisie:
si le Candidat retire son offre pendant le délai de validité quil aura spécifié dans la lettre de soumission de son offre, sous réserve des dispositions de la clause 19.2 des IC ; ou
sagissant du Candidat retenu, si ce dernier :
naccepte pas les corrections apportées à son offre pendant lévaluation et la comparaison des offres ;
manque à son obligation de signer le Marché en application de la clause 39 des IC ;
manque à son obligation de fournir la garantie de bonne exécution en application de la clause 40 des IC ;
si le candidat, après avoir été déclaré attributaire provisoire du contrat, ne mobilise pas le financement dans les délais requis et spécifiés dans le DPAO.La garantie de soumission dun groupement dentreprises doit désigner comme soumissionnaire le groupement qui a soumis loffre. Si un groupement na pas été formellement constitué lors du dépôt de loffre, la garantie de soumission dun groupement dentreprises doit désigner comme soumissionnaire tous les membres du futur groupement.
La garantie de soumission du candidat retenu lui sera restituée dans les meilleurs délais après la satisfaction de toutes les conditions suspensives dentrée en vigueur du Marché, et contre remise de la garantie de bonne exécution requise.Forme et signature de loffreLe Candidat préparera un original des documents constitutifs de loffre tels que décrits à la clause 11 des IC, en indiquant clairement la mention « ORIGINAL ». Une offre variante, lorsque permise en application de la clause 13 des IC portera clairement la mention « VARIANTE ». Par ailleurs, le Candidat soumettra le nombre de copies de loffre indiqué dans les DPAO, en mentionnant clairement sur ces exemplaires « COPIE ». En cas de différences entre les copies et loriginal, loriginal fera foi.Loriginal et toutes copies de loffre seront dactylographiés ou écrits à lencre indélébile ; ils seront signés par une personne dûment habilitée à signer au nom du candidat. Cette habilitation consistera en une confirmation écrite, qui sera jointe au Formulaire de renseignements sur le Candidat qui fait partie de la Section III. Le nom et le titre de chaque personne signataire de lhabilitation devront être dactylographiés ou imprimés sous la signature. Une même personne ne peut représenter plus d'un candidat pour un même marché. Toutes les pages de loffre, à lexception des publications non modifiées telles que le catalogue de fabricant déquipements ou de matériaux, seront paraphées par la personne signataire de loffre.Tout ajout entre les lignes, rature ou surcharge, pour être valable, devra être signé ou paraphé par la personne signataire.
D. Remise des Offres et Ouverture des plisCachetage et marquage des offres Les offres peuvent toujours être soumises par courrier ou déposées en personne. Le Candidat placera loriginal de son offre et toutes les copies, y compris les variantes éventuellement autorisées en application de la clause 13 des IC, dans des enveloppes séparées et cachetées, portant la mention « ORIGINAL », « VARIANTE » ou « COPIE », selon le cas. Toutes ces enveloppes seront elles-mêmes placées dans une même enveloppe extérieure cachetée. Les enveloppes intérieure et extérieure doivent:
être adressées à lAutorité contractante conformément à la clause 22.1 des IC ;
comporter lidentification de lappel doffres indiquée à la clause 1.1 des IC, et toute autre identification indiquée dans les DPAO ;
comporter la mention de ne pas les ouvrir avant la date et lheure fixées pour louverture des plis en application de la clause 26.1 des IC.
Lenveloppe intérieure comportera en outre comporter le nom et ladresse du Candidat.
Si les enveloppes ne sont pas cachetées et marquées comme stipulé, lAutorité contractante ne sera nullement responsable si loffre est égarée ou ouverte prématurément.Date et heure limite de remise des offres Les offres doivent être reçues par lAutorité contractante à ladresse indiquée dans les DPAO et au plus tard à la date et à lheure spécifiées dans lesdites DPAO.
LAutorité contractante peut, sil le juge bon, reporter la date limite de remise des offres en modifiant le Dossier dappel doffres en application de la clause 8 des IC, auquel cas, tous les droits et obligations de lAutorité contractante et des Candidats régis par la date limite antérieure seront régis par la nouvelle date limite. Offres hors délaiLAutorité contractante nacceptera aucune offre arrivée après lexpiration du délai de remise des offres, conformément à la clause 23 des IC. Toute offre reçue par lAutorité contractante après la date et lheure limites de dépôt des offres sera déclarée hors délai, écartée et renvoyée au Candidat sans avoir été ouverte.Retrait, substitution et modification des offres Un candidat peut retirer, remplacer, ou modifier son offre après lavoir déposée, par voie de notification écrite conformément à la clause 22 des IC, dûment signée par un représentant habilité, assortie dune copie de lhabilitation (pouvoir) en application de la clause 21.2 des IC (sauf pour ce qui est des notifications de retrait pour lesquelles des copies ne sont pas nécessaires). La modification ou loffre de remplacement correspondante doit être jointe à la notification écrite. Toutes les notifications doivent être :
délivrées en application des articles 21 et 22 des IC (sauf pour ce qui est des notifications de retrait qui ne nécessitent pas de copies). Par ailleurs, les enveloppes doivent porter clairement, selon le cas, la mention « Retrait », « Offre de Remplacement » ou « Modification » ; et
reçues par lAutorité contractante avant la date et lheure limites de remise des offres conformément à la clause 23 des IC.Les offres dont les candidats demandent le retrait en application de la clause 25.1 leur seront renvoyées sans avoir être ouvertes.Aucune offre ne peut être retirée, remplacée ou modifiée entre la date et lheure limites de dépôt des offres et la date dexpiration de la validité spécifiée par le Candidat sur le formulaire doffre, ou dexpiration de toute période de prorogation.Ouverture des plis La Commission des Marchés de lAutorité contractante procédera à louverture des plis en public à la date, à lheure et à ladresse indiquées dans les DPAO. Il sera demandé aux représentants des candidats présents de signer un registre attestant de leur présence. Dans un premier temps, les enveloppes marquées « Retrait » seront ouvertes et leur contenu annoncé à haute voix, tandis que lenveloppe contenant loffre correspondante sera renvoyée au Candidat sans avoir été ouverte. Le retrait dune offre ne sera autorisé que si la notification correspondante contient une habilitation valide du signataire à demander le retrait et si cette notification est lue à haute voix. Ensuite, les enveloppes marquées « Offre de Remplacement » seront ouvertes et annoncées à haute voix et la nouvelle offre correspondante substituée à la précédente, qui sera renvoyée au Candidat concerné sans avoir été ouverte. Le remplacement doffre ne sera autorisé que si la notification correspondante contient une habilitation valide du signataire à demander le remplacement et est lue à haute voix. Enfin, les enveloppes marquées « modification » seront ouvertes et leur contenu lu à haute voix avec loffre correspondante. La modification doffre ne sera autorisée que si la notification correspondante contient une habilitation valide du signataire à demander la modification et est lue à haute voix. Seules les offres qui ont été ouvertes et annoncées à haute voix lors de louverture des plis seront ensuite considérées.Toutes les autres enveloppes seront ouvertes lune après lautre et le nom du candidat annoncé à haute voix, ainsi que la mention éventuelle dune modification, le prix de loffre, y compris tout rabais et toute variante le cas échéant, lexistence dune garantie de soumission si elle est exigée, et tout autre détail que la Commission des Marchés peut juger utile de mentionner. Seuls les rabais et variantes de loffre annoncés à haute voix lors de louverture des plis seront soumis à évaluation. Aucune offre ne sera écartée à louverture des plis, exceptées les offres hors délai en application de la clause 24.1. Toutes les pages du Formulaire doffre, du Bordereau de prix et du Détail quantitatif et estimatif seront visées par les membres de la Commission des Marchés présents à la cérémonie douverture. Dès la fin des opérations d'ouverture des plis, la Commission des Marchés établira un procès-verbal de la séance douverture des plis, consignant les informations lues à haute voix. Un exemplaire du procès-verbal sera distribué à tous les candidats ayant soumis une offre dans les délais.E. Évaluation et comparaison des offresConfidentialitéAucune information relative à lexamen, à lévaluation, à la comparaison des offres, à la vérification de la qualification des candidats et à la recommandation dattribution du Marché ne sera fournie aux candidats ni à toute autre personne non concernée par ladite procédure tant que lattribution du Marché naura pas été rendue publique. Toute tentative faite par un candidat pour influencer lAutorité contractante et/ou la commission dévaluation des offres durant lexamen, lévaluation, la comparaison des offres et la vérification de la capacité des candidats ou la prise de décision dattribution peut entraîner le rejet de son offre.Nonobstant les dispositions de la clause 27.2, entre le moment où les plis seront ouverts et celui où le Marché sera attribué, si un candidat souhaite entrer en contact avec lAutorité contractante pour des motifs ayant trait à son offre, il devra le faire uniquement par écrit.Éclaircissements concernant les OffresPour faciliter lexamen, lévaluation, la comparaison des offres et la vérification des qualifications des candidats, lAutorité contractante a toute latitude pour demander à un candidat des éclaircissements sur son offre. Aucun éclaircissement apporté par un candidat autrement quen réponse à une demande de lAutorité contractante ne sera pris en compte. La demande déclaircissement de lAutorité contractante, et la réponse apportée, seront formulées par écrit. Aucune modification de prix, ni aucun changement substantiel de loffre ne seront demandés, offerts ou autorisés, si ce nest pour confirmer la correction des erreurs arithmétiques découvertes par lAutorité contractante lors de lévaluation des offres en application de la clause 30 des IC.Conformité des offres LAutorité contractante établira la conformité de loffre sur la base de son seul contenu. Une offre conforme pour lessentiel est une offre conforme à toutes les stipulations, spécifications et conditions du Dossier dappel doffres, sans divergence, réserve ou omission substantielles. Les divergences ou omissions substantielles sont celles qui :
si elles étaient acceptées,
limiteraient de manière substantielle la portée, la qualité ou les performances des travaux spécifiés dans le Marché ; ou
limiteraient, dune manière substantielle et non conforme au Dossier dappel doffres, les droits du Maître dOuvrage ou les obligations du Candidat au titre du Marché ; ou
dont lacceptation serait préjudiciable aux autres Candidats ayant présenté des offres conformes.Le Maître douvrage examinera les aspects techniques de loffre en application de la clause 17 des IC, notamment pour sassurer que toutes les exigences de la Section IV (Cahier des Clauses techniques et plans) ont été satisfaites sans divergence ou réserve substantielle.LAutorité contractante écartera toute offre qui nest pas conforme pour lessentiel au Dossier dAppel dOffres et le Candidat ne pourra pas, par la suite, la rendre conforme en apportant des corrections à la divergence, réserve ou omission substantielle constatée. Non-conformité, erreurs et omissionsSi une offre est conforme pour lessentiel, lAutorité contractante peut tolérer toute non-conformité ou omission qui ne constitue pas une divergence, réserve ou omission substantielle par rapport aux conditions de lappel doffres.Si une offre est conforme pour lessentiel, lAutorité contractante peut demander au Candidat de présenter, dans un délai raisonnable, les informations, ou la documentation nécessaire pour remédier à la non-conformité ou aux omissions non essentielles constatées dans loffre en rapport avec la documentation demandée. Pareille omission ne peut, en aucun cas, être liée à un élément quelconque du prix de loffre. Le Candidat qui ne ferait pas droit à cette demande peut voir son offre écartée. Si une offre est conforme, lAutorité contractante rectifiera les erreurs arithmétiques sur la base suivante :
Sil y a contradiction entre le prix unitaire et le prix total obtenu en multipliant le prix unitaire par la quantité correspondante, le prix unitaire fera foi et le prix total sera corrigé, à moins que, de lavis de lAutorité contractante, la virgule des décimales du prix unitaire soit manifestement mal placée, auquel cas le prix total indiqué prévaudra et le prix unitaire sera corrigé;
Si le total obtenu par addition ou soustraction des sous totaux nest pas exact, les sous totaux feront foi et le total sera corrigé; et
Sil y a contradiction entre le prix indiqué en lettres et en chiffres, le montant en lettres fera foi, à moins que ce montant ne soit entaché dune erreur arithmétique, auquel cas le montant en chiffres prévaudra sous réserve des alinéas a) et b) ci-dessus.
Si les conditions de financement proposées sont manifestement incompatibles avec les lois et règlements en vigueur au Sénégal et les exigences des DPAO.
Si le Candidat ayant présenté loffre évaluée la moins- disante et respectant les conditions fixées pour le financement, naccepte pas les corrections apportées, son offre sera écartée et sa garantie de soumission pourra être saisie.Examen préliminaire des offres LAutorité contractante examinera les offres pour sassurer que tous les documents et la documentation technique demandés à la clause 11 des IC ont bien été fournis et sont tous complets.LAutorité contractante confirmera que les documents et renseignements ci-après sont inclus dans loffre. Au cas où lun quelconque de ces documents ou renseignements manquerait, loffre sera rejetée :
le formulaire de soumission de loffre, conformément à la clause 12.1 des IC.
le Bordereau des prix et le Détail quantitatif, conformément à la clause 12.2 des IC.
le pouvoir habilitant le signataire à engager le Candidat, conformément à la clause 21.2 des IC; et
la garantie de soumission conformément à la clause 20 des IC
le schéma de financement conforme aux exigences des DPAO et aux dispositions législatives et règlementaires applicables au Sénégal.Évaluation des OffresLAutorité contractante évaluera chacune des offres dont elle aura établi, à ce stade de lévaluation, quelle était conforme. .Pour évaluer une offre, lAutorité contractante nutilisera que les critères et méthodes définis dans la présente clause à lexclusion de tous autres critères et méthodes.Pour évaluer une offre, lAutorité contractante prendra en compte les éléments ci-après :
le prix de loffre, en excluant les sommes provisionnelles et, le cas échéant, les provisions pour imprévus figurant dans le Détail quantitatif et estimatif récapitulatif, mais en ajoutant le montant des travaux en régie, lorsquils sont chiffrés de façon compétitive;
les ajustements apportés au prix pour rectifier les erreurs arithmétiques en application de la clause 30.3:
les ajustements du prix imputables aux rabais offerts en application de la clause 14.4;
les ajustements calculés de façon appropriée, sur des bases techniques ou financières, résultant de toute autre modification, divergence ou réserve quantifiable;
les ajustements résultant de lutilisation des facteurs dévaluation additionnels indiqués aux DPAO, le cas échéant.
de la conformité du schéma de financement par rapport aux exigences du DAO et à la règlementation en vigueur au Sénégal.
Leffet estimé des formules de révision des prix ou dactualisation, figurant dans les CCAG et CCAP, appliquées durant la période dexécution du Marché, ne sera pas pris en considération lors de lévaluation des offres.
Si cela est prévu dans les DPAO, le Dossier dAppel dOffres peut autoriser les candidats à indiquer séparément leurs prix pour chaque lot, et permettre à lAutorité contractante dattribuer des marchés par lots à plus dun candidat. La méthode dévaluation pour déterminer la combinaison doffres la moins-disante, compte tenu de tous rabais offerts dans le Formulaire doffre, sera précisée aux DPAO, le cas échéant.
Si loffre évaluée la moins disante est fortement déséquilibrée par rapport à lestimation de lAutorité contractante de léchéancier de paiement des travaux à exécuter, lAutorité contractante peut demander au Candidat de fournir le sous détail de prix pour tout élément du Détail quantitatif et estimatif, aux fins de prouver que ces prix sont compatibles avec les méthodes de construction et le calendrier proposé. Après avoir examiné le sous détail de prix, lAutorité contractante peut demander que le montant de la garantie de bonne exécution soit porté, aux frais de lattributaire du Marché, à un niveau suffisant pour protéger lAutorité contractante contre toute perte financière au cas où lattributaire viendrait à manquer à ses obligations au titre du Marché.Marge de préférencePour les marchés passés sur appel doffres international, une préférence est accordée aux candidats de droit sénégalais ou de pays membres de lUEMOA et aux candidats dont les offres ne comportent que des produits d'origine sénégalaise ou de pays membres de l'UEMOA, par rapport aux candidats de droit non communautaire, à condition que leurs offres ne soient pas supérieures de plus de quinze (15) pour cent à celle du moins disant.
Dans le cadre dun appel doffres national, la même préférence est accordée uniquement, à qualités équivalentes et à délais de livraison comparables aux groupements douvriers, aux coopératives ouvrières de production, aux groupements et coopératives dartisans, aux coopératives dartistes et aux artisans individuels suivis par les Chambres consulaires, ainsi qu'aux organismes détude, dencadrement ou de financement agréés
Pour bénéficier de la préférence prévue ci-dessus, les candidats doivent joindre aux justifications prévues à larticle 44 du présent décret, une déclaration par laquelle ils demandent à bénéficier desdites dispositions, en même temps quils apportent toutes justifications utiles sur lexercice de leurs activités au Sénégal ou dans un pays membre de l'UEMOA, sur l'origine sénégalaise ou communautaire des produits ou sur leur existence et leur enregistrement conforme à la réglementation qui leur est applicable.Comparaison des offresLAutorité contractante comparera toutes les offres substantiellement conformes pour déterminer loffre évaluée la moins-disante, en application de la clause 32.3 des IC.Qualification du CandidatLAutorité contractante sassurera que le Candidat ayant soumis loffre évaluée la moins-disante et substantiellement conforme aux dispositions du dossier dappel doffres, possède bien les qualifications requises pour exécuter le Marché de façon satisfaisante. LAutorité contractante se réserve le droit daccepter des déviations mineures par rapport aux exigences de qualification si elles naffectent pas matériellement la capacité dun Candidat à exécuter le marché.Cette détermination sera fondée sur lexamen des pièces attestant les qualifications du candidat et soumises par lui en application de la clause 18.1 des IC, sur les éclaircissements apportés en application de la clause 28 des IC, le cas échéant, et la Proposition technique du candidat.Lattribution du Marché au Candidat est subordonnée à la vérification que le candidat satisfait aux critères de qualification. Dans le cas contraire, loffre sera rejetée et lAutorité contractante procédera à lexamen de la seconde offre évaluée la moins-disante afin détablir de la même manière si le Candidat est qualifié pour exécuter le Marché.Droit de lAutorité contractante daccepter lune quelconque des offres et de rejeter une ou toutes les offres LAutorité contractante se réserve le droit daccepter ou décarter toute offre, et dannuler la procédure dappel doffres et décarter toutes les offres à tout moment avant lattribution du Marché, sans encourir de ce fait une responsabilité quelconque vis-à-vis des candidats.
LAutorité contractante informera, par écrit, les candidats qui en font la demande écrite, des motifs qui l'ont conduit à ne pas attribuer ou notifier le marché ou à recommencer la procédure, dans un délai de cinq (5) jours ouvrables à compter de la réception de la demande.F. Attribution du MarchéCritères dattributionLAutorité contractante attribuera le Marché au Candidat dont loffre aura été évaluée la moins-disante et jugée substantiellement conforme au Dossier dappel doffres, à condition que le Candidat soit en outre jugé qualifié pour exécuter le Marché de façon satisfaisante, et que les conditions de financement proposées soient acceptables et avantageuses.Signature du Marché Dans les quinze (15) jours suivant la publication de lavis dattribution provisoire, LAutorité contractante notifiera à lattributaire provisoire son engagement à poursuivre irrévocablement la procédure et à conclure le Marché dès que lAttributaire provisoire aura mobilsé les financements prévus selon les modalités définies dans sa soumission et dans les délais prescrits.
LAutorité contractante matérialisera cet engagement par la signature dun Mandat au profit de lAtributaire provisoire.
La notification du Marché interviendra dès la confirmation du financement, avec des conditions suspensives dentrée en vigueur stipulées dans les DPAO.
Notification de lattribution du MarchéDans les meilleurs délais après son approbation par lautorité compétente, le marché est notifié par l'autorité contractante à l'attributaire du marché avant expiration du délai de validité des offres. La notification consiste en une remise au titulaire contre récépissé ou en un envoi par lettre recommandée avec accusé de réception ou par tout moyen permettant de donner date certaine à cet envoi. La date de notification est celle du récépissé ou de l'avis de réception.
Sauf dispositions contraires dans le marché, la date de satisfaction de la dernière condition suspensive notification constitue le point de départ des délais contractuels d'exécution du marché. Le marché ne produit d'effet à l'égard de l'attributaire qu'à compter de la date de sa notification.Garantie de bonne exécutionDans les quatorze (14) jours suivant lentrée en vigueur du Marché, le Candidat retenu fournira la garantie de bonne exécution, conformément aux stipulations du contrat, en utilisant le Formulaire de garantie de bonne exécution figurant à la Section VII.Le défaut de fourniture par le Candidat retenu, de la garantie de bonne exécution susmentionnée ou le fait quil ne signe pas le Contrat, constitueront des motifs suffisants dannulation de lattribution du Marché et de saisie de la garantie de soumission, auquel cas lAutorité contractante pourra attribuer le Marché au Candidat dont loffre est jugée substantiellement conforme au Dossier dAppel dOffres et évaluée la deuxième moins-disante, qui a proposé des conditions financières acceptables, et qui possède les qualifications exigées pour exécuter le Marché.Information des candidatsDès qu'elle a approuvé la proposition d'attribution, lAutorité contractante avise immédiatement les autres candidats du rejet de leurs offres et publie un avis dattribution.
Cet avis contiendra au minimum: (i) lidentification de lappel doffres et de chaque lot, le cas échéant ; (ii) le nom du Candidat dont loffre a été retenue, et (iii) le montant du marché attribué.
Tout Candidat ayant présenté une offre infructueuse pourra demander par écrit à lAutorité contractante une explication quant aux motifs pour lesquels son offre na pas été retenue. LAutorité contractante répondra par écrit au Candidat dans un délai de cinq (5) jours ouvrables à compter de la réception de sa demande.
Dans les quinze (15) jours suivant la notification du marché, lautorité contractante publie sur le site des marchés publics à ladresse HYPERLINK "http://www.marches publics.sn" www.marches publics.sn un avis dattribution définitive. Cet avis contient les mêmes mentions indiquées à larticle 41.2 ci-dessus.RecoursTout candidat est habilité à faire un recours. Le recours consiste à saisir obligatoirement lAutorité contractante dun recours gracieux par une notification écrite indiquant les références de la procédure de passation du marché et exposant les motifs de sa réclamation par lettre recommandée avec demande d'avis de réception ou déposée contre récépissé. Ce recours peut porter sur la décision dattribuer ou de ne pas attribuer le marché, les conditions de publication des avis, les règles relatives à la participation des candidats et aux capacités et garanties exigées, le mode de passation et la procédure de sélection retenue, la conformité des documents dappel doffres à la réglementation, les spécifications techniques retenues, et les critères dévaluation. Il doit invoquer une infraction caractérisée de la réglementation des marchés publics. Il doit être exercé dans un délai de cinq (5) jours francs et ouvrés à compter de la publication de lavis dattribution provisoire du marché, de lavis dappel doffres ou de la communication du dossier dappel doffres.
La personne responsable du marché est tenue de répondre à cette réclamation dans un délai de trois (3) jours ouvrables au-delà duquel le défaut de réponse sera constitutif dun rejet implicite du recours gracieux.
En labsence de suite favorable de son recours gracieux le requérant dispose de trois (3) jours ouvrables à compter de la réception de la réponse de l'autorité contractante ou de l'expiration du délai de trois (3) jours mentionné dans la clause 42.2 ci-dessus pour présenter un recours au Comité de Règlement des Différends placé auprès de l'Organe chargé de la Régulation des Marchés publics.
La saisine du Comité de Règlement des Différends se fait par notification écrite. Le recours nest recevable que sil invoque une violation caractérisée de la règlementation des marchés publics et est accompagné de la pièce attestant du paiement dune consignation dont le montant est fixé par arrêté du Ministre chargé des Finances.
Section II. Données particulières de lappel doffresA. Introduction IC 1.1Référence de lavis dappel doffres [insérer la référence] IC 1.1Nom de lAutorité contractante:[insérer le nom]: IC 1.1[Le texte ci-après doit être inclus seulement si lappel doffres porte sur plusieurs lots dont lattribution peut donner lieu à un ou plusieurs marchés. Dans le cas contraire, il convient de lomettre]
Nombre et identification des lots faisant lobjet du présent appel doffres :
[nombre de lots et numéro didentification de chaque lot, le cas échéant] . IC 2.1Source de financement du Marché : [insérer]
IC 4.1Lappel doffres (a/na pas) été précédé dune pré-qualification.IC 5.1Critères de qualification, lorsque lappel doffres a été précédé dune pré qualification
1 Mise à jour des renseignements
Le candidat doit continuer à satisfaire aux critères utilisés lors de la pré qualification
2 Situation financière
En utilisant les formulaires numéros FIN 2.3 et FIN 2.4 de la Section III, Formulaires de soumission, le Candidat doit établir quil a accès à des financements tels que des avoirs liquides, lignes de crédit réelles établies suivant le formulaire joint au présent DAO, autres que lavance de démarrage éventuelle, à hauteur de:
(i) besoins en financement du marché:
[Indiquer un montant en FCFA, correspondant au montant de trois à quatre mois de facturation des travaux pour le marché. On pourra, pour cela, diviser le montant estimé du marché par le nombre de mois du délai dexécution, et multiplier par le facteur 3 ou 4 selon le cas; lobjectif étant de sassurer que lentrepreneur disposera de suffisamment de liquidités pour (pré)financer les travaux dans lattente de recevoir les paiements du Maître dOuvrage, en faisant abstraction du montant de lavance de démarrage]
et
(ii) besoins en financement pour ce marché et les autres engagements en cours du Candidat.
3 Personnel
Personnel affecté aux travaux
Le Candidat doit établir quil dispose du personnel pour les positions-clés suivantes:
Numéro
Position
Expérience globale en travaux (années)
Expérience dans des travaux similaires
(années)
1
2
3
4
5
[Insérer dans le tableau ci avant : (i) la liste des positions-clé (par ex : Directeur des travaux, responsable de chantier principal, conducteur de travaux ouvrage dart, chef mécanicien, responsable de la logistique, etc.
(ii) le nombre dannées dexpérience en travaux demandé pour chacun (de 10 à 15 ans), et (iii) le nombre dannées dexpérience en travaux similaires demandé pour chacun (de 5 à 10 ans)]
Le Candidat doit fournir les détails concernant le personnel proposé et son expérience en utilisant les formulaires PER 1 et PER 2 de la Section III, Formulaires de soumission.
Qualification du personnel affecté aux études
Les qualifications du personnel proposé pour les études sont spécifiées comme suit : (Insérer la liste du personnel-clé requis pour les études)
Le non respect de ces exigences entrainera le rejet doffre du candidat.
4 Matériel
Le Candidat doit établir quil a les matériels suivants:
Numéro
Type et caractéristiques du matériel
Nombre minimum requis
1
2
3
4
5
[Insérer dans le tableau ci avant : (i) la liste des matériels les plus importants requis pour la réalisation des travaux et (ii) le nombre minimal requis de chaque type de matériel]
Le Candidat doit fournir les détails concernant le matériel proposé en utilisant le formulaire MAT de la Section III, Formulaires de soumission.
IC 5.1Critères de qualification Si une Pré-Qualification na pas été effectuée préalablement (voir annexe A aux DPAO, le cas échéant)B. Dossier dappel doffres IC 7.1Afin dobtenir des clarifications uniquement, ladresse de lAutorité contractante est la suivante :
Adresse : [insérer ladresse complète]
Boite postale : [insérer el numéro de la boite postale]
Numéro de téléphone :
Numéro de télécopie :
Adresse électronique : IC 7.4[Il est recommandé au Maître dOuvrage dorganiser une réunion préparatoire avec lensemble des soumissionnaires, ainsi quune visite groupée du site des travaux. Cette réunion se tiendra de préférence à mi-période de préparation des offres, afin que les candidats aient eu le temps de prendre connaissance du dossier dappel doffres et des circonstances particulières des travaux, et quils aient le temps nécessaire de prendre en compte dans la préparation de leur offre, les renseignements obtenus lors de cette réunion et de la visite du site. Dans ce cas, insérer la rédaction suivante : « Une réunion préparatoire aura lieu au lieu et date ci-après :
Lieu :
Date
Heure
Une visite du site sera organisée par lAutorité contractante.]
Dans le cas contraire, insérer : «Une réunion préparatoire/une visite organisée du site nest (ne sont) pas prévue(s) ».]C. Préparation des offres IC 11.1 (k)Le Candidat devra joindre à son offre les autres documents suivants :
[insérer ici tout document qui ne figure pas déjà à la clause 11.1 des IS et qui doit obligatoirement être joint à loffre].
IC 13.1[Si le Maître dOuvrage souhaite permettre des variantes au titre des articles 13.2, 13.3 ou 13.4 des IS, il devra lindiquer explicitement dans les DPAO, comme indiqué ci-après. Dans le cas contraire, ne rien indiquer]
« Des variantes sont permises, au titre des articles [insérer la ou les articles au titre de la(les)quelle(s) les variantes sont permises, de manière consistante avec le texte retenu ci-dessous au droit de IS 13.2 et IS 13.4]. »
IC 13.2[Si le Maître dOuvrage souhaite permettre des variantes au titre de la clause 13.2 des IS, il devra lindiquer explicitement dans les DPAO, comme indiqué ci-après et insérer :
« Des variantes portant sur le délai dexécution sont permises. Le délai dexécution des travaux devra être compris entre _____ jours au minimum et _____ jours au maximum. La méthode dévaluation figure au DPAO IC 33.2. Le délai dexécution proposé dans la fourchette ci-dessus par le Candidat retenu deviendra le délai dexécution contractuel. »
La disposition ci-dessus sera incluse, avec les délais appropriés, lorsque le Maître dOuvrage escompte des avantages nets dun délai dexécution fixé par le soumissionnaire dans un créneau proposé par le Maître dOuvrage; elle peut être également retenue dans le cas de lots groupés. Autrement, elle doit être supprimée. ] IC 13.4[Si le Maître dOuvrage souhaite permettre des variantes au titre de la clause 13.4 des IS, il devra lindiquer explicitement dans les DPAO, comme indiqué et insérer :
« Des variantes techniques sur la ou les parties des travaux spécifiées ci-dessous sont permises dans le cadre des dispositions prévues dans les Cahier des Clauses techniques: [insérer la ou les parties de travaux, ainsi que les références précises appropriées de la Section IV] De telles variantes seront évaluées par lAutorité contractante au même titre que les offres pour la solution de base de lAutorité contractante, en accord avec les dispositions de la clause 34.2 (f) des IC. La méthode dévaluation figure dans les DPAO. «
La disposition ci-dessus sera incluse lorsque le Maître dOuvrage souhaite faire jouer la mise en concurrence sur une solution de base et des variantes techniques prédéterminées. Afin de permettre lévaluation et la comparaison des offres dans des conditions déquité et de transparence satisfaisantes, le Maître dOuvrage doit alors définir dans la Section IV, les parties douvrage sur lesquelles il invite des offres variantes éventuelles, et le cas échéant, le Maître dOuvrage devra fournir à la Section III, un bordereau des prix et un détail estimatif spécifique pour la ou les variantes envisagées. Eventuellement, le Maître dOuvrage devra également prévoir une disposition correspondante dans la Section II du DAO, indiquant si ces variantes seront évaluées comme des offres de base ou différemment, par exemple en ajoutant au montant de loffre pour la variante technique un certain montant indiqué à la Section II (représentant le coût supplémentaire pour le Maître dOuvrage actualisé sur la durée de vie de louvrage), pour les besoins de lévaluation.] IC 14.5Les prix proposés par le Candidats seront [fermes/révisables]. IC 19.1La période de validité de loffre sera de ____________________________ jours. IC 20.1[Pour les marchés estimés à moins de 60 millions FCFA, lAutorité contractante peut choisir de ne pas exiger de garantie de soumission ; dans un tel cas, indiquer ici: «Une garantie de soumission nest pas exigée » et indiquer « Sans objet » au droit de IC 20.2 ci-dessous.] IC 20.2Le montant de la garantie de soumission est : [insérer le montant qui doit être compris entre 1 et 3% de la valeur estimée du marché ; le pourcentage retenu étant inversement proportionel à cette valeur estimée] IC 21.1Outre loriginal de loffre, le nombre de copies demandé est de : D. Remise des offres et ouverture des plis IC 22.2 (b)Les enveloppes intérieure et extérieure devront comporter les autres identifications suivantes : [insérer le nom et/ou le numéro qui soit apparaitre sur lenveloppe de loffre pour identifier ce processus de passation des marchés] IC 23.1 Aux fins de remise des offres, uniquement, ladresse de lAutorité contractante est la suivante :
Attention : [Attention : insérer le nom complet de la personne, si applicable, ou insérer le nom du chargé de projet]
Adresse: [insérer ladresse complète]
Boite postale : [insérer le numéro de la boite postale]
Les date et heure limites de remise des offres sont les suivantes :
Date : [insérer le jour, mois, année ; par exemple : 15 Juin 2008]
Heure : [insérer lheure] IC 26.1Louverture des plis aura lieu à ladresse suivante :
Adresse: [insérer ladresse complète]
Date : [insérer le jpur, mois, année ; par exemple : 15 Juin 2008]
Heure : [insérer lheure] E. Évaluation et comparaison des offres IC 32. 3 e)Variantes de délai dexécution : si elles sont permises en application de la clause 13.2 des IC, elles seront évaluées comme suit :
[La méthode dévaluation doit être précisée ici, sous forme de lajout au prix de loffre, dun montant spécifique par semaine de retard à partir dun délai dexécution minimum, montant lié au préjudice estimé du Maître dOuvrage. Le montant de cette pénalité dévaluation doit être inférieur ou égal au montant des pénalités de retard figurant au CCAP]
Variantes techniques : si elles sont permises en application de la clause 13.4 des IC, elles seront évaluées comme suit: [insérer les détails de la méthode, le cas échéant, avec référence aux dispositions des Spécifications techniques]
Conditions de financement :
Le taux dintérêt ne doit pas être supérieur à
..%
La durée de remboursement ne doit pas être inférieure à
.%
Le délai de grâce ne doit pas être inférieur à
%
Le délai de mobilisation des financements ne doit pas dépasser
..mois.
La comparaison des offres financières sera faite sur la base des montants actualisés en fonction des taux dintérêt et des conditions de remboursement proposées
Evaluation de la proposition relative aux études
- Méthodologie et plan de travail : (Insérer la grille de notation de la méthodologie) ;
- Qualifications des experts : (Insérer la grille de notation du personnel
Délai maximum acceptable pour les études : (Préciser le délai sil ya lieu)
Critères dévaluation des coûts dexploitation de louvrage proposé : Insérer les critères dévaluation et de comparaison des coûts dexploitation.
