Td corrigé annexes_circulaire_bts_am_2017-2 - Espace pédagogique ... pdf

annexes_circulaire_bts_am_2017-2 - Espace pédagogique ...

Les épreuves orales et pratiques ne comportant pas de sujet national, les dates .... (1) Année antérieure à celle de l'examen (2) Année de l'examen (3) Très .... Profil de la classe en noir } correspondant à la moyenne des résultats .... vacances de Noël pour la première évaluation, lorsqu'un stage au moins a été effectué ;.




part of the document





II. Annexes à la circulaire nationale d’organisation
du BTS Assistant de manager - Session 2017
Annexe 1Page 6Calendrier des épreuvesAnnexe 2Page 7Regroupements inter académiquesAnnexe 3 Pages 8-10Modèle de livret scolaire et règles de présentationLes épreuves professionnelles (dossier, organisation, déroulement, évaluation)Annexes 4 et 4 bis

Pages 11-12
Pages 13-15 E4 - Communication professionnelle en français et en langue étrangère
- Forme ponctuelle
- CCFAnnexes 5 et 5 bis
Pages 16-17
Pages 18-19E6 - Action professionnelle
- Forme ponctuelle
- CCFAnnexe 6 Page 20EF2 Module de spécialisationLes modèles de documents à utiliserAnnexe 7Page 21Attestation de stage Annexe 8 et 8 bisPages 22-23Grille d’aide à l’évaluation Langue Vivante A et BAnnexe 9Pages 24-25 Fiche descriptive de situation de communication E4Annexe 10Pages 26-27Fiche de préparation de la simulation E4Annexe 11
Annexes 11bis et 11terPages 28-29
Pages 30-32Grille d’aide à l’évaluation E4 forme ponctuelle
Grilles d’évaluation E4 situation A et situation B CCF Annexe 12Page 33Fiche de contrôle de conformité du dossier E4 Annexe 13Pages 34-35 Fiche descriptive d’action professionnelle E6Annexe 14
Annexes 14bis et 14 terPages 36-37
Pages 38-40Grille d’aide à l’évaluation E6 forme ponctuelle
Grilles d’évaluation E6 situation A et situation B CCFAnnexe 15Page 41Fiche de contrôle de conformité du dossier E6  Annexe 16 Page 42Grille d’évaluation épreuve facultative Module de spécialisation Annexe 17Page 43Grille d’aide à l’évaluation épreuve facultative de langue vivanteAnnexe 18Page 44Modalités d’accès aux versions numériques du livret informatique (tous candidats)Annexe 19Pages 44-50 Modèle de livret informatique (réservé aux candidats individuels)


CALENDRIER DES ÉPREUVES
BTS assistant de manager SESSION 2017
ÉCRITSÉPREUVESDATESHORAIRESDurée de mise en loge
Métropole

Réunion – Mayotte*

Antilles
Guyane 
PolynésieMETROPOLE
REUNION
MAYOTTE
Management des
entreprises
(durée : 3 h)

Mardi 9 mai 2017
matin
9h30-12h30
11h30-14h30
*10h30-13h30

6h30- 9h30Mercredi 10 mai 2017
14h-17h
(sujets
spécifiques)
3h de mise en loge
(pas de sortie avant la
fin de l’épreuve)
Economie-Droit
(durée : 4 h)

Mardi 9 mai 2017
après-midi

14h30-18h30

16h30-20h30
*15h30- 19h30

10h30-14h30

8h-12h
(sujets
spécifiques)
2h de mise en loge
(pas de sortie avant la
2ème heure de composition)
Langue vivante
étrangère A
(durée : 2 h)

Mercredi 10 mai 2017
matin
10h30-12h30
12h30-14h30
*11h30-13h30
6h30- 8h30Mardi 9 mai 2017
20h30-22h30
(2h de mise
en loge)
2h de mise en loge
(pas de sortie avant la
fin de l’épreuve)
Culture générale
et expression
(durée : 4 h)

Mercredi 10 mai 2017
après-midi
14h-18h
16h-20h
*15h-19h
10h-14h
8h-12h
(sujets
spécifiques)
2h de mise en loge
(pas de sortie avant la
2ème heure de composition)Langue vivante
étrangère B
(durée : 2h)

Jeudi 11 mai 2017
10h30-12h30
12h30-14h30
*11h30-13h30
6h30- 8h30
10h30-12h30
(sujets
spécifiques)
2h de mise en loge
(pas de sortie avant la
fin de l’épreuve)
Diagnostic opérationnel et
proposition de solutions
(durée : 4h)

Jeudi 11 mai 2017
14h–18h
16h-20h
*15h-19h
10h-14h
4h-8h
2h de mise en loge
(pas de sortie avant la
2ème heure de composition)



ORAUX ET CORRECTIONSLes épreuves orales et pratiques ne comportant pas de sujet national, les dates d'interrogation ainsi que celles des corrections seront
fixées par le recteur de l'académie autonome ou par celui de l'académie piloteLes épreuves orales ponctuelles pourront commencer à partir du 15 mai 2017.
JURYLa date du jury de délibération sera fixée par le recteur de l'académie autonome ou par celui de l'académie pilote.
Regroupements inter-académiques
BTS Assistant de manager session 2017