IC 32.5Appel dOffres pour Lots multiples :
[Utiliser cette disposition si lappel doffres comporte plusieurs lots de travaux pouvant faire lobjet de marchés séparés attribués à des soumissionnaires distincts]
Les Travaux comprennent plusieurs lots pouvant faire lobjet de marchés séparés attribués à des soumissionnaires distincts. Conformément aux dispositions de lArticle 32.5 des IC, lAutorité contractante évaluera et comparera les offres sur la base de lattribution dune combinaison de marchés à un ou plus dun soumissionnaire, afin lobjectif de minimiser le coût total pour lAutorité contractante, en tenant compte des rabais consentis dans leurs offres par les soumissionnaires en cas dattribution de plusieurs lots. Si un soumissionnaire a présenté des offres conformes pour plus dun lot, correspondant à la combinaison évaluée la plus économique pour lAutorité contractante, lévaluation tiendra également compte de la capacité du soumissionnaire à satisfaire aux exigences spécifiées dans le DAO concernant :
lexpérience
La situation financière
La capacité de financement
Le matériel à mobiliser, et
Le personnel à affecter
IC 33.1[insérer, le cas échéant: « Une marge de préférence de x % (x ne peut dépasser 10) sera accordée aux offres provenant des groupements douvriers, coopératives ouvrières de production, groupements et coopératives dartisans, coopératives dartistes et artisans individuels suivis par les Chambres consulaires]IC 33.1[insérer, le cas échéant: « Une marge de préférence de x % (x ne peut dépasser 10) sera accordée aux candidats de droit sénégalais ou de pays membres de lUEMOA. »]
Annexe A. Critères de qualification (A insérer uniquement si une Pré-Qualification na pas été effectuée préalablement)
La présente section contient tous les facteurs, méthodes et critères que lAutorité contractante utilisera pour sassurer quun candidat possède les qualifications requises. Le Candidat fournira tous les renseignements demandés dans les formulaires joints à la Section III, Formulaires de soumission.
Critères de Qualification
Critères de QualificationSpécifications de conformitéDocumentationNuméroObjetCritèreEntité uniqueGroupement dentreprisesSpécifications de soumissionToutes Parties CombinéesChaque PartieUne Partie au moins1. Critères de provenance1.1AdmissibilitéConforme à la Sous-Clause 4.1 des IC.Doit satisfaire au critèreGE existant ou prévu doit satisfaire au critéreDoit satisfaire au critéreSans objetFormulaires ELI 1.1 et 1.2, avec pièces jointes1.2Non admis à participerNe pas être frappé par une mesure dinterdiction, tel que décrit dans la clause 4.2 des IC. Doit satisfaire au critéreGE existant doit satisfaire au critéreDoit satisfaire au critéreSans objetFormulaire doffre1.3Conflit dintérêtsPas de conflit dintérêts selon la clause 4.3 des IC. Doit satisfaire au critéreGE existant ou prévu doit satisfaire au critéreDoit satisfaire au critéreSans objetFormulaire doffre2. Situation financière2.1Situation financièreSoumission des états financiers certifiés ou, si cela nest pas requis par la réglementation du pays du candidat, autres états financiers acceptables par lAutorité contractante pour les [insérer le nombre dannées, au maximum 5 ] dernières années démontrant la solidité actuelle de la position financière du candidat et sa profitabilité à long terme Doit satisfaire au critére
Sans objet
Doit satisfaire au critére
Sans objet
Formulaire FIN - 2.1 avec pièces jointes[Note au Maître dOuvrage : La période spécifiée est généralement de 3 ans ; elle peut être augmentée à un maximum de 5 ans. Les renseignements financiers fournis par un candidat devraient faire lobjet dun examen attentif pour faire lobjet dun jugement informé. Tout renseignement de caractère anormal, qui pourrait conduire à des difficultés dordre financier durant lexécution du Marché, devrait amener le Maître dOuvrage à prendre lavis dun expert financier.]2.2Chiffre daffaires annuel moyen des activités de constructionAvoir un minimum de chiffres daffaires annuel moyen des activités de construction de [insérer montant en équivalent en FCFA en toutes lettres et en chiffres]1, qui correspond au total des paiements mandatés reçus pour les marchés en cours ou achevés au cours des [insérer nombre dannées en toutes lettres et en chiffres (___)]2 dernières annéesDoit satisfaire au critéreDoivent satisfaire au critèreDoit satisfaire à __ [insérer pourcentage en toutes lettres et en chiffres] __ pour cent (___%)]3 de la spécificationDoit satisfaire à __ [insérer pourcentage en toutes lettres et en chiffres] __ pour cent (___%)]4 de la spécificationFormulaire FIN - 2.2[Notes au Maître dOuvrage :
1. Le montant inscrit ne doit normalement pas être inférieur au double du chiffre daffaires annuel ou flux de trésorerie du marché de Travaux proposé (sur la base dune projection en mensualités identiques du coût estimé par le Maître dOuvrage, y compris les imprévus, pour la durée du marché).
2. La période est normalement de trois ans.
3. On pourra indiquer que chaque membre du groupement devra satisfaire à 25 ou 30 % du montant global exigé et que
4. le mandataire dun groupement devra satisfaire à 50 ou 60 % du montant global exigé]2.3Capacité de financementAccès à des financements tels que des avoirs liquides, lignes de crédit, autres que lavance de démarrage éventuelle, à hauteur de:
[1]
(i) besoins en financement du marché:
et
(ii) besoins en financement pour ce marché et les autres engagements en cours du Candidat.
Doit satisfaire au critère
Doivent satisfaire au critère
Sans objet
Sans objet
Formulaires FIN - 2.3 et FIN 2.4[Note au Maître dOuvrage : Indiquer en [1] un montant en FCFA, correspondant au montant de trois à quatre mois de facturation de travaux pour le marché. On pourra pour cela diviser le montant estimé du marché par le nombre de mois du délai dexécution, et multiplier par 3 ou 4; lobjectif étant de sassurer que lentrepreneur disposera de suffisamment de liquidités pour (pré)financer les travaux dans lattente de recevoir les paiements du Maître dOuvrage, en faisant abstraction du montant de lavance de démarrage]3. Expérience3.1Expérience générale de construction Expérience de marchés de travaux à titre dentrepreneur au cours des ________ [____] dernières années qui précèdent la date limite de dépôt des soumissions. Doit satisfaire au critère Sans objetDoit satisfaire au critèresSans objet Formulaire EXP-3.1[Note au Maître dOuvrage : Comme au 2.2, la période est normalement de trois ans, mais elle peut être augmentée à un maximum de cinq ans]
3.2 a)Expérience spécifique de constructionAvoir effectivement exécuté en tant quentrepreneur, ou sous-traitant dans au moins ___[1]______ (___) marchés au cours des _[2]_______ ( ) dernières années avec une valeur minimum de _________[3]___ (___), qui ont été exécutés de manière satisfaisante et terminés, pour lessentiel, et qui sont similaires aux travaux proposés. La similitude portera sur la taille physique, la complexité, les méthodes/technologies ou autres caractéristiques telles que décrites dans la Section IV, Etendue des Travaux.Doit satisfaire au critèreDoivent satisfaire au critèreSans objetDoit satisfaire au critère pour un marchéFormulaire EXP 3.2 a)[Notes au Maître dOuvrage :
1. Le nombre de marchés doit être de un à trois (et est normalement de deux), selon la taille et la complexité du marché en objet, du risque pour le Maître dOuvrage de défaillance de la part de lentrepreneur. Par exemple, pour des marchés de petite à moyenne taille, un Maître dOuvrage peut être prêt à prendre le risque dattribuer un marché à un candidat qui na réalisé quun seul marché similaire.
2. La période couverte est normalement de trois à cinq ans.
3. Le montant indiqué pourrait être denviron 80% de la valeur estimée du marché, en montant arrondi.]
3.2 (b) b) Pour les marchés référenciés ci-dessus ou pour dautres marchés exécutés pendant la période stipulée au paragraphe 3.2 a) ci-dessus, une expérience minimale de construction dans les principales activités suivantes :
___________________________________________________________________________________________________________________
Doit satisfaire aux spécificationsDoivent satisfaire au critèreSans objetDoit satisfaire au critèreFormulaire EXP-3.2 (b)[Note au Maître dOuvrage : Indiquer la cadence de production mensuelle ou annuelle des principales activités de construction pour les travaux envisagés, par exemple, « dix mille m3 de roches placé en protection de rive en un an ; X tonnes de béton bitumineux placés en revêtement de chaussée ; Y m3 de béton mis en place, etc. » Les cadences doivent être calculées en pourcentage (par exemple, 80 pour cent, en valeur arrondie) des cadences estimées pour la principale activité (ou activités) dans le marché, requis pour respecter léchéancier de construction prévu en tenant compte des incertitudes climatiques.]
4. Personnel
Le Candidat doit établir quil dispose du personnel pour les positions-clés suivantes:
NuméroPositionExpérience globale en travaux (années)Expérience dans des travaux similaires
(années)12345[Insérer dans le tableau ci avant : (i) la liste des positions-clé (par ex : Directeur des travaux, responsable de chantier principal, conducteur de travaux ouvrage dart, chef mécanicien, responsable de la logistique, etc.
(ii) le nombre dannées dexpérience en travaux demandé pour chacun (de 10 à 15 ans), et (iii) le nombre dannées dexpérience en travaux similaires demandé pour chacun (de 5 à 10 ans)]
Le Candidat doit fournir les détails concernant le personnel proposé et son expérience en utilisant les formulaires PER 1 et PER 2 de la Section III, Formulaires de soumission.
5. Matériel
Le Candidat doit établir quil a les matériels suivants:
NuméroType et caractéristiques du matérielNombre minimum requis12345[Insérer dans le tableau ci avant : (i) la liste des matériels les plus importants requis pour la réalisation des travaux et (ii) le nombre minimal requis de chaque type de matériel]
Le Candidat doit fournir les détails concernant le matériel proposé en utilisant le formulaire MAT de la Section III, Formulaires de soumission.
Section III. Formulaires de soumission
Liste des formulaires
TOC \h \z \t "Section IV Header;1" HYPERLINK \l "_Toc217483639"Lettre de soumission de loffre PAGEREF _Toc217483639 \h 48
HYPERLINK \l "_Toc217483640"Formulaires de Bordereau des prix et Détail quantitatif et estimatif PAGEREF _Toc217483640 \h 51
HYPERLINK \l "_Toc217483641"Formulaires de Proposition technique PAGEREF _Toc217483641 \h 58
HYPERLINK \l "_Toc217483642"Formulaires de qualification PAGEREF _Toc217483642 \h 67
HYPERLINK \l "_Toc217483643"Modèle de garantie de soumission (garantie bancaire ou cautionnement émis par une compagnie dassurance) PAGEREF _Toc217483643 \h 84
HYPERLINK \l "_Toc217483644"Modèle dengagement à respecter la Charte de PAGEREF _Toc217483644 \h 86
HYPERLINK \l "_Toc217483645"Transparence et dEthique en matière de Marchés publics PAGEREF _Toc217483645 \h 88
Lettre de soumission de loffre[Le Candidat remplit la lettre ci-dessous conformément aux instructions entre crochets. Le format de la lettre ne doit pas être modifié. Toute réserve ou déviation majeure, par rapport à ce format, pourra entraîner le rejet de loffre]
Date: [insérer la date (jour, mois, année) de remise de loffre]
AAO Numéro: [insérer le nom de lavis dAppel dAppel dOffres]
Variante Numéro : [insérer le numéro didentification si cette offre est proposée pour une variante]
À : [insérer le nom complet de lAutorité contractante]
Nous, les soussignés attestons que :
a) Nous avons examiné le Dossier dappel doffres, y compris ladditif/ les additifs Numéro : [insérer les numéros et date démission de chacun des additifs]; et navons aucune réserve à leur égard ;
b) Nous nous engageons à exécuter et achever conformément au Dossier dAppel dOffres et aux Cahier des Clauses techniques et plans, les Travaux ci-après : [insérer une brève description des travaux] dans le délai dexécution de [insérer le délai conformément au dossier dappel doffres];
c) Le prix total de notre offre, hors rabais offerts à lalinéa (d) ci-après est de : [insérer le prix total de loffre en lettres et en chiffres] FCFA;
d) Les rabais offerts et les modalités dapplication desdits rabais sont les suivants :
Rabais : Si notre offre est retenue, les rabais ci-après seront accordés. [Détailler tous les rabais offerts et les postes du détail quantitatif et estimatif auquel ils sappliquent] ;
Modalités dapplication des rabais : Les rabais seront accordés comme suit : [Spécifier précisément les modalités] ;
e) Notre offre demeurera valide pendant la période requise à la clause 19.1 des Instructions aux Candidats à compter de la date limite fixée pour la remise des offres à la clause 23.1 des Instructions aux Candidats ; cette offre continuera de nous engager et pourra être acceptée à tout moment avant lexpiration de cette période ;
f) Si notre offre est acceptée, nous nous engageons à fournir une garantie de bonne exécution du Marché conformément à la clause 40 des Instructions aux candidats et à larticle 6.1.1 du CCAG;
Notre candidature, ainsi que tous sous-traitants ou fournisseurs intervenant en rapport avec une quelconque partie du Marché, ne tombent pas sous les conditions dexclusion des clauses 3.2 et 4.2 des Instructions aux Candidats.
Si nous sommes désignés attributaire provisoire, nous nous engageons à mobiliser les financements nécessaires dans un délai maximum de
..mois et sur la base des conditions suivantes : i) taux dintérêt :
% ; ii) durée de remboursement
..années ; iii) délai de grâce
années.
Nous ne nous trouvons pas dans une situation de conflit dintérêt définie à la clause 4.3 des Instructions aux Candidats.
Nous ne participons pas, en qualité de candidats ou sous traitant, à plus dune offre dans le cadre du présent appel doffres conformément à la clause 4.3 b) des Instructions aux candidats, autre que des offres « variantes » présentées conformément à la clause 13 des Instructions aux candidats;
Nous nous engageons à ne pas octroyer ou promettre d'octroyer à toute personne intervenant à quelque titre que ce soit dans la procédure de passation du marché un avantage indu, pécuniaire ou autre, directement ou par des intermédiaires, en vue d'obtenir le marché, et en général à respecter les dispositions de la charte de transparence et d'éthique en matière de marchés publics adoptée par le décret n°2005-576 du 22 juin 2005, comme en atteste le formulaire dengagement ci-joint, signé par nos soins .
Il est entendu que la présente offre, et votre acceptation écrite de ladite offre figurant dans la notification dattribution du Marché que vous nous adresserez tiendra lieu de contrat entre nous, jusquà ce quun marché formel soit établi et signé.
Il est entendu par nous que vous nêtes pas tenus daccepter loffre évaluée la moins- disante, ni lune quelconque des offres que vous pouvez recevoir.
Nom [insérer le nom complet de la personne signataire de loffre]
En tant que [indiquer la capacité du signataire]
Signature [insérer la signature]
Ayant pouvoir à signer loffre pour et au nom de [insérer le nom complet du Candidat]
En date du ________________________________ jour de [Insérer la date de signature]
Annexe:
Annexe à la soumission - Sous-traitants
[à remplir, le cas échéant, par le Candidat]
Formulaires de Bordereau des prix et Détail quantitatif et estimatif
Modèle de Bordereau des prix et
Détail quantitatif et estimatif
A. Préambule
Le Bordereau des prix doit être pris en compte par le Candidat conjointement avec les Instructions aux candidats, les Cahiers des Clauses administratives générales et particulières, les Cahier des Clauses techniques et les plans.
Les quantités spécifiées dans le Détail quantitatif et estimatif sont des quantités estimées et provisoires. Elles fourniront une base commune pour lévaluation des offres et lattribution du marché. La base des règlements sera les quantités réelles de travaux commandés et exécutés, telles quelles seront mesurées par lEntrepreneur et vérifiées par le Maître dOeuvre, et valorisées aux taux et prix spécifiés au Bordereau des prix chiffré présenté par lEntrepreneur dans son offre. Dans les cas où cette valorisation nest pas applicable, ou dans tout autre cas, le règlement se fera aux taux et prix que le Maître dOeuvre pourra fixer dans le cadre des termes du Marché.
Sauf dispositions contraires spécifiées dans le Marché, les prix fournis par lEntrepreneur dans le Bordereau des prix chiffré inclus dans son offre devront comprendre toutes les installations de construction, la main-doeuvre, la supervision, les matériaux, le montage, lentretien, les assurances, les frais généraux et profits, les impôts, droits et taxes, ainsi que la couverture des risques généraux, des engagements et autres obligations spécifiées explicitement ou implicitement dans le Marché.
Un prix devra être indiqué pour chaque poste dans le Détail quantitatif et estimatif chiffré, que les quantités soient spécifiées ou non. Le coût des postes pour lesquels lEntrepreneur na pas indiqué de prix sera considéré comme couvert par dautres prix indiqués dans le Détail quantitatif et estimatif chiffré.
Le coût complet en accord avec les dispositions du Marché sera inclus dans les postes spécifiés dans le Bordereau des prix et le Détail quantitatif et estimatif chiffrés. Lorsquun poste nest pas spécifié, le coût correspondant sera considéré comme distribué parmi les prix mentionnés pour des postes correspondants des travaux.
Les indications générales et les descriptions des travaux et matériaux ne sont pas nécessairement reprises ou résumées dans le Bordereau des prix et le Détail quantitatif et estimatif inclus dans le Dossier dAppel doffres. Les références explicites ou implicites aux sections appropriées du Dossier doivent être considérées avant de chiffrer les prix pour chaque poste du Bordereau des prix et du Détail quantitatif et estimatif chiffrés soumis dans loffre.
Durant lévaluation des offres, les erreurs arithmétiques éventuelles relevées dans le Bordereau des prix et le Détail quantitatif et estimatif seront corrigées suivant les dispositions de la clause 31 des Instructions aux candidats.
La méthode de constatation des prestations exécutées en vue des règlements devra être en accord avec :
[Insérer une description détaillée de la ou des méthodes qui seront appliquées. La méthode doit être décrite avec précision dans ce préambule, en indiquant par exemple les tolérances admises.]
B. Tableaux du Bordereau des prix et Détail quantitatif et estimatif
[Le Bordereau des prix et le Détail quantitatif et estimatif seront normalement composés dune série de tableaux dont le contenu correspondra à la nature ou à la séquence des tâches correspondantes, par exemple :
Tableau 1 - Postes généraux (par exemple : installation de chantier)
Tableau 2 - Terrassements
Tableau 3 - Drains et fossés
Tableau 4 - etc., comme requis suivant le type de travaux
Tableau pour les travaux en régie - le cas échéant
Tableau des sommes provisionnelles - le cas échéant
Tableau récapitulatif du Détail quantitatif et estimatif
BORDEREAU DES PRIX (fourni à titre dexemple partiel)
No
PrixDésignation des tâches
et prix unitaires en toutes lettresPrix unitairesFCFAPoste 100 - Installation de chantier100Installation de chantier
Ce prix rémunère au forfait les frais dinstallation de chantier ainsi que lamenée et le repli du matériel. Il comprend :
- les frais dacquisition ou doccupation temporaire du terrain nécessaire, indemnisations de toute nature
- la préparation des surfaces, la construction, les aménagements des baraques de chantier, des ateliers, des entrepôts, des logements, bureaux et laboratoires de lEntrepreneur et du Maître dOeuvre
- les bureaux de ladministration selon le plan fourni par le Maître dOeuvre
- lalimentation en eau potable et en énergie électrique du chantier et lévacuation des eaux usées après dégraissage et épuration par fosse septique
- les moyens de liaison téléphonique
- les frais dentretien, de nettoyage et dexploitation des locaux, ateliers et entrepôts, y compris gardiennage
- lamenée et le repli du matériel et engins nécessaires à lexécution du chantier, y compris notamment centrale de concassage, centrale à béton, bascule de chantier, engins de terrassement, dassainissement, de chaussée et de transport
- laménagement et lentretien des voies daccès au chantier
- le contrôle et la vérification des plans de lAppel doffres et létablissement des plans dexécution
- lenlèvement en fin de chantier de tous les matériels, les matériaux en excédent et la remise en état des lieux
- les sujétions de maintien de la circulation durant les travaux
- létablissement des plans de recollement conformes à lexécution.
Le paiement sera effectué de la manière suivante :
* Au prorata de lavancement et dans les limites :
- quatre-vingt-cinq (85) pour cent après linstallation du chantier et la présentation de lensemble des plans dexécution
- quinze (15) pour cent après le démontage, le repli du chantier, la remise en état des lieux et la remise par lEntrepreneur du dossier des plans conformes à lexécution (plans de recollement).
LE FORFAIT :
...................
No
PrixDésignation des tâches
et prix unitaires en toutes lettresPrix unitairesFCFAPoste 200 - Dégagement des emprises et terrassements
201
Débroussaillage et décapage de la terre végétale
Ce prix rémunère le nettoyage de terrain par débroussaillement et décapage de la terre végétale sur une épaisseur moyenne de [chiffres] cm exécuté à lintérieur de lassiette de la route conformément aux prescriptions du cahier des Cahier des Clauses techniques.
Ce prix comprend :
- le défrichement, larrachage des herbes, broussailles et haies
- labattage darbustes et darbres dont la circonférence mesurée à [chiffre] m du sol est inférieure à un (1) m
- le débitage des arbustes
- le dessouchage, lenlèvement des racines de ces arbustes et arbres
- le ramassage, lenlèvement, le transport, lévacuation des arbres, arbustes et souche et leur mise en dépôt hors de lemprise en un lieu agrée par le Maître dOeuvre
- le remblaiement de la terre végétale, son chargement, son transport quelle que soit la distance, son déchargement et sa mise en dépôt provisoire ou définitif dans un lieu agrée par le Maître dOeuvre
- toutes sujétions afférentes à un décapage du terrain
LE METRE CARRE :
...................
202
Abattage de haies
Ce prix rémunère au mètre linéaire (ml) mesuré contradictoirement :
- labattage de haies de hauteur totale supérieure à [chiffre] m (en moyenne sur la longueur totale de la haie)
- lenlèvement des murets situés à leur base, la mise en dépôt en dehors de lemprise des travaux et toutes sujétions.
LE METRE LINEAIRE :
...................
DETAIL QUANTITATIF ET ESTIMATIF (fourni à titre dexemple partiel)
Prix unitairesPrix totalNo
PrixDésignation des ouvragesUnitéQuantitéFCFAFCFAPoste 100 - Installation de chantier
100
Installation de chantier
TOTAL POSTE 100
ForfaitPoste 200 - Dégagement des emprises et terrassements
201
202
203
204
a
b
205
a
b
206
207
208
209
210
Débroussaillage et décapage de la terre végétale
Abattage de haies
Abattage et dessouchage darbres
Déblai mis en dépôt
meuble
ripable
Déblai mis en remblai
meuble
ripable
Déblai rocheux mis en dépôt
Remblai demprunt
Plus-value de transport au prix 207
Réglage et compactage de la plate-forme en déblai ou en remblai
Démolition douvrage existant
TOTAL POSTE 200
m2
ml
u
m3
m3
m3
m3
m3
m3
m3/km
m2
m3
Poste 300 - Chaussées
301
302
303
304
305
306
307
Couches de chaussées en grave naturelle
Couches de chaussées en grave naturelle sélectionnée
Plus-value de transport aux prix 301 et 302
Couches de chaussées en grave concassée
Plus-value de transport au prix 304
Couche dimprégnation
Revêtement superficiel bicouche
TOTAL POSTE 300
m3
m3
m3/km
m3
m3/km
m2
m2
DETAIL QUANTITATIF ET ESTIMATIF
SOMMES PROVISIONNELLES ()
Numéro
Prix
Désignation des sommes provisionnelles
Montant
SP 100
SP 200
SP 300
SP 301
Provision pour aléas physiques
Provision pour aléas financiers
Travaux spécialisés A
Travaux spécialisés B
DETAIL QUANTITATIF ET ESTIMATIF
TABLEAU RECAPITULATIF ()
OUVRAGES
Prix Total
Numéro du
Poste
Désignation des ouvrages
FCFA100
200
300
400
----Installation de chantier
Dégagement des emprises et terrassements
Chaussées
Drainage et ouvrages diversTotal général des ouvragesTRAVAUX EN REGIE (le cas échéant)CatégorieDésignation des catégoriesTR 100
TR 200
TR 300
----Main-doeuvre
Matériaux
Equipements()
(3)
(3)Total des travaux en régieSOMMES PROVISIONNELLES (le cas échéant)CatégorieDésignation des sommes provisionnellesSP 100
SP200
SP 300
SP 301
----Provision pour aléas physiques
Provision pour aléas financiers
Travaux spécialisés A
Travaux spécialisés BTotal des sommes provisionnellesTOTAL GENERAL
Formulaires de Proposition technique
Personnel affecté aux Travaux
Matériel affecté aux Travaux
Organisation des travaux sur site
Méthode de réalisation
Programme/Calendrier de Mobilisation
Programme/Calendrier de Construction
Autres
Documents : Impact Environnemental & Social, Prise en compte du genre
Impact Environnemental et Social
Je (Nous) fournis (fournissons) les documents ci-dessous pour montrer que nous disposons de documents environnementaux et sociaux suffisants, et que nous avons une appréhension suffisante des questions environnementales et sociales pour pouvoir faire face à nos responsabilités conformément aux Directives Environnementales du MCC et aux dispositions légales du pays du Maître dOuvrage en matière denvironnement.
[NB : Le Soumissionnaire retenu devra exécuter les Travaux conformément au Plan de Gestion Environnementale et Sociale (« PGES ») quil préparera spécifiquement pour le site après ladjudication, et soumettra à lapprobation de lIngénieur. Le Soumissionnaire devra démontrer dans un paragraphe rédigé de son Offre Technique quil a un très haut niveau dexpertise en gestion Environnementale et Sociale (ci-après « E&S ») et quil peut gérer avec efficacité les risques E&S associés à lexécution des Travaux envisagés. Ce paragraphe devra :
(i) Donner des exemples de plans de gestion E&S que le Soumissionnaire a spécifiquement développés pour des sites de Travaux similaires au cours des cinq (5) dernières années ;
(ii) Démontrer une application effective et réussie de mesures de réduction des risques E&S dans le cadre de projets similaires au cours des cinq (5) dernières années ;
(iii) Décrire la dotation proposée en personnel E&S, les fonctions, responsabilités et la structure de direction de cette fonction ;
(iv) Décrire lapproche proposée pour gérer les impacts E&S durant la mise en uvre de ce projet, et notamment décrire les mesures de réduction qui seront prises et les normes E&S qui peuvent sappliquer, donner suffisamment de détails pour prouver une bonne appréhension des questions E&S critiques liées au projet ;
(v) Fournir deux (2) références pour le développement par le Soumissionnaire de PGES ad hoc et pour la mise en uvre effective et réussie de mesures de réduction des risques E&S.]
Prise en compte du genre
Le Soumissionnaire retenu devra exécuter les Travaux conformément aux recommandations contenu dans le diagnostic participatif Genre du projet. Le Soumissionnaire devra démontrer dans un paragraphe rédigé de son Offre Technique quil a un très haut niveau dexpertise en analyse genre et quil est capable de gerer les obstacles éventuels liés au contexte socio culturel associé à léxecution des travaux envisagés. Ce paragraphe devra :
(i) Donner des exemples de stratégie de prise en compte du genre dans la mise en uvre de plans ou programme de développement économique et que le Soumissionnaire a spécifiquement développés pour des sites de Travaux similaires au cours des cinq (5) dernières années ;
(ii) Démontrer une application effective et réussie de la prise en compte du Genre dans la mise en uvre de projets similaires au cours des cinq (5) dernières années ; et
(iii) Fournir deux (2) références pour le développement par le Soumissionnaire de stratégie de prise en compte du Genre et pour la mise en uvre effective et réussie de recommandations en matière de genre.
Documents Hygiène & Sécurité
Je (Nous) fournis (fournissons) les documents ci-dessous pour montrer que nous avons mis au point des documents de politique de sécurité suffisants et que nous avons une appréhension suffisante des questions de sécurité pour pouvoir faire face à nos responsabilités de façon sûre et professionnelle.
NB : Le Soumissionnaire retenu devra exécuter les Travaux conformément au Plan Hygiène et Sécurité quil préparera spécifiquement pour le site après ladjudication, et soumettra à lapprobation de lIngénieur Travaux. Le Soumissionnaire devra démontrer dans un paragraphe rédigé de son Offre Technique quil a un très haut niveau dexpertise en gestion des questions Hygiène et Sécurité (ci-après « H&S ») et quil peut gérer avec efficacité les risques H&S liés à lexécution des Travaux envisagés. Ce paragraphe devra :
(i) Donner des exemples de plans de gestion H&S que le Soumissionnaire a spécifiquement développés pour des sites de Travaux similaires au cours des cinq (5) dernières années ;
(ii) Démontrer une application effective et réussie de mesures de réduction des risques H&S dans le cadre de projets similaires au cours des cinq (5) dernières années ;
(iii) Décrire la dotation proposée en personnel H&S, les fonctions, responsabilités et la structure de direction de cette fonction ;
(iv) Décrire lapproche proposée pour gérer les impacts H&S durant la mise en uvre de ce projet, et notamment décrire les mesures de réduction qui seront prises et les normes H&S qui peuvent sappliquer, donner suffisamment de détails pour prouver une bonne appréhension des questions H&S critiques liées au projet ; et
(v) Fournir deux (2) références pour le développement par le Soumissionnaire de plans H&S ad hoc et pour la mise en uvre effective et réussie de mesures de réduction des risques H&S.]
Formulaires de qualification
[LAutorité contractante doit ne retenir que les formulaires qui sont nommés dans les critères de qualification (DPAO) selon quune pré qualification a précédé lappel doffres ou non]
Formulaire ELI 1.1
Formulaire de renseignements sur le Candidat
[Le Candidat remplit le tableau ci-dessous conformément aux instructions entre crochets. Le tableau ne doit pas être modifié. Aucune substitution ne sera admise.]
Date: [insérer la date (jour, mois, année) de remise de loffre]
AAO Numéro: [insérer le nom de lAvis dAppel dOffres]
1. Nom du Candidat : [insérer le nom du Candidat]
2. En cas de groupement, noms de tous les membres : [insérer le nom de chaque membre du groupement]
3.a Pays où le Candidat est, ou sera légalement enregistré: [insérer le nom du pays denregistrement]3.b NINEA (Numéro dIdentification nationale des Entreprises et Associations) pour les candidats sénégalais : [insérer le numéro]4. Année denregistrement du Candidat: [insérer lannée denregistrement]5. Adresse officielle du Candidat dans le pays denregistrement: [insérer ladresse légale du Candidat dans le pays denregistrement]
6. Renseignement sur le représentant dûment habilité du Candidat:
Nom: [insérer le nom du représentant du Candidat]
Adresse: [insérer ladresse du représentant du Candidat]
Téléphone/Fac-similé: [insérer le numéro de téléphone/fac-similé du représentant du Candidat]
Adresse électronique: [insérer ladresse électronique du représentant du Candidat]7. Ci-joint copie des originaux des documents ci-après: [cocher la (les) case(s) correspondant aux documents originaux joints]
( Document denregistrement, dinscription ou de constitution de la firme nommée en 1 ci-dessus, en conformité avec la clause 4.1 des IC
En cas de groupement, lettre dintention de constituer un groupement, ou accord de groupement, en conformité avec la clause 4.1 des IC.Formulaire ELI 1.2
Formulaire de renseignements sur les membres de groupement
[ le Candidat remplit le tableau ci-dessous conformément aux instructions entre crochets. Le tableau ne doit pas être modifié. Aucune substitution ne sera admise.]
Date: [insérer la date (jour, mois, année) de remise de loffre]
AAO Numéro: [insérer le nom de lAvis dAppel dOffres]
1. Nom du Candidat : [insérer le nom du Candidat]
2. Nom du membre du groupement : [insérer le nom du membre du groupement]
3.a Pays où le membre du groupement est, ou sera légalement enregistré: [insérer le nom du pays denregistrement du membre du groupement]3.b NINEA (Numéro dIdentification nationale des Entreprises et Associations) pour les candidats sénégalais : [insérer le numéro]4. Année denregistrement du membre du groupement: [insérer lannée denregistrement du membre du groupement]5. Adresse officielle du membre du groupement dans le pays denregistrement: [insérer ladresse légale du membre du groupement dans le pays denregistrement]6. Renseignement sur le représentant dûment habilité du membre du groupement:
Nom: [insérer le nom du représentant du membre du groupement]
Adresse: [insérer ladresse du représentant du membre du groupement]
Téléphone/Fac-similé: [insérer le numéro de téléphone/fac-similé du représentant du membre du groupement]
Adresse électronique: [insérer ladresse électronique du représentant du membre du groupement]
7. Ci-joint copie des originaux des documents ci-après: [cocher la (les) case(s) correspondant aux documents originaux joints]
( Document denregistrement, dinscription ou de constitution de la firme nommée en 2 ci-dessus, en conformité avec la clause 4.1 des IC Formulaire FIN 2.1
Situation financière
Nom du candidat : _______________________ Date : _________________
Nom de la partie au GE : ___________________ __ Numéro AAO: ___
A compléter par le candidat et, dans le cas dun GE, par chaque partie.
Données financières en équivalent FCFA Antécédents pour les ______ (__) dernières années
(équivalent milliers de FCFA)Année 1Année 2Année 3Année
Année nInformation du bilanTotal actif (TA)Total passif (TP)Patrimoine net (PN)Disponibilités (D)Engagements (E)Information des comptes de résultatsRecettes totales (RT)Bénéfices avant impôts (BAI)
( On trouvera ci-après les copies des états financiers certifiés (y compris toutes les notes y afférents, et comptes de résultats) pour les années spécifiées ci-dessus et qui satisfont aux conditions suivantes :
Ils doivent refléter la situation financière du candidat ou de la Partie au GE, et non pas celle de la maison-mère ou de filiales
Les états financiers passés doivent être vérifiés par un expert-comptable agréé
Les états financiers doivent être complets et inclure toutes les notes qui leur ont été ajoutées
Les états financiers doivent correspondre aux périodes comptables déjà terminées et vérifiées (les états financiers de périodes partielles ne seront ni demandés ni acceptés)
Formulaire FIN 2.2
Chiffre daffaires annuel moyen des activités de construction
Nom du candidat : ________________________ Date: _________________
Nom de la partie au GE : _________________ Numéro AAO: ___
Données sur le chiffre daffaires annuel (construction uniquement)AnnéeMontant et monnaieEquivalent FCFA ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________*Chiffre daffaires moyen des activités de construction ___________________________________________________________
*Le chiffre daffaires annuel moyen des activités de construction est calculé en divisant le total des paiements ordonnancés pour les travaux en cours par le nombre dannées spécifié.
Formulaire FIN 2.3
Capacité de financement
Indiquer les sources de financement (liquidités, actifs réels non grevés, lignes de crédit et autres moyens financiers nécessaires pour les besoins de trésorerie liés aux travaux afférents au(x) marché(s) considéré(s), nets des engagements pris par le Candidat au titre dautres marchés comme requis.
Source de financementMontant (FCFA équivalents)1.
2.
3.
4.
Formulaire FIN 2.4
ATTESTATION DE LIGNE DE CREDIT
V/Référence
N/Référence
Nous soussignés, Banque _________________________________, Société Anonyme au capital de (monnaie) ____________________________, dont le siège social se trouve à ________________________________, représentée par M __________________________, Directeur en vertu des pouvoirs dont il est investi.
Certifions par la présente que l'Entreprise xxxx___________________ est titulaire d'un compte No. ________________________________ dans nos livres.
L'Entreprise a une ligne de crédit permanente dun montant de (insérer le montant). Cette ligne de crédit est utilisée à hauteur dun montant de (insérer le montant) à la date détablissement de la présente attestation. Lentreprise dispose ainsi des moyens financiers nécessaires à la réalisation du marché pour lequel elle présente une offre.
Fait pour servir et valoir ce que de droit.
le (date en toutes lettres)
Signature
Cachet
Formulaire EXP 3.1
Expérience générale de construction
Nom du candidat : ________________________ Date: __________________
Nom de la partie au GE : ______________ _________ Numéro AAO: ____
Mois/
année de départ*Mois/
année final(e)Identification du marché
Rôle du candidat
______
______Nom du marché :
Brève description des Travaux réalisés par le candidat :
Nom du Maître dOuvrage :
Adresse :
______________
______
______Nom du marché :
Brève description des Travaux réalisés par le candidat :
Nom du Maître dOuvrage :
Adresse :
______________
______
______Nom du marché :
Brève description des Travaux réalisés par le candidat :
Nom du Maître dOuvrage :
Adresse :
______________
______
______Nom du marché :
Brève description des Travaux réalisés par le candidat :
Nom du Maître dOuvrage :
Adresse :
______________
______
______Nom du marché :
Brève description des Travaux réalisés par le candidat :
Nom du Maître dOuvrage :
Adresse :
______________
______
______Nom du marché :
Brève description des Travaux réalisés par le candidat :
Nom du Maître dOuvrage :
Adresse :
______________
*Inscrire lannée civile en commençant par la plus ancienne.
Formulaire EXP 3.2 a)
Expérience spécifique de construction
Nom du candidat : _________________________ Date: ________________
Nom de la partie au GE : ____________________ Numéro AAO : ________
Numéro de marché similaire : ___ InformationIdentification du marché________________________________________Date dattribution
Date dachèvement________________________________________
________________________________________Rôle dans le marché( Entrepreneur( Ensemblier( Sous-traitantMontant total du marché_____________________FCFA_______Dans le cas dune partie à un GE ou dun sous-traitant, préciser la participation au montant total du marché
__________%
_____________
FCFA_______Nom du Maître dOuvrage :________________________________________Adresse :
Numéro de téléphone/télécopie :
Adresse électronique :________________________________________
________________________________________
________________________________________
________________________________________
Formulaire EXP 3.2 a) (suite)
Expérience spécifique de construction (suite)
Nom du candidat : ___________________________
Nom de la partie au GE : ___________________________
Numéro du marché similaire : InformationDescription de la similitude conformément au Sous-critére 3.2 a):Montant _________________________________Taille physique_________________________________Complexité_________________________________Méthodes/Technologie_________________________________Autres caractéristiques
_________________________________
Formulaire EXP 3.2 b)
Expérience spécifique de construction dans les principales activités
Nom du candidat : ________________________ Date: __________________
Nom de la partie au GE : ______________ _________ Numéro AAO: ____
InformationIdentification du marché_______________________________________Date dattribution
Date dachèvement___________________________________________
___________________________________________Rôle dans le marché( Entrepreneur ( Ensemblier( Sous-traitantMontant total du marché____________________________FCFA_________Dans le cas dune partie au GE ou dun sous-traitant, préciser la participation au montant total du marché
____________%
_____________
FCFA_________Nom du Maître dOuvrage :___________________________________________Adresse :
Numéro de téléphone/télécopie :
Adresse électronique :___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
Formulaire EXP 3.2 b) (cont.)
Expérience spécifique de construction dans les activités principales (suite)
Nom du candidat : ___________________________
Nom de la partie au GE : ___________________________
InformationDescription des principales activités conformément au Sous-critére 3.2 (b):
Matériel
Formulaire MAT
Le Candidat doit fournir les détails concernant le matériel proposé afin détablir quil a la possibilité de mobiliser le matériel clé dont la liste figure dans les critères de qualification. Un formulaire distinct sera préparé pour chaque pièce de matériel figurant sur la liste, ou pour du matériel de remplacement proposé par le Candidat.
Pièce de matériel
Renseignement sur le matérielNom du fabricant
Modèle et puissanceCapacité
Année de fabricationPosition couranteLocalisation présente
Détails sur les engagements courants
ProvenanceIndiquer la provenance du matériel
symbol 111 \f "Wingdings" \s 12o en possessionsymbol 111 \f "Wingdings" \s 12o en locationsymbol 111 \f "Wingdings" \s 12o en location ventesymbol 111 \f "Wingdings" \s 12o fabriqué spécialement
Les renseignements suivants seront omis pour le matériel en possession du Candidat.
PropriétaireNom du PropriétaireAdresse du Propriétaire
TéléphoneNom et titre de la personne à contacterTélécopieTélexAccordsDétails de la location / location-vente / accord de fabrication
Personnel
Formulaire PER -1
Personnel proposé
Le Candidat doit fournir les noms de personnels ayant les qualifications requises exigées. Les renseignements concernant leur expérience devront être indiqués dans le Formulaire ci-dessous à remplir pour chaque candidat.
1.Désignation du posteNom 2.Désignation du posteNom 3.Désignation du posteNom 4.Désignation du posteNom
Formulaire PER-2
Curriculum vitae du Personnel proposé
Nom du Candidat
Poste
Renseignements personnels Nom
Date de naissanceQualifications professionnelles
Employeur actuelNom de lemployeur
Adresse de lemployeur
Téléphone
Contact (responsable / chargé du personnel)Télécopie
E-mailEmploi tenu
Nombre dannées avec le présent employeur
Résumer lexpérience professionnelle des 20 dernières années en ordre chronologique inverse. Indiquer lexpérience technique et de gestionnaire pertinente pour le projet.
DeÀSociété / Projet / Position / expérience technique et de gestionnaire pertinenteFormulaire MTC
Marchés/Travaux en cours
Les Candidats et chaque partenaire de groupements doivent fournir les renseignements concernant leurs engagements courants pour tous les marches attribués, ou pour lesquels ils ont reçu une notification dattribution, etc.
, ou pour les marchés en voie dachèvement, mais pour lesquels un certificat de réception provisoire sans réserve na pas été émis par le Maître dOuvrage.
Intitulé du marchéMaître dOuvrage, contact adresse/tél/télécopieValeur des travaux restant à exécuter (FCFA équivalents)Date dachèvement prévueMontant moyen mensuel facture au cours des 6 derniers mois (FCFA/mois)1.
2.
3.
4.
5.
etc.
Différends en instance de Règlement
Chaque Soumissionnaire ou chacun des associés dun groupement ou autre type dassociation devra remplir ce formulaire.
Différends en instance de RèglementPas de différends en instance de Règlement
Différends en instance de Règlement AnnéeObjet du différend Valeur de la demande en cours (équivalent en FCFAValeur de la demande en cours (en pourcentage de la valeur nette)
Modèle de garantie de soumission (délivrée par un organisme financier)[Lorganisme financier ou le garant remplit ce modèle de garantie de soumission conformément aux indications entre crochets]
[insérer le nom de la banque ou compagnie dassurance, et ladresse de lagence émettrice]
Bénéficiaire : [insérer nom et adresse de lAutorité contractante]
Date : [insérer date]
Garantie de soumission numéro : [insérer numéro de garantie]
Nous avons été informés que [insérer nom du Candidat] (ci-après dénommé « le Candidat ») a répondu à votre appel doffres numéro [insérer numéro de lavis dappel doffres] pour la réalisation des Travaux de [insérer description des travaux] et vous a soumis son offre en date du [insérer date du dépôt de loffre] (ci-après dénommée « lOffre »).
En vertu des dispositions du dossier dAppel doffres, lOffre doit être accompagnée dune garantie de soumission.
A la demande du Candidat, nous [insérer nom de la banque ou compagnie dassurance] nous engageons par la présente, sans réserve et irrévocablement, à vous payer, toutes sommes dargent que vous pourriez réclamer dans la limite de [insérer le montant en en chiffres et en lettres].
Votre demande en paiement doit être accompagnée dune déclaration attestant que le Candidat n'a pas exécuté une des obligations auxquelles il est tenu en vertu de lOffre ou a fait l'objet de sanction pour faute commise dans le cadre de la procédure de passation du marché conformément à l'article 146 du Code des Marchés publics, à savoir :
sil retire lOffre pendant la période de validité quil a spécifiée dans la lettre de soumission de loffre; ou
sétant vu notifier lacceptation de lOffre par lAutorité contractante pendant la période de validité telle quindiquée dans la lettre de soumission de loffre ou prorogée par lAutorité contractante avant lexpiration de cette période:
sil naccepte pas les modifications de son offre suite à la correction des erreurs de calcul; ou
sil ne signe pas le Marché ; ou
sil ne fournit pas la garantie de bonne exécution du Marché, sil est tenu de le faire ainsi quil est prévu dans les Instructions aux candidats ; ou
s'il a fait l'objet d'une sanction du Comité de Règlement des Différends de l'Autorité de Régulation des Marchés publics (ARMP) ou d'une juridiction administrative compétente, conduisant à la saisie des garanties qu'il a constituées dans le cadre de la passation du marché, conformément à larticle 148 du Code des Marchés publics.
sil n a pas mobilisé le financement dans les délais requis par les Données Particulières de lAppel dOffres (DPAO).
La présente garantie expire (a) si le marché est octroyé au Candidat, lorsque nous recevrons une copie du Marché signé et de la garantie de bonne exécution émise en votre nom, selon les instructions du Candidat ; ou (b) si le Marché nest pas octroyé au Candidat, à la première des dates suivantes : (i) lorsque nous recevrons copie de votre notification au Candidat du nom du candidat retenu, ou (ii) trente (30) jours après lexpiration de lOffre.
Toute demande de paiement au titre de la présente garantie doit être reçue à cette date au plus tard.
La présente garantie est régie par les Règles uniformes de la Chambre de Commerce Internationale (CCI) relatives aux garanties sur demande, Publication CCI no : 458.
Nom : [nom complet de la personne signataire] Titre [capacité juridique de la personne signataire]
Cette garantie est délivrée en vertu de lagrément n°
.du
Ministère de lEconomie et des Finances qui expire au
Signé [signature de la personne dont le nom et le titre figurent ci-dessus]
Modèle de garantie de soumission (délivrée par un organisme financier)[Lorganisme financier ou le garant remplit ce modèle de garantie de soumission conformément aux indications entre crochets]
[insérer le nom de la banque ou compagnie dassurance, et ladresse de lagence émettrice]
Bénéficiaire : [insérer nom et adresse de lAutorité contractante]
Date : [insérer date]
Garantie de soumission numéro : [insérer numéro de garantie]
Nous avons été informés que [insérer nom du Candidat] (ci-après dénommé « le Candidat ») a répondu à votre appel doffres numéro [insérer numéro de lavis dappel doffres] pour la réalisation des Travaux de [insérer description des travaux] et vous a soumis son offre en date du [insérer date du dépôt de loffre] (ci-après dénommée « lOffre »).
En vertu des dispositions du dossier dAppel doffres, lOffre doit être accompagnée dune garantie de soumission.
A la demande du Candidat, nous [insérer nom de la banque ou compagnie dassurance] nous engageons par la présente à vous payer, toutes sommes dargent que vous pourriez réclamer dans la limite de [insérer le montant en en chiffres et en lettres].
Votre demande en paiement doit être accompagnée dune déclaration attestant que le Candidat n'a pas exécuté une des obligations auxquelles il est tenu en vertu de lOffre ou a fait l'objet de sanction pour faute commise dans le cadre de la procédure de passation du marché conformément à l'article 146 du Code des Marchés publics, à savoir :
sil retire lOffre pendant la période de validité quil a spécifiée dans la lettre de soumission de loffre; ou
sétant vu notifier lacceptation de lOffre par lAutorité contractante pendant la période de validité telle quindiquée dans la lettre de soumission de loffre ou prorogée par lAutorité contractante avant lexpiration de cette période:
sil naccepte pas les modifications de son offre suite à la correction des erreurs de calcul; ou
sil ne signe pas le Marché ; ou
sil ne fournit pas la garantie de bonne exécution du Marché, sil est tenu de le faire ainsi quil est prévu dans les Instructions aux candidats ; ou
s'il a fait l'objet d'une sanction du Comité de Règlement des Différends de l'Autorité de Régulation des Marchés publics (ARMP) ou d'une juridiction administrative compétente, conduisant à la saisie des garanties qu'il a constituées dans le cadre de la passation du marché, conformément aux articles 145 et 146 du décret n° 2007-545 du 25 avril 2007 portant Code des Marchés publics..
La présente garantie expire (a) si le marché est octroyé au Candidat, lorsque nous recevrons une copie du Marché signé et de la garantie de bonne exécution émise en votre nom, selon les instructions du Candidat ; ou (b) si le Marché nest pas octroyé au Candidat, à la première des dates suivantes : (i) lorsque nous recevrons copie de votre notification au Candidat du nom du candidat retenu, ou (ii) trente (30) jours après lexpiration de lOffre.
Toute demande de paiement au titre de la présente garantie doit être reçue à cette date au plus tard.
La présente garantie est régie par les Règles uniformes de la Chambre de Commerce Internationale (CCI) relatives aux garanties sur demande, Publication CCI no : 458.
Nom : [nom complet de la personne signataire] Titre [capacité juridique de la personne signataire]
Cette garantie est délivrée en vertu de lagrément n°
.du
Ministère de lEconomie et des Finances qui expire au
Signé [signature de la personne dont le nom et le titre figurent ci-dessus]
Modèle dengagement à respecter la Charte de
Transparence et dEthique en matière de Marchés publics
A : [nom et adresse de lAutorité Contractante]
Madame/Monsieur,
Après avoir examiné, en vue de la soumission de notre proposition pour [insérer ici lobjet de la consultation ou du marché], nous, soussignés, avons bien pris connaissance des dispositions de la Charte de transparence et déthique en matière de marchés publics approuvée par décret n° 2005-576 du 22 juin 2005 et nous engageons à respecter toutes les dispositions de ce texte nous concernant, pendant la procédure de passation du marché et, si notre soumission est acceptée, pendant son exécution.
Nous savons, quà titre de sanction, nous pouvons être écartés temporairement ou définitivement du champ des marchés publics, conformément à la réglementation, sil est établi que nous nous sommes livrés à une ou plusieurs des pratiques, ci-après, dans le cadre de la passation et de lexécution du marché :
activités corruptrices à légard des agents publics en charge de la passation du marché ;
manuvres frauduleuses en vue de lobtention du marché ;
ententes illégales ;
renoncement injustifié à lexécution du marché si notre soumission est acceptée ; et,
défaillance par rapport aux engagements que nous aurons souscrit.
Nous savons aussi que ces sanctions administratives sont sans préjudice des sanctions pénales prévues par les lois et règlements en vigueur.
Veuillez agréer, Madame/Monsieur, lassurance de notre considération distinguée.
Fait le 20
Signature en qualité de
dûment autorisé à signer le Candidat pour et au nom de [nom du Candidat ou du groupement dentreprises suivi de conjointement et solidairement]
DEUXIÈME PARTIE - Spécification des Travaux
Section IV. Cahier des Clauses techniques et plans
Table des matières
TOC \t "Section VI. Header,1" Cahier des Clauses techniques PAGEREF _Toc161731626 \h Erreur ! Signet non défini.
Plans PAGEREF _Toc161731627 \h 93
Cahier des Clauses techniques
[Note : sil existe un ou plusieurs CCTG pour tout ou partie des travaux à réaliser, le Maître dOuvrage devra en faire état et inclure Cahier des Clauses techniques particulières correspondantes ; pour les travaux pour lesquels il nexiste pas de CCTG, le Maître dOuvrage préparera (ou fera préparer par un Maître dOeuvre) le Cahier des Clauses techniques.]Plans
[Insérer la liste des plans, ainsi que la totalité de ces plans]TROISIÈME PARTIE - MARCHE
Section V.
Contrat clé en main
MODELE DE CONTRAT CLE EN MAIN APPLICABLE AUX TRAVAUX DE CONSTRUCTION DINFRASTRUCTURES
Un projet de construction nécessite, en plus des capacités techniques, un effort important de planification afin de respecter les délais et l'enveloppe financière prévue à cet effet. La réalisation d'un ouvrage requiert également la mise en place de mécanismes visant à assurer la gestion de risques inhérents à la conception et à lexécution dun tel projet . Le document qui suit propose les principales composantes du cadre juridique et économique de cette opération.
FICHE TECHNIQUE
DESCRIPTION
Le contrat de construction clés en main est l'instrument juridique par lequel une personne, dénommée le « Maître douvrage » retient les services dune autre personne, dénommée l' «Entrepreneur » et possédant l'expertise et les permis appropriés à cet égard, pour réaliser, un ouvrage
Ce contrat se distingue de celui de lentrepreneur-général en ce quil est plus élaboré et convient mieux aux projets de construction de grande envergure.
UTILISATION
Nous recommandons l'utilisation du présent contrat de construction clés en mains lorsque le Maître douvrage désire faire appel aux services lentrepreneur pour l'exécution d'un ouvrage.
Le présent contrat peut être utilisé lorsque le Maître douvrage désire confier à lEntrepreneur le projet dans sa totalité, cest-à-dire de la mobilisation de son financement, sa conception, en passant par la fourniture de procédés jusquà la réalisation de louvrage lui-même.
TABLE DES MATIÈRES
PAGE
TOC \o "1-2" \t "Titre 7;7"
INTERPRÉTATION PAGEREF _Toc367806944 \h 104
Juridiction PAGEREF _Toc367806945 \h 112
Généralités PAGEREF _Toc367806946 \h 112
OBJET PAGEREF _Toc367806947 \h 115
Octroi PAGEREF _Toc367806948 \h 115
Conditions PAGEREF _Toc367806949 \h 116
CONTREPARTIE PAGEREF _Toc367806950 \h 117
Prix du Contrat PAGEREF _Toc367806951 \h 117
Ajustements PAGEREF _Toc367806952 \h 117
MODALITÉS DE PAIEMENT PAGEREF _Toc367806953 \h 119
Acomptes PAGEREF _Toc367806954 \h 119
Allocations Monétaires PAGEREF _Toc367806955 \h 120
Allocation pour imprévus PAGEREF _Toc367806956 \h 120
Retenue de garantie [Clause facultative] PAGEREF _Toc367806957 \h 120
Paiement final PAGEREF _Toc367806958 \h 121
Rétention PAGEREF _Toc367806959 \h 121
Intérêt PAGEREF _Toc367806960 \h 122
SÛRETÉS PAGEREF _Toc367806961 \h 122
En faveur du MAÎTRE DOUVRAGE PAGEREF _Toc367806962 \h 122
ATTESTATIONS RÉCIPROQUES PAGEREF _Toc367806963 \h 122
Statut PAGEREF _Toc367806964 \h 123
Capacité PAGEREF _Toc367806965 \h 123
Effet obligatoire PAGEREF _Toc367806966 \h 123
Commission PAGEREF _Toc367806967 \h 123
Stipulations Essentielles PAGEREF _Toc367806968 \h 123
Divulgation PAGEREF _Toc367806969 \h 124
ATTESTATIONS DU MAITRE DOUVRAGE PAGEREF _Toc367806970 \h 124
ATTESTATIONS DE LENTREPRENEUR PAGEREF _Toc367806971 \h 124
Assurances PAGEREF _Toc367806972 \h 124
Conflits de travail PAGEREF _Toc367806973 \h 124
Établissement PAGEREF _Toc367806974 \h 125
Ressources PAGEREF _Toc367806975 \h 125
Permis PAGEREF _Toc367806976 \h 125
Divulgation PAGEREF _Toc367806977 \h 125
OBLIGATIONS RÉCIPROQUES PAGEREF _Toc367806978 \h 125
Information Confidentielle PAGEREF _Toc367806979 \h 125
Indemnisation PAGEREF _Toc367806980 \h 126
OBLIGATIONS DU MAÎTRE DOUVRAGE PAGEREF _Toc367806981 \h 128
Accès au chantier PAGEREF _Toc367806982 \h 128
Permis PAGEREF _Toc367806983 \h 128
Servitudes et droits de passage PAGEREF _Toc367806984 \h 128
Collaboration PAGEREF _Toc367806985 \h 129
Directeur de Projet PAGEREF _Toc367806986 \h 129
Travaux hors Contrat PAGEREF _Toc367806987 \h 129
Documents de Construction PAGEREF _Toc367806988 \h 130
Acceptation Finale PAGEREF _Toc367806989 \h 130
Délais PAGEREF _Toc367806990 \h 131
Sous-traitant s et Fournisseurs PAGEREF _Toc367806991 \h 132
Changements à lOuvrage PAGEREF _Toc367806992 \h 132
Capacité financière PAGEREF _Toc367806993 \h 133
Matières dangereuses PAGEREF _Toc367806994 \h 133
Suspension PAGEREF _Toc367806995 \h 134
Inspection PAGEREF _Toc367806996 \h 135
Garanties PAGEREF _Toc367806997 \h 135
Indemnisation PAGEREF _Toc367806998 \h 136
Propriété intellectuelle PAGEREF _Toc367806999 \h 136
OBLIGATIONS DE LENTREPRENEUR PAGEREF _Toc367807000 \h 136
Délais dExécution PAGEREF _Toc367807001 \h 136
Meilleur Effort PAGEREF _Toc367807002 \h 137
Coopération PAGEREF _Toc367807003 \h 137
Inspection des travaux PAGEREF _Toc367807004 \h 138
Régie du Projet PAGEREF _Toc367807005 \h 140
Documents de Construction PAGEREF _Toc367807006 \h 140
Travaux hors Contrat PAGEREF _Toc367807007 \h 141
Accidents de travail PAGEREF _Toc367807008 \h 142
Sous-traitance PAGEREF _Toc367807009 \h 142
Produits PAGEREF _Toc367807010 \h 143
Main-doeuvre PAGEREF _Toc367807011 \h 144
Accès aux documents sur le chantier PAGEREF _Toc367807012 \h 144
Utilisation de lOuvrage PAGEREF _Toc367807013 \h 144
Découpages et réparations PAGEREF _Toc367807014 \h 144
Nettoyage PAGEREF _Toc367807015 \h 144
Signature et enseignes PAGEREF _Toc367807016 \h 144
Protection des personnes et des biens PAGEREF _Toc367807017 \h 145
Matières dangereuses PAGEREF _Toc367807018 \h 145
Ordre ou Directive de Changement PAGEREF _Toc367807019 \h 146
Suspension PAGEREF _Toc367807020 \h 147
Conformité PAGEREF _Toc367807021 \h 147
Exécution Complète PAGEREF _Toc367807022 \h 148
Acceptation Finale PAGEREF _Toc367807023 \h 149
Propriété Intellectuelle PAGEREF _Toc367807024 \h 149
Assurances PAGEREF _Toc367807025 \h 149
Indemnisation PAGEREF _Toc367807026 \h 151
Garanties PAGEREF _Toc367807027 \h 152
DISPOSITIONS PARTICULIÈRES PAGEREF _Toc367807028 \h 153
Cession PAGEREF _Toc367807029 \h 153
Force majeure PAGEREF _Toc367807030 \h 153
Relations entre les PARTIES PAGEREF _Toc367807031 \h 154
Exécution complète PAGEREF _Toc367807032 \h 155
Recours PAGEREF _Toc367807033 \h 155
Prescription PAGEREF _Toc367807034 \h 155
Droit dauteur PAGEREF _Toc367807035 \h 156
Réclamations PAGEREF _Toc367807036 \h 156
Langue PAGEREF _Toc367807037 \h 157
DISPOSITIONS GÉNÉRALES PAGEREF _Toc367807038 \h 157
Avis PAGEREF _Toc367807039 \h 157
Résolution des différends PAGEREF _Toc367807040 \h 158
Élection PAGEREF _Toc367807041 \h 159
Exemplaires PAGEREF _Toc367807042 \h 159
Modifications PAGEREF _Toc367807043 \h 160
Non-renonciation PAGEREF _Toc367807044 \h 160
Transmission électronique PAGEREF _Toc367807045 \h 160
FIN DU CONTRAT PAGEREF _Toc367807046 \h 161
De gré à gré PAGEREF _Toc367807047 \h Erreur ! Signet non défini.
Résiliation initiée par le MAÎTRE DOUVRAGE PAGEREF _Toc367807048 \h 162
Résiliation initiée par lENTREPRENEUR PAGEREF _Toc367807049 \h 164
Survie PAGEREF _Toc367807050 \h 166
ENTRÉE EN VIGUEUR PAGEREF _Toc367807051 \h 166
DURÉE PAGEREF _Toc367807052 \h 166
Achèvement de lOuvrage PAGEREF _Toc367807053 \h 166
Prolongée PAGEREF _Toc367807054 \h 166
Garanties PAGEREF _Toc367807055 \h 167
PORTÉE PAGEREF _Toc367807056 \h 167
LISTE DES ANNEXES
PAGE
TOC \t "Figure" \c ANNEXE A EXTRAIT DE RÉSOLUTION Du MAÎTRE DOUVRAGE PAGEREF _Toc90026103 \h 169
ANNEXE B EXTRAIT DE RÉSOLUTION DE LENTREPRENEUR PAGEREF _Toc90026104 \h 170
ANNEXE 10.25 Assurances PAGEREF _Toc90026105 \h 171
mð ðmð ðmð ðmð ðmð
CONTRAT DE CONSTRUCTION (CLÉS EN MAIN),
ENTRE: ............................ (Dénomination sociale), personne morale de droit [privé ou public]
CI-APRÈS DÉNOMMÉ LE «MAÎTRE D OUVRAGE»;
ET: ........................... (Dénomination sociale), personne morale de droit [privé ou public]
CI-APRÈS DÉNOMMÉ L«ENTREPRENEUR»;
CI-APRÈS COLLECTIVEMENT DÉNOMMÉES LES «PARTIES».
PRÉAMBULE
Le préambule dun contrat sert essentiellement à consigner, au tout début dune entente, deux aspects importants de la relation contractuelle, qui peuvent faciliter sa compréhension et son interprétation. Il sagit, dune part, de lintention des parties au contrat et, dautre part, des circonstances dans lesquelles ce dernier voit le jour. Ce contenu permet ainsi de mieux situer, tant objectivement que subjectivement, les éléments qui ont contribué à sa formation. Cette toile de fond peut savérer dune grande utilité lorsquune clause, ou un ensemble dentre elles, manque de précision ou de clarté.
LES PARTIES DÉCLARENT CE QUI SUIT :
En date du............................(date de lappel doffres), lAppel dOffres............................(numéro de lappel doffres), se rapportant à ............................(sujet de lappel doffres), a été lancé pour le compte du MAÎTRE DOUVRAGE par son mandataire et coordonnateur du processus dappel doffres, ............................(nom du mandataire);
Cet Appel dOffres faisait référence à un contrat à intervenir se rapportant à ............................(description du service requis par lappel doffres);
LENTREPRENEUR a répondu à cet Appel dOffres et a présenté à cette fin une soumission conforme aux exigences fixées à cet égard dans lAppel dOffres;
La soumission présentée par lENTREPRENEUR a été retenue comme étant la plus avantageuse;
Les PARTIES doivent maintenant procéder à lexécution du Contrat visé par cet Appel dOffres, étant entendu que toute information supplétive figurant dans lAppel dOffres ainsi que la soumission déposée par lENTREPRENEUR font partie intégrante du Contrat, le cas échéant;
INTERPRÉTATION
La partie du contrat, qui sintitule «Interprétation», contient toutes les clauses nécessaires ou utiles à sa bonne interprétation. Elle comprend, dune part, sous la rubrique «Terminologie», un ensemble de définitions qui permet de simplifier sa rédaction et sa lecture et, dautre part, regroupées sous différentes rubriques (préséance, juridiction et généralités), une variété de dispositions interprétatives nécessaires ou utiles à sa bonne compréhension ou à son exécution
Acceptation Finale
réfère à lacceptation de lOuvrage par le MAÎTRE DOUVRAGE après que lENTREPRENEUR se soit conformé aux conditions énoncées à la sous-section REF _Ref81297162 \r \h 0 du Contrat;
Activités
signifie ............................ (description des activités commerciales) par............................ (identification de la personne concernée) et inclut toute autre activité reliée à celles-ci et tout nouveau secteur dactivité dans lequel ............................ (identification de la personne concernée) peut agir de temps à autre pendant la durée du Contrat;
Appel dOffres
désigne le processus dappel doffres no ............................ par lequel le donneur dordre a sollicité des soumissions de la part de plusieurs soumissionnaires afin doctroyer le Contrat;
Allocations Monétaires
les allocations monétaires couvrent le coût net, pour lENTREPRENEUR, des services, des Produits, de la machinerie et du matériel de construction, du fret, du déchargement, de la manutention, du stockage, de linstallation, et autres dépenses autorisées mais ne comprennent pas les Taxes payables par le MAÎTRE DOUVRAGE à lENTREPRENEUR;
Cas de Défaut
signifie lun ou lautre des événements suivants :
si une PARTIE ne fait pas un des paiements (de principal ou dintérêt) selon le calendrier prévu et quelle ne corrige pas un tel défaut dans les ................... ( ....... ) jours suivant réception dun avis à cet effet;
si lune ou lautre des sûretés prévues au Contrat est réduite en valeur, déchue ou expirée avant que lobligation quelle garantie soit exécutée;
si les Activités dune PARTIE sont interrompues pour quelque raison que ce soit pendant une période consécutive fixée dans les conditions particulières ;
si une PARTIE fait cession de ses biens au bénéfice de ses créanciers ou liquide involontairement ses biens;
si une PARTIE devient insolvable ou si une requête en faillite la visant est déposée et un jugement final est rendu confirmant sa faillite;
si une PARTIE vend, cède ou transfère ses droit au Contrat, en entier ou en partie, sans avoir obtenu lautorisation écrite préalable du MAITRE DOUVRAGE ;
si une PARTIE ne se conforme pas à lun ou lautre de ses engagements découlant du Contrat ou tout contrat subordonné à celui-ci et que tel défaut nest pas corrigé dans les délais requis ;
si une PARTIE dun Changement de Contrôle;
Changement de Contrôle
signifie, relativement à une PARTIE au Contrat ayant le statut dune personne morale, nimporte lequel des événements suivants :
une entente portant sur la vente ou la disposition de tout ou de substantiellement tout les actifs de la personne morale;
une réorganisation de la personne morale menant au transfert des droits conférés par le Contrat dune PARTIE à une Personne liée;
une fusion impliquant la personne morale; ou
lapprobation par les actionnaires de la personne morale dun plan pour la liquidation complète de cette dernière;
Charge
désigne une cause légitime de préférence, un démembrement du droit de propriété, une modalité de la propriété, une restriction à lexercice du droit de disposer et une sûreté conventionnelle ou légale;
Contrat
désigne le présent contrat incluant le préambule et ses annexes, toute documentation reliée ou subordonnée à celui-ci, ainsi que toutes les modifications qui peuvent lui être apportées à loccasion par les PARTIES, conformément à la section REF _Ref81023161 \r \h 0;
Devis Descriptif
désigne la partie des Documents Contractuels qui, quel que soit lendroit où elle est placée ou le moment où elle est émise, rassemble sous une forme écrite les exigences et les normes relatives aux Produits, aux systèmes, à la qualité dexécution et aux services nécessaires à lexécution de lOuvrage;
Directeur de Projet
réfère au représentant désigné par le MAÎTRE DOUVRAGE et étant en charge de la coordination du Projet;
Directive de Changement
désigne toute instruction écrite signée par le MAÎTRE DOUVRAGE pour demander quune modification compatible avec la portée des Documents Contractuels soit apportée à lOuvrage;
Documents dAppel dOffres
signifie lAppel dOffres numéro ............................ (numéro de lAppel dOffres) et comprend tous les annexes jointes à celui-ci;
Documents de Construction
désigne les dessins et Devis Descriptif préparés sur la base des Documents Contractuels par lENTREPRENEUR ou en son nom et acceptés et signés par le MAÎTRE DOUVRAGE et lENTREPRENEUR après la signature du Contrat;
Échéancier
désigne léchéancier dexécution de lOuvrage reproduit à lannexe REF _Ref1696847 \r \h 0 des présentes;
Équipement
réfère aux items inclus à la liste déquipements établie aux Documents Contractuels;
Exécution Complète
désigne le moment où les travaux sont complètement terminés conformément aux stipulations du Contrat;
Exécution Substantielle
désigne, par rapport aux travaux visés par le Contrat, le moment où les travaux sont suffisamment complétés pour que le MAÎTRE DOUVRAGE puisse se servir des lieux pour les fins auxquelles ces lieux sont destinés.