( ACADÉMIES AUTONOMES


Toutes les académies sont autonomes sauf AIX-MARSEILLE, CLERMONT-FERRAND, CORSE, GUADELOUPE, GUYANE, LIMOGES, MARTINIQUE, POLYNÉSIE FRANÇAISE, REUNION, MAYOTTE




( REGROUPEMENTS INTER-ACADÉMIQUES



ACADÉMIES PILOTES

ACADÉMIES RATTACHÉES

CLERMONT-FERRAND



AIX-MARSEILLE




MARTINIQUE
LIMOGES



POLYNÉSIE FRANÇAISE
CORSE



GUADELOUPE, GUYANEREUNIONMAYOTTE





Annexe 3 - Recto
BTS
ASSISTANT DE MANAGERNOM (en lettres capitales)
Prénom 
ÉTABLISSEMENT
(cachet)
SESSION 2017LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE A :
LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE B : CLASSE de (1)MATIÈRES ENSEIGNÉESCLASSE de (2)APPRÉCIATIONS1er semestre2e semestreMoyenne1er semestre2e semestreMoyenne Culture générale et expression   Langue vivante étrangère ALangue vivante étrangère BManagementDroitÉconomie généraleF1 – Soutien à la communication et aux relations internes et externesF2 – Soutien à l’informationF3 – Aide à la décisionF4 – Organisation de l’actionF5 – Prise en charge des activités déléguéesActivités professionnelles de synthèseAteliers métierLangue vivante étrangère C (facultatif)Module de spécialisation (facultatif)
AVIS (3) DU CONSEIL DE CLASSE ET OBSERVATIONS ÉVENTUELLESCOTATION DE LA CLASSE - AVISRÉSULTATS DE LA SECTION LES 3 DERNIERES ANNEESDate, signature du candidat
et remarques éventuellesTrès favorableFavorableDoit faire ses preuves à l’examenEffectif total de la classeAnnéesPrésentésReçus%Répartition en %(1) Année antérieure à celle de l’examen (2) Année de l’examen (3) Très favorable = TF ; Favorable = F ; Doit faire ses preuves à l’examen = P
GRAPHIQUE
MATIÈRES OBLIGATOIRESCulture générale et expressionLangue vivante étrangère ALangue vivante étrangère BManagementDroitÉconomie généraleF1 – Soutien à la communication et aux relations internes et externesF2 – Soutien à l’informationF3 – Aide à la décisionF4 – Organisation de l’actionF5 – Prise en charge des activités déléguéesActivités professionnelles de synthèseAteliers métier201816141210 8 6 4 2 0Profil de la classe en noir } correspondant à la moyenne des résultats scolaires établis à l’issue de la 2e année de formation
Profil du candidat en rouge }

Annexe 3 (suite)


RÈGLES GÉNÉRALES DE PRÉSENTATION DU LIVRET SCOLAIRE






1. Chaque enseignement représenté par une ligne fait l’objet d’une note et d’une appréciation reportées par le ou les professeurs responsables de l’enseignement correspondant.

2. L’ensemble des rubriques doit être rempli, y compris celles figurant en bas de page. Les informations statistiques sont données en valeurs relatives.

3. Le graphique représente les résultats scolaires de la seconde année de formation.

4. Les matières facultatives ne figurent pas sur le graphique.


E4 – Communication professionnelle en français et en langue ÉtrangÈre – épreuve orale – coefficient 3

Pour cette épreuve, comme pour les épreuves qui suivent dans les annexes de cette circulaire, les extraits de définition des épreuves de l’arrêté du 15 janvier 2008 sont présentés en encadré. Cet arrêté est consultable sur le site du ministère de l’enseignement supérieur (http://www.sup.adc.education.fr/btslst/referentiel/BTS_assistant_manager.pdf).

L'épreuve prend appui sur des situations de communication professionnelle emblématiques du métier d’assistant de manager dans sa dimension de soutien à la communication et aux relations internes et externe. Ces situations ont été vécues ou observées par le candidat à l'occasion de ses stages ou de son exercice professionnel.
Les situations présentées par le candidat correspondent aux types d’activités de communication professionnelle suivantes :
• Instaurer et entretenir la relation avec le(s) manager(s)
• Recueillir des consignes de travail du manager
• Rendre compte, informer, faire le point avec le manager
• Installer les conditions d'un climat de travail de groupe favorable
• Animer un travail collaboratif
• Gérer une réunion
• Créer, entretenir et activer un réseau relationnel
• Accueillir et informer
• Négocier
Chaque situation de communication professionnelle comporte au minimum deux acteurs qui interagissent dans le cadre d’une activité professionnelle de l'assistant(e) s'inscrivant dans un contexte national et/ou international.

Dispositions relatives à la forme ponctuelle

LE DOSSIER
L’épreuve prend appui sur un dossier personnel au candidat. En l’absence de dossier, le candidat ne peut pas être interrogé. Les établissements de formation doivent être informés que le dossier collectif ou le dossier de classe n’est pas permis. En aucun cas, le dossier constitué par le candidat ne fait, en tant que tel, l’objet d’une évaluation.