Force Majeure
désigne tout événement imprévisible et irrésistible échappant au contrôle dune PARTIE contre lequel celle-ci ne peut pas se protéger ou se prémunir; cela comprend notamment et sans limiter la portée de ce qui précède : tout sinistre provoqué par la nature, épidémie, incendie, accident, guerre (quelle soit déclarée ou non), insurrection, émeute, acte de terrorisme, grèves illégales, arrêt ou ralentissement de travail spontané, lock-out, changement dans les conditions de marché, panne de lignes de télécommunications ou délectricité, interventions par les forces armées militaires ou civiles, ou obéissance à un acte de gouvernement ou à une ordonnance dun tribunal ou dune autorité publique;
Formulaire de Soumission
désigne le formulaire de soumission dûment complété établissant lidentité de lENTREPRENEUR ainsi que le prix proposé par celui-ci et confirmant son acceptation des modalités du Contrat lequel formulaire a été déposé dans le cadre de lAppel dOffres numéro ............................ (numéro de lappel doffres) et dûment accepté par le MAÎTRE DOUVRAGE conformément à la procédure prévue dans les Documents dAppel dOffres dont une copie est reproduite à lannexe REF _Ref81024169 \r \h 0 du Contrat et comprend tous ses annexes;
Fournisseur
désigne toute personne physique ou morale qui a conclu un contrat directement avec lENTREPRENEUR pour la fourniture de produits non façonnés spécialement pour lOuvrage;
Information Confidentielle
signifie toute information commerciale, technique, scientifique, financière, juridique, personnelle ou autre, divulguée par une PARTIE émettrice, se rapportant à ses activités commerciales, ses stratégies et opportunités daffaires, sa Propriété Intellectuelle, ainsi que ses fournisseurs, clients, finances ou employés qui, au moment de la divulgation, est identifiée comme étant confidentielle, divulguée dans un contexte de confidentialité ou comprise par la PARTIE réceptrice, faisant preuve dun jugement daffaires raisonnable, comme étant confidentielle; mais ne comprend pas :
une information connue par la PARTIE réceptrice, avant la date de sa divulgation;
une information connue du public ou disponible au public avant la date de sa divulgation;
une information qui devient connue du public ou disponible au public après la date de divulgation et qui ne provient pas dune violation de lengagement de confidentialité de la part de la PARTIE réceptrice;
une information reçue en tout temps par une Personne qui nest pas soumise à un engagement de confidentialité, se rapportant à cette information, en faveur de lune ou lautre des PARTIES;
une information développée indépendamment par la PARTIE réceptrice;
une information personnelle fournie par une personne physique lorsque cette information est utilisée pour les fins auxquelles elle a été divulguée ou pour toute autre fin permise par la Loi;
Loi
signifie, une loi, un règlement, une ordonnance, un décret, un arrêté, une directive ou politique administrative ou autre instrument législatif ou exécutif dune autorité publique, une règle de droit commun ainsi que toute décision judiciaire et administrative prise par un tribunal compétent se rapportant à leur validité, interprétation et application et comprend, lorsque requis, un traité international et un accord intergouvernemental;
Manquement
signifie, relativement à une attestation, obligation ou autre disposition du Contrat, une fausse déclaration, imprécision, erreur, omission ainsi que tout non-respect, violation, défaut ou autre manquement occasionnant :
une dérogation au Contrat; ou
une réclamation par une Personne ou autre événement ou situation qui i) contrevient à une attestation, une obligation ou une autre disposition du Contrat et ii) cause préjudice à une Personne;
Matériaux
désigne tous les matériaux, équipements, machinerie lourde et installations nécessaires à lexécution des travaux visés par le Contrat.
Meilleur Effort
signifie les efforts quune Personne, désireuse datteindre un résultat et agissant prudemment et diligemment, déploie, eu égard aux circonstances, pour assurer, dans la mesure du possible, latteinte dun résultat probable et comprend les règles de lart de tout métier ou profession ainsi que les meilleures pratiques reconnues dun secteur dactivités;
Ordre de Changement
réfère à un amendement écrit au Contrat préparé et signé par le MAÎTRE DOUVRAGE et lENTREPRENEUR en vue dapporter des changements aux travaux et établissant la portée de ces changements, lajustement au Prix du Contrat, si requis, de même que les modifications à lÉchéancier;
Ouvrage
désigne ............................ (identifier louvrage matériel à produire) dont le cahier de charges ou Devis Descriptif apparaît à lannexe REF _Ref23134721 \r \h 0 du Contrat;
PARTIE
désigne toute partie signataire du Contrat et comprend ses Représentants Légaux;
Prix du Contrat
désigne le montant établi à la section REF _Ref81031177 \r \h 0 du Contrat et comprend :
toutes les taxes et droits de douane en vigueur lors de la présentation de la proposition ou à la clôture de lAppel dOffres, à lexception des Taxes à la Valeur Ajoutée;
les Allocations Monétaires indiquées dans les Documents Contractuels et devant être dépensées de la façon prescrite par le MAÎTRE DOUVRAGE;
les frais généraux et le profit de lENTREPRENEUR relatifs aux allocations monétaires étant entendu que de tels frais généraux et profit de lENTREPRENEUR relatifs aux Allocations Monétaires ne sont pas compris dans les allocations monétaires;
lallocation pour imprévus, sil en est spécifié une dans les Documents Contractuels.
Produit
désigne chacun des appareils, matériaux ou éléments de matériel ou de machinerie qui constituent lOuvrage, à lexclusion de la machinerie et du matériel servant à préparer, fabriquer, transporter et ériger lOuvrage, qui sont appelés machinerie et matériel de construction;
Projet
désigne lensemble des travaux envisagés par le MAÎTRE DOUVRAGE dont une partie est visée par le Contrat.
Propriété Intellectuelle
désigne tout actif intangible protégeable contractuellement du type savoir-faire, secret de fabrique, recette et autre actif semblable ainsi que tout actif intangible protégeable par effet dune Loi canadienne ou étrangère se rapportant aux brevets, droits dauteur, marques de commerce, dessins industriels, à la topographie de circuits imprimés ou obtentions végétales et comprend toute demande visant à faire constater un droit de propriété intellectuelle sur un tel actif intangible auprès des autorités publiques;
Représentants Légaux
désigne, pour chaque PARTIE ou, le cas échéant, son cessionnaire dûment autorisé, lorsquil sagit dune personne physique, ses liquidateurs de succession ou administrateurs de ses biens, héritiers, légataires, ayants cause ou mandataires et, lorsquil sagit dune personne morale, ses administrateurs, officiers, dirigeants, actionnaires, employés ou représentants;
Sous-traitant
désigne une personne, une société ou une personne morale qui a convenu, par contrat, avec lENTREPRENEUR, dexécuter une partie ou des parties des travaux, et ce, que lesdites parties de travaux soient effectuées sur les lieux des travaux ou en atelier; mais nest pas un Sous-traitant , le simple fournisseur de matériaux;
Taxes sur la Valeur Ajoutée
montant imposé sur le Prix du Contrat par le gouvernement, calculé en pourcentage du Prix du Contrat, et dont le paiement ou la perception incombe à lENTREPRENEUR en vertu des Lois en vigueur au Sénégal ;
Juridiction
Non-conformité
Divisibilité
Si lune des dispositions du Contrat est considérée invalide ou in exécutoire, cette disposition doit, lorsque possible, sinterpréter, être limitée ou, si nécessaire, divisée de façon à éliminer une telle invalidité ou inexécutabilité; le cas échéant, toutes les autres dispositions du Contrat demeurent en vigueur et continuent de lier les PARTIES.
Disposition alternative
Le cas échéant, les PARTIES sengagent à convenir de bonne foi dune disposition de remplacement exécutoire reproduisant le plus fidèlement possible lintention initiale des PARTIES ou lorsque celles-ci ne peuvent sentendre sur une telle disposition, à effectuer, de façon équitable entre elles, tout ajustement qui simpose.
Généralités
Cumul
Tous les droits mentionnés dans le Contrat sont cumulatifs et non alternatifs. La renonciation à lexercice dun droit consenti par lune des PARTIES en faveur de lautre PARTIE au Contrat ne doit jamais sinterpréter comme une renonciation à lexercice de tout autre droit, ici consenti, à moins que le texte dune disposition du Contrat nindique exceptionnellement la nécessité dun tel choix.
Dates et délais
De rigueur
Toutes les échéances indiquées dans le Contrat sont de rigueur à moins dindication contraire dans le texte. Un prolongement ou une modification au Contrat, à moins dune indication claire à cet effet, ne peut constituer une renonciation à ce qui précède.
Calcul
Lors du calcul dun délai, les règles suivantes sappliquent :
le jour qui marque le point de départ nest pas compté, mais celui qui marque léchéance ou la date limite du délai lest;
les jours non ouvrables sont comptés; cependant, lorsque la date déchéance ou la date limite est un jour non ouvrable (samedi, dimanche ou un jour férié), celle-ci est reportée au premier jour ouvrable suivant; et
le terme «mois», lorsquil est utilisé dans le Contrat, désigne les mois du calendrier.
Si le Contrat fait référence à une date spécifique qui nest pas un jour ouvrable, léchéance est reportée au premier jour ouvrable suivant la date spécifique.
Reports
Si la date limite ou léchéance prévue pour lexécution dune obligation aux présentes est retardée en raison :
dun défaut par lune des PARTIES dans lexécution de ses obligations en vertu des présentes;
dun cas de Force Majeure [ou tout facteur qui est hors du contrôle raisonnable de la PARTIE qui doit exécuter toute obligation et qui ne peut être attribué à sa faute ou à sa négligence];
dune modification au Contrat;
cette date limite ou échéance est alors reportée du nombre de jours que lexécution de cette obligation est retardée par les causes ou événements mentionnés précédemment.
Toutefois, aucune prolongation pour cause de retard ne peut être consentie à lENTREPRENEUR à moins quune demande nen soit faite promptement par écrit au MAÎTRE DOUVRAGE au plus tard dans les DIX (10) Jours Ouvrables à compter du commencement du retard; dans le cas dun motif de nature continue, la présentation dune demande unique suffit.
Références financières
Toutes les sommes dargent prévues dans le Contrat sont
. (Spécifier la monnaie)
Renvois
À moins dindication contraire dans le texte, la référence à une partie inclut toutes les sections comprises au sein de cette partie, la référence à une section inclut tous les articles compris au sein de cette section, la référence à un article inclut tous les paragraphes compris au sein de cet article et la référence à un paragraphe englobe tous les alinéas compris au sein de ce paragraphe.
Genre et nombre
Tout mot utilisé au masculin ou au singulier dans le Contrat peut, selon le cas, lorsque le contexte le requiert, sinterpréter au féminin ou au pluriel et inversement.
Titres
Les titres utilisés dans le Contrat nont aucune valeur interprétative. Leur seule fonction est de faciliter le renvoi aux clauses du Contrat.
Connaissance
Une PARTIE est réputée avoir connaissance dun fait particulier ou dune affaire particulière si cette PARTIE a effectivement connaissance de ce fait ou de cette affaire ou sil est raisonnable de sattendre à ce que celle-ci découvre ou prenne connaissance dun tel fait ou dune telle affaire dans le cadre de ses activités courantes (sans pour autant quil soit nécessaire pour cette dernière de mener une enquête spécifique à ce propos).
Acceptation
Lorsque le Contrat prévoit le consentement dune PARTIE, celui-ci doit, à moins dindication contraire, faire lobjet dun écrit.
Termes techniques
Les termes techniques employés dans les documents formant le Contrat doivent être interprétés selon le sens et les usages de lindustrie de la construction.
OBJET
Dans cette partie du contrat, il sagit dinscrire, de façon sommaire, la description de lopération juridique réalisée par les parties, dont les modalités sont constatées ci-après. Limportance de bien cerner lopération juridique envisagée par les parties au contrat provient dabord et avant tout de la nécessité de pouvoir déterminer avec exactitude le régime de droit commun applicable à un contrat. Conceptuellement, il sagit, sans contredit, de la partie la plus importante du contrat, puisque cest ici que nous le situons juridiquement. Cest à partir de ce point quil sinterprète. À défaut dune mention précise insérée au contrat, il y a toujours un certain danger quant à la détermination de la nature juridique exacte de celui-ci. De fait, certains contrats peuvent avoir beaucoup de points similaires et il est important de ne pas laisser de possibilité de confusion.
En labsence dune section «Objet», il y a donc possibilité de conflit quant à son identification juridique, doù la possibilité dun litige. Dans certains contrats, lopération juridique envisagée est si évidente que limportance dune telle partie sestompe
Octroi
Loctroi du Contrat est assujetti à la réalisation des conditions énumérées à la section 1.02 et] au respect des modalités du Contrat, le MAÎTRE DOUVRAGE convient de retenir pour la réalisation de lOuvrage les services de lENTREPRENEUR qui accepte de réaliser cet Ouvrage et de se conformer aux modalités de réalisation sy rapportant.
Conditions
Requises par le MAÎTRE DOUVRAGE
Lengagement du MAÎTRE DOUVRAGE dexécuter le Contrat est toutefois conditionnel à la réalisation préalable des conditions suspensives suivantes :
Avoir présenté loffre jugée la plus avantageuse par le MAITRE DOUVRAGE, sur la base des dispositions de lAppel doffres;
Avoir produit une garantie de soumission dont la durée de validité sétend jusquà la signature de la convention de financement;
Avoir mobilisé le financement dans les délais fixés par le règlement de lappel doffres;
Requises par lENTREPRENEUR
Lengagement de lENTREPRENEUR dexécuter le Contrat est toutefois conditionnel à la réalisation préalable des conditions suspensives suivantes :
Publication de lavis dattribution provisoire;
Engagement du MAITRE DOUVRAGE à ne pas interrompre la procédure dattribution du Contrat sous peine dindemniser lEntrepreneur;
Choix
Nonobstant ce qui précède, si lune des conditions énoncées dans la présente section nest pas réalisée dans le délai sy rapportant à la satisfaction du MAÎTRE DOUVRAGE [ou de lENTREPRENEUR] avant son entrée en vigueur, celle-ci peut, à sa discrétion :
renoncer en tout ou en partie à la réalisation de toute condition sans préjudice à son droit de se désister de son engagement ............................ (description de lengagement) si lune des autres conditions nest pas réalisée dans un délai sy rapportant du délai consenti dans ce préavis, étant entendu que cette nouvelle date ou tout autre prolongement consenti devient soit la date de clôture aux fins des présentes ou la date à partir de laquelle il peut se prévaloir des autres choix mentionnés ci-après;
exécuter le Contrat sujet à son droit de revendiquer une indemnité;
se désister totalement ou irrévocablement de ............................ (description de lengagement) et exiger, le cas échéant, la remise en état des PARTIES tel quil était avant la signature du Contrat.
CONTREPARTIE
Prix du Contrat
Montant
Le MAÎTRE DOUVRAGE sengage à payer, pour lexécution de lOuvrage, le montant prévu dans le Formulaire de Soumission.
Le MAÎTRE DOUVRAGE sengage à payer, pour lexécution de lOuvrage, le montant de ..................... Ce montant nest pas sujet à augmentation.
Totalité de la compensation
LENTREPRENEUR reconnaît que le Prix du Contrat représente la totalité de la compensation et du remboursement auquel il a droit pour lexécution de lOuvrage et, outre les montants additionnels prévus à la section REF _Ref81276991 \r \h \* MERGEFORMAT 0 du Contrat, il ne peut prétendre à aucun autre paiement si les coûts en venaient à surpasser le Prix du Contrat.
Ajustements
Résultant du MAÎTRE DOUVRAGE
Lajustement au Prix du Contrat résultant dune erreur ou dune omission de la part du MAÎTRE DOUVRAGE doit être égal aux coûts encourus par lENTREPRENEUR suite à cette erreur ou omission.
Résultant dun changement à lOuvrage
Base
Lajustement au Prix du Contrat résultant dun changement par voie de Directive de Changement, conformément à la clause REF _Ref83894899 \r \h 0 des présentes, doit être déterminé sur la base du coût des dépenses et des économies engendrées pour lexécution des travaux liée au changement.
Calcul de laugmentation ou de la réduction
Si une modification à lOuvrage a pour résultat net une augmentation du Prix du Contrat, une allocation pour frais généraux et profits doit y être ajoutée. Si une modification à lOuvrage a pour résultat net une diminution du Prix du Contrat, le montant du crédit doit être le coût net, sans déduction pour frais généraux et profits.
Ajouts et suppressions
Si une modification à lOuvrage comporte à la fois des ajouts et des suppressions se rapportant à un travail connexe ou à des substitutions, lallocation pour frais généraux et profits doit être calculée par rapport à laugmentation nette éventuelle se rapportant à cette modification à lOuvrage.
Résultant dun changement de Sous-traitant ou de Fournisseur
Si le MAÎTRE DOUVRAGE ordonne à lENTREPRENEUR de changer de Sous-traitant ou de Fournisseur conformément à la sous-section REF _Ref81303259 \r \h 0 du Contrat, le Prix du Contrat doit être ajusté en fonction de la différence occasionnée par un tel changement. Si lENTREPRENEUR nest pas en mesure dobtenir un Produit de substitution de qualité égale ou supérieure au produit spécifié dans les Documents Contractuels et que le MAÎTRE DOUVRAGE accepte lutilisation dun Produit de qualité inférieure, le Prix du Contrat doit être ajusté en conséquence, tel quétabli mutuellement par les PARTIES.
Résultant dune variation des taxes ou droits
Toute augmentation ou diminution des frais de lENTREPRENEUR attribuable aux taxes ou droits compris dans le Prix du Contrat et survenant après la présentation de la proposition ou après la clôture de lAppel dOffres doit entraîner une augmentation ou une diminution correspondante du Prix du Contrat.
Résultant dun dépassement des Allocations Monétaires
Lorsque le coût des travaux se rapportant à une Allocation Monétaire dépasse le montant de lallocation, lENTREPRENEUR doit recevoir le remboursement de toute dépense encourue et justifiée plus un montant pour frais généraux et profits. Le Prix du Contrat doit être rajusté par un Avenant de Modification pour tenir compte de la différence entre les dépenses autorisées en vertu de chaque Allocation Monétaire et le montant de lallocation.
Résultant de dépenses au titre de lallocation pour imprévus
Le Prix du Contrat doit être rajusté par un Ordre de Changement pour tenir compte de la différence entre les dépenses autorisées faites au titre de lallocation pour imprévus et lallocation pour imprévus.
MODALITÉS DE PAIEMENT
Acomptes
Demande de paiement
Les demandes de paiement dacompte peuvent être faites chaque mois à mesure de lavancement des travaux. Les demandes de paiement doivent porter la date du dernier jour de la période mensuelle de paiement convenue; le montant demandé doit correspondre à la valeur, calculée au prorata du montant du Contrat, des travaux exécutés et des Produits livrés à lemplacement de lOuvrage à cette date.
Formalités
Évaluation
LENTREPRENEUR doit soumettre au MAÎTRE DOUVRAGE, au moins QUATORZE (14) jours avant la première demande de paiement, une liste des valeurs des parties de lOuvrage, constituant au total le montant du Prix du Contrat, de façon à faciliter lévaluation des demandes de paiement.
Justificatifs
La liste des valeurs doit être établie dans la forme et être étayée par les pièces justificatives que le MAÎTRE DOUVRAGE peut raisonnablement exiger. Une fois approuvée par le MAÎTRE DOUVRAGE, elle constitue la base des demandes de paiement, à moins quelle ne se révèle erronée.
Déclaration
LENTREPRENEUR doit inclure avec chaque demande de paiement une déclaration basée sur la liste des valeurs. Les demandes concernant les Produits livrés à lemplacement de lOuvrage mais non encore incorporés à lOuvrage doivent être étayées par toute preuve que le MAÎTRE DOUVRAGE peut raisonnablement demander pour en établir la valeur et attester leur livraison.
Paiement
Le MAÎTRE DOUVRAGE doit, dans les QUINZE (15) jours suivant la réception de la demande de lENTREPRENEUR, et sujet à toute retenue, effectuer le paiement dacompte.
Allocations Monétaires
Les travaux exécutés en vertu dune Allocation Monétaire sont payables en proportion de leur avancement. LENTREPRENEUR et le MAÎTRE DOUVRAGE doivent, conjointement, préparer un calendrier montrant à quel moment le MAÎTRE DOUVRAGE doit autoriser la commande des articles nécessaires en vertu des Allocations Monétaires pour éviter de retarder les travaux.
Allocation pour imprévus
Les dépenses faites en vertu de lallocation pour imprévus visées à la clause REF _Ref83958590 \r \h 0 doivent être autorisées et évaluées selon la section REF _Ref83957241 \r \h 0du Contrat.
Retenue de garantie [Clause facultative]
Montant
Tous les paiements sont sujets à une retenue de garantie de DIX POUR CENT ( 10%) afin de garantir lexécution de lOuvrage. Cette retenue ne doit pas être libérée par le MAÎTRE DOUVRAGE avant lAcceptation Finale de lOuvrage (Réception définitive).
Demande pour paiement et déclaration sous serment
Après lExécution Complète, lENTREPRENEUR doit :
soumettre une demande pour le paiement du montant de la retenue de garantie;
soumettre une déclaration sous serment à leffet que tous les montants pour les travaux, Produits, Machineries, Équipements et autres dépenses ayant été encourues par le MAÎTRE DOUVRAGE, et pour lesquels le MAÎTRE DOUVRAGE pourrait être tenu responsable, ont entièrement acquittés, à lexception des montants spécifiquement identifiés comme étant des retenues ou étant des montants en dispute.
Paiement
Après réception de la demande pour paiement de la part de lENTREPRENEUR, le MAÎTRE DOUVRAGE doit examiner ladite demande dans un délai de DIX (10) jours.
Paiement final
Demande pour paiement final
Lorsque lENTREPRENEUR considère que lOuvrage est complété, lENTREPRENEUR doit soumettre une demande pour paiement final.
Revue et réponse
Le MAÎTRE DOUVRAGE doit, dans un délai de DIX (10) jours suivant la réception de la demande de lENTREPRENEUR, effectuer une revue de lOuvrage afin de vérifier la conformité de ladite demande en fonction des Documents Contractuels. Le MAÎTRE DOUVRAGE doit, dans les SEPT (7) jours suivant la revue de lOuvrage, notifier lENTREPRENEUR de la conformité de la demande ou donner les motifs de la non-conformité.
Paiement du solde
Lorsque le MAÎTRE DOUVRAGE est davis que la demande pour paiement final est valide mais sujet aux dispositions de la section REF _Ref81297162 \r \h 0, le MAÎTRE DOUVRAGE doit, dans un délai de QUINZE (15) jours de la demande pour paiement, payer à lENTREPRENEUR la balance du Prix du Contrat.
Rétention
Taxes
Les dispositions applicables aux impôts, droits et taxes sont les suivantes :
Exécution impossible
Si à cause de conditions climatiques ou dautres conditions hors du contrôle de lENTREPRENEUR une partie de lOuvrage ne peut être exécuté, le paiement de la portion de lOuvrage ayant été complétée en conformité des Documents Contractuels ne peut être retenue ou différée par le MAÎTRE DOUVRAGE.
Ce dernier peut toutefois retenir, jusquà ce que la partie restante de lOuvrage soit complétée, un montant que le MAÎTRE DOUVRAGE, conjointement avec le Directeur de Projet, détermine comme étant suffisant et raisonnable pour couvrir le coût de lexécution desdits travaux.
Intérêt
Si lune ou lautre des PARTIES omet de verser, à échéance, une somme due en vertu du Contrat, elle doit payer un intérêt moratoire au taux POUR CENT (....... %), calculé mensuellement à compter du jour de léchéance jusquau parfait paiement de la somme ainsi due. Cet intérêt est payable simultanément à la somme due.
SÛRETÉS
Sûretés mises en place pendant lappel doffres)
LENTREPRENEUR confirme avoir joint au Formulaire de Soumission une garantie doffre pour un montant de
..visant à garantir la bonne exécution de ses obligations en vertu des présentes
Sûretés mises en place pendant lexécution du contrat)
Enfaveur du MAÎTRE DOUVRAGE
Afin de garantir lexécution en faveur du MAÎTRE DOUVRAGE de ses obligations issues du Contrat, lENTREPRENEUR convient de produire dès notification de lordre de service de démarrage des travaux une garantie de bonne exécution (description de la sûreté consentie le cas échéant).
ATTESTATIONS RÉCIPROQUES
Les PARTIES confirment que toutes les attestations contenues aux Documents dAppels dOffres demeurent valides.
Statut
Elle est une personne morale de droit public ou de droit privé, dûment constituée ayant respecté toutes ses obligations de publicité légale dans les juridictions où elle possède des actifs ou exploite une entreprise afin de maintenir son état de conformité et de régularité.
Capacité
Elle possède tous les droits, pouvoirs et autorité requis pour signer le Contrat et pour respecter les obligations découlant des présentes. Aucune restriction dordre légal ou contractuel ne peut lempêcher dexécuter le Contrat.
Effet obligatoire
Le Contrat constitue une entente valablement formée susceptible dexécution forcée contre elle et ses Représentants Légaux, sauf si une telle exécution se trouve limitée par toute Loi applicable en matière de faillite, dinsolvabilité, de réorganisation, de cession frauduleuse, de moratoire ou autre Loi visant la protection des créanciers en général.
Commission
Le Contrat a été conclu sans lintervention, directe ou indirecte, de courtier, dintermédiaire, de mandataire ou dagent daffaires et aucun honoraire, ni aucune rémunération, commission, ristourne ou autre na été versé, nest ou ne sera dû à un courtier, intermédiaire, mandataire ou agent daffaires à la suite de la conclusion et à lexécution du Contrat.
Stipulations Essentielles
Les PARTIES reconnaissent que les Stipulations Essentielles du Contrat nont pas été imposées par lune ou lautre des PARTIES et quelles ont été librement négociées entre elles; de plus, chacune des PARTIES, après avoir reçu des explications adéquates et des conseils juridiques indépendants sur la nature et la portée de chacune des Stipulations Essentielles, se déclare satisfaite en ce qui a trait à leur raisonnabilité.
Divulgation
Les renseignements fournis aux autres PARTIES avant et au moment de la signature du Contrat sont véridiques, exacts et complets; elle na pas omis de divulguer dinformations sur son état juridique ou financier, sur ses Activités ainsi que sur lopération commerciale faisant lobjet du Contrat qui peuvent dissuader les autres PARTIES, agissant raisonnablement, dêtre PARTIES au Contrat ou faire en sorte quelles veuillent en modifier le contenu.
Attestations du maître douvrage
Les PARTIES confirment quà lexception des attestations réciproques prévues à la partie REF _Ref48789184 \r \h 0, le Contrat ne contient aucune attestation spécifique du MAÎTRE DOUVRAGE de quelque sorte que ce soit.
Attestations de lentrepreneur
Pour inciter le MAÎTRE DOUVRAGE à conclure le Contrat, lENTREPRENEUR atteste ce qui suit :
Assurances
LENTREPRENEUR déclare avoir souscrit à des polices dassurance suffisantes pour couvrir tout dommage pouvant survenir à son entreprise et à tous les biens de celle-ci. De plus, il atteste être assuré en prévision de toute réclamation pouvant impliquer sa responsabilité civile.
Conflits de travail
LENTREPRENEUR atteste quen date des présentes, il ny a pas de conflit de travail au sein de son entreprise et quil ne prévoit pas de conflits de travail impliquant ses salariés pendant la durée entière du Contrat et lENTREPRENEUR na pas, à ce jour, connaissance dévénements susceptibles dengendrer un arrêt de travail, des négociations entre les patrons et les employés concernant les conditions de travail , une grève légale ou illégale, un lock-out ou tout autre conflits au sein de son entreprise.
Établissement
LENTREPRENEUR possède, au ........... (Pays détablissement) un établissement où il exerce ses activités de façon permanente, clairement identifié à son nom et accessible durant les heures normales de bureau.
Ressources
LENTREPRENEUR possède lexpertise et les ressources nécessaires pour exécuter lOuvrage et pour respecter lÉchéancier.
Permis
LENTREPRENEUR sengage à solliciter et obtenir les permis et autorisations requis par les autorités publiques du Territoire en relation avec ses activités et pour effectuer chacune des Tâches comprises dans lOuvrage.
Divulgation
LENTREPRENEUR na pas omis de divulguer tout fait ou renseignement important concernant sa situation juridique ou financière, qui aurait eu pour effet de modifier sa capacité dhonorer les engagements contractés ou de désintéresser le MAÎTRE DOUVRAGE.
OBLIGATIONS RÉCIPROQUES
Information Confidentielle
Engagement
Les PARTIES reconnaissent par les présentes que toute lInformation Confidentielle divulguée pendant la durée du Contrat demeure la propriété exclusive de la PARTIE divulgatrice et, par conséquent, la PARTIE réceptrice reconnaît que toute divulgation non autorisée de cette Information Confidentielle par lautre PARTIE peut causer des dommages sérieux à la PARTIE qui la divulguée. Conséquemment, la PARTIE réceptrice sengage envers la PARTIE divulgatrice afin de protéger les intérêts de cette dernière, à :
utiliser lInformation Confidentielle divulguée uniquement aux fins pour lesquelles elle a été divulguée;
ne pas permettre à un tiers davoir accès à cette Information Confidentielle sauf si une divulgation de celle-ci savère nécessaire à la réalisation de lobjet de sa divulgation;
prendre toutes les mesures appropriées, lorsque la divulgation dInformation Confidentielle à un tiers devient nécessaire, afin de protéger la confidentialité de celle-ci en requérant de la part du tiers un engagement de confidentialité visant à assurer le même régime de protection de cette information que celui prévu aux présentes;
prendre tous les moyens raisonnables appropriés pour limiter laccès à ladite Information Confidentielle;
aviser la PARTIE divulgatrice de tout accès non autorisé à ou tout usage non autorisé de lInformation Confidentielle par un tiers;
assister la PARTIE divulgatrice dans le cadre de poursuites ou procédures légales visant à protéger lInformation Confidentielle.
Fin du Contrat
Les PARTIES conviennent quà la fin du Contrat, la PARTIE réceptrice doit, sur demande de la PARTIE émettrice, retourner toute Information Confidentielle qui lui a été transmise par la PARTIE émettrice, y compris, le cas échéant, les copies que cette dernière a autorisées, sans retenir quelque copie ou extrait que ce soit.
Indemnisation
«Perte»
Dans cette section, le terme Perte désigne tout dommage direct, amende, frais, pénalité, passif, perte de revenus et dépenses, incluant, sans être limitatif, les intérêts, les dépenses raisonnables denquêtes, les frais judiciaires, les frais et dépenses raisonnables pour les services dun avocat, dun comptable ou dun autre expert ou toute autre dépense liée à une poursuite judiciaire ou autre procédure ou autre type de requête, défaut ou cotisation engagé pour :
lenquête ou la défense contre les poursuites par de tierces parties; ou
exercer ou contester tout droit découlant du Contrat contre lune des PARTIES ou autrement, mais ne comprend pas tout dommage punitif indirect ou incident, y compris la perte de profits (résultant dun acte engageant la responsabilité extracontractuelle ou contractuelle et sans égard au fait quune PARTIE ait pu prévoir tel dommage) suite à un Manquement au Contrat.
Portée
Chaque PARTIE sengage à indemniser lautre PARTIE de toute Perte quelle peut subir attribuable à :
toute attestation fausse, inexacte ou erronée faite par elle dans le Contrat;
toute négligence, faute ou omission volontaire de sa part ou de la part de ses Représentants Légaux lorsquils agissent en son nom;
toute inexécution de ses obligations découlant du Contrat;
toute cotisation de nature fiscale dune autorité publique occasionnée par elle ou ses Représentants Légaux lorsquils agissent en son nom;
toute atteinte de sa part ou de la part de ses Représentants Légaux, lorsquils agissent en son nom, à la Propriété Intellectuelle dune tierce partie;
toute dérogation, par elle ou ses Représentants Légaux agissant en son nom, à une Loi applicable dans le cadre du Contrat; ou
toute garantie émise par elle sur un Produit ou un service autre que sa garantie usuelle.
Procédure
La PARTIE qui demande à être indemnisée (ci après la «Partie Réclamante») doit :
envoyer un avis écrit à lautre PARTIE (ci après la «Partie Obligée») comportant les motifs de la demande dans un délai raisonnable;
coopérer avec la Partie Obligée, au frais de cette dernière, dans le cadre des poursuites intentées en raison de ladite demande; et
permettre à la Partie Obligée de contrôler la défense et le règlement de ladite demande, sujet toutefois à ce que la Partie Obligée ne convienne pas dun règlement qui serait contraire aux droits et intérêts de la Partie Réclamante sans, au préalable, avoir obtenu, à lintérieur dun délai raisonnable, lautorisation écrite de cette dernière, laquelle ne peut être retenue, assortie de condition ou retardée sans motif sérieux.
Franchise
Aucun montant nest payable à lENTREPRENEUR [ou au MAÎTRE DOUVRAGE] en vertu de la présente section tant et aussi longtemps que le montant de la Perte de cette dernière nexcède pas, individuellement ou collectivement, la somme de ................... (spécifier la monaie)
Limitation
À lexception des réclamations faites par de tierces parties, des réclamations découlant dune mauvaise conduite intentionnelle ou dune négligence grossière et des réclamations découlant de décès ou de blessures corporelles, pour lesquelles il ny a aucune limitation de responsabilité, la responsabilité maximale de chacune des PARTIES en vertu du Contrat, que ce soit en vertu de sa responsabilité civile extracontractuelle ou contractuelle ou pour tout autre enjeu relié aux Produits ou Services fourni par chacune des PARTIES en vertu du Contrat, est limitée au remboursement du montant total payé à cette PARTIE par lautre PARTIE en vertu du Contrat.
OBLIGATIONS DU MAÎTRE DOUVRAGE
Accès au chantier
Pendant toute la durée des travaux, le MAÎTRE DOUVRAGE doit assurer à lENTREPRENEUR le plein accès aux lieux où doit être exécuté lOuvrage.
Permis
Le MAÎTRE DOUVRAGE doit prendre les mesures requises pour maintenir en vigueur tous les permis, licences et approbations requis pour la performance de lOuvrage et dont il est responsable en vertu des Documents Contractuels.
Servitudes et droits de passage
Le MAÎTRE DOUVRAGE doit obtenir et payer les servitudes et droits de passage permanents.
Collaboration
Le MAÎTRE DOUVRAGE doit fournir promptement les informations et les services exigés de lui en vertu du Contrat, de façon à ne pas retarder lexécution du Contrat.
Directeur de Projet
Désignation
Le MAÎTRE DOUVRAGE doit désigner un représentant autorisé à agir en son nom et informer par écrit lENTREPRENEUR des limites dautorité de ce représentant.
Autorité
Sujet aux limites dontil est informé concernant lautorité du MAÎTRE DOUVRAGE, lENTREPRENEUR peut considérer comme valable toute instruction verbale ou écrite quil reçoit de ce représentant.
Disponibilité
Le représentant du MAÎTRE DOUVRAGE doit prendre toutes les mesures raisonnables pour se tenir à la disposition de lENTREPRENEUR pendant lexécution du Contrat; il doit prendre ou fournir avec célérité les décisions et instructions requises, de façon à ne pas retarder lexécution du Contrat.
Resriction
Le MAÎTRE DOUVRAGE et ses représentants doivent éviter de communiquer avec les Sous-traitant s exécutant lOuvrage, sauf par lentremise de lENTREPRENEUR ou dune personne désignée par lui.
Travaux hors Contrat
Le MAÎTRE DOUVRAGE se réserve le droit de conclure des contrats distincts avec dautres entrepreneurs pour dautres parties du Projet ou dexécuter des travaux lui-même; il doit alors, le cas échéant :
assurer la coordination des activités et travaux des autres entrepreneurs et des siens propres avec les travaux de construction de lOuvrage;
assumer la responsabilité générale du respect des Lois concernant la santé et la sécurité des travaux de construction à lemplacement de lOuvrage;
conclure tout contrat avec les autres entrepreneurs à des conditions compatibles avec celles du Contrat;
veiller à ce que soient fournies des assurances équivalant à celles exigées en vertu de la section REF _Ref529003962 \r \h \* MERGEFORMAT 0 du Contrat; coordonner ces assurances avec la couverture dassurance de lENTREPRENEUR, dans la mesure où cela concerne lOuvrage;
prendre toutes les précautions raisonnables pour éviter que les travaux des autres entrepreneurs ou les siens propres nentraînent des conflits ouvriers ou autres différends sur les lieux du Projet.
Documents de Construction
Examen
Le MAÎTRE DOUVRAGE doit examiner les Documents de Construction dans les délais convenus ou, en labsence de telle convention, avec toute la diligence raisonnable, de façon à ne pas retarder les travaux. Cet examen se limite au contrôle de la conformité de ces documents avec lintention des Documents Contractuels.
Non exonération
Il est entendu entre les PARTIES que cet examen ne dégage pas lENTREPRENEUR de sa responsabilité quant aux erreurs ou aux omissions des Documents de Construction ou quant au respect des exigences des Documents Contractuels, à moins que le MAÎTRE DOUVRAGE naccepte expressément telle dérogation des Documents de Construction.
Décision
Au plus tard SEPT (7) jours après avoir terminé lexamen, le MAÎTRE DOUVRAGE doit, par écrit, informer lENTREPRENEUR quil accepte les Documents de Construction en y apposant sa signature ou quil refuse ces derniers, en justifiant les motifs de son refus.
Révision
Si le MAÎTRE DOUVRAGE le lui demande, lENTREPRENEUR doit réviser et présenter de nouveau les Documents de Construction rejetés et signaler par écrit au MAÎTRE DOUVRAGE toute modification autre que celles quil a demandées.
Acceptation Finale
Certificat
Dans les QUINZE (15) jours suivant la réception par le MAÎTRE DOUVRAGE du certificat de dExécution Complète, le MAÎTRE DOUVRAGE doit décider sil accepte que lExécution Complètea effectivement été atteinte et aviser lENTREPRENEUR, par écrit, de sa décision. Le MAÎTRE DOUVRAGE doit accepter lOuvrage lorsquil a été complété selon les Documents Contractuels.
Exécution réputée
Si le MAÎTRE DOUVRAGE détermine que le certificat dExécution Complèteétait valide, lExécution Complèteest irrévocablement réputée sêtre produite en date de lémission du certificat par le MÂITRE DOUVRAGE.
Refus
Si le MAÎTRE DOUVRAGE détermine que lExécution Complètena pas été atteinte, lavis écrit doit spécifier en détails les raisons pour lesquelles il refuse doctroyer le certificat. Si le MAÎTRE DOUVRAGE néglige daviser lENTREPRENEUR dans un délai de QUINZE (15) jours, le MAÎTRE DOUVRAGE est présumé avoir accepté lExécution Complète.
Délais
Exécution de lOuvrage
Le MAÎTRE DOUVRAGE ne doit pas, à moins davoir fait parvenir un avis écrit à lENTREPRENEUR, arrêter ou retarder lOuvrage.
Changement de Sous-traitant ou Fournisseur
Si le MAÎTRE DOUVRAGE ordonne à lENTREPRENEUR deffectuer des changements aux Sous-traitant s ou aux Fournisseurs proposés, lENTREPRENEUR doit se voir accorder un délai supplémentaire pour procéder à de tels changements.
Ordonnance
Si lENTREPRENEUR est retardé dans lexécution des travaux visés par une ordonnance darrêter les travaux émise par un tribunal ou par un organisme public et quune telle ordonnance ne résulte pas dun acte ou de la faute de lENTREPRENEUR ou dun de ses préposés, les délais fixés dans le Contrat sont alors prolongés dune période déterminée par lENTREPRENEUR et le MAÎTRE DOUVRAGE doit payer toute dépense et tout coût supplémentaires occasionnés par un tel délai.
Circonstances incontrôlables
Si lENTREPRENEUR est retardé dans lexécution des travaux visés par des circonstances incontrôlables, les délais fixés dans le Contrat sont alors prolongés pour une période que les PARTIES considèrent comme raisonnable.
Sous-traitant s et Fournisseurs
Approbation
Dans un délai de CINQ (5) jours suivant la réception de lavis écrit prévu à la section REF _Ref529506705 \r \h 0 du Contrat, le MAÎTRE DOUVRAGE a le droit de refuser un Sous-traitant ayant été retenu pour lexécution dune partie de lOuvrage ou un Fournisseur ayant été sélectionné par lENTREPRENEUR ou un Sous-traitant pour fournir des Matériaux à lexception de :
Sous-traitant s ou sous-fournisseurs étant affiliés à lENTREPRENEUR;
Sous-traitant s ou Fournisseurs énumérés dans les Documents Contractuels; et
entités gouvernementales
Approbation réputée
Si le MAÎTRE DOUVRAGE fait défaut de donner suite à lavis de lENTREPRENEUR, le MAÎTRE DOUVRAGE est irrévocablement réputé avoir approuvé les Sous-traitant s et Fournisseurs proposés.
Non responsabilité
Lapprobation ou le refus susmentionné par le MAÎTRE DOUVRAGE ne crée aucune responsabilité de la part du MAÎTRE DOUVRAGE face à lENTREPRENEUR ou face à de tierces parties.
Changements à lOuvrage
Droits du MAÎTRE DOUVRAGE
Le MAÎTRE DOUVRAGE peut, sans frapper le Contrat de nullité, apporter des modifications à lOuvrage, sous forme dajouts, suppressions ou autres changements, au moyen dOrdres de Changement ou de Directives de Changement. La présente section ne permet toutefois pas au MAÎTRE DOUVRAGE dimposer à lENTREPRENEUR des travaux qui altèrent la nature même du Contrat.
Ordre de changement
Lorsque le MAÎTRE DOUVRAGE et lENTREPRENEUR se sont entendus sur un ajustement à lÉchéancier résultant dun changement à lOuvrage ou sur les méthodes à être utilisées afin de déterminer la procédure dajustement, une telle entente entre en vigueur immédiatement et doit être consignée en tant quOrdre de Changement signé à la fois par le MAÎTRE DOUVRAGE et lENTREPRENEUR.
Directive de Changement
Si le MAÎTRE DOUVRAGE requiert de lENTREPRENEUR de procéder à un changement à lOuvrage avant que le MAÎTRE DOUVRAGE et lENTREPRENEUR ne se soient entendus sur les ajustements à être apportés au Prix du Contrat et à lÉchéancier, le MAÎTRE DOUVRAGE doit émettre une Directive de Changement.
Capacité financière
Le MAÎTRE DOUVRAGE doit, si lENTREPRENEUR lui en fait la demande, que ce soit avant la conclusion du Contrat ou de temps à autre par la suite, lui fournir promptement des preuves démontrant raisonnablement que le MAÎTRE DOUVRAGE a pris les dispositions financières lui permettant de remplir ses obligations financières en vertu du Contrat. Le MAÎTRE DOUVRAGE doit, pendant la durée de lexécution du Contrat, informer lENTREPRENEUR par écrit de tout changement susceptible de compromettre sa capacité de payer les montants dus à lENTREPRENEUR conformément au Contrat.
Matières dangereuses
Présomption
Pour les fins de la législation environnementale applicable, le MAÎTRE DOUVRAGE est réputé avoir la maîtrise de lemplacement de lOuvrage et être responsable de ladministration de celui-ci, pour ce qui est des conditions existantes.
Contrôle et divulgation
Avant que lENTREPRENEUR ne commence les travaux, le MAÎTRE DOUVRAGE doit prendre toutes les mesures raisonnables pour vérifier si des substances ou matières toxiques ou dangereuses sont présentes à lemplacement de lOuvrage et fournir éventuellement à lENTREPRENEUR, par écrit, la liste de ces substances et matières.
Prévention contre exposition
Le MAÎTRE DOUVRAGE doit prendre toutes les mesures raisonnables nécessaires pour que personne ne soit blessé, que la santé ou la vie de personne ne soit mise en danger et quaucun bien ne soit endommagé ou détruit à la suite dune exposition à des substances ou matières toxiques ou dangereuses qui se trouvaient à lemplacement de lOuvrage avant que lENTREPRENEUR commence lOuvrage.
Élimination ou neutralisation
Sauf si le Contrat stipule expressément quil en est autrement, le MAÎTRE DOUVRAGE doit prendre toutes les mesures nécessaires, conformément à la Loi, pour éliminer, entreposer ou rendre inoffensives de quelque autre façon les substances ou matières toxiques ou dangereuses qui se trouvaient à lemplacement de lOuvrage avant que lENTREPRENEUR commence lOuvrage.
Responsabilité
Le MAÎTRE DOUVRAGE doit indemniser et mettre à couvert lENTREPRENEUR, les professionnels, les Sous-traitant s et les Fournisseurs, y compris leurs agents et employés, de tous frais, réclamations, revendications, pertes, dommages, actions, poursuites ou autres recours à la justice découlant ou résultant dune exposition à des substances ou matières toxiques ou dangereuses qui se trouvaient à lemplacement de lOuvrage avant que lENTREPRENEUR commence lOuvrage, ou en raison de leur présence. Cette obligation ne peut être interprétée pour nier, abréger ou réduire dautres droits ou obligations indiqués à la section REF _Ref529006015 \r \h \* MERGEFORMAT 0 du Contrat ou existant de quelque autre façon en rapport avec une personne ou un groupe mentionné dans le présent paragraphe.
Suspension
Avis
Le MAÎTRE DOUVRAGE peut suspendre lexécution de lOuvrage en donnant un avis écrit à cet effet à lENTREPRENEUR. Une telle suspension devient effective de la façon spécifiée dans ledit avis et donne ouverture aux droits et obligations spécifiés au Contrat.
Terminaison
Si le MAÎTRE DOUVRAGE souhaite continuer et compléter lOuvrage, lENTREPRENEUR doit faire tous les efforts raisonnables pour sentendre avec le MAÎTRE DOUVRAGE sur les conditions, modalités et délais nécessaires à la terminaison.
Inspection
Mesures de sécurité
Durant les inspections de lOuvrage, le MAÎTRE DOUVRAGE et ses représentants doivent se conformer à toutes les mesures de sécurité, de confidentialité et autres règles applicables et ne doivent daucune façon interférer avec les activités de lENTREPRENEUR.
Rejet de lOuvrage
Le MAÎTRE DOUVRAGE peut rejeter les travaux qui ne sont pas en conformité avec les exigences des Documents Contractuels. Lorsque le MAÎTRE DOUVRAGE le juge nécessaire ou utile, ce dernier est en mesure dordonner linspection ou lexamen des travaux, peu importe que ces travaux aient été fabriqués, installés ou complétés.
Garanties
Le MAÎTRE DOUVRAGE doit notifier promptement et par écrit à lENTREPRENEUR les vices ou déficiences observés pendant la période de garantie. Il reconnaît que les garanties énumérées à la section REF _Ref81386016 \r \h 0 du Contrat ne peuvent pas être invoquées en cas de négligence grossière en lien avec la manutention ou en cas de défaut dentretien par le MAÎTRE DOUVRAGE.
Indemnisation
Le MAÎTRE DOUVRAGE doit indemniser et prendre fait et cause pour lENTREPRENEUR advenant tout coût, réclamation, demande, perte, dommage, poursuite ou autre recours légal dirigé contre lENTREPRENEUR et résultant dun défaut de titre quant au site étant lobjet des travaux ou résultant de tout acte, faute, omission ou négligence du MAÎTRE DOUVRAGE.
Propriété intellectuelle
Le MAÎTRE DOUVRAGE doit préserver lENTREPRENEUR des réclamations, des revendications, des pertes, des frais, des dommages-intérêts, des actions, des poursuites ou des procédures qui résulteraient de lexécution du Contrat par lENTREPRENEUR et qui seraient attribuables à la contrefaçon, réelle ou alléguée, dun brevet dinvention dans lexécution de quoi que ce soit aux fins du Contrat dont le plan, le modèle ou la conception lui a été fourni dans les Documents Contractuels.
OBLIGATIONS DE LENTREPRENEUR
Délais dExécution
Engagement
LENTREPRENEUR sengage à exécuter lOuvrage selon lÉchéancier et à tenir le MAÎTRE DOUVRAGE informé de tout retard ou Manquement à cet égard.
Période de construction
LENTREPRENEUR sengage à commencer lOuvrage en date du ........................... et, sujet aux ajustements à lÉchéancier en vertu du Contrat, à atteindre lExécution Complète en date du ............................
Préparation de lÉchéancier
LENTREPRENEUR doit préparer et soumettre au MAÎTRE DOUVRAGE, avant la première demande de paiement, un calendrier de construction indiquant la date, la durée et la séquence de réalisation des grandes parties des travaux et fournissant suffisamment de délais sur les événements critiques et leurs relations pour démontrer que lOuvrage sera exécuté de façon à respecter le Délai dExécution du Contrat;
Extension
Changement aux travaux
Lorsque quun changement aux travaux est proposé ou requis, lENTREPRENEUR doit présenter, lorsque requis dans une forme acceptable pour le MAÎTRE DOUVRAGE, un ajustement au Délai dExécution en vue daccomplir le changement proposé.
Circonstances incontrôlables
Si lENTREPRENEUR est retardé dans la performance de lOuvrage par une grève, un lock-out, un incendie, un délai inhabituel de la part de transporteurs ou un sinistre inévitable ou, sans limiter la généralité de ce qui suit, par une cause hors du contrôle de lENTREPRENEUR, le Délai dExécution doit être rallongé pour un temps que le Directeur de Projet et le MAÎTRE DOUVRAGE jugent raisonnable. LENTREPRENEUR ne peut pas être remboursé des coûts encourus par de tels délais, à moins que les délais ne soient dus au MAÎTRE DOUVRAGE.
Changement de Sous-traitant ou de Fournisseur
Si lENTREPRENEUR est retardé dans la réalisation de lOuvrage suite à un changement de Sous-traitant ou de Fournisseur requis par le MAÎTRE DOUVRAGE, le Délai dexécution doit être rallongé pour un temps que le Directeur de Projet et le MAÎTRE DOUVRAGE jugent raisonnable.
Clause pénale
Si lExécution Complèteest retardée de plus de DEUX (2) semaines de la date de livraison prévue pour des raisons autres que des circonstances incontrôlables, un changement de Sous-traitant ou de Fournisseur ou une faute de la part du MAÎTRE DOUVRAGE, une pénalité de ................... doit être déduite des frais de lENTREPRENEUR pour chaque jour écoulé avant lExécution Complète, sans préjudice au droit du MAÎTRE DOUVRAGE
dexiger des dommages et intérêts.
Meilleur Effort
LENTREPRENEUR sengage à déployer son Meilleur Effort dans lexécution de lOuvrage.
Coopération
LENTREPRENEUR sengage à coopérer avec le Directeur de Projet du MAÎTRE DOUVRAGE quant à toutes les demandes raisonnables qui peuvent lui être faites.
Inspection des travaux
LENTREPRENEUR doit coopérer avec les inspecteurs municipaux et provinciaux quant à linspection des travaux en cours et de même lENTREPRENEUR doit coopérer avec toute autre personne mandatée par le MAÎTRE DOUVRAGE pour inspecter lesdits travaux.
Accès
Le MAÎTRE DOUVRAGE doit avoir libre accès à lOuvrage en tout temps. LENTREPRENEUR doit mettre des installations appropriées et sûres, en tout temps, à la disposition du MAÎTRE DOUVRAGE pour que ce dernier puisse visiter ou surveiller lOuvrage.
Essais
Si, en vertu des Documents Contractuels, des instructions du MAÎTRE DOUVRAGE ou des Lois et règlements en vigueur à lemplacement de lOuvrage, les travaux doivent subir des essais ou être inspectés ou approuvés, lENTREPRENEUR doit informer le MAÎTRE DOUVRAGE, avec un préavis raisonnable, de la date à laquelle les travaux pourront être examinés ou inspectés. LENTREPRENEUR doit organiser lui-même les inspections par les autres autorités et informer le MAÎTRE DOUVRAGE, avec un préavis raisonnable, de la date et de lheure auxquelles elles auront lieu.
Remise
LENTREPRENEUR doit remettre promptement au MAÎTRE DOUVRAGE, en double exemplaires, tous les certificats et rapports dinspection relatifs à lOuvrage.
Recouvrement
Si lENTREPRENEUR recouvre ou laisse recouvrir une partie quelconque de lOuvrage avant que les épreuves, les inspections ou les approbations spéciales prescrites aient été faites, complétées ou données, il doit, si on le lui demande, découvrir la partie en question, faire effectuer les épreuves ou inspections de façon satisfaisante et refaire les travaux de recouvrement à ses propres frais.
Correction
Le MAÎTRE DOUVRAGE peut ordonner lexamen dune ou de plusieurs parties de lOuvrage, pour confirmer leur conformité aux Documents Contractuels. Si la partie nest pas conforme, lENTREPRENEUR doit la corriger et payer les frais de lexamen et des corrections. Dans le cas contraire, cest le MAÎTRE DOUVRAGE qui doit payer les frais de lexamen et de la restauration.
Régie du Projet
Maîtrise
LENTREPRENEUR a la maîtrise entière de lOuvrage, quil doit diriger et superviser effectivement de façon à en assurer la conformité avec les Documents Contractuels.
Seul responsable
LENTREPRENEUR est seul responsable des moyens, des méthodes, des techniques, des séquences et des procédures de construction relatifs à la Construction, ainsi que de la coordination des diverses parties de celle-ci en vertu du Contrat.
Rapports
LENTREPRENEUR doit tenir le MAÎTRE DOUVRAGE au courant de lavancement des travaux.
Contrôle de qualité
LENTREPRENEUR est seul responsable de la qualité de lOuvrage et doit exercer toutes les activités de contrôle de qualité indiquées dans les Documents Contractuels; si ceux-ci nen indiquent pas, il doit exercer toutes celles qui sont raisonnablement nécessaires à lobtention de cette qualité.
Direction des travaux
LENTREPRENEUR doit employer un directeur des travaux compétent et les assistants nécessaires, ces derniers ils devant être présents à lemplacement de lOuvrage durant lexécution de la Construction. Le directeur des travaux représente lENTREPRENEUR à lemplacement de lOuvrage et les avis ou instructions qui lui sont donnés par le MAÎTRE DOUVRAGE sont réputés reçus par lENTREPRENEUR.
Documents de Construction
Remise
Pendant lexécution des travaux, lENTREPRENEUR doit fournir au MAÎTRE DOUVRAGE les Documents de Construction décrivant en détail la conception requise par les Documents Contractuels.
Différences
Au moment où il les fournit, lENTREPRENEUR doit signaler par écrit au MAÎTRE DOUVRAGE toutes les différences importantes par lesquelles les Documents de Construction sécartent des exigences des Documents Contractuels.
Séquence
La présentation des Documents de Construction au MAÎTRE DOUVRAGE par lENTREPRENEUR doit se faire dans un ordre logique et suffisamment à lavance pour ne pas retarder la construction de lOuvrage. Le MAÎTRE DOUVRAGE et lENTREPRENEUR doivent, si lun ou lautre le demande, préparer ensemble un calendrier fixant les dates de présentation et de retour des Documents de Construction.
Statut
Une fois acceptés et signés par le MAÎTRE DOUVRAGE etlENTREPRENEUR, conformément à la section REF _Ref529429585 \r \h \* MERGEFORMAT 0 du Contrat, les Documents de Construction deviennent parties intégrantes des Documents Contractuels.
Travaux hors Contrat
Lorsque des contrats distincts sont conclus pour dautres parties du Projet ou que le MAÎTRE DOUVRAGE exécute des travaux lui-même, lENTREPRENEUR doit :
permettre de façon raisonnable, au MAÎTRE DOUVRAGE et aux autres entrepreneurs, dacheminer et dentreposer leurs Produits et dutiliser leur machinerie et leur matériel pour exécuter leurs travaux;
agencer et coordonner la construction de lOuvrage avec les travaux des autres entrepreneurs ou du MAÎTRE DOUVRAGE et exécuter les raccords indiqués dans les Documents Contractuels;
lorsque demande lui en est faite par le MAÎTRE DOUVRAGE, participer avec celui-ci et les autres entrepreneurs à la mise à jour de leur calendrier de travaux;
lorsquune partie de lOuvrage est touchée par les travaux dun autre entrepreneur ou du MAÎTRE DOUVRAGE, ou que sa bonne exécution en dépend, informer promptement et par écrit le MAÎTRE DOUVRAGE, avant de continuer la partie de lOuvrage qui est en cause, de toute déficience apparente dans ces travaux. Le défaut de ce faire invalide toute réclamation que lENTREPRENEUR pourrait présenter au MAÎTRE DOUVRAGE, à lexception des déficiences qui ne seraient pas alors raisonnablement décelables.
Accidents de travail
LENTREPRENEUR, pendant lexécution des travaux, doit pouvoir prouver en tout temps quil respecte les ordonnances, les normes et la réglementation en matière de santé et de sécurité au travail.
Sous-traitance
Engagements
LENTREPRENEUR doit garantir et protéger les droits des PARTIES au Contrat en ce qui concerne les travaux exécutés en sous-traitance. À cette fin, il doit :
conclure des contrats ou des ententes écrites avec les professionnels pour les obliger à exécuter leur travail de conception et à fournir leurs autres services conformément aux Documents Contractuels;
conclure des contrats ou des ententes écrites avec les Sous-traitant s et les Fournisseurs pour les obliger à exécuter leur travail et à fournir leurs services qui sy rattachent conformément aux exigences des Documents Contractuels;
incorporer les termes et conditions des Documents Contractuels dans tous les contrats ou toutes les ententes écrites conclus avec les professionnels, les Sous-traitant s et les Fournisseurs, lorsque cela est applicable;
être aussi pleinement responsable envers le MAÎTRE DOUVRAGE des actes et omissions des professionnels, des Sous-traitant s, des Fournisseurs et des personnes qui travaillent directement ou indirectement pour eux, que des actes et omissions de personnes qui travaillent directement pour lui.
Divulgation préalable
LENTREPRENEUR doit, si le MAÎTRE DOUVRAGE le lui demande, lui fournir par écrit les noms des professionnels, des Sous-traitant s et des Fournisseurs qui lui ont présenté des propositions ou des soumissions et à qui il serait prêt à confier lexécution des parties de lOuvrage. Si le MAÎTRE DOUVRAGE ne sy oppose pas dans les délais requis, lENTREPRENEUR doit employer les professionnels, les Sous-traitant s et les Fournisseurs ainsi identifiés par écrit pour lexécution des parties de lOuvrage pour lesquelles ils ont présenté des propositions ou des soumissions.
Opposition
Le MAÎTRE DOUVRAGE peut, pour un motif raisonnable et avant que lENTREPRENEUR ait conclu le contrat de sous-traitance, sopposer à lemploi dun professionnel, dun Sous-traitant ou dun Fournisseur proposé et exiger que lENTREPRENEUR engage un des autres professionnels ou un des autres soumissionnaires en sous-traitance proposés.
Ajusement du prix
Dans le cas où le MAÎTRE DOUVRAGE exige de lENTREPRENEUR quun professionnel, un Sous-traitant ou un Fournisseur proposé soit changé, le Prix du Contrat et le Délai dExécution du Contrat doivent être révisés en conséquence.
Réserve
LENTREPRENEUR nest pas tenu demployer comme autre professionnel, Sous-traitant ou Fournisseur une personne ou une entreprise à lemploi de laquelle il peut raisonnablement sopposer.
Proportion
Le MAÎTRE DOUVRAGE peut faire connaître aux autres professionnels, Sous-traitant s ou Fournisseurs le pourcentage de leurs travaux qui a été certifié pour fin de paiement.
Produits
LENTREPRENEUR doit fournir et payer la main-duvre, les Produits, loutillage, la machinerie et le matériel de construction, leau, le chauffage, léclairage, lénergie électrique, le transport et les autres installations et services y compris les services de conception, nécessaires à lexécution de lOuvrage conformément au Contrat. Sauf indication contraire, les Produits fournis doivent être neufs. Ceux qui ne sont pas spécifiés doivent être dune qualité compatible avec ceux qui le sont.
Main-doeuvre
LENTREPRENEUR doit en tout temps faire respecter lordre et la discipline parmi ses employés affectés à lOuvrage. Il ne doit pas employer à lexécution de lOuvrage des personnes non qualifiées pour lexécution des tâches qui leur sont assignées.
Accès aux documents sur le chantier
LENTREPRENEUR doit conserver en bon état sur le chantier un exemplaire des Documents Contractuels et les tenir à la disposition du MAÎTRE DOUVRAGE et de ses représentants autorisés.
Utilisation de lOuvrage
LENTREPRENEUR doit restreindre le déploiement de sa machinerie et de son matériel, lentreposage de ses Produits et lactivité de son personnel dans les limites indiquées par les Lois, les ordonnances, les permis et les Documents Contractuels, et sefforcer de ne pas encombrer lOuvrage plus que de raison.
Découpages et réparations
LENTREPRENEUR doit exécuter les découpages et réparations nécessaires au bon accordement des différentes parties de lOuvrage. Les découpages et réparations doivent être exécutés par des spécialistes connaissant bien les Produits affectés et de façon à ne pas endommager la Construction ni la mettre en danger.
Nettoyage
LENTREPRENEUR doit maintenir lOuvrage en bon ordre et exempte de toute accumulation de déchets et de débris autres que ceux du MAÎTRE DOUVRAGE, des autres entrepreneurs et de leurs employés.
Signature et enseignes
Signature
À moins que le MAÎTRE DOUVRAGE ne sy oppose dune façon raisonnable, lENTREPRENEUR a le droit de signer louvrage, au moyen dune inscription ou autrement, à un endroit approprié et raisonnablement visible dune partie permanente de lédifice.
Enseigne
LENTREPRENEUR peut ériger à lemplacement de lOuvrage, pour la durée des travaux, une enseigne identifiant lENTREPRENEUR, les autres professionnels et les Sous-traitant s.
Protection des personnes et des biens
Étendue
LENTREPRENEUR doit protéger lOuvrage, les biens du MAÎTRE DOUVRAGE et les biens adjacents à lemplacement de lOuvrage contre tout dommage pouvant résulter de ses Activités en vertu du Contrat et est responsable de ces dommages, sauf ceux résultant :
derreurs dans les Documents Contractuels émis par le MAÎTRE DOUVRAGE;
dactes ou domissions du MAÎTRE DOUVRAGE, dautres entrepreneurs ou de leurs représentants ou employés.
Réparation
Si, lors de lexécution du Contrat, lENTREPRENEUR cause des dommages à lOuvrage, aux biens du MAÎTRE DOUVRAGE ou à des biens adjacents à lemplacement de lOuvrage, lENTREPRENEUR est responsable de la réparation desdits dommages à ses frais. Si, toutefois, des dommages sont causés à lOuvrage ou aux biens du MAÎTRE DOUVRAGE sans que lENTREPRENEURen soit responsable en vertu du paragraphe 9.9.1, lENTREPRENEUR doit réparer lesdits dommages à lOuvrage et, si le MAÎTRE DOUVRAGE lui en donne lordre, réparer les dommages aux biens du MAÎTRE DOUVRAGE, étant entendu que le Prix du Contrat ainsi que le Délai dExécution du Contrat doivent être rajustés selon larticleREF _Ref81276991 \r \h 0 du Contrat.
Matières dangereuses
Responsabilité
Si lENTREPRENEUR :
rencontre des substances ou des matières toxiques ou dangereuses à lemplacement de lOuvrage; ou
est raisonnablement justifié de craindre que des substances toxiques ou dangereuses ne se trouvent à lemplacement de lOuvrage;
et si le MAÎTRE DOUVRAGE ne se conforme pas à ses obligations, lENTREPRENEUR doit :
prendre toutes les mesures raisonnables, y compris larrêt des travaux, pour faire en sorte que personne ne soit blessé, que la santé ou la vie de personne ne soit mise en danger et quaucun bien ne soit endommagé ou détruit à la suite dune exposition à ces substances ou matières, ou en raison de leur présence; et
faire immédiatement, et par écrit, rapport sur cette situation au MAÎTRE DOUVRAGE.
Retard occasionné
Si les mesures prises en vertu de la présente section du Contrat ont pour effet de retarder lENTREPRENEUR dans lexécution de lOuvrage ou dentraîner pour lui des frais additionnels, le Délai dExécution du Contrat est prolongé et lENTREPRENEUR est remboursé du supplément raisonnable du coût causé par le retard et par le fait quil a pris ces mesures.
Expert indépendant
Le MAÎTRE DOUVRAGE et lENTREPRENEUR peuvent sappuyer conjointement sur lavis dun expert indépendant dans un différend né en vertu de la présente section; les services de cet expert sont alors retenus conjointement par le MAÎTRE DOUVRAGE et lENTREPRENEUR, à qui il incombe conjointement de le rémunérer.
Ordre ou Directive de Changement
LENTREPRENEUR ne doit pas effectuer de changement à lOuvrage à moins davoir reçu un Ordre de Changement ou une Directive du Changement. Après réception dun tel ordre ou dune telle directive, lENTREPRENEUR doit procéder promptement au changement requis.
Suspension
Interruption
LENTREPRENEUR, après réception dun avis de suspension de la part du MAÎTRE DOUVRAGE, doit suspendre tout Ouvrage excepté ce qui, daprès lopinion de lENTREPRENEUR, est nécessaire pour la sécurité du personnel ou pour la préservation de lOuvrage ou des Matériaux.
Sujet aux directives indiquées dans lavis, lENTREPRENEUR doit discontinuer toute commande de matériaux, de services et de fournitures et faire tous les efforts raisonnables, lorsque requis par le MAÎTRE DOUVRAGE, pour annuler les commandes existantes selon les modalités les plus avantageuses.
Interdiction de déplacer les Produits
Durant la période de suspension, lENTREPRENEUR sengage à ne pas déplacer du site aucune partie de lOuvrage ni aucun Matériaux sans le consentement du MAÎTRE DOUVRAGE.
Terminaison
Si le MAÎTRE DOUVRAGE désire continuer et compléter lOuvrage, lENTREPRENEUR doit faire tous les efforts raisonnables pour sentendre sur les modalités et délais dexécution nécessaires avec le MAÎTRE DOUVRAGE.
Conformité
Règles de lart
LENTREPRENEUR sengage à agir de bonne foi lors de la négociation dajustements au Prix du Contrat ou au Délai Dexécution faisant suite à un changement à lOuvrage.
Permis
Sauf indication contraire, lENTREPRENEUR doit obtenir et payer le permis de construire et les autres permis, licences ou certificats nécessaires à lexécution de lOuvrage et qui étaient en vigueur au moment de la présentation de la proposition ou la clôture de lAppel dOffres.
Avis
LENTREPRENEUR doit donner les avis requis et se conformer aux Lois, ordonnances, règles, règlements et codes qui sont en vigueur ou qui le deviennent pendant lexécution de lOuvrage et qui ont trait à lOuvrage, à la préservation de la salubrité publique et à la sécurité des travaux de construction.
Responsabilité
Si lENTREPRENEUR omet daviser le MAÎTRE DOUVRAGE par écrit et dobtenir ses instructions, et exécute les travaux tout en les sachant en contravention des Lois, ordonnances, règles, règlements ou codes, il est responsable des travaux fautifs, doit les corriger et doit supporter les frais et dommages attribuables au fait quil ne sest pas conformé à ces Lois, ordonnances, règles, règlements ou codes.
Exécution Complète
Liste de déficiences
Environ TRENTE (30) jours avant le jour où lENTREPRENEUR prévoit de soumettre un certificat dExécution Complèteau MAÎTRE DOUVRAGE, lENTREPRENEUR doit en aviser par écrit le MAÎTRE DOUVRAGE. Suivant une telle notification, le MAÎTRE DOUVRAGE, après avoir consulté lENTREPRENEUR, doit préparer et soumettre à ce dernier une liste de déficiences énumérant en détail les réparations, installations, corrections et ajustements à être fait à lOuvrage avant lExécution Complète ainsi que tous les aspects incomplets de lOuvrage. Toute mésentente en lien avant la liste de déficience doit être sujette à la procédure de résolution des disputes.
Certificat
Lorsque lENTREPRENEUR est davis que lExécution Complètea été atteinte, il doit soumettre au MAÎTRE DOUVRAGE un certificat dExécution Complèteattestant que laditeExécution Complètea été atteinte en conformité avec les Documents Contractuels.
Obligations de lENTREPRENEUR
Suite à lExécution Complète, lENTREPRENEUR doit procéder avec toute la diligence raisonnable aux réparations, modifications, installations, corrections et ajustements énumérés par le MAÎTRE DOUVRAGE.
Acceptation Finale
Occurrence
LAcceptation Finale de lOuvrage par le MAÎTRE DOUVRAGE intervient
(
..) mois après que le
(insérer la dénomination de louvrage) entre en opération et demeure conditionnel à la présentation par lENTERPRENEUR dune déclaration solennelle, quittance et décharge démontrant que tous les montants dus aux travailleurs, Sous-traitant s et Fournisseurs de lENTREPRENEUR ont été acquittés en conformité avec les Lois applicables;
Propriété Intellectuelle
LENTREPRENEUR doit payer les redevances et les droits de licence de brevet nécessaires à lexécution du Contrat. Il doit préserver le MAÎTRE DOUVRAGE des réclamations, revendications, pertes, frais, dommages-intérêts, actions, poursuites ou procédures qui résulteraient de lexécution du Contrat par lENTREPRENEUR et qui seraient attribuables à la contrefaçon, réelle ou alléguée, dun brevet dinvention par lENTREPRENEUR ou par une personne des actes de laquelle il peut être responsable.
Assurances
Sans restreindre la portée générale de la section REF _Ref529000837 \r \h 0 du Contrat, lENTREPRENEUR doit se procurer, maintenir et payer pour les couvertures dassurance spécifiées à la présente section ainsi quà lannexe du présent Contrat. Sauf indication contraire, chaque police doit être en vigueur depuis le début des travaux de lOuvrage jusquà la date du certificat de paiement final. Toutes les polices dassurance requises doivent être contractées auprès de compagnies dassurance autorisées à souscrire de lassurance à lemplacement de lOuvrage.
Bénéficiaires
Intérêts respectifs
Les polices doivent stipuler quen cas de sinistre, tout paiement doit être versé au MAÎTRE DOUVRAGE et à lENTREPRENEUR, selon leurs intérêts respectifs. LENTREPRENEUR doit agir au nom du MAÎTRE DOUVRAGE aux fins de déterminer le montant du sinistre avec les assureurs. Une fois le montant déterminé, lENTREPRENEUR doit entreprendre la restauration de lOuvrage. Les dommages ne changent rien aux droits et obligations de lune ou lautre PARTIE en vertu du Contrat, sauf que lENTREPRENEUR a droit à une prolongation raisonnable du Délai dExécution du Contrat.
Restauration de lOuvrage
LENTREPRENEUR a droit de recevoir du MAÎTRE DOUVRAGE, en plus de toute somme due en vertu du Contrat, le montant auquel a été évalué lintérêt du MAÎTRE DOUVRAGE dans la restauration de lOuvrage, à verser à mesure de lavancement de celle-ci . De plus, lENTREPRENEUR a droit de recevoir, à partir des paiements effectués par lassureur, le montant représentant son propre intérêt dans la restauration de lOuvrage.