º%Composition
Ce dossier comporte quatre fiches descriptives de situations professionnelles vécues ou observées, sélectionnées par le candidat. Ces fiches doivent respecter le modèle joint en annexe 9. Toutes les rubriques devront être impérativement renseignées pour permettre aux interrogateurs d’élaborer le scénario de simulation. Parmi les quatre situations présentées, l’une doit être relative à la collaboration avec le manager, deux au moins doivent avoir été vécues ou observées dans un contexte de travail international et mobiliser une langue étrangère.
Au total, les quatre fiches descriptives doivent correspondre à quatre situations professionnelles différentes.

º%Dépôt du dossier
Le dossier de l épreuve E4 doit être déposé en deux exemplaires par le candidat auprès du centre d examen avant la date limite fixée par le recteur. Tout candidat n ayant pas respecté cette règle ne sera pas autorisé à passer l épreuve.

º%Contrôle de conformité
Avant l interrogation, un contrôle de conformité du dossier est effectué selon des modalités fixées par les autorités académiques.. Un modèle de fiche de contrôle de conformité est proposé en annexe 12.
En cas de non-conformité du dossier, le candidat ne peut pas être interrogé à cette épreuve. Il est alors considéré comme non validé, la mention NV est reportée sur le bordereau de notation et le candidat ne peut pas se voir délivrer le diplôme.


COMPOSITION DE LA COMMISSION D’INTERROGATION
La commission d’interrogation est composée de trois interrogateurs :
- un professeur d’économie et gestion chargé de l’enseignement F1 "relations professionnelles internes et externes ",
- un professeur chargé de l’enseignement de culture générale et expression,
- et un professeur enseignant la langue vivante choisie par le candidat au moment de son inscription.

Conditions matÉrielles de dÉroulement des interrogations
Sont organisées, au minimum, une réunion de préparation et d’entente avant le début des interrogations et une réunion d’harmonisation après l’épreuve. La lecture des dossiers par la commission d’interrogation doit s’effectuer avant le passage des candidats, par exemple au début de chaque demi-journée. Après avoir sélectionné une fiche, la commission d’interrogation doit disposer d’environ 30 minutes par candidat pour construire une situation de communication en modifiant certains paramètres de la situation initiale choisie. La commission renseigne la fiche « préparation de la simulation E4 » (annexe 10) qui est remise au candidat au début de son temps de préparation à son arrivée en loge. Les changements apportés doivent modifier de manière significative la situation initiale, tout en conservant un caractère réaliste. Ils ne doivent cependant pas aboutir à une situation totalement nouvelle au sein de laquelle le candidat n’aurait plus aucun repère.
Le centre d’examen prévoit une salle d’attente et une loge de préparation, cette dernière étant sous la responsabilité d’un surveillant. L’épreuve, qui implique une simulation orale, conduit à veiller à l’aménagement d’espaces adaptés.
Les commissions d’interrogation interrogent un maximum de cinq candidats par journée.
Il est vivement conseillé d’attribuer entre le passage de deux candidats une durée d environ 10 minutes, afin de procéder à l évaluation du candidat qui vient d achever sa prestation.

DÉROULEMENT DE L ÉPREUVE
Préparation : 20 minutes  Interrogation : 40 minutes au maximum

L épreuve se déroule en trois phases :
º% Première phase (10 minutes au maximum)
Le candidat présente et analyse en français la situation de communication qu'il a décrite dans la fiche choisie par la commission. Celle-ci peut être conduite à demander des précisions sur tout ou partie des points précédemment exposés.

º% Deuxième phase (20 minutes au maximum)
Le candidat et un ou deux membres de la commission procèdent à la simulation de tout ou partie de la situation de communication orale construite par la commission. Une partie ou la totalité de la simulation se déroule dans la langue étrangère choisie par le candidat lors de son inscription à l'examen. À l'issue de la simulation, la commission procède à un entretien permettant l’analyse et l'évaluation par le candidat de sa communication, en particulier dans sa dimension interculturelle.

º% Troisième phase (10 minutes au maximum)
L entretien est élargi aux autres situations de communication présentées dans le dossier du candidat.

ÉVALUATION
Les membres de la commission d interrogation complètent collégialement la grille d évaluation fournie en annexe 11. La note finale sur 20 est arrondie au ½ point supérieur. Les commentaires portés par les commissions d’interrogation au verso de la grille d’évaluation ne doivent concerner que la prestation du candidat, appréciée au travers des critères d’évaluation nationaux, à l’exclusion de toute autre appréciation.


E4 – Communication professionnelle en français et en langue ÉtrangÈre – épreuve orale – coefficient 3
Dispositions relatives à la forme CCF

L'épreuve prend appui sur des situations de communication professionnelle emblématiques du métier d’assistant de manager dans sa dimension de soutien à la communication et aux relations internes et externe. Ces situations ont été vécues ou observées par le candidat à l'occasion de ses stages ou de son exercice professionnel.

Les situations présentées par le candidat correspondent aux activités de communication professionnelle suivantes :
• Instaurer et entretenir la relation avec le(s) manager(s)
• Recueillir des consignes de travail du manager
• Rendre compte, informer, faire le point avec le manager
• Installer les conditions d'un climat de travail de groupe favorable
• Animer un travail collaboratif
• Gérer une réunion
• Créer, entretenir et activer un réseau relationnel
• Accueillir et informer
• Négocier
Chaque situation de communication professionnelle comporte au minimum deux acteurs qui interagissent dans le cadre d’une activité professionnelle de l'assistant(e) s'inscrivant dans un contexte national et/ou international.

LES FICHES DESCRIPTIVES
L’épreuve prend appui sur quatre fiches descriptives de situations professionnelles vécues ou observées, correspondant à quatre situations professionnelles conformes à la définition de l’épreuve. En l’absence de fiches, le candidat ne peut pas être interrogé. Les établissements de formation doivent être informés que le dossier collectif ou le dossier de classe n’est pas autorisé. En aucun cas, le dossier constitué par le candidat ne fait l’objet, en tant que tel, d’une évaluation.

º%Composition
Les fiches descriptives de situations vécues ou observées par le candidat doivent respecter le modèle joint en annexe 9. Toutes les rubriques devront être impérativement renseignées pour permettre aux interrogateurs d élaborer le scénario de simulation. Parmi les quatre situations présentées, l’une doit être relative à la collaboration avec le manager, deux au moins doivent avoir été vécues ou observées dans un contexte de travail international et mobiliser une langue étrangère.
Au total, les deux fiches descriptives de la situation d'évaluation A et les deux fiches descriptives de la situation d'évaluation B doivent correspondre à quatre situations professionnelles différentes.

º%Dépôt des fiches descriptives
Le candidat doit mettre à disposition de son professeur ou formateur les deux fiches descriptives retenues pour chaque situation d évaluation de l épreuve E4, en deux exemplaires et avant la date limite fixée par l établissement ou le centre de formation. Tout candidat n’ayant pas respecté cette règle ne sera pas autorisé à passer l’épreuve.

Les professeurs interrogateurs doivent en effet disposer des fiches descriptives en temps suffisant avant le jour de l’évaluation du candidat pour pouvoir construire en commun les scénarios. Cette préparation est faite en amont de la convocation des candidats.

º%Contrôle de conformité
Avant l interrogation, les professeurs ou formateurs vérifient la conformité des fiches. Un modèle de fiche de contrôle de conformité est proposé en annexe 12. En cas de non-conformité, ils en informent le candidat avant le jour de l’évaluation.

En cas de non-conformité le jour de l’évaluation (aucune fiche descriptive présentée et/ou non concordance entre la langue présentée et la langue d’inscription à l’examen), le candidat ne peut pas être interrogé à cette épreuve. Il est alors considéré comme non validé, la mention NV est reportée sur le bordereau de notation et le candidat ne peut pas se voir délivrer le diplôme.
CALENDRIER DES DEUX SESSIONS DE CCF
L’épreuve est composée de deux situations d’évaluation, A et B, organisées pendant le cursus. Il faut donc qu’une partie la plus importante possible de l’enseignement de la finalité F1 ait été traitée pour commencer à procéder à l’évaluation en CCF. L’enclencher dès que le candidat a observé ou vécu deux situations reviendrait à procéder à une certification alors que la formation du candidat n’est pas suffisamment aboutie. Les professeurs (ou formateurs) doivent notamment s'assurer, avant d'évaluer leurs étudiants (ou apprentis ou stagiaires), que les connaissances de la finalité 1 correspondant à chacune des situations A ou B, ont bien été mises en place en formation, au travers des cours, des TD, des ateliers métier et des APS.

En conséquence, les formateurs organisent le CCF lorsque les candidats sont prêts (tous les candidats ne sont donc pas évalués au même moment) et en respectant, de préférence, les dates butoirs suivantes :
vacances de Noël pour la première évaluation, lorsqu’un stage au moins a été effectué ;
fin de la deuxième année scolaire (avant les écrits de l’examen) pour la seconde évaluation lorsque les deux stages ont été effectués.

Pour chaque candidat, l'ordre des situations d'évaluation est fonction de sa progression, en particulier de la nature et du contenu des stages de première et deuxième année.  Ainsi, un candidat qui a réalisé son premier stage dans un contexte international pourra valider la situation B incluant la langue étrangère de son choix avant les vacances de Noël quand d’autres valideront la situation d'évaluation A.
Le candidat doit être informé par son établissement ou centre de formation des conditions de déroulement des épreuves en CCF, préalablement à sa mise en œuvre et, en particulier de la date, de l’heure, du lieu précis de l’évaluation ainsi que de la date de remise des deux exemplaires des fiches descriptives supports de l’évaluation. Un temps suffisant avant le jour de l’évaluation du candidat doit être prévu pour que les interrogateurs puissent construire en commun les scénarios et renseigner l’annexe 10 pour chacun des candidats.