Preuve dassurance
Avant le début des travaux de lOuvrage et au moment de lacquisition, du renouvellement, de la modification ou de lextension de lassurance, en tout ou en partie, lENTREPRENEUR doit confirmer promptement la couverture au MAÎTRE DOUVRAGE et, si requis, lui fournir une copie des polices, certifiée conforme par un représentant autorisé de lassureur, y compris une copie des avenants.
Défaut de fournir une assurance
Défaut de maintien
Toutes les polices dassurance doivent être complétées par des avenants stipulant que le MAÎTRE DOUVRAGE doit être prévenu par écrit, TRENTE (30) jours à lavance, de toute annulation et de toute restriction importante de la couverture. Si lENTREPRENEUR ne remplit pas son obligation de maintenir en vigueur lassurance requise par les Documents Contractuels, le MAÎTRE DOUVRAGE a le droit de lobtenir et de le maintenir en vigueur, ce dont il doit informer lENTREPRENEUR. LENTREPRENEUR doit alors, sur demande, payer cette assurance au MAÎTRE DOUVRAGE, celui-ci peut aussi en déduite le coût des sommes qui sont dues ou deviendront dues à lENTREPRENEUR.
Pas dexécution de lOuvrage
LENTREPRENEUR ne doit exécuter aucune partie de lOuvrage ni permettre à aucun de ses employés ni à aucun des employés de ses Sous-traitant s davoir accès au site tant que lesdites polices dassurance ne sont pas en vigueur.
Utilisation de lOuvrage
Les polices doivent permettre lutilisation ou loccupation partielle ou totale de lOuvrage. Si, en raison de cette utilisation ou occupation, lENTREPRENEUR est incapable de fournir la couverture, il doit en prévenir par écrit le MAÎTRE DOUVRAGE. Celui-ci doit, avant cette utilisation ou occupation, fournir, maintenir en vigueur et payer lassurance biens et lassurance bris de machinerie, qui doivent couvrir les montants stipulés y compris la couverture de cette utilisation ou occupation, et doit fournir à lENTREPRENEUR la preuve de lexistence de ces assurances.
Avis aux assureurs
Si lENTREPRENEUR fait une réclamation en vertu dune police dassurance, il doit donner un avis écrit au MAÎTRE DOUVRAGE, dans un délai raisonnable, de la cause de la réclamation et faire tout ce qui est requis par lassureur pour régler promptement la réclamation.
LENTREPRENEUR convient également quil doit indemniser et tenir indemne le MAÎTRE DOUVRAGE en effectuant toute réclamation.
Franchise
Lorsque les réclamations sont sujettes à des franchises, le montant ne recouvré doit être supporté par lENTREPRENEUR, qui doit indemniser le MAÎTRE DOUVRAGE.
Indemnisation
Engagement
LENTREPRENEUR doit tenir à couvert et indemniser le MAÎTRE DOUVRAGE ainsi que ses agents et employés, des réclamations, des mises en demeure, des pertes, des frais, des dommages, des actions, des poursuites ou des procédures (ci-après appelés « réclamation ») en provenance de tiers et découlant de lexécution de lOuvrage par lENTREPRENEUR ou attribuables à celle-ci.
Conditions
Le présent engagement est toutefois limité aux réclamations qui :
sont attribuables à des dommages corporels, des maladies, des affections ou décès, ou à des dommages à des biens matériels ou à leur destruction;
sont causées par un acte négligent ou une omission négligente attribuable à lENTREPRENEUR, à tous les autres professionnels, à tous les Sous-traitant s ou à quiconque des actes duquel lENTREPRENEUR puisse être tenu responsable; et
sont faites par écrit dans les DEUX (2) ans de la date de lExécution Substantielle de lOuvrage ou à lintérieur du délai plus court que peut imposer toute règle limitative en vigueur dans la province ou le territoire de lemplacement.
Limite
Lobligation dindemnisation imposée à lENTREPRENEUR en vertu du Contrat est limitée aux couvertures et limites dassurance convenues.
Garanties
Durée
LENTREPRENEUR sengage à fournir des Matériaux de bonne qualité et à réparer à ses frais tous défauts dans les travaux effectués dus à des défauts de fabrication du matériel utilisé ou à la main-duvre et qui surviennent dans les ................... ( ....... ) mois de lExécution Substantielle.
Exclusions
LENTREPRENEUR ne fournit pas de garantie touchant soit les effets de la corrosion, de lérosion ou du vieillissement sur un Produit, soit la défaillance dun Produit en raison dune utilisation ou dun entretien déficient par le MAÎTRE DOUVRAGE ou de conditions de fonctionnement plus rigoureuses que celles spécifiées pour le Produit.
Seules garanties
Les garanties mentionnées à la présente section ou ailleurs dans les Documents Contractuels sont les seules fournies par le MAÎTRE DOUVRAGE relativement à lOuvrage à lexclusion de toute autre garantie.
Correction
LENTREPRENEUR doit corriger promptement et à ses frais tout travail non conforme au Documents Contractuels et tout vice ou déficience de lOuvrage qui apparaît avant ou pendant les périodes de garantie indiquées dans les Documents Contractuels. LENTREPRENEUR doit exécuter les corrections requises ou payer les dommages résultant de ces corrections.
Fabricants
Il incombe à lENTREPRENEUR dobtenir des fabricants les garanties relatives aux Produits lorsque ces garanties ont une durée supérieure à UN (1) an, en agissant à cette fin au nom du MAÎTRE DOUVRAGE. Ces garanties doivent être émises par le fabricant au bénéfice du MAÎTRE DOUVRAGE.
DISPOSITIONS PARTICULIÈRES
Cession
Interdiction
Une PARTIE ne peut céder ou constituer une Charge sur ses droits ou obligations prévus aux présentes en faveur dune Personne sans lautorisation écrite préalable de lautre PARTIE.
Inopposabilité
Toute cession ou constitution dune Charge sur les droits ou obligations qui ne se conforme pas à cette section est nulle et inopposable à lautre PARTIE, exception faite de ce qui est reconnu valide par la Loi en pareilles circonstances.
Exception
Nonobstant ce qui précède, une PARTIE peut, moyennant un préavis à cet effet à lautre PARTIE, céder tous ses droits et obligations dans le Contrat à une personne morale dont elle doit détenir en tout temps le contrôle, sujet toutefois à ce que la PARTIE cédante demeure responsable envers lautre PARTIE de lexécution complète de ses obligations en vertu du Contrat.
Force majeure
Exonération de responsabilité
[À lexception spécifique des obligations de paiement,] Une PARTIE nest pas considérée en défaut de ses obligations et nest pas responsable des dommages ou délais si ces défauts, dommages ou délais découlent dun cas de Force Majeure.
Prise de mesures adéquates
Si une telle cause de délai se produit, la PARTIE incapable dexécuter ses obligations aux présentes doit, lorsque possible, prendre les mesures requises pour faire cesser cette cause de délai ou, à défaut de pouvoir se faire, atténuer son impact.
Droit de lautre PARTIE
La PARTIE créancière de lobligation impossible à exécuter peut, en pareilles circonstances, tant que tel cas de Force Majeure empêche lautre PARTIE dexécuter ses obligations aux présentes, prendre des mesures temporaires appropriées pour réduire le préjudice subi, sans avoir à répondre des pertes, le cas échéant, que ces mesures peuvent occasionner à lendroit de lautre PARTIE.
Relations entre les PARTIES
Entrepreneurs indépendants
Les PARTIES reconnaissent par la présente quelles agissent à titre dentrepreneurs indépendants et que rien dans le Contrat ne doit sinterpréter de façon à modifier leur statut ou à constituer une société de personnes, une entreprise commune ou un mandat de quelque nature que ce soit entre elles.
Contrôle
Chacune des PARTIES dispose du plein contrôle de la manière et des moyens dexécuter ses obligations prévues au Contrat. Aucune disposition du Contrat ne doit sinterpréter de façon à permettre à une PARTIE dimposer à lautre PARTIE de faire quoi que ce soit qui peut avoir pour effet de compromettre son statut dentrepreneur indépendant.
Aucune autorité
Aucune des PARTIES na le droit ou lautorité, exprès ou tacite, de créer ou dassumer au nom de lautre PARTIE toute obligation ou responsabilité à légard de tierces parties, autrement que de la manière prévue au Contrat, et aucune PARTIE ne peut lier lautre PARTIE de quelque manière que ce soit.
Exécution complète
Les PARTIES doivent, à lintérieur dun délai raisonnable, sur réception dune demande écrite raisonnable à cet effet, signer tout document ou instrument accessoire, faire tenir toute assemblée, faire passer toute résolution et faire entrer en vigueur tout règlement, exercer leur droit de vote et autres pouvoirs, ainsi que poser tout autre geste qui peut être nécessaire pour assurer lexécution complète du Contrat et lui donner plein effet.
Cette section vise à créer une obligation pour les parties au contrat de sassurer que toutes les formalités juridiques nécessaires pour y donner effet seront complétées.
Recours
Choix
Les PARTIES conviennent, sujet aux dispositions traitant de la résolution des différends contenues dans le présent Contrat, que les recours pour le non-respect du Contrat peuvent inclure linjonction, lexécution forcée, les dommages compensatoires, ainsi que par tout autre recours disponible, selon léquité ou la Loi et que le Contrat ne peut aucunement sinterpréter de façon à exclure de tels recours.
Aucune restriction
Rien dans le Contrat ne doit sinterpréter de façon à limiter les recours quune PARTIE peut avoir résultant de tout Manquement de la part de lautre PARTIE.
Prescription
Laction en responsabilité de lEntrepreneur se prescrit pour les vices ou déficience apparents de lOuvrage un an après sa réception.
La même action subsiste pour les vices cachés pendant dix ans à compter de la réception définitive pour lensemble de lOuvrage;
Toutes les autres actions issues dun manquement au présent Contrat ne peut être entrepris par une PARTIE après lécoulement dune période de TROIS ANSà compter de la date où les événements à lorigine dune telle réclamation se produisent [ou sont portés à la connaissance de la PARTIE lésée] [ou ont lieu sans égard au fait que la PARTIE en ait connaissance ou devrait en avoir connaissance].
Droit dauteur
Le droit dauteur sur la conception et les dessins préparés par lENTREPRENEUR ou en son nom appartient à lui ou aux autres professionnels qui les ont préparés.
Réclamations
Renonciation du MAÎTRE DOUVRAGE à toute réclamation
Le MAÎTRE DOUVRAGE, à compter de la date du certificat de paiement final, renonce explicitement à toute réclamation contre lENTREPRENEUR, tous les autres professionnels, tous les Sous-traitant s et tous les Fournisseurs, ainsi que leurs agents et employés, et les libère de toute réclamation qui pourrait être portée contre eux, y compris, sans sy limiter, celles qui peuvent résulter dune rupture de contrat par lENTREPRENEUR, tous les autres professionnels, tous les Sous-traitant s, ou de leur négligence, à lexception de lune ou de plusieurs des réclamations suivantes :
celles faites par écrit avant la date du certificat de paiement final et non encore réglées;
celles découlant du fait que lENTREPRENEUR aurait apporté ou introduit des substances et matières dangereuses à lemplacement de lOuvrage après le commencement de lOuvrage.
Celles découlant des dispositions du code des Obligations de lAdministration(COA).
Renonciation de lENTREPRENEUR à toute réclamation
LENTREPRENEUR, à compter de la date du certificat de paiement final, renonce explicitement à toute réclamation contre le MAÎTRE DOUVRAGE et le libère de toute réclamation, y compris, sans sy limiter, celles qui pourraient résulter dune rupture de contrat par le MAÎTRE DOUVRAGE, ou de la négligence de celui-ci, sauf :
celles faites par écrit avant que lENTREPRENEUR présente une demande de paiement final et non encore réglées;
celles découlant des sections précédentes du présent Contrat.
Langue
Les Dessins, les manuels dinstruction et tous les autres Documents Contractuels doivent être rédigés en français.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Avis
Les avis ou autres communications données en vertu du Contrat sont transmis par écrit, par livraison en mains propres ou par courrier enregistré, poste pré-payée, demande daccusé de réception ou par service de livraison «jour suivant», adressés à lautre PARTIE comme suit :
Si au MAÎTRE DOUVRAGE:
............................ (Nom)
............................ (Addresse)
............................ (Ville, Pays)
............................ (Numéro de téléphone)
............................ (Numéro de télécopieur)
............................ (Adresse email)
Si à lENTREPRENEUR:
............................ (Nom)
............................ (Addresse)
............................ (Ville, Province, Code postal)
............................ (Numéro de téléphone)
............................ (Numéro de télécopieur)
............................ (Courriel)
Tout avis ou autre communication donné en vertu du Contrat est présumé reçu au plus tôt des événements suivants : CINQ (5) jours ouvrables après le jour où il a été envoyé ou dès réception comme prouvé par la carte daccusé de réception du service postal. Sil est livré en mains propres ou par service de courrier «jour suivant», il est réputé reçu au moment de la réception.
Résolution des différends
Médiation
Si le différend ne peut être résolu par la voie dune négociation de bonne foi entre les PARTIES à lintérieur dun délai raisonnable, les PARTIES conviennent de soumettre leur différend à la médiation entre le MAÎTRE DOUVRAGE et lENTREPRENEUR [les PARTIES en conflit] conformément aux règles édictées dans les Conditions de Contrats Clé en main Livre Argent FIDIC (Première édition 1999).
Tout règlement dun tel différend par voie de médiation par les PARTIES doit être documenté par écrit. Si ce règlement modifie les termes du Contrat, cette modification doit être documentée dans un écrit signé par les deux PARTIES et annexé au Contrat.
Arbitrage
Si le différend ne peut être résolu par voie de médiation dans les TRENTE (30) jours à compter du début du processus de médiation, toute réclamation issue du Contrat faisant lobjet dune contestation doit être soumise à larbitrage, et ce, à lexclusion des tribunaux de droit commun, conformément à la procédure ci-après établie.
Avis
Toute PARTIE au Contrat ayant une réclamation, un différend ou un désaccord à faire valoir, doit faire parvenir à lautre PARTIE un avis écrit (ci-après désigné l«avis darbitrage»), comportant les éléments suivants :
une description raisonnablement détaillée de la réclamation, du différend ou du désaccord à être soumis à larbitrage; et
le nom, ladresse et la profession de la personne proposée, soit comme arbitre unique soit, le cas échéant, comme membre du comité de TROIS (3) arbitres.
Réponse
Lautre PARTIE doit, dans un délai de DIX (10) jours à compter de la réception de lavis darbitrage, faire parvenir à la PARTIE demanderesse un avis confirmant le choix de larbitre suggéré ou, à défaut, le nom, ladresse et la profession de la personne proposée comme deuxième arbitre. À défaut par lautre PARTIE de contester par écrit le choix de larbitre proposé par la PARTIE demanderesse et de transmettre à cette dernière lidentité du deuxième arbitre à lintérieur du délai précité, elle est réputée avoir accepté le choix de larbitre proposé, lequel agira seul.
Nomination dun troisième arbitre
Sil a été pourvu à la nomination dun deuxième arbitre conformément aux dispositions qui précèdent, les DEUX (2) arbitres ainsi désignés doivent, dans un délai de DIX (10) jours à compter de la nomination du deuxième arbitre, procéder à la nomination dun troisième arbitre, qui est appelé à présider les séances du comité darbitrage. À défaut par les DEUX (2) premiers arbitres de choisir le troisième arbitre à lintérieur dudit délai, ou si les DEUX (2) premiers arbitres ne parviennent pas à sentendre sur le choix du troisième arbitre à lintérieur du délai précité, le choix du troisième arbitre doit être référé au tribunal ayant alors juridiction pour effectuer telle nomination, à la requête de la PARTIE la plus diligente.
Audition
Laudition des PARTIES au litige doit avoir lieu dans les VINGT (20) jours suivant la réception de lavis darbitrage (sil na pas été pourvu à la nomination dun deuxième arbitre conformément aux dispositions qui précèdent), ou dans les DIX (10) jours suivant la nomination du troisième arbitre, selon le cas, La décision du ou des arbitre(s) doit être rendue par écrit et communiquée aux PARTIES au plus tard QUINZE (15) jours après laudition des PARTIES. Toute décision ainsi rendue est finale et sans appel et, dès son homologation par le tribunal, exécutoire à légard des PARTIES. Les frais darbitrage sont assumés entièrement par la PARTIE qui succombe, à moins que le ou les arbitre(s) nen décide(nt) autrement.
Pouvoirs des arbitres
Pour les fins de tout arbitrage en conformité avec la présente section, larbitre unique ou, selon le cas, le tribunal darbitrage jouit de tous les pouvoirs dun tribunal de droit commun, sauf ceux qui sont exclusivement réservés à un tel tribunal;
Élection
Les PARTIES conviennent, pour toute réclamation ou poursuite judiciaire pour quelque motif que ce soit relativement au Contrat, de choisir comme juridiction
.(insérer le nom de la juridiction) comme le lieu approprié pour laudition de ces réclamations ou poursuites judiciaires à lexclusion de tout autre district judiciaire qui peut avoir juridiction sur un tel litige selon les prescriptions de la Loi.
Exemplaires
Le Contrat peut être signé en plusieurs exemplaires et, le cas échéant, chacun deux constitue un original. Ces exemplaires ne forment toutefois quun seul et même document.
Cette section vient officialiser la pratique courante de faire signer plusieurs exemplaires dun contrat et den laisser copie aux parties, afin que chacune dentre elles dispose dun original.
Modifications
Accord mutuel
Le Contrat peut être modifié en tout temps dun commun accord entre les PARTIES. Toute modification doit toutefois être consignée par écrit et signée par chacune des PARTIES au Contrat. Elle est présumée prendre effet le jour où elle est consignée dans un écrit dûment signé par les PARTIES. Après la signature du contrat, tous les changements aux plans et devis doivent faire lobjet dun Ordre de Changement signé par chacune des PARTIES.
Droit de lENTREPRENEUR
LENTREPRENEUR peut, sans frapper le Contrat de nullité, apporter à lOuvrage, sans Ordre de Changement, des changements mineurs compatibles avec lintention des Documents Contractuels, et doit en informer le MAÎTRE DOUVRAGE par écrit. Ces changements à lOuvrage nentraînent pas de modification du Prix du Contrat ou du Délai dExécution du Contrat.
Non-renonciation
Le silence, la négligence ou le retard dune PARTIE à exercer un droit ou un recours prévu aux présentes ne doit, en aucune circonstance, être interprété ou compris comme une renonciation à ses droits et recours par ladite PARTIE; cette dernière peut sen prévaloir tant et aussi longtemps que la prescription conventionnelle ou légale prévue pour lexercice dun tel droit ou recours nest pas expirée.
Transmission électronique
Les PARTIES conviennent que le Contrat peut être transmis par télécopieur, courriel ou autre moyen de communication semblable. Les PARTIES conviennent également que la reproduction de signatures sur télécopie, la signature électronique ou autre mode dauthentification similaire doit être traitée comme un original, étant entendu que chaque PARTIE procédant de la sorte doit fournir immédiatement sur demande à chacune des autres PARTIES une copie du Contrat portant une signature originale.
FIN DU CONTRAT
Cette partie du contrat regroupe toutes les clauses dun contrat traitant de sa fin prématurée. Une entente entre deux ou plusieurs personnes peut et, dans certains cas, doit se terminer de diverses façons. Une telle flexibilité simpose pour satisfaire au très grand nombre de difficultés qui se rattachent à lexécution ou au respect dun contrat. Ainsi, il convient de développer un certain nombre de mécanismes de fin de contrat, qui peuvent tantôt niveler, tantôt réduire, tantôt éliminer lensemble des difficultés qui, potentiellement ou réellement, déforment ou compromettent lensemble contractuel au point de neutraliser les effets recherchés par les parties lors de la signature de celui-ci. De plus, la survenance de certains événements extérieurs et non reliés à lexécution dun contrat peut également porter atteinte à la valeur de lentente et justifier une remise en état des parties, de façon à limiter les dégâts quoccasionnerait une telle éventualité. Il est très important datteindre le résultat recherché par les parties et de les libérer lorsquil nest pas atteint.
Il est déplorable de constater à quel point cet élément dun contrat ne fait pas lobjet dune attention toute particulière de la part des rédacteurs. À titre dexemple, il suffit de signaler le très grand nombre de fois quon retrouve, ici et là dans un contrat, des mécanismes de fin de contrat qui auraient pu être rassemblés très facilement dans un tout cohérent, au sein dune seule et même partie. Ce faisant, lanalyse subséquente dune telle entente pourra seffectuer beaucoup plus efficacement. Lorsque nous nous attardons quelque peu aux différents mécanismes de fin de contrat, nous constatons quils se regroupent en trois grandes classes. Il y a la résolution qui sopère conditionnellement et rétroactivement; ensuite, nous distinguons la résiliation à caractère conditionnel, quoique dépourvu deffet
rétroactif; et enfin, la terminaison proprement dite, qui ne fait quindiquer laboutissement des volontés réciproques des parties et, de par le fait même, du contrat.
Lintérêt pratique dune telle division, en matière de fin de contrat, réside dans le fait quon peut permettre aux parties de se dégager des effets du contrat de diverses façons. Lexistence dun choix à ce niveau, allié à une évaluation des conséquences néfastes quoccasionnerait tel ou tel événement, permet au rédacteur de pallier aux effets nocifs de tels événements, par le jeu de ces différents mécanismes. Lutilisation judicieuse des mécanismes de fin de contrat constitue un outil très précieux à la disposition du rédacteur, il nen tient quà lui den faire profiter son client.
Résiliation initiée par le MAÎTRE DOUVRAGE
Faillite ou insolvabilité
Si lENTREPRENEUR est déclaré failli ou si, en raison de son insolvabilité, il fait cession générale de ses biens au profit des ses créanciers ou quun administrateur judiciaire lui est assigné, le MAÎTRE DOUVRAGE peut, sans préjudice de tout autre droit ou recours quil peut avoir, révoquer le droit de lENTREPRENEUR de poursuivre lexécution de lOuvrage, par avis écrit à lENTREPRENEUR ou à ladministrateur judiciaire ou au syndic de faillite.
Défaut dexécution
Si lENTREPRENEUR néglige dexécuter lOuvrage dune manière appropriée, ou si, de quelque autre façon, il manque gravement de se conformer aux exigences du Contrat le MAÎTRE DOUVRAGE peut, sans préjudice de tout autre droit ou recours quil peut avoir, aviser par écrit lENTREPRENEUR quil manque à ses obligations contractuelles et lui enjoindre de remédier à cette défaillance dans les CINQ (5) Jours Ouvrables qui suivent la date de réception de lavis.
Correction du défaut
Sil ne peut remédier à la défaillance dans les CINQ (5) Jours Ouvrables spécifiés, il est admis que lENTREPRENEUR sest conformé aux directives du MAÎTRE DOUVRAGE sil se conforme aux trois conditions suivantes :
il commence à remédier à la défaillance dans le délai spécifié;
il fournit au MAÎTRE DOUVRAGE un calendrier acceptable pour lexécution de la correction;
il remédie complètement à la défaillance conformément à ce calendrier.
Options
Si lENTREPRENEUR ne corrige pas la défaillance dans le délai spécifié ou subséquemment convenu, le MAÎTRE DOUVRAGE peut, sans préjudice de tout droit ou recours quil peut avoir :
soit corriger la défaillance et en déduire le coût de tout paiement alors dû ou dû ultérieurement à lENTREPRENEUR;
soit révoquer le droit de lENTREPRENEUR de poursuivre lexécution de lOuvrage en tout ou en partie, ou résilier le Contrat.
Prérogatives
Si, conformément à la présente section, le MAÎTRE DOUVRAGE révoque le droit de lENTREPRENEUR de poursuivre lexécution de lOuvrage, il a le droit :
de prendre possession de lOuvrage et des Produits, dutiliser les Documents de Construction, la Machinerie et le matériel de construction et, sous réserve des droits des tiers, de terminer lOuvrage de la façon quil juge convenable, mais sans frais ou retards indus;
de retenir tout autre paiement du à lENTREPRENEUR jusquà lémission dun certificat de paiement final;
de porter au débit de lENTREPRENEUR le montant par lequel la totalité des dépenses nécessaires pour parachever lOuvrage, y compris une allocation raisonnable pour couvrir le coût des corrections requises aux travaux exécutés parlENTREPRENEUR, dépasse le solde impayé du Prix du Contrat. Si ces dépenses totales nécessaires pour parachever lOuvrage sont inférieures au solde impayé, le MAÎTRE DOUVRAGE doit payer la différence à lENTREPRENEUR;
de porter au débit de lENTREPRENEUR, à lexpiration de la période de garantie, le montant par lequel le coût des corrections à ces travaux excède lallocation prévue pour ces corrections. Si le coût des corrections est inférieur à lallocation prévue, le MAÎTRE DOUVRAGE doit payer la différence à lENTREPRENEUR.
Les obligations contractuelles de lENTREPRENEUR en ce qui concerne la qualité, la correction et la garantie des travaux exécutés par lui jusquau moment de la résiliation du Contrat demeurent valide après la date de cette résiliation.
Suspension ou résiliation
Avis
Le MAÎTRE DOUVRAGE peut, sil se présente des conditions qui le rendent nécessaire, pour des raisons autres que celles indiquées à la présente section, suspendre lexécution de lOuvrage ou résilier le Contrat, par avis écrit à lENTREPRENEUR, en indiquant la raison de sa décision et la durée probable de la suspension.
Cette suspension ou résiliation entre en vigueur de la manière indiquée dans lavis et sans préjudice des réclamations que chacune des PARTIES peut avoir à faire contre lautre.
Devoirs de lENTREPRENEUR
LENTREPRENEUR doit, lorsquil reçoit du MAÎTRE DOUVRAGE un avis de suspension des travaux ou de résiliation, suspendre ses Activités aussi rapidement que cela est raisonnablement possible, à lexception de celles qui, selon lui,sont nécessaires à la sécurité du personnel et à la préservation de lOuvrage, des matériaux ou du chantier. Sous réserve de toute instruction que pourrait contenir lavis, il doit cesser de commander des matériaux et autres biens et faire tous les efforts raisonnables nécessaires pour retarder la livraison des commandes faites et, en cas de résiliation, les annuler aux meilleures conditions possibles.
Interdiction
Pendant la période de suspension, lENTREPRENEUR ne doit enlever du chantier aucune partie de lOuvrage, ni aucun Produit ou matériau sans lautorisation du MAÎTRE DOUVRAGE.
Reprise des travaux
Si la durée de la période de suspension ne dépasse pas TRENTE (30) jours, lENTREPRENEUR doit, au terme de la période, reprendre lexécution des travaux conformément aux Documents Contractuels.
Prix du contrat
Si la suspension nest pas attribuable à un acte ou une omission de lENTREPRENEUR, le Prix du Contrat et le Délai dExécution du Contrat doivent être rajustés.
Si, passé le délai de TRENTE (30) jours après la date de lavis de suspension des travaux, le MAÎTRE DOUVRAGE et lENTREPRENEUR conviennent de les reprendre et dachever lOuvrage, lENTREPRENEUR doit reprendre ses activités et achever lOuvrage conformément aux conditions convenues avec le MAÎTRE DOUVRAGE.
Résiliation initiée par lENTREPRENEUR
Faillite ou insolvabilité
Si le MAÎTRE DOUVRAGE est déclaré failli ou si, en raison de son insolvabilité, il fait cession générale de ses biens au profit des ses créanciers ou quun administrateur judiciaire lui est assigné, lENTREPRENEUR peut, sans préjudice de tout autre droit ou recours quil peut avoir, résilier le Contrat, par avis écrit au MAÎTRE DOUVRAGE ou à ladministrateur judiciaire ou au syndic de faillite.
Suspension ou retard
Si les travaux sont suspendus ou retardés de quelque façon pour une période de TRENTE (30) jours ou plus, sous la direction du MAÎTRE DOUVRAGE en vertu dune ordonnance dun tribunal ou dune autre autorité publique compétente, et pourvu quune telle ordonnance nait pas été émise par suite dune action ou dune faute de lENTREPRENEUR ou de toute personne employée ou engagée directement ou indirectement par lui, lENTREPRENEUR peut, sans préjudice de tout autre droit ou recours quil peut avoir, résilier le Contrat, en donnant avis écrit au MAÎTRE DOUVRAGE.
Défaut dexécution
LENTREPRENEUR peut aviser le MAÎTRE DOUVRAGE par écrit que le MAÎTRE DOUVRAGE manque à ses obligations contractuelles, lorsque lun quelconque des événements suivants se produit :
le MAÎTRE DOUVRAGE omet, alors que lENTREPRENEUR le lui demande, de fournir des preuves démontrant raisonnablement quil a pris les dispositions financières qui lui permettront de remplir ses obligations contractuelles;
le MAÎTRE DOUVRAGE omet de payer à lENTREPRENEUR un montant dû en vertu du Contrat ou adjugé par arbitrage ou par un tribunal;
le MAÎTRE DOUVRAGE a fait cession du Contrat sans le consentement de lENTREPRENEUR, alors que ce consentement est requis;
le MAÎTRE DOUVRAGE persiste à ne pas tenir compte des avis ou des demandes raisonnables dinformations ou dinstructions que lui faitlENTREPRENEUR, ou omet, de façon importante, de se conformer à dautres exigences du Contrat.
Dans lavis écrit mentionné à la présente section, lENTREPRENEUR doit prévenir le MAÎTRE DOUVRAGE quà moins quil ne corrige la défaillance dans les CINQ (5) Jours Ouvrables suivant la réception dudit avis, lENTREPRENEUR peut, sans préjudice de tout autre droit ou recours quil peut avoir, suspendre lOuvrage ou résilier le Contrat.
Sommes dues
Si lENTREPRENEUR résilie le Contrat dans les circonstances susmentionnées, il a droit au paiement de toute la partie exécutée de lOuvrage, y compris un bénéfice raisonnable, ainsi quà une indemnité pour toute perte subie sur les Produits, le matériel et la machinerie de construction et pour tout autre dommage quil peut avoir subi par suite de la résiliation du Contrat.
Survie
La fin du Contrat ne met pas fin à toute disposition de ce dernier qui, implicitement ou explicitement, doit demeurer en vigueur malgré sa terminaison.
ENTRÉE EN VIGUEUR
Le Contrat entre en vigueur après levée de toutes conditions suspensives, après la publication lavis dattribution du contrat à lENTREPRENEUR par le MAÎTRE DOUVRAGE en labsence de litiges porté devant lorgane non juridictionnel de règlement des différends et sous réserve du respect des conditions suspensives liées à la mobilisation du financement.
DURÉE
Achèvement de lOuvrage
Le Contrat demeure en vigueur jusquà lachèvement de lOuvrage.
Prolongée
Survie
La fin du Contrat ne met pas fin à toute disposition de ce dernier qui, implicitement ou explicitement, doit demeurer en vigueur malgré la fin du Contrat.
Garanties
Les obligations de lENTREPRENEUR en vertu du présent Contrat quant à la qualité, aux correctifs et à la garantie du travail exécuté par ce dernier demeurent en vigueur même après la terminaison du Contrat.
PORTÉE
Le Contrat lie et est au bénéfice des PARTIES ainsi que leurs Représentants Légaux.
LES PARTIES SONT RÉPUTÉES AVOIR SIGNÉ LE CONTRAT RESPECTIVEMENT AU MOMENT DU DÉPÔT DE LA SOUMISSION EN CE QUI CONCERNE LENTREPRENEUR ET, QUANT AU MAÎTRE DOUVRAGE, AU MOMENT DE LÉMISSION DE LAVIS DE SÉLECTION PAR CE DERNIER.
LE MAÎTRE DOUVRAGE
LENTREPRENEUR
ANNEXES
ANNEXE A EXTRAIT DE RÉSOLUTION Du MAÎTRE DOUVRAGE
IL EST RÉSOLU :
QUE la Compagnie/Société intervienne à un contrat de construction (clé en main) avec ............................ (nom de lentrepreneur) et ............................ (nom du professionnel), selon lequel ces derniers sengagent à ............................
QUE Mr ............................,président de la Compagnie/Société, soit autoriséà signer, pour et au nom de cette dernière, celui-ci, ainsi que tout document accessoire, nécessaire ou utile, afin de donner suite à la présente résolution.
Je certifie que ce qui précède est une copie fidèle dune résolution adoptée par ladministrateur unique (ou les administrateurs( de « ............................ » en date du ............................ 20..., conformément à la loi, aux documents constitutifs et aux règlements régissant cette Compagnie/Société et que, de plus, cette résolution est présentement en vigueur pour navoir été ni amendée, abrogée ou modifiée de quelque manière.
CE ................................................ 20....
ANNEXE B EXTRAIT DE RÉSOLUTION DE LENTREPRENEUR
IL EST RÉSOLU :
QUE la Compagnie/Société intervienne à un contrat de construction (clé en main) avec ............................ (nom du maître douvrage) et ............................ (nom du professionnel), selon lequel ces derniers sengagent à ............................
QUE Mr ............................,président de la Compagnie/Société, soit autoriséà signer, pour et au nom de cette dernière, celui-ci, ainsi que tout document accessoire, nécessaire ou utile, afin de donner suite à la présente résolution.
Je certifie que ce qui précède est une copie fidèle dune résolution adoptée par ladministrateur unique (ou les administrateurs( de « ............................ » en date du ............................ 20..., conformément à la loi, aux documents constitutifs et aux règlements régissant cette Compagnie/Société et que, de plus, cette résolution est présentement en vigueur pour navoir été ni amendée, abrogée ou modifiée de quelque manière.
CE ................................................ 20....
ANNEXE C Assurances
A) Assurance de responsabilité générale
Lassurance de responsabilité générale doit être prise conjointement au nom de lENTREPRENEUR, du MAÎTRE DOUVRAGE et des autres professionnels, avec une limite globale dau moins
..par événement et une franchise pour dommages matériels ne dépassant pas. La couverture de responsabilité civile pour les risques de travaux parachevés doit être maintenue en vigueur de façon continue du début de lOuvrage jusquà une période de DEUX (2) ans suivant lExécution Substantielle de lOuvrage.
B) Assurance de responsabilité civile professionnelle
LENTREPRENEUR doit veiller à ce que les professionnels fournissant les services de conception détiennent tous une assurance de responsabilité civile professionnelle dont les limites sont dau moins
.. (Insérer le montant) par réclamation et comprenant une limite globale dau moins
..(Insérer le montant). Les professionnels trouvés fautifs doivent assumer la franchise. La police doit être maintenue en vigueur de façon continue du début de lOuvrage jusquà une période de DEUX (2) ans suivant lExécution Substantielle de lOuvrage.