SITUATION A

Composition de la commission
La commission d’interrogation est composée de deux interrogateurs, enseignants ayant ou ayant eu le candidat en formation : un professeur d’économie et gestion chargé de l’enseignement de “relations professionnelles internes et externes » et un professeur de culture générale et expression. Un professionnel peut être associé à la commission.

DÉroulement et organisation
Préparation : 20 minutes, interrogation : 20 minutes au maximum.
Cette situation d'évaluation se déroule en français. L'interrogation prend appui sur deux fiches descriptives de situations de communication professionnelle correspondant aux activités citées plus haut. Parmi les deux situations présentées, l'une doit être relative à la collaboration avec le manager.
La préparation des scénarios, faite en amont de la convocation des candidats, consiste à sélectionner une fiche descriptive et à construire une situation de communication en modifiant certains paramètres de la situation initiale choisie. Les professeurs renseignent la fiche « préparation de simulation » (annexe 10). Les changements apportés doivent modifier de manière significative la situation initiale, tout en conservant un caractère réaliste. Ils ne doivent cependant pas aboutir à une situation totalement nouvelle au sein de laquelle le candidat n’aurait plus aucun repère.
Le jour de l’évaluation, la fiche « préparation de la simulation » est remise au candidat au début de son temps de préparation à son arrivée en loge.
L’établissement de formation prévoit un espace de préparation adapté, distinct de l espace d interrogation.

L épreuve se déroule en deux phases :
º%Première phase (5 minutes au maximum)
Le candidat présente son analyse de la situation de communication. La commission peut être conduite à demander des précisions sur tout ou partie des points précédemment exposés.
º%Seconde phase (15 minutes au maximum)
Le candidat et l un ou les deux membres de la commission procèdent à la simulation de tout ou partie de la situation de communication orale construite par la commission. À l'issue de la simulation, la commission procède à un entretien permettant l’analyse et l'évaluation par le candidat de sa communication. La simulation et l’entretien se déroulent en français.









SITUATION B

Composition de la commission
La commission d’interrogation est composée de deux interrogateurs, enseignants ayant ou ayant eu le candidat en formation : un professeur d’économie et gestion chargé de l’enseignement de “relations professionnelles internes et externes » et un professeur de la langue vivante choisie par le candidat. Un professionnel peut être associé à la commission.

DÉroulement et organisation
Préparation : 20 minutes, interrogation : 20 minutes au maximum.

Cette situation d'évaluation se déroule en français et en langue étrangère. L’évaluation prend appui sur deux fiches descriptives de situations de communication professionnelle, vécues ou observées dans un contexte de travail international permettant de mobiliser une langue étrangère.
La simulation se déroule en partie ou en totalité dans la langue vivante étrangère (langue A ou langue B) choisie par le candidat.

La préparation des scénarios, faite en amont de la convocation des candidats, consiste à sélectionner une fiche descriptive et à construire une situation de communication en modifiant certains paramètres de la situation initiale choisie. Les professeurs renseignent la fiche « préparation de simulation » (annexe 10). Les changements apportés doivent modifier de manière significative la situation initiale, tout en conservant un caractère réaliste. Ils ne doivent cependant pas aboutir à une situation totalement nouvelle au sein de laquelle le candidat n’aurait plus aucun repère.
Le jour de l’évaluation, la fiche « préparation de la simulation » est remise au candidat au début de son temps de préparation à son arrivée en loge.
L’établissement de formation prévoit un espace de préparation adapté, distinct de l’espace d’interrogation.

Évaluation et modalitÉs de validation
Pour chaque situation d’évaluation, les membres de la commission d’interrogation complètent collégialement la grille d’aide à évaluation fournie en annexe 11 bis.
La note proposée par la commission ne peut en aucun cas être communiquée au candidat.

Pour chaque candidat, une récapitulation des deux évaluations est reportée sur l’annexe 11 ter.

Une réunion d’harmonisation dont la date sera fixée par les autorités académiques se tiendra sous la responsabilité de l’IA-IPR président du jury. Tous les établissements de formation publics et privés sous contrat présentant des candidats au titre du CCF doivent être représentés au sein de cette commission. Cette réunion permettra de contrôler, pour chaque établissement concerné, le dossier documentaire, la production des candidats ainsi que l’adéquation entre la production évaluée et la note attribuée.
Toute proposition de modification de note doit donner lieu à la rédaction par les membres de la commission d’une nouvelle grille d’évaluation (annexe 11 ter).

Le jury pouvant éventuellement demander à avoir communication des supports justifiant les propositions de notes, ces documents seront tenus à disposition, sous la responsabilité du chef d’établissement, pour la session considérée jusqu’à la session suivante.

E6 - Action professionnelle- épreuve orale et pratique –
1 heure maximum - coefficient 4

LE DOSSIER

L’épreuve prend appui sur un dossier personnel au candidat. Le dossier collectif ou le dossier de classe n’est pas autorisé. En aucun cas, le dossier constitué par le candidat ne fait l objet d une évaluation en tant que tel.

º%Composition
Le dossier est constitué des éléments suivants :
1 Les attestations de stages (annexe 7) ou les certificats de travail.
2 Cinq fiches descriptives d'actions professionnelles, menées en milieu professionnel (réelles) et/ou en formation (simulées) :
- au moins deux doivent relever de la finalité 5 "Prise en charge des activités déléguées" dont une portant sur un dossier spécialisé ;
- au moins une doit relever des finalités 1 à 4 (activités de soutien).
Parmi ces cinq actions, deux au moins doivent être inscrites dans un contexte international.
[…]
3 Le livret informatique du candidat, document support de l'évaluation ou de l'autoévaluation des compétences bureautiques et informatiques du référentiel de certification.

Le livret informatique recense toutes les compétences informatiques du référentiel, quelle que soit leur condition d'acquisition. Peuvent y figurer des situations professionnelles abordées en APS lors des cas professionnels, en TD, en stage, etc., dès lors que les éléments décrivant la situation peuvent être fournis.
La version numérisée du livret informatique est téléchargeable à l’adresse du CRCOM, centre de ressource pour l’enseignement de la communication et du management de l’éducation nationale (annexe 18).
Il aura été renseigné par le candidat tout au long de son cursus de formation et, sauf pour les candidats individuels, les compétences acquises auront été validées sur le livret par le professeur ou le formateur.

Dispositions relatives à la forme ponctuelle

Les fiches descriptives d'action professionnelle doivent être conformes aux modèles fournis en annexe 13.
Un descriptif des compétences du livret informatique, réservé aux candidats individuels qui ne sont pas en mesure d accéder à l application informatique, est fourni en annexe 19.

º% Dépôt du dossier
Le dossier de l épreuve E6 doit être déposé en deux exemplaires par le candidat auprès du centre d examen avant la date limite fixée par le recteur. Tout candidat n ayant pas respecté cette règle ne sera pas autorisé à passer l épreuve.

º% Contrôle de conformité
Avant l interrogation, un contrôle de conformité du dossier est effectué selon des modalités fixées par les autorités académiques. Un modèle de fiche de contrôle de conformité est proposé en annexe 15.
En cas d’absence ou de non-conformité du dossier, le candidat ne peut pas être interrogé à cette épreuve et la mention NV est reportée sur le bordereau de notation. Le candidat ne peut pas se voir délivrer le diplôme.

ORGANISATION DE L’ÉPREUVE

Les candidats passent cette épreuve dans les centres d’examen désignés par les autorités académiques sur les matériels mis à leur disposition. Ils doivent se munir des logiciels, applications, ressources informatiques et documents nécessaires au déroulement de l’épreuve. Les candidats restent seuls responsables de la mise en œuvre de ces ressources. Les candidats concernés par ces dispositions, qui ne sont pas munis de ces éléments ou qui ne sont pas en mesure de les installer et de les mettre en œuvre sur les matériels mis à leur disposition, ne peuvent pas être évalués. La mention NV (non valide) est alors reportée sur le bordereau de notation. Ces candidats ne peuvent pas se voir délivrer le diplôme.
Le candidat est autorisé à apporter le matériel nomade lui permettant de présenter les compétences déclarées dans son livret informatique. Il s’assure de l’autonomie électrique de son équipement, ainsi que de l’accès à internet si nécessaire.

LA COMMISSION D’INTERROGATION

º% Composition
La commission d interrogation est composée de deux membres : un professeur chargé de l'enseignement d'une ou plusieurs finalités et un professionnel. En cas d absence du professionnel, celui-ci peut être remplacé par un autre professeur chargé de l'enseignement d'une ou de plusieurs finalités.

º% Conditions matérielles de déroulement des interrogations
Sont organisées au minimum une réunion d entente avant le début des interrogations et une réunion d harmonisation après les épreuves.
Il est conseillé que les commissions d’interrogation interrogent six candidats maximum par journée.
La consultation du dossier par la commission d’interrogation doit s’effectuer avant le passage des candidats, au début de chaque demi-journée.
Il est vivement conseillé d’attribuer entre le passage de deux candidats une durée d’environ 10 minutes, afin de procéder à l’évaluation du candidat qui vient d’achever sa prestation.


DÉROULEMENT DE L’ÉPREUVE
L’épreuve comporte trois phases :
º%Première phase (durée : 15 minutes au maximum)
Le candidat présente pour chaque stage (ou emploi) :
- l'organisation d'accueil ;
- le poste de travail en caractérisant les fonctions, les moyens, les ressources matérielles et informationnelles disponibles, les liaisons fonctionnelles, le degré de délégation et les résultats attendus ;
- les travaux réalisés ;
- sa contribution aux activités du ou des managers et/ou du service.
Pendant son exposé, d'une durée de 5 à 10 minutes, le candidat n'est pas interrompu par les membres de la commission d'évaluation. Il peut illustrer ses propos par tout document qu’il juge utile.
A l'issue de cette présentation, le jury conduit un bref entretien d'explicitation. Cependant, l'entretien n'a pas pour objet d'évaluer le contenu des stages. Il ne constitue pas davantage un contrôle des connaissances techniques (qui sont évaluées par ailleurs).