C) Assurance responsabilité automobile
Lassurance responsabilité automobile a pour objet les dommages corporels, y compris la mort, et les dommages aux biens, et doit couvrir tous les véhicules immatriculés appartenant à lENTREPRENEUR ou loués par lui. Les limites de la police sont dau moins
..(Insérer le montant) par événement, tous dommages confondus. Si la police est émise conformément à un système gouvernemental dassurance automobile, lENTREPRENEUR doit confirmer au MAÎTRE DOUVRAGE que toutes les automobiles enregistrées au nom de lENTREPRENEUR sont couvertes.
D) Assurance biens
Lassurance biens « tous risques » doit être prise conjointement au nom de lENTREPRENEUR, du MAÎTRE DOUVRAGE, des autres professionnels et de tous les Sous-traitant s. Lassurance doit couvrir au moins la somme du Prix du Contrat, des Taxes à la Valeur Ajoutée (le cas échéant) et de la pleine valeur des Produits qui sont fournis par le MAÎTRE DOUVRAGE pour être incorporés à lOuvrage. La franchise ne doit pas dépasser
..(Insérer le montant).
E) Assurance du matériel de lentrepreneur
Lassurance du matériel de lENTREPRENEUR, couvrant les machines de construction et le matériel dont lENTREPRENEUR se sert pour lexécution de lOuvrage, y compris lassurance contre le bris des chaudières et appareils sous pression temporaires, doit être établie à des conditions acceptables par le MAÎTRE DOUVRAGE et ne doit pas permettre de recours subrogatoires de la part de lassureur conte le MAÎTRE DOUVRAGE. Si lENTREPRENEUR peut présenter une preuve satisfaisante de sa capacité financière de sassurer lui-même, le MAÎTRE DOUVRAGE consent à lexempter de lexigence de fournir une assurance couvrant son matériel.
LAutorité contractante est en général le Maître dOuvrage ou le Maître dOuvrage délégué. Dans les documents constituants le Marché, lAutorité contractante est désignée par « le Maître dOuvrage »
Tableau à ajouter, le cas échéant, en indiquant les informations fournies par le Maître de lOuvrage ou à fournir par le Candidat (pourcentage en montant) pour les montants qui seront pris en compte dans lévaluation des offres.
Le tableau récapitulatif reprend les montants des différents tableaux du Détail quantitatif et estimatif. Le Maître de lOuvrage y spécifiera, le cas échéant, les montants à indiquer par lui-même ou à fournir par le Candidat et indiquera les montants à inclure ou à exclure du prix de loffre ou du montant initial du marché.
Montant total y compris le résultat de lapplication des pourcentages indiqués dans les tableaux correspondants.
Préface PAGE v
PAGE iv Préface
Préface PAGE v
PAGE iii
PAGE vi Sommaire
PAGE v
PAGE 3
PAGE xii
PAGE 5
Dossier type dappel doffres
PAGE 10
Section VII. Formulaires du Marché
PAGE 11
Section VII. Formulaires du Marché
PAGE 12 Avis dAppel doffres
Avis dAppel dOffres PAGE 13
PAGE 2
PAGE 10
Section I. Instructions aux candidats
PAGE 9
Section I. Instructions aux candidats
PAGE 38
PAGE 39
PAGE 44
PAGE 45
PAGE 86
Section III. Formulaires de soumission
PAGE 87
Section III. Formulaires de soumission
PAGE 92
Section IV. Cahier des Clauses techniques et plans
Section IV. Cahier des Clauses techniques et plans PAGE 93
PAGE \* MERGEFORMAT 2
PAGE \* MERGEFORMAT 97
PAGE \* MERGEFORMAT 102
PAGE \* MERGEFORMAT 103
PAGE \* MERGEFORMAT 128
PAGE \* MERGEFORMAT 129
PAGE 172 Avis dAppel doffres
Avis dAppel dOffres PAGE 171
$45678:Zfklo¦§¨©±×áóM d ;
C
s
®
±
óæÜæÒæÈÁ½±¨±½{½tplphplpdp`\phô=$h°$h£ühª-~hó}ÛhL
hL5CJ0há!g5CJ^JaJhá!g5CJaJ
hNy5CJ hó}Û5CJTaJThkJ5CJTaJTh¿Ã5CJTaJThaha5CJTaJThNy
hL5CJ4hL@*CJho 85>*CJhNy%67EFGHIJP`§ÇÈøùúûüýþÿBCDEùù÷÷÷÷÷òòêåêêêêêêêàêØØ÷÷÷U$a$gdÃAgdÃA;gdÃA$a$gdÃA$a$Ð^ÐU`§ÈÜ÷ùüþABZ[}ÉÊËåæçéêëøôðôðæßØÎØßɾ°¾ð¨¤¨ ¨xfx[x¨h}m®mHnHu#jh¯(|UmHnHujh¯(|UmHnHuhW5mHnHuhëhW50J9mHnHuh¯(|hW5jh¯(|UhÃA56CJ(]mHsHhÃA5CJ(mHsH hÃA5hÃA56CJ(]
hÃA5CJ(
hÃA5CJ8hÃACJ8mHsHhNyhÃA
hNy5CJHEXYZìM ³ *!!þ!q"Ë"*#£#¤#¦#§#¨#©#ª#«#¬##®#¯#°#Þ#ß#ýûûõïïïïõïõïïïíûûûûûûûûûûèûggd° U
Æ$
Æ$
=ëìí
* + , F G H J K L M N j k ® ¯ ° ± ² ³ ´ Ð Ñ !! !#!$!%!'!(!)!*!+!G!H!óëçëÙοο¢¿ëëçëÙοο¢¿ëëçëÙοÎn¿¢¿ëëçë#jwh¯(|UmHnHu#júh¯(|UmHnHuhW55CJ\^JmHnHuh}m®mHnHu#j}h¯(|UmHnHujh¯(|UmHnHuhW5mHnHuhëhW50J9mHnHuh¯(|jh¯(|UhW5\^JmHnHu+H!o!p!q!!!!!!!!!¯!°!Û!Ü!Ý!÷!ø!ù!û!ü!ý!þ!ÿ!""N"O"P"j"k"l"n"o"p"q"r"""¨"©"ª"ñæ×æÅ׺ײ¢²²ñæ×æ׺ײ²²ñæ×æm׺ײ¢²²ñæ×#jîh¯(|UmHnHuhW5\^JmHnHu#jqh¯(|UmHnHuh¯(|hW55CJ\^JmHnHujh¯(|Uh}m®mHnHu#jôh¯(|UmHnHujh¯(|UmHnHuhW5mHnHuhëhW50J9mHnHu*ª"Ä"Å"Æ"È"É"Ê"Ë"Ì"è"é"õ"### ###$#%#'#(#)#*#+#G#H#U#g#h#i#j##
#õãÔÉÔÁ´Á°ÁwõÔõeÔÉÔÁUÁ°ÁwõÔõÔhW55CJ\^JmHnHu#jèh¯(|UmHnHu$h´%°hÜqi0J9B*mHnHphÿu$hø0hÜqi0J9B*mHnHphÿu$hø0hW50J9B*mHnHphÿuh¯(|hW5\^JmHnHujh¯(|Uh}m®mHnHujh¯(|UmHnHu#jkh¯(|UmHnHuhW5mHnHu
# #¡#¢#¤#¥#§#©#ª#°#¿#Â#Þ#ß#à#$$$8$9$;$[$w$y$Ó$,%N%R%b%c%d%òãÛËÛÇÃÇ¿ÇÃÇ¿»°§ sf \ \Q\hDtïh \6H*]hDtïh \6]hDtïh \56\]hDtïh \5CJ(\hDtïh \5CJhDtïh \mHsHhDtïh \5CJ aJ hDtïh \h \5CJ aJ h \h \mHsHh \hQNh° UhNyhW55CJ\^JmHnHujh¯(|Ujh¯(|UmHnHuh}m®5\mHnHuß#à#$$$$8$9$:$;$Z$[$w$x$y$z$$®$Ñ$Ò$Ó$öñéääéÝÑÑééééééééééé.$
ÆÐa$gd \U¤gd \gd \$a$gd \Kgd \
Æ(#gd \d%e%f%i%%%%µ%Â%Ç%ç%ÿ%)&1&3&&¼&À&ä&ú&'y'£'¤'[(\(Í(Î(>)¦)þ)**F*G*H*|*Ï*++¨+Ú+ß+,#,%,,¥,²,?-U-g-h-}--÷íæíæíÜíæÔæíÜíæíæíæÍæí¸íæíæíæíæíÂíæíæ´¦¦æíææíhDtïh \H*hø0hÜqihø0h?ßhø0h3[zhø0hxhø0hª-~h \hDtïh0¸6]hDtïh \6H*]hDtïh*XhDtïh \6hDtïh+TF6]hDtïh \hDtïh \6]hDtïh \]6Ó$f%½&_(ú(J*+%,²,).00Ñ0:1*22°2~3Ã3¾4/6àÄÄÄÄÄÄÄÄÄ¿²²²²²²²²²hþ^h`þgd \gd \
&F¤È*$5$7$8$9DH$^`gd]ON
&F
ÆФÈ*$5$7$8$9DH$^`gd]ON-·-Õ-Ö-×-.%.&.(._.u.
.¡.>/T/V/s//¬/¾/ 0B0^00000Í0Ï0Ñ0Ò0Ô091:1;1*2+2-2222°2±2~33Ã3Ä3¾4À4/616Å6É6Ê6ç6ùïäïùïäïùïùïùïùïùÜùïÔÊÔùÁ¶Á°Á¶Á¤Á¶Á¶Á¤Á¶Á¶Á¶Á¶Á¶Á¶ÁùhDtïhNymHsHhDtïhNyhDtïh \6CJ]
h3[zCJhDtïh \0J(CJhDtïh \CJhDtïh+TF6]hDtïh+TF]hDtïh \]hDtïh \6H*]hDtïh \6]hDtïh \6/6Æ6Ç6È6É6Ê6ñ6ò6ó677m7 7Õ7òéáßßÙßww
Æà$
0ý¤`0ýgd%L
ÆÐ$
0ý¤`0ýgd%L:¤=;kde$$Ifl!Öÿ#î#ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöK$If$a$gd \
Æñgd \hþ^h`þgd \
ç6ï6ñ6ó6ý6777wÑwÙwûwxy'y(y)y-y0yFyNyºy¾yÀy6zHzPz©zÂzÃz¸{¾{øíåÝíÙÑƻƻƳ¨Æ»ÆåƳÆÆ»ÆzÆoƻƳdÆhGh¥mHsHhÁ9hNymHsHhGhNy5mHsHhGhöVx5mHsHhGh_mHsHhGhöVxmHsHhGhýsmHsHh¹mHsHhGhGmHsHhGhNymHsHhNymHsHhNyh¡1ìmHsHhGmHsHh·ÍhNymHsHh%LmHsH'¡u¢uwy6zùzF}Ô}Õ}
~ ~¬´ñÏÏÏÏÏÏjÏÏÏI
&F
Æ°$5$7$8$9DH$Ifgd]ONLkdï $$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ONI àþ$If^ `àþ¾{||||||¡|¸|¹|ñ|ú|ü|}}}}}F}T}\}Ô}Õ}Û}~
~!~Sm§«ÀÈ0G¤§õíõåÝõÒÊ¿Ò´©ÒåÝÒÒõõyÊnÊnínÝnånÊnfífh%LmHsHhÜVfhNymHsHh$9¾hýsmHsHh$9¾hNymHsHhNyhGhGmHsHh·Íh_mHsHh¡1ìhNymHsHh¡1ìh·ÍmHsHh·Íh¥mHsHh¹mHsHh·ÍhNymHsHh¡1ìmHsHhGmHsHh+TFmHsHhGhNymHsH(§®¯²´ÒçêòNeö÷ v~¸ÁÃÑà³´·ÂÃäå-45¾ØÛÜ
õíåõáÖõíõÎõáÖõíõÎõÃõ¸õ¸¸¢¢¸¸áÖáõáyryryhø0h?ßhø0h§yh§yh§yB*phÿh_h0÷mHsHhW5h0÷mHsHhGh_mHsHhGhGmHsHhGhNymHsHhÜVfh_mHsHh¹mHsHhô/hNymHsHhNyh¡1ìmHsHhGmHsHhÜVfhNymHsH+´µ¶ÑÒ粬£V>I
&F
Æ°$5$7$8$9DH$Ifgd]ONLkd!$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ n$Ifgdi$IfLkdC!$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿçö÷ ÂÝxÝI
&F
Æ°$5$7$8$9DH$Ifgd]ONLkdë!$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ONÂÃå5f
HÔ²xZZDZ
Æ@¤È$*$If^gdäW~
&F
Æ@Àý¤È$*$If^`Àýgd]ON"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ONI
&F
Æ°$5$7$8$9DH$Ifgd]ONLkd?"$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ
!
Y
Z
e
f
Ô
FGHKkn¤ÄÎÒÔ×í !#'+,-
¦½ gh¼ùòëùëäëÝëÖëùëÒÎÒÎÊÎÆν´½«½¢½½~~ulÎhø0hNyKHhø0hÀ7°KHhø0h§yKHhø0h(^KHh(^h§yKHh(^hGKHh(^h%LKHh(^h·ÍKHh(^h¡1ìKHh(^hNyKHhGh%LhNyhýshø0h?ßhø0h(^hø0hNyhø0häW~hø0h§yhø0hÀ7°(ÔhÒÓÔ`egjVÛ½m`½½½½½½½
&F$IfgdNyOkd"$$Ifl4Ö0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿf4
&F
Æ@Àý¤È$*$If^`Àýgd]ON#?$$
&F
Æ
°@¤¤È$If^`a$gd]ON¼ÅÌÐëø$GPSY]`§eg§ª®²¹ÁÝåüS\_cgij[]_ QRTV¨±üøôøðøôøìèøôøðáðÚøüèøôøôøÖøÒøüÎøôÒÊÚÆ¿¸Ú´¦øh¡1ìmHsHh+TFmHsHhÜVfhNymHsHhguhNyhguhýshguhô=$hô=$hhhguhhh§dzh!/Qhýsh0÷hguh§dzh¡1ìh_h%Lh+TFh_hGhNyh·Í0±²µçè itwxy|ý&01S[ã"*®¯ºÔ+øðåáÖÎÆξξκá²ø²Æ²á§~øvk`vhGh.&YmHsHhGh¥mHsHh¹mHsHh+TFmHsHhGhGmHsHhGhNymHsHhÁ9hNymHsHhöVxhNymHsHhNymHsHh_hÖ@mHsHh7mHsHh_mHsHh_h_mHsHhNyhÜVfhNymHsHh¡1ìmHsHhGmHsH%çè wÝxÝI
&F
Æ°$5$7$8$9DH$Ifgd]ONLkdí"$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ONwxy&'°ª;Lkd#$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ON$IfNkdA#$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ'1㬥fÍçÅÅÅÅvçÅÅNkdí#$$Ifl*Ö0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ONI
&F
Æ°$5$7$8$9DH$Ifgd]ON +,!ADLMZª¶¾ÐÔj¥ÈÐÑóiqèYjÌÍÏ'*125põêßêßêÔêßêßêÔêÉêÁê½²§§§§êÔêõ꽧w§o§h¡1ìmHsHh!/QmHsHh+TFmHsHhGhNyCJmHsHhÜVfhýsmHsHhGmHsHhÜVfhNymHsHh$9¾hNymHsHhNyh DûmHsHhGhýsmHsHhGhGmHsHhGhöVxmHsHhGhNymHsHhGh¥mHsH)ÍÎÏqrs0²¬=¬Lkd$$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ON$IfLkdE$$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿpqsv~¤´!$+,/02Òòüþ?BK¥¥®³º" $ Ó Û %¡-¡/¡0¡7¡óïäÜäÔäÌÄäܼóïäÜäÄäı¤ïÌÜÌÄï{ïsh.&YmHsHhGhGmHsHhGhýsmHsHhGhNymHsHhNymHsHh!/QhNyCJmHsHh!/Qh.&YmHsHh¡1ìmHsHh!/QmHsHh+TFmHsHhgumHsHhGmHsHhÜVfhNymHsHhNyhÜVfhNyCJmHsH)012=>?²¬;/M
Æk¤$IfNkdA%$$IflúÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ON$IfLkdí$$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ?" # $ /¡0¡ÝÝ6Lkdí%$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ
&F$IfgdNyLkd%$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ON7¡B¡C¡¡¡£¡·¡¼¡Ü¡ñ¡¢¢?¢C¢I¢J¢K¢L¢M¢¢&£1£b£c£££M¤S¤Y¤Z¤h¤i¤q¤r¤x¤¤ü¤õñæÛÐÛÅÛº¯ºÛ¯Û¯ºÛñ¤æætititit^h»Nh7mHsHh»Nh¤\mHsHh»Nhb8mHsHh»NhGmHsHh»NhNymHsHh.&YhW5h7mHsHh.&Yh.&YmHsHhW5höVxmHsHhW5h¤\mHsHhW5hÐámHsHhW5hGmHsHhW5hNymHsHhW5h.&YmHsHhNyhô/hNymHsH$0¡C¡¡L¢M¢¢b£çÅÅxçÅLkdA&$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ONI
&F
Æ°$5$7$8$9DH$Ifgd]ONb£c££]¥S¦í¦T§U§V§²xYYYYYG
Æød¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`gd`8"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ONI
&F
Æ°$5$7$8$9DH$Ifgd]ONLkd&$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿü¤¥D¥P¥\¥]¥¦¦á¦â¦T§V§¼§½§É§Ù§ñ§ ¨A¨B¨I¨J¨f¨g¨.©/©0©©©ªªGªOªPª~ªª²ªõêßêÔɾɳɧɾɾɾÉÉÔÔ¾zodohW5hÐámHsHhW5hNymHsHhGmHsHh$9¾hNymHsHhNyh»Nh?ßmHsHh»NhäW~mHsHh»NhÀ7°5mHsHh»Nh!AmHsHh»NhÀ7°mHsHh»Nh`8mHsHh»Nh.z#mHsHh»NhÐámHsHh»NhNymHsHh»NhGmHsH$V§ ¨0©©ªªPªàÁÁÁt\I
&F
Æ°$5$7$8$9DH$Ifgd]ONLkdé&$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿG
Æød¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`gd.z#G
Æød¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`gd!A²ª´ª·ª¿ª««8«9«X«Ð«ç«J¬a¬c¬e¬f¬²¬É¬Ü¬ä¬MOTjkvÛã2®:®Ì®Õ®Ö®õêßêÔêÐź²º²ºÐ¥º²ººººººzººººrgh¡1ìhNymHsHh+TFmHsHh!/QmHsHh·ÍmHsHh¡1ìmHsHh{g@h¤\mHsHhGmHsHh{g@hNy@üÿmHsHh¹mHsHh{g@hNymHsHh$9¾hNymHsHhNyhW5h7mHsHhW5hGmHsHhW5hNymHsHhW5h.&YmHsH'Pª8«9«X«c¬ÝxÝI
&F
Æ°$5$7$8$9DH$Ifgd]ONLkd='$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ONc¬d¬e¬å®æ®°ª9Nkdé'$$Ifl@Ö0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ON$IfNkd'$$IflúÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ֮׮ڮ߮à®ã®ä®å®æ®ü®ý®)¯*¯2¯@¯V¯~¯¯¯¯¡¯Ã¯ÿ¯°%°-°g°°°°²°Ò°Ö°Þ°ß°±± ±!±W²b²õíâÚíâÍÉíɾ³Ú³õ³¨³Éynynynynfh7mHsHhaN±hÖ@mHsHhÖ@mHsHh«DòmHsHhÙ/mHsHhÁ9hÙ/mHsHhÜVfhÙ/5mHsHhÜVfhÙ/mHsHhÜVfhNymHsHhÅPîhÅPîmHsHhNyh{g@hNy@üÿmHsHhGmHsHh{g@hNymHsHh¡1ìmHsHh¡1ìh¡1ìmHsH(æ®ý®¯ ¯¡¯Ã¯#±²e²
³\³çÅvpÅYYYYYF
&F¤È$5$7$8$9DH$Ifgd]ON$IfNkdA($$IflzÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ONI
&F
Æ°$5$7$8$9DH$Ifgd]ON
b²ã²ì²
³t³y³z³³³³´´+´,´-´.´´´Ü´Þ´µµ§µ©µ´µåµðµùµúµûµýµ)¶Æ¶Ï¶á¶·x·À·Â·
¸-¸7¸Ò¸øðøåÝÒÝåÝåðåÇÿ´ð´¿©©¿´øðø¿|¿x¿x¿qh!Ah
>h!/Qh«Dòh»NmHsHhW5hgumHsHhW5h«DòmHsHhW5hÙ/mHsHh«DòhÙ/mHsHhÁ9hÙ/mHsHhÙ/hNyhÙ/hNymHsHhÙ/h(BNmHsHh(BNmHsHhÙ/hÙ/mHsHh+TFmHsHhÙ/mHsH*\³,´-´.´Ü´èq"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ON$IfNkd($$IflvÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿF
&F¤È$5$7$8$9DH$Ifgd(BNÜ´Ý´Þ´ûµüµýµ)¶°ª9ªNkdI)$$Ifl×Ö0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ON$IfNkdñ($$Ifl:Ö0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ)¶á¶·x·Í·7¸Ô¸Õ¸åÁJQkd¡)$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿyt!A%
&F
ÆÐBB>þ¤´$*$5$7$8$9DH$If^B`>þgd]ON#
&F
Æ°Àý¤´$*$5$7$8$9DH$If^`Àýgd]ONo
&F
Æ°Àý¤´$If^`Àýgd]ONÒ¸Ô¸Õ¸Ö¸¹4¹á¹ººº%º&º'º(º)º*º-ºCºGºOºººº×º»»»:»óïëàÕàÕʼ±¦ëïvk`kTïIh$9¾hNymHsHhÀ7°hÙ/5mHsHh!AhÀ7°mHsHh!Ah
>mHsHh!AhGmHsHh!Ah¡1ìmHsHh!AhÙ/mHsHhÀ7°hNyhÀ7°mHsHhÁ9hNymHsHhÁ9hÙ/mHsHhÁ9hguhgumHsHh¾8hgumHsHhW5hgumHsHhW5hÙ/mHsHhNyhÙ/hÀ7°h
>5B*phÿÕ¸Ö¸'º(º)º*º»ù×Ê{ù×Nkdÿ)$$IflSÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ
Ð$If`ÐgdÀ7°"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ON$If»»:»2½3½°v'Nkd¯*$$IflSÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ONI
&F
Æ°$5$7$8$9DH$Ifgd]ONNkdW*$$IflSÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ:»=»E»»»¦»§»ª»Ý»¼¼#¼'¼T¼e¼m¼ç¼½1½2½4½Ú½â½ä½¾t¾¾¾¿N¿¿¼¿õíõåõíÝõÒÇÒíÒ¼±¼¦¦õíõv¦k`Uh«Dòh«DòmHsHh«DòhNymHsHhÁ9hij:mHsHh7h7mHsHh7hij:mHsHh7hNymHsHhNyhÁ9h¤\mHsHhÁ9hNymHsHhGhGmHsHhGhNymHsHh·Íh·ÍmHsHh·ÍhNymHsHh¡1ìmHsHh·ÍmHsHhGmHsHhÜVfhNymHsH3½4½ÀÀÀÀÀù×ù×9Nkd_+$$IflXÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿNkd+$$Iflj Ö0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ON$If¼¿Ú¿ÀÀÀÀÀÆÀèÀéÀ9Á:ÁÄAÄBÄÄÛÄòÄAÅBÅmÅŧÅÆ)ƪƳƺƻƾÆêÆÇÇÇeÇfÇüøôøìäìÜìÔÌìäìÄÜÄìÔÌìÀµµø¢vÔÌÔøh·Íh·ÍmHsHh·ÍhNymHsHh¹h¹mHsHh¹hNymHsHh$9¾hNymHsHh¹mHsHhÜVfhNymHsHh«Dòh_(mHsHh¡1ìmHsHhGmHsHh+TFmHsHh¤\mHsHhNymHsHhGhNyh+TF*AÅBÅmÅÆeDzxx"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ONI
&F
Æ°$5$7$8$9DH$Ifgd]ONLkdc,$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿeÇfÇxǽȾȲx+Lkd-$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ONI
&F
Æ°$5$7$8$9DH$Ifgd]ONLkd·,$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿfÇwÇxÇÇÇÇòÇûÇþÇÈÈÈÈÈ5ÈȤȽȾÈðÈóÈûÈaÉÉÁÉÌÉÙÉãÉõÉþÉÊÊÊ>ÊMÊPÊQÊXÊpÊËËõñéÞÓÞËÃÞ»³Þ¨é¨¨ñ»wwoûwwwi
hNy@üÿh+TFmHsHhij:mHsHhij:hij:mHsHhNymHsHh$9¾hNymHsHhGhGmHsHhGhNymHsHh¡1ìmHsHhGmHsHh_(mHsHh·ÍmHsHhÜVfh¤\mHsHhÜVfhNymHsHh¹mHsHhNyhô/hNymHsH(¾ÈðÈËÌÌÌÌ"Íçŧ§ZTÅ$IfLkd_-$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ
&F
Æ@Àý¤È$*$If^`Àýgd]ON"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ONI
&F
Æ°$5$7$8$9DH$Ifgd]ONË.Ë2Ë6ËßËæËçËìËÌÌÌ ÌÌÌÌ)Ì@ÌÌÌÌÌÌÌÌ̲̺ÌãÌìÌïÌ"Í$ÍÊÍÒÍÎ Î2Î4Î5ÎdÎgÎËÎúôîôäÞôäÞôÚäÖÚôÐôÊúôîÄôÚ¹±¹©¡¹Ú¹±¹ÚÚxh«DòmHsHhÜVfh'P§mHsHhÜVfhNymHsHhô/hNymHsHh_(mHsHh+TFmHsHhGmHsHh¤\hNymHsH
h¡1ì@üÿ
h·Í@üÿ
h¹@üÿh|chNy
h|c@üÿh|ch|c:@üÿ
hG@üÿ
hNy@üÿ
h_(@üÿ)"Í#Í$ÍΠΰª;Lkd.$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ON$IfNkd³-$$IflÂÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ Î4Î=Ï>Ï?ÏÔçÅxrÅ$IfLkd_.$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ONI
&F
Æ°$5$7$8$9DH$Ifgd]ONËÎÏÎÑÎ:Ï=Ï?ÏpÏwÏxÏùÏÐÐÐ'Ð+ÐBÐFаÐÉÐÜÐÿÐÑÑÑÑѨÑÀÑÂÑéÑíÑÒòçÜÑÍ´©Â¡ÂÑÑÑÑ}rg\gQÑQÑhÁ9h§õmHsHhGhGmHsHhGh¤\mHsHhGh|cmHsHhGh|c:@üÿmHsHhGhNymHsHhÁ9h¤\mHsHhGmHsHhÜVfh|cmHsHhÜVfh|c:@üÿmHsHhÜVfhNymHsHhNyhÁ9hNymHsHhÁ9h'P§mHsHhÜVfh'P§mHsHhÜVfh'P§5\mHsHÒÒ ÒïÒñÒÓÓÔÔÔÔlÔtÔÒÔúÔûÔ ÕÕ3ÕaÕzÕÕÖzÖÖÖÖÖ¾ÖÊÖÍÖÿÖ××ñæÛÐÛÐÛÅÛÁ¶®¶£¶£¶¶¶Û
}u
ÛÐÛÐÛj_hW5hNymHsHhW5hf ÄmHsHh_(mHsHh+TFmHsHhGh'P§mHsHhÜVfh'P§mHsHh¡1ìmHsHhÜVfh§õmHsHhGmHsHhÜVfhNymHsHhNyhÁ9h'P§mHsHhÁ9h§õmHsHhÁ9hNymHsHhÁ9h|cmHsHhÁ9h|c:@üÿmHsH!ÔÔÔN×O×P×qز¬=¬Lkd/$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ON$IfLkd³.$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ×
××(×N×P×ØØ ØpØqØجØØ,Ù4ÙmÙsÙyÙÙÚÚ!Ú)Ú:ÚQÚÚÝÚåÚêÚóÚ3Û5ÛTÛ]Û`ÛbÛcÛºÛÂÛãÛúÛ6ÜõêßÔÐźߺÔЯФ¤¤¤Ð¤¤¤¤¤Ð¤y¤q¤¤¤h¡1ìmHsHh_(mHsHh+TFmHsHh¹mHsHhÜVfh§õmHsHhGmHsHhÜVfhNymHsHhô/hNymHsHh¡1ìh'P§mHsHhÜVfh'P§mHsHhNyhÁ9hNymHsHhÁ9h'P§mHsHhÁ9hOwmHsHhW5hOwmHsH*qØrØsØØØز¬£V>I
&F
Æ°$5$7$8$9DH$Ifgd]ONLkd¯/$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ n$Ifgdi$IfLkd[/$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿØÚÚÚ3Û4Û5ÛÝÝ=LkdW0$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ$IfLkd0$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ON6ÜAÜLÜMÜXÜYÜtÜuÜàÜèÜëÜÝ'Ý/ÝTÝyÝݨÝÂÝÛÝøÝÞÞÞHÞcÞdÞ
ß$ßWß`ßcßhßißlßõêæÛÐÛæêÈêÀêÈ굪µÀµ~s~À~h`~ÈXh¡1ìmHsHh_(mHsHh·Íh·ÍmHsHh·Íh¨6mHsHh·ÍhNymHsHh¹h¨6mHsHh¹h¹mHsHh¹hNymHsHhGhGmHsHhGhNymHsHh¹mHsHhGmHsHhô/hPG²mHsHhô/hNymHsHhNyhÜVfhNymHsHhÜVfh¨6mHsH"5ÛLÜMÜuÜmßÝxÝI
&F
Æ°$5$7$8$9DH$Ifgd]ONLkd«0$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ONlßmßnßß
ßßßÐßàßãßåßçßHàpààªà«à¬à¼àÇàÈà×àØàçàèàêàëàááXá}áááââ0â1âIâdâõñæñÛÐźÅñ ~xñtñtxnxñxñxñxñxhxñbx
h'P§@üÿ
hG@üÿ
hÀ7°@üÿhÀ7°
hNy@üÿhÀ7°@üÿmHsHhÁ9hNymHsHhÁ9h'P§@üÿmHsHhÁ9hNy@üÿmHsHh¹h¨6@üÿmHsHh¹h'P§mHsHh¹hNymHsHh¹h¹mHsHh¹h¨6mHsHhô/hNymHsHhNyh·ÍhNymHsH&mßnß
ßãßäß²x+LkdS1$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ONI
&F
Æ°$5$7$8$9DH$Ifgd]ONLkdÿ0$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿäßåßëàáá1ââòЯk!$
&F
Æ
@Àý¤È$*$If^`Àýa$gd]ON!$
&F
Æ
@ÀÀý¤È$*$If^À`Àýa$gd]ON $
&F
Æ@Àý¤È$*$If^`Àýa$gd]ON"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ON
&F$IfgdNydâlâââçâðâóâøâùâüâ5ã?ãAã^ã§ã©ãÀãìãä ä(ä6ä7äDäEäµä¶äÛäååÄåÆåòå ææúôðåÚÒåÊÂåºå²åð¨ðvkckðXcXhGhNymHsHh¹mHsHhÜVfhNymHsHh$9¾hNymHsHhGhG@üÿmHsHhGh¨6@üÿmHsHhGhNy@üÿmHsHh¹@üÿmHsHh DûmHsHh7mHsHh¡1ìmHsHhGmHsHh_(mHsHh·Íh·ÍmHsHh·ÍhNymHsHhNy
hNy@üÿ
hG@üÿ"âââ§ã¨ã©ã²¬=0
&F$IfgdNyLkdû1$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ON$IfLkd§1$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ©ãµä¶äÛäÄåÝxÝI
&F
Æ°$5$7$8$9DH$Ifgd]ONLkdO2$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ONÄåÅåÆå¶ç·ç²¢3Lkd÷2$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ON@Àý¤x$If^@`ÀýLkd£2$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿæ#æ]æ^æ}æçbçgçoç´ç¶ç·çÓçêç'ètèèè«èÝèäèýèé¦éé-ê4ê»êÀêÊêmHsHh»NhÂth»Nh¹h»Nh!O9h»Nh¨6h»NhNyh»Nh¹mHsHh»NhNymHsHhNyhß:hGmHsHhß:hNymHsHhß:h!O9mHsHh3[zmHsHh?ßmHsHhGhNymHsHhGhGmHsH#·ç¸ç'è°é9ê
&F
Æ@Àý¤È$*$If^`Àýgd]ON"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ONI$If^`gd!O9ºëÔëÕëÖë×ëÙëßëçëùëìQììÁìÂìÃìÄìí í¢ímî¤îîûîï]ïfï´ï¹ïºïÛïõïðð7ð8ð9ð:ðõêßØÑƻưßÆ¥ÆÑ¥
¥
~
~
~
ØwØpØiØ
a
h»Nh!O95h»Nh`:¦h»Nhm5«h»NhÀ7°h»Nh+TFh»Nh!O9h»Nh!O9CJmHsHh»NhNy5mHsHh»Nh!O9mHsHh»Nh¨6mHsHh»NhGmHsHh»NhNymHsHh»NhNyh»Nh
>h»Nh
>mHsHh»NhÀ7°mHsHh»Nh?ßmHsH$ØëÙëÃìÄìäì íù×r×I
&F
Æ°$5$7$8$9DH$Ifgd]ONLkd3$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ON$If í¡í¢ímî¼îïxïµï²©_???