º%Deuxième phase (durée : 25 minutes au maximum)
Le candidat présente une action choisie par la commission d'interrogation à partir des fiches du dossier. Pour étayer son propos, le candidat peut s’appuyer sur tout document à sa convenance.
Pendant cette phase, la commission demande au candidat des éclaircissements ou des approfondissements sur les actions présentées. Le jury peut étendre l'entretien à une autre action, de nature différente (soutien/déléguée) présentée dans le dossier.

º%Troisième phase (durée : 20 minutes au maximum)
Cette phase prend appui sur :
- le livret informatique ;
- les supports numériques, apportés par le candidat au moment de l'épreuve, permettant de vérifier les compétences déclarées dans le livret.
L'entretien entre la commission et le candidat ainsi que les démonstrations sur poste que la commission est susceptible de lui demander doivent permettre de vérifier par sondage le degré de maîtrise des compétences déclarées dans le livret fourni.

ÉVALUATION
Les membres de la commission d’interrogation complètent collégialement la grille d’aide à l’évaluation fournie en annexe 14. La note finale sur 20 est arrondie au ½ point supérieur. Les commentaires portés par les commissions d’interrogation au verso de la grille d’évaluation ne doivent concerner que la prestation du candidat, à l’exclusion de toute autre appréciation.


E6 - Action professionnelle- épreuve orale et pratique
1 heure maximum - coefficient 4

Dispositions relatives au CCF

Calendrier des deux sessions de CCF
Situation d’évaluation A (12 points)
Cette évaluation prend appui sur des fiches descriptives. Au regard de leur contenu, il est nécessaire qu’une partie significative de l’enseignement de la finalité F5 ait été traitée en deuxième année et que tous les stages soient achevés pour pouvoir évaluer le candidat.

Situation d’évaluation B (8 points)
Cette évaluation prend appui sur un livret informatique présentant les compétences informatiques et bureautiques validées dans toutes les finalités par les formateurs évaluateurs au fil du parcours de formation.

Situation d’Évaluation A

Dossier
Le dossier est constitué des éléments suivants :
1. Les attestations de stages (annexe 7) ou les certificats de travail.
2. Cinq fiches descriptives d'actions professionnelles, menées en milieu professionnel (réelles) et/ou en formation (simulées) :
- au moins deux doivent relever de la finalité 5 "Prise en charge des activités déléguées" dont une portant sur un dossier spécialisé ;
- au moins une doit relever des finalités 1 à 4 (activités de soutien).
Parmi ces cinq actions, deux au moins doivent être inscrites dans un contexte international.

Les fiches descriptives d'action professionnelle doivent être conformes aux modèles fournis en annexe 13.


Composition de la commission
La commission d’interrogation est composée de deux interrogateurs :
- un professeur d’économie et gestion chargé de l’enseignement d’une ou plusieurs finalités (1 à 5),
- un professionnel.

DÉroulement de l’Épreuve
L’épreuve comporte deux phases :
º% Première phase (durée : 15 minutes au maximum)
Le candidat présente pour chaque stage (ou emploi) :
- l'organisation d'accueil ;
- le poste de travail en caractérisant les fonctions, les moyens, les ressources matérielles et informationnelles disponibles, les liaisons fonctionnelles, le degré de délégation et les résultats attendus ;
- les travaux réalisés ;
- sa contribution aux activités du ou des managers et/ou du service.
Pendant son exposé, d'une durée de 5 à 10 minutes, le candidat n'est pas interrompu par les membres de la commission d'évaluation. Il peut illustrer ses propos par tout document qu’il juge utile.
A l'issue de cette présentation, le jury conduit un bref entretien d'explicitation. Cependant, l'entretien n'a pas pour objet d'évaluer le contenu des stages. Il ne constitue pas davantage un contrôle des connaissances techniques (qui sont évaluées par ailleurs).

º% Deuxième phase (durée : 25 minutes au maximum)
Le candidat présente une action choisie par la commission d'interrogation à partir des fiches du dossier. Pour étayer son propos, le candidat peut s’appuyer sur tout document à sa convenance.
Pendant cette phase, la commission demande au candidat des éclaircissements ou des approfondissements sur les actions présentées. Le jury peut étendre l'entretien à une autre action, de nature différente (soutien/déléguée) présentée dans le dossier.

Évaluation
Les membres de la commission d’interrogation complètent collégialement la grille d’aide à l’évaluation fournie en annexe 14 bis et proposent une note.
En aucun cas, ils ne communiqueront cette proposition au candidat.


Situation d’Évaluation B

Composition de la commission d’Évaluation
Les professeurs évaluateurs sont les professeurs d’économie et gestion chargés de l’enseignement des finalités 1 à 5. Ils valident les compétences au fur et à mesure de leur acquisition sur les deux années de formation.
La proposition de note est établie à partir de la grille d’évaluation (annexe 14 bis) qui prend en compte les compétences du livret.