&FÀý¤´$*$5$7$8$9DH$If^`Àýgd]ON($
&F
ÆhdÀý¤´$*$5$7$8$9DH$If^`Àýa$gd]ON"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ON $Ifgd -Lkdó3$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿµï9ð:ðPðÑðßzX"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ONI
&F
Æ°$5$7$8$9DH$Ifgd]ONLkdG4$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ
&FÀý¤´$*$5$7$8$9DH$If^`Àýgd]ON:ðOðPðkððÍðÎðÑðÓðññññ°ñÛñDóMóRóó¥ó¬óÄóôôô ô©ôÂôÃôÄôØôÙôìô;õ=õnõõ(öPöVöõîõãõØõîõîϵÂϬ£Ï¬ÏÏÏÏÏÂrÂeÂh#@gh¨6^JmHsHh#@ghÅr×^JmHsHh#@gh`:¦^Jh#@ghTe|^Jh#@ghÅr×^Jh#@gh¨6^Jh#@gh_(^Jh#@gh+TF^Jh#@gh¹^JmHsHh#@ghNy^JmHsHh#@ghNy^Jh»Nh«DòmHsHh»NhXhmHsHh»NhÅr×h»NhÅr×mHsH'ÑðÒðÓðñññ²©:1 $Ifgd#@gLkdï4$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd]ON u$IfgdQNLkd4$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿñÛñèòTó¬óNôÃô=õö¼÷ÂúÃúÝ¿¿¿¿¿¿ÝÝÝrLkdC5$$IflÖ0Lÿê$ÊÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÔÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ
&F
Æ@Àý¤È$*$If^`Àýgd#@g"G
&F
Æødý¤Ü$5$7$8$9DH$If^d`ýgd#@gVö[öcödöiöqözö£ö®ö±ö²öËöØöçöùö÷÷:÷¢÷º÷ø1ø2øNøfø}ø~øøøðøûøù¢ù£ù9úPúQúÂúÃúÖú×úóæóæÙæóæÌæ¿æ²æÙæ¥ææ¿¥æ¿æÙæóæ¿æ¿æulh#@ghXh^Jh#@ghXh^JmHsHh#@ghNy^Jh#@gh¥^JmHsHh#@ghÅr×^JmHsHh#@gh:Á^JmHsHh#@ghÂt^JmHsHh#@gh¹^JmHsHh#@gh!A^JmHsHh#@ghG^JmHsHh#@ghNy^JmHsHh#@gh¨6^JmHsH(Ãú×úüü6þ:;çÕ«6CJOJQJ\hÌe>6CJOJQJhhu\hhu\6CJOJQJh3[zCJOJQJhXÆCJOJQJh7CJOJQJhÌe>CJOJQJhCJOJQJhNyCJOJQJhNyCJOJQJhBÇCJOJQJhhu\hhu\CJOJQJhhu\hhu\6]hNy$Vfáfâfãfêfg i$iBiMiwiióç{oçççççç$$Ifa$gd|c $$Ifa$bkd3g$$IflÖóÖû;)7.Ö0ÿÿÿÿÿÿö7.öÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö
laöpû$$Ifa$gdþo2$$Ifa$gdhu\iiåkd°g$$IflÖÖ´ûýª
3e";)
ìF1¥Ö0ÿÿÿÿÿÿö7.öÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöpûi¬iBkCkkkékêkëkókõkÑlÒlFmGmööööööêzêêêê$If $$Ifa$`kdh$$IflÖÖû;)7.Ö0ÿÿÿÿÿÿö7.öÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö
laöpû$$Ifa$gdþo2 $IfgdÌe>ækèkékêkëkìkókõkLllljmmmm¦mm®m¾mÅmÆmámâm{n|nñnón-p.p/p0póåÛ×ÍùÃÍï¥Ã¯¥ÃÍáxgxgxYOKhÌe>hÌe>CJOJQJhÌe>hÌe>6CJOJQJ!hÌe>hÌe>6CJH*OJQJ\hÌe>hÌe>6CJOJQJ\hÌe>6CJOJQJhhu\hÌe>6CJOJQJhNyh3[zCJOJQJhXÆCJOJQJhNyCJOJQJhNyCJOJQJhBÇCJOJQJhhu\hhu\CJOJQJhhu\hhu\6CJOJQJhÌe>5CJOJQJ\Gmjmmm®mÅmóóóóó$$Ifa$gdþo2ÅmÆmçkdi$$IflÖÀÖ´ûýª
3e";)
ìF1¥Ö0ÿÿÿÿÿÿö7.öÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöpûÆm.p/p0p1p?p@pppöêwn^W
ÆÈ
ÆV 0ý¤x^ `0ý
Æ°È + 0ý^ `0ý+Ð^Ðbkdãi$$IflÖÀÖû;)7.Ö0ÿÿÿÿÿÿö7.öÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö
laöpû$$Ifa$gdþo2 $IfgdÌe>0p1p2p4p>p?pCpKp_pepgpjpppqqqqq
qqq
qqqqqqqqqqqqqqq q"q#q$q%qÁrÂrÅrÍrKsVsssü÷ðæÝüÙüÕüÕüÌÃü¾³ü¬³³ü³ü¬³³ü³³ü¾¾ü
¾üÙüüh7hg6hÌe>6]hNy6>*hNy6>*CJhNy6>*CJOJQJ
hNy6CJhNy6CJOJQJ hNy6hNy56CJhÁ956CJh0xóëçëÙɾ¯¾¯¯ëóëçëÙ¾¯¾¯¯ëóëçëÙ¾¯¾n¯¯ëóëç#jÒuh¯(|UmHnHu#jUuh¯(|UmHnHuh}m®mHnHu#jØth¯(|UmHnHujh¯(|UmHnHuh¸dÅmHnHuh,qfh¸dÅ0J9mHnHsH uh,qfh¸dÅ0J9mHnHuh¯(|jh¯(|Uh¸dÅ\^JmHnHu+>x?xkxlxmxxxxxxxxx«x¬xãxäxåxÿxyyyyyyyy y
yyyy y#y)y+y÷éÞÏ޽ϲÏ÷¥÷¡÷éÞÏÞϲÏ÷¥{vrng`g`g`nh3[zhNyh3[zhëhNyhl$ hxR5&jh¯(|5CJOJQJUmH sH #jÌvh¯(|UmHnHuh¯(|h¸dÅ\^JmHnHuh}m®mHnHu#jOvh¯(|UmHnHujh¯(|UmHnHuh¸dÅmHnHuh,qfh¸dÅ0J9mHnHujh¯(|U#*y+yzzYzzÿz{{9{_{'|ú©¡}}}g
Æ(#¤È*$5$7$8$9DH$gdóa¤Ègdëgdë$
Æ(#a$gdë$H]Ha$gdë$a$gdë
Æ(#àõ^à`õgdë
Æ(#gdë;kdIw$$IflÖÿ#î#ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö+y´yzzzXz]zczezpzqzz£z©z¬zþzÿz{9{_{b{´{º{½{ý{'|*|||¡|Ã|Ä|ï|
}H}J}K}N}¡}½}Ü}Ý}Þ}â}ä}ç}*h¸dÅhëh¸dÅh Dûh Dûh¨Dthóahë6@üÿ\]h¨Dt6\]hë6\]hÁ9hëhbh¨Ig6]hë6]/'|J}K}ä}=~÷~ø~mno»|}axò
õéÓÓÃÃúÃÓõ®
&F
Æ(#¤È*$5$7$8$9DH$gd]ON
&F
Æ(#gdCfF
Æ(#gdYØ
&F
Æ(#Â^Âgdë
Æ(#¤È*$5$7$8$9DH$gd¨Dt
Æh(#*$gdCfF
Æ(#*$gd¨Dt=~C~ø~kmnor¬µ!»¾Áñù2;>T\}.47:A_aNwxÄÍñò!¥íö
ÈÊùôùôðìðèðäðäðèðàÜàØÔàÐàðÔÌÔðÔðǺ¥ðäð¡àÐàäÔàÐàØàÐà¡Ü¡hî9»h¨IghwnûhëhñNIhñNIB*phÿhñNIhñNIB*]phÿhñNIhYØB*]phÿ hë]hShGh:Aèh·Íh¨IghCfFh+TFh¨DthYØhë hë6hë6>*8
ª«¬î ABCîïÞÞÞÌÌÀÀÀÀ¡¡
Æ(#gdë
Æ2`ú0ýÐ p@à°P ðÀ!$gdë
Æ,(#gdë
ƤZ qvмü$gdë!
&F
Æ(#¤È*$5$7$8$9DH$^`gd]ONª°íú*@AtÏîïðöùú%HPRSbØÙÚæ&OW¢¿¡©deÔùõùñéñéñéäñéñÝñÙÕÙÑÍÙÈÃȾ·°¦ Ùzsz
hCfF6CJ
hNy6CJ
h·ÍCJ
h DûCJ
hGCJ
hNyCJ
hNy5CJ
hNyCJh3[zhNy5CJh3[zhNyh3[zhè@û h¹p6 hG6 hNy6hCfFhl$hß:hNyhë6] hë>*hë6\]hëhñNIhñNIhë-ïðøù$%R¹ÙÚçèÎwm©ô¬ÕùêùåãÞÙãÞÞãããÏÏÏÏÏÏÏÏȤðgdCfF
&F¤ðgd]ONigd¹p$a$jgd¹p
ƤZ qvмü$
Æ(#ÔÕTUVhÐÑßàáãçèéê-¡¡Ð¡Ñ¡Ó¡Ô¡Õ¡Ö¡Û¡Ü¡¢¢%¢&¢'¢)¢-¢.¢/¢0¢d¢f¢úóúìèâÛÔÛâʾʵʵʵ®µ§µ®µÊµ®ÊµÊµ®èâ§h)LhsÅh)LhsÅCJh)LhsÅ5CJH*h)LhsÅ5CJ
hsÅ5CJh)LhCfFh)LhCfFCJh)LhCfF5CJH*h)LhCfF5CJhCfF56hNy56
hNyCJhNy
hNy6CJ
hNy5CJ
hNyCJ2Õð7Sr®ãTUÑàûïÚÚÚÚÚÚïÕÈÈ¿¿¿¿¿ $$Ifa$$Ð0ý^Ð`0ýa$gdCfF
ÆÐ Ø @Ð0ý^Ð`0ýgdþo2Ð0ý¤ð^Ð`0ý¤ðàáâãèxrii $$Ifa$$Ifkdw$$IflÖÖFZª X Pÿÿÿÿv8ÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿöþöÖÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöÆèéêxooi$If $$Ifa$kdwx$$IflÖÖFZª X Pÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿvÿÿÿÿ8ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿöþöÖÿÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöÆ./«¬ßxoiii[II
Æüüÿ$If^ü`ÿüÿ$If^ü`ÿ$If $$Ifa$kdDy$$IflÖÖFZª X Pÿÿÿÿÿÿÿÿvÿÿÿÿ8ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿöþöÖÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöÆß.ÄéZGì^ãä J Å ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ííííííííííßßßííßßÖÐÐÐÐÐÐ$If $IfgdCfFüÿ$If^ü`ÿ
Æüüÿ$If^ü`ÿ¡¡¡ ¡¡¡¢¡£¡¤¡¥¡¦¡§¡¨¡©¡ª¡«¡¬¡¡®¡¯¡°¡±¡²¡³¡´¡µ¡¶¡·¡¸¡¹¡º¡ùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùùù$Ifº¡»¡Ï¡Ð¡Ñ¡Ò¡Ô¡×¡Ü¡ó¡¢ùùùrlbYYYY $$Ifa$ Ð0ý^Ð`0ýäý`äýkd-z$$IflÖÖFZª X Pÿÿÿÿv8ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿöþöÖÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöÆ$If
¢&¢'¢(¢)¢.¢öoiöö$Ifkd{$$IflÖÖFLÿ¬lþ`ÿÿÿÿÀÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö² öÖÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ $$Ifa$.¢/¢0¢e¢f¢xooi$If $$Ifa$kdÿ{$$IflÖÖFLÿ¬lþ`ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÀÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö² öÖÿÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿf¢g¢h¢l¢m¢¢¢¦£§£º£xooiiii[[üÿ$If^ü`ÿ$If $$Ifa$kdÌ|$$IflÖÖFLÿ¬lþ`ÿÿÿÿÀÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö² öÖÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö¸ÿ f¢g¢¢£'££¤£?¤I¤¦¦³¦´¦Ë¦G§Q§1¨2¨3¨5¨T¨x¨z¨{¨¨¨¨¨É¨Í¨Î¨Ò¨Ó¨Ô¨Õ¨ù¨þ¨ÿ¨©/©;©CCCúìÞÞÞú×ÞÞÞÍÈ
$lÿ@&]lÿa$gd!A;$D
J
$d%d&d'd-D@&MÆ
ÿæææNÆÿOÆÿPÆÿQÆÿ]D
^J
a$gd!Agd!A d¤gd!A¤ðgd!A
Æ%
d¤gd!A
Æ%
d¤hgd!Agd!AAAAA A¡AÈAÉAãAäAåAèAéAêAñAòAB
BBBBB%B&B@BæÏÀÏ«ÏÏÀÏ«ÏeÏÀÏ«XGX!jhØh!ACJU^JaJhØh!ACJ^JaJ2jÔhØh!ACJU^JaJmHnHu2jWhØh!ACJU^JaJmHnHu#hØh!ACJ^JaJmHnHu)hØh!A5CJ\^JaJmHnHuh}m®CJ^JaJmHnHu,jhØh!ACJU^JaJmHnHu2jÚhØh!ACJU^JaJmHnHu@BABBBEBFBGBMBNBhBiBjBmBnBoBBB¢B£B¤B§B¨B©B³B´BÎBëÚËÚ½°Ú°ÚËÚ½sYsËsDs)hØh!A5CJ\^JaJmHnHu2jKhØh!ACJU^JaJmHnHu,jhØh!ACJU^JaJmHnHu#hØh!ACJ^JaJmHnHu'jÎhØh!ACJU^JaJhØh!ACJ^JaJhØh!ACJ\^JaJh}m®CJ^JaJmHnHu!jhØh!ACJU^JaJ'jQhØh!ACJU^JaJÎBÏBÐBÓBÔBÕBßBàBúBûBüBÿBCCC C#C$C%C(C)C*CæÏÀÏ«ÏÏÀÏ«rarMaÀa?hØh!ACJ\^JaJ'jÂhØh!ACJU^JaJ!jhØh!ACJU^JaJhØh!ACJ^JaJ2jEhØh!ACJU^JaJmHnHu#hØh!ACJ^JaJmHnHu)hØh!A5CJ\^JaJmHnHuh}m®CJ^JaJmHnHu,jhØh!ACJU^JaJmHnHu2jÈhØh!ACJU^JaJmHnHu*C+C,CCCDCXCYCCC¨C©CªCC®C¯CâCãCüCýCþCDDD:Dú`>úgd!Agd!A$a$gd!A}gd!A|D~DDDDæDêDìD6EbE¼E¾EÀEÂE F+FAFnFoFpFqFFFFF½FÄFÈFÉFÊFËF×F*whÀÀÀhÛuh!A>*B*phÀÀÀwhÀÀÀhO>h!AhÛuh!A5;CJhÛuh!A5CJ
h!A5CJhÛuh!A6hÛuh!AhÛuh!A56h¬mOh!Ah!AhÛuh!A5 h!A5hØh!AhØh!A6CJjhØh!AU#ÇFÈFÉFËFÌFÖF×Fú*$1$5$9DH$^Â`>úa$gd!Agd!Agd!A$$gd!A"$$$
&F
ÆÂÂý*$1$5$9DH$^Â`ýa$gd!AñÃĦħĨĩıIJÄãÄäÄ1ÅTţŦÅÝÅÞÅúÅûÅuÆáÆâÆÇÇÇ1ǣǤÇÉÈÍÈÕÈÚÈ&Ë0ËbÎcÎdÎ5Ð9Ð[дÐòæÚÓÌÃÌ·¯Ì«Ì¦·¯Ì«ÌÌÌ«Ì|Ì|ÌrÌÓ«Ì«g|hEçh!ACJaJhÛuh!Ah$ËhÛuh!AhI#~
h!ACJhÛuh!A6hEçh!ACJhEçh!AaJ h!A5h!AhÛuh!A5hEçh!A5CJaJh9s÷h!ACJhÛuh!Ah¬mOh!AhlY7h!A5nHtHhÉlyh!A5nHtHhÉlyh!A5;nHtH'ÞÅûÅüÅÇÇ1Ç2ǢǣǫǾȿÈÈÈÉȰɱÉÃÉÄÉ%Ë&Ëà×ÒÒ¶±ÒÒàÒÒàÒÒÒàÒÒÒgd!A$
ÆÂÂ>ú*$1$5$9DH$^Â`>úa$gd!Agd!AÐ`Ðgd!A$
&F
ÆÂÂý*$1$5$9DH$^Â`ýa$gd!A&Ë1Ë2ËÌ̶̷ÌaÎbÎcÎpÎqÎ4Ð5ÐáÙÙÔ³ÔÔÔÔÙÙÔ"$$$
&F
ÆÂÂý*$1$5$9DH$^Â`ýa$gd!A $
&F
ÆáÂÂý*$1$5$9DH$^Â`ýa$gd!Agd!A$$gd!A$$$
&F
Æáá*$1$5$9DH$^áa$gd!A
5Ð7Ð8ÐZÐ[Ð9Ñ:Ñ;Ñ[Ñ\ѹѺÑÆÑÇÑßÒàÒõÒöÒôÔõÔÕÕÙÕãããÞÙÙÞãÞÙÙ¾ÙÙÙ¾ÙÙÙ¾ÙÙ$
&F
Æáá*$1$5$9DH$^áa$gd!Agd!Agd!A$
ÆÂÂ>ú*$1$5$9DH$^Â`>úa$gd!A´ÐµÐ¸ÐÌÐÍÐÎÐÏÐÐÐðÐÑ:Ñ;Ñ=Ñ[Ñ\ѶѺѻÑàÒáÒ$Ó'ÓõÔöÔ ÕAÕCÕÚÕÛÕ_Ö`ÖaÖbÖyÖÖC×F×G×H×UØVØnØoØpØqØØØÑØÒØÛÛ¹ÛºÛlÜñíãÒñÎñãÇãÇ¿´ÇãÇíÇíÇíÇíǬíÇíÇíÇíÇíÇíÇíÇí´Ç¥íÇÇǥǥÇhÛuh!Ahs&ChÛuh!AmHsHh¬mOh!AhËh!A5hEçh!ACJaJh!ACJaJhÛuh!Ah}m®!jr hÛuh!AhI#~UhÛuh!AhI#~h!AjhÛuh!AhI#~U5ÙÕÚÕæÕçÕ`ÖaÖiÖjÖF×G×T×U×SØTØUØnØoØpØúÜúúúÁúúúÜúú¼¼¢¼ú$
ÆÂÂ>ú*$5$9DH$^Â`>úa$gd!Agd!A$
&F
Æáá*$1$5$9DH$^áa$gd!A$
&F
ÆÂÂý*$5$9DH$^Â`ýa$gd!Agd!ApØØØØØÚÚÛÛ¹ÛºÛ Ý
ÝtÝuÝùÝúÝ|Þ}ÞÞÞàÛ¹ÛÛÛ±Û±Û±Û±Û±Û±Û¹Û
&F8gd]ON"$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!Agd!A$
&F
ÆÂÂý*$1$5$9DH$^Â`ýa$gd!AlÜmÜ Ý
ÝtÝuÝùÝúÝ}ÞÞÑßÕßâßãßäßìß
ààââããÅãÊã=ä>äÂäÃäþäÿäåå$æ%ææ¢æ£æ¤æÿæ çáçâçgèhèÁèÆèê!ê"êµêºêë5ë6ë:ëEëØíÚíöïèïèïèïÝïÙïÙÑÝïÉïèïÝïÉïèïèïèïèïèï¿ïèïÝïèïèïµïÝï£ÑÝïÙhlY7h!A5hLV/h!A5;hLV/h!A56hLV/h!A5hÛuh!Ah¥hÛuh!AhI#~hÛuh!A6h!AmHsHh!AhÛuh!AmHsHh¬mOh!AhÛuh!AhÛuh!AhÍbx9ÞÒßÓßÔßãßäßìßíßÃáÄáââããããîãïã=ä>äúúúÛÖ¹úúú±ú±ú¹úúú©ú
&F/gd]ON
&F.gd]ON$
&F
Æ
`Áø ¤5$9DH$^Âa$gd!Agd!A$
&F
ÆÂÂý*$1$5$9DH$^Â`ýa$gd!Agd!A>äÂäÃäþäÿäåå$æ%æ£æ¤æþæÿæ ç
ç[ç\çáçâçgèhèêê÷ò÷ò÷ò÷ò÷ò÷òÕòòòÍòÍòÍò
&F3gd]ON$
&F
Æ
`Áø ¤5$9DH$^Âa$gd!Agd!A
&F/gd]ONê!ê"ê5ë6ë7ë8ë9ë:ëEëFëØíÙíÚíÛíûíüíîÝØØØÝÝÝÝÝÏØÊÊÊ®Ê$
&F
Æáá*$1$5$9DH$^áa$gd!A$
ÆÂÂ>ú*$1$5$9DH$^Â`>úa$gd!Agd!A^gd!Agd!A"$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!AÚíÛíüíðð²ð³ðÑðÒðÞð}ññ«ñ¶ñJòXòòòóòvówóóóÜóìóøóùóMôNôdô
õ/õLõMõµõ¶õ¾õ¿õJöKöSöTö´öµö½ö¾ö÷!÷"÷%÷:÷J÷ùîùäùäùÜÑùÑùÇùÑù½ù½ùÑù¹ù½ù¹ù¯¥ù½ùäùùäùùäùù¯¹¯ùjhÛuh!Ahÿ°Uh¬mOh!AhÛuh!AhL hÛuh!Ahÿ°h!AhÛuh!AhøchÛuh!Ah
v²hÛuh!AmHsHh!AmHsHhÛuh!Ah%JhÔ ]h!ACJaJhÛuh!A2îîî î§î¨îïï¬ïïðððð»ð¼ðÐðÑðÞðßðúñúÖúñúÖúÉúÖúñúÖú§ú"$
&F
Æ
`ÁÚ
`Pþ¤1$5$9DH$^``Pþa$gd!AÐ^`Ðgd!A$
&F
Æáá*$1$5$9DH$^áa$gd!AÐ^Ðgd!Agd!Aßð|ñ}ñññIòJòXòYòóóóóLôMôcôdô/õ0õ¾õ¿õöñÏñññÏñññÏñññ´ñññ¬ñ
&F#gd]ON$
&F
Æáá*$1$5$9DH$^áa$gd!A"$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!Agd!AÐ^Ðgd!A¿õSöTö½ö¾öÒ÷Ó÷øø¶ø·ø¾ø¿øüùýù
úúWûXûaûbûhü÷ò÷ò÷ò÷ò×òµòòòµòòòµòò"$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!A$
&F
Æáá*$1$5$9DH$^áa$gd!Agd!A
&F#gd]ONJ÷K÷L÷M÷N÷Y÷É÷Ê÷Ò÷Ó÷øøøø·ø¾øåøæøòøóøäùåùîùïùýù
úúú¤ú¥ú×úØúáúâú
PThæþ(+3>kzWXÔÕ|¢'(§¨
¦¨ì YZ
®¹ºÍÎÐÑèéöïöïçÜïÑïÍïÃïÃï¹ïöïÃïÍïÑïöï«Ñïöï¡ïÑïöïöïÑïïïïöïöïÍïhÛuh!AhøchÃ&¹h!AhÛuh!Ah
tóhÛuh!AhL mHsHhÛuh!Ahp8hÛuh!AhL h!AhÛuh!AmHsHhÄDÝh!AmHsHh!AmHsHhÛuh!AhÛuh!Ah%J7åæþÿ()*?@~¢£¨©ëìúØúúúú½úúú½úØúúúØúúú$
&F
Æáá*$1$5$9DH$^áa$gd!A"$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!Agd!Aì
®./KLXY^ÚÒÒÍ«ÍÍÍÍ«ÍÍÍÍ«$
&F
Æáá*$1$5$9DH$^áa$gd!A"$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!Agd!A$$gd!A%$$$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!A-.¦§ÎÏúû £¸ÈÉÊËÌ×LMY^cht_`lãå´µ¸ÌÍÎÏÐqrä ç Ù!Ú!""òçàÜàÒàÒàÒàȺÜÈ੺¥ºÈàÜàçàçàÜàçàçàÜàÜà¥àÜàÜàÒàÒjd"hÛuh!AUjhÛuh!AUh!AmHsHh}m®!jç!hÛuh!Ah.-ôUjhÛuh!Ah.-ôUhÛuh!Ah.-ôhÛuh!Ah%Jh!AhÛuh!AhÛuh!AmHsHhÛuh!Ah.-ômHsH4^_bcdefghtu^_klúúúØØØØØØúúúº²²%$$$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!A$$gd!A$$$
&F
Æáá*$1$5$9DH$^áa$gd!A"$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!Agd!Aãäïðopqã ä å æ !!ã"ä"÷òÐòòòµòòòòµòòòµµµòòò$
&F
Æáá*$1$5$9DH$^áa$gd!A"$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!Agd!A$$gd!A"Ë"Ì"Õ"Ö"#"#µ#Í#$#$$©$ª$Æ$Ç$&&=&>&E&F&R&S&\&f&l'''´)Â)Õ)Ö)û)*.*gd]ONgd!Aydzd
dddd¢e£eÎfÏfõföf¢g£g¯g°ghääß½ßßßßßßß½ßß$$gd!A%$$$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!A"$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!Agd!A$
&F
Æáá*$1$5$9DH$^áa$gd!Ahhhh¤h¥hLiMiTiUirjsjtjujzj{j¬kk¼k½kSmTmúßú½úúú½úúú½½½úúú½úúú"$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!A$
&F
Æáá*$1$5$9DH$^áa$gd!Agd!ATmgmhm}m~mppppqq*q+qöq÷qáÙ´ÙÙ¯¯¯¯¯¯¯"$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!Agd!A%$$$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!A$$gd!A$$$
&F
Æáá*$1$5$9DH$^áa$gd!A÷qøqùqr
rrrÑsÒsësìsÜuÝuèuéu!x"x0xäääß½ßßßäßßß½$$gd!A$$$
&F
Æáá*$1$5$9DH$^áa$gd!A"$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!Agd!A$
&F
Æáá*$1$5$9DH$^áa$gd!A~rrr¨rùrÿrdstsÑsÒsÜsÝsUtVtuuÛuÜuvvvv4v5v6v7v8vÎvávBwCwxx"x0x¯y°yzzczdzkzlzxzyzüzýz\{]{8|9|A|B|ôìôåáåáåÚåÐåÆå¼åá岤Ფ¤åáåÆåÆååÆåÆå¼å¼åÆåÆåÆåÆåáhÛuh!AmHsHh}m®!j×#hÛuh!Ahÿ°UjhÛuh!Ahÿ°UhÛuh!Ahÿ°hÛuh!AhøchÛuh!Ah%JhÛuh!Ah.
h¬mOh!Ah!AhÛuh!Ah!AB*phÿhalh!AB*phÿ40x1xExFxzzzzA|B|C|V|W|Û}Ü}ü}ý}~~¨©ÆúÝúúúÝúúúú»úúú»úÝúúúÝ"$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!A$
ÆÂÁþ¤¤5$9DH$^Á`þa$gd!Agd!AB|C|V|w|x|Ü}ü}cdmnFV¬Å+
,
®
¸
ju´µéëì÷;?ÍÎÒWg·¸¼BE¦ÓÕðñBH1Ptuvÿ!"ËÌÕæ,ùîùäùîùäùäùàùîùäùîùàùîùîùäùÖùîùÖùÏÖùàùÏÖùäùÖùîùÅù»ùîù¯ùàùîù»ù»ù»ùîùÖùhÛuh!A;nHtHhÛuh!AhøchÛuh!Ah
tóh¬mOh!AhÛuh!Ahÿ°h!AhÛuh!Ah%JhÛuh!AmHsHhÛuh!AEÆÇ«¬ÅÆ
,
®
¸
¹
Z[úúúØúúúØúúúú³««ú$$gd!A%$$$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!A"$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!Agd!A[ijuvëì÷ø:;Íη¸¥¦®67äß½ßßß½ßßߵߵߵ߽ßßß
&F&gd]ON"$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!Agd!A$
&F
Æáá*$1$5$9DH$^áa$gd!A7ABHIuvÔÕæç´µÀÁáÙ´ÙÙÙgd!A"$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!A%$$$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!A$$gd!A$$$
&F
Æáá*$1$5$9DH$^áa$gd!A,-67
¤µÀ !MN ©ª!$%0QTqrz>M¯µ@JÌêÙôíóô¬Ç÷Yiæ!%öïöïöïåïÚïöïöïöïöïöïÖïÚïÌïÖïÅïÚºïÚï°ïÚïÚïÚïÖïÚïÚïÚïÚï¦ïÅïÚïÖhÛuh!Ahz¾hÛuh!Ahýt-hÛuh!Ahs&ChÄDÝh!AmHsHh¬mOh!AhÛuh!Ahøch!AhÛuh!AmHsHhÛuh!Ahÿ°hÛuh!AhÛuh!Ah%J=Á!"#$%01PQRSTUpqrzúúúúúØúúÓÓÓÓÓ·Óú$
&F
ÆÂÂý*$5$9DH$^Â`ýa$gd!A$
ÆÂÂ>ú*$1$5$9DH$^Â`>úa$gd!Agd!A"$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!Agd!Az=>MN?@JK¼½ËÌêëØÙôõíîÝØØÝØØØÝØØغØÝØØØÝØØØ$
&F
ÆÂÂý*$5$9DH$^Â`ýa$gd!Agd!A"$
&F
Æ
`¢
Ú
¢
èú¤1$5$9DH$^¢
`èúa$gd!Aîïðñòóô
«¬ÇÈö÷úúúúúúØúúúºúúúú#$
&F
Æ
`Á¢
Ú
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!A$
&F
ÆÂÂý*$5$9DH$^Â`ýa$gd!A"$
&F
Æ
`¢
Ú
¢
èú¤1$5$9DH$^¢
`èúa$gd!Agd!AXYij«¬ij%úúúÖúúú·úúú²ú·ú"$
&F
Æ
`¢
Ú
¢
èú¤1$5$9DH$^¢
`èúa$gd!Agd!A$
&F
ÆÂÂý*$1$5$9DH$^Â`ýa$gd!A#$
&F
Æ
`Á¢
Ú
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!Agd!A%&½ ¾ Ñ Ò p¡q¡r¡¡¡¢¢¤¤'¤(¤É¤Ê¤úúúØúúúú¹úúúúúúúú$
&F
Æáá*$1$5$9DH$^áa$gd!A$
&F
ÆÂÂý*$1$5$9DH$^Â`ýa$gd!A"$
&F
Æ
`¢
Ú
¢
èú¤1$5$9DH$^¢
`èúa$gd!Agd!A¾ Ñ q¡r¡¡æ¡ç¡Æ¢£"£É¤Ê¤Ù¤¥Ä¥Ô¥à¥á¥¦¦é¦÷¦³§´§8¨9¨[¨\¨c¨d¨¹¨º¨í¨¢ª£ª¸ªÀªÎªÐªØªâªãªÉ¬Î¬ì¬÷¬ "?Tr§¨µ·¸ùîùçùàÖàùÒùÒùîùÒùÈù¾ùÒùçùÈùÈùÒ¶ùîùçù¬ÒùÒù¤ùùùùùùÒ h!A6hÛuh!A6h!AmHsHhÛuh!Ahÿ°hSJh!A5hÛuh!Ah.-ôhÛuh!Ah%Jh!AhSJh!Ah%JhSJh!Ah¬mOh!AhÛuh!AmHsHhÛuh!A;ʤˤؤ٤¥¥U§V§³§´§d¨¸¨¹¨º¨í¨î¨2ª3ªúßú½úúúµú¨ ú½úúúÐ^Ðgd!A
&F'gd]ON
$
&F'¤ða$gd]ON
&F'gd]ON"$
&F
Æ
`ÁÚ
Áþ¤1$5$9DH$^Á`þa$gd!A$
&F
Æáá*$1$5$9DH$^áa$gd!Agd!A3ª¢ª£ªáªâªãªêªëª^«_«`«w«x«}«~«¬¬«¬¬¬Ï¬÷¬"÷ò÷ò××òòÒÒ¶Ò×òòòòòòòò$
ÆÂÂ>ú*$1$5$9DH$^Â`>úa$gd!Agd!A$
&F
Æáá*$1$5$9DH$^áa$gd!Agd!A
&F;gd]ON"U·¸¹ÎÏò®V®®¾®æ®ç®a°b°c°d°~°°°úúúúúúúúúúúúúúúúÛÛÛúú$
&F
ÆÂÂý*$1$5$9DH$^Â`ýa$gd!Agd!A¸ìñ®®6®V®s®®¦®½®Û®ç®b°d°°°°L±M±±Ä±²²C²D²³³ÈµÉµ¢¿¦¿;ÀUÀfÀwÀOÁPÁÐÂÒÂÓÂâÂðÂþéĪīÄÃÄéÄêÄ
ÅÅÅ+ÅfÅgÅpÅqÅÆÅÇÅòÅùñùñùñùñùñùñùíùßÔùÊùí»ùÊùÔù´ùíùíñ¯ù´ùí´ùÔù´ù§ÔùùùùùùùhÛuh!Ah%JhÛuh!A5 h!A6h¬mOh!AhLV/h!AhLV/h!A5hÛuh!AhhÛuh!AmHsHhÛuh!Ahp8mHsHh!AhÛuh!A6hÛuh!A*CJhá!gmHnHuhº[:h!Ah!AmHnHujh!AU
h!A>*CJhyh!Ah!Ahá!g0J-mHnHujh!A0J-U
h!A0J-A78Dwx·¸¹º»¼½¾¿ÀÜÝÞßñïäÔïÃï¾ï¾ïµµµï°®ï©)gd!A++$a$
Æx|%)$a$)
Æ$&dPÆÿgdy)$&dPÆÿa$gdy)âÿðÿ&`]âÿ)ùÿ&dPÆÿ]ùÿßàáâãäåæç
úúúúúúúøóêøÜÜÜÚÔúúøúÜÚúú])
Æàüû]û`
ÆP%+$a$)gd!A
236789:;RSVWXYZ[^`abcdef}~ïçïçãÜÕãÇÀï繯ã§ã§§ãã§ã§§ããïçãÜãã§ã§ãvhtäh!A>*CJjh!AU*h;h!AhËeõh!A
h!ACJhá!gmHnHujh!AUhtäh!AwhhzVh!Ah
h!Ajh!AUmHnHuhtäh!AhøDçh!Ah!Ah!AB*
ph3f jh½_Jh!AUmHnHu.89:XYZ\]^_`abcdeúúøóæøóÚøÌÌÌÊÄúúø¿øº+$a$+gd!A])
Æàüû]û`
Æ¥Ôgd!A
ÆEJ
]%gd!A+$a$)gd!A
£¤¥ÈÉìíîH 'H (H )H *H +H CH RH SH TH UH mH öôïãôÒôÒôôÍÍôÅÀôÍÍôÀôÍgd!A$a$gd!A$a$)
Æ(#&dPÆÿgdù*
Æ¥Ôgd!A+$a$
ÆP%
¡¢£¤¥¦¬°±²ÇÈÉßàæçêëìíîH 'H (H *H +H CH RH SH TH UH |H }H ~H üôüôëáüØüËÂ˷˱ª£ü±±·üü}üqüjüüh6hh!Ahùh!A5CJaJhtäh!Ah!h!A5Uh^h³v´h!Ajh!A0J-Uh¬h!AhRÁh!A
h!A0J-h3[z0J-mHnHuh¬h!A0J-jh¬h!A0J-UhËeõh!ACJjh!AU*há!gmHnHujh!AUh!A(CONTRAT DE CONSTRUCTION
(Clés en main)
CONTRAT DE CONSTRUCTION
(Clés en main)
CONTRAT DE CONSTRUCTION
(Clés en main)