Livret informatique
Le livret informatique recense toutes les compétences informatiques du référentiel, quelle que soit leur condition d'acquisition. Peuvent y figurer des situations professionnelles abordées en APS lors des cas professionnels, en TD, en stage, etc., dès lors que les éléments décrivant la situation peuvent être fournis.
La version numérisée du livret informatique est téléchargeable à l’adresse du CRCOM, centre de ressource pour l’enseignement de la communication et du management de l’éducation nationale (annexe 19).
Il aura été renseigné par le candidat tout au long de son cursus de formation et les compétences acquises auront été validées sur le livret par le professeur ou le formateur.
En conséquence, il n’y a ni convocation du candidat ni passage formel devant une commission d’interrogation pour évaluer la situation B en CCF. L’évaluation est arrêtée au plus tard dans l’année scolaire par les professeurs/formateurs.




MODALITÉS DE VALIDATION DE l’ÉPREUVE E6
Les membres de la commission d’interrogation complètent collégialement la grille d’aide à évaluation fournie en annexe 14 ter.
La note proposée par la commission ne peut en aucun cas être communiquée au candidat.

Une réunion d’harmonisation dont la date sera fixée par les autorités académiques, se tiendra sous la responsabilité de l’IA-IPR président du jury. Tous les établissements de formation publics et privés sous contrat présentant des candidats au titre du CCF doivent être représentés au sein de cette commission. Cette réunion permettra de contrôler, pour chaque établissement concerné, le dossier documentaire, la production des candidats et l’adéquation entre la production évaluée et la note attribuée.
Toute proposition de modification de note doit donner lieu à la rédaction par les membres de la commission d’une nouvelle grille d’évaluation (annexe 14 ter).

Le jury pouvant éventuellement demander à avoir communication des supports justifiant les propositions de notes, ces documents seront tenus à disposition, sous la responsabilité du chef d’établissement, pour la session considérée, jusqu’à la session suivante.





ÉPREUVE FACULTATIVE EF2 – MODULE DE SPÉCIALISATION
Épreuve orale – Durée 30 minutes

Peuvent se présenter à l'épreuve :
- les candidats sous statut scolaire ayant suivi l'enseignement facultatif "Module de spécialisation".
La présentation du module de spécialisation suppose une habilitation préalable délivrée par le recteur qui aura validé le projet de module de spécialisation présenté par l’équipe pédagogique.
- les candidats pouvant justifier d'une expérience professionnelle dans le domaine de spécialisation, à l'aide d'une attestation de l'employeur.
- les candidats préparés par le CNED penvent présenter une attestation émise par le CNED.
Dans les trois cas, l’attestation doit être présentée dans les délais fixés par le recteur de l’académie d’inscription.

L’épreuve prend appui sur un dossier personnel du candidat.

º% Dépôt du dossier
Le dossier de l épreuve EF2 doit être déposé en deux exemplaires par le candidat auprès du centre d examen avant la date limite fixée par le recteur. Tout candidat n ayant pas respecté cette règle ne sera pas autorisé à passer l épreuve.


1. Objectifs
L’épreuve a pour but de valider les compétences et les connaissances acquises dans un champ de spécialisation en relation avec les activités professionnelles de l'assistant de manager.
Cette spécialisation peut intervenir par exemple dans les champs suivants :
- la gestion des ressources humaines,
- le conseil juridique,
- la gestion des collectivités territoriales,
- les relations commerciales internationales.

2. Modalités
L’épreuve prend la forme d’un exposé puis d’un entretien avec la commission d’interrogation.
Elle prend appui sur un dossier présentant une ou plusieurs actions relevant du champ de spécialisation choisi par le candidat et la définition des compétences visées par le module. L’exposé doit contenir :
- la présentation du contexte de travail,
- la description et l’analyse de(s) action(s) menée(s),
- la présentation des démarches et des outils spécifiques du domaine de spécialisation,
- le bilan de(s) action(s) menée(s).

3. Déroulement de l’épreuve
Le candidat présente son exposé sans être interrompu, pendant une durée de 10 minutes puis la commission procède à un entretien pendant 20 minutes au maximum.
Le candidat est libre du choix de sa documentation d'appui.
La commission d'interrogation est composée :
- d'un professeur en charge des enseignements des finalités 1 à 5 du référentiel de certification,
- d'un professionnel du domaine de spécialisation.
En l’absence de dossier, l’épreuve ne peut pas se dérouler. Tout candidat sans dossier sera donc informé par la commission de l’impossibilité de conduire l’entretien et se verra en conséquence attribuer la note zéro.

4. Critères et modalités d’évaluation
La commission d’interrogation évalue :
- la maîtrise des connaissances propres au domaine de spécialisation en lien avec la ou les actions présentées ;
- l'appropriation du vocabulaire du domaine de spécialisation ;
- la capacité à mettre en œuvre les méthodes et outils du domaine de spécialisation.
Le dossier en tant que tel n’est pas évalué.
Les membres de la commission d’interrogation complètent collégialement la grille d’évaluation fournie en annexe 16.


 LOGO DE L’ORGANISME D’ACCUEIL

ATTESTATION DE STAGE
à remettre à la ou au stagiaire à l’issue du stage ORGANISME D’ACCUEIL
Nom ou Dénomination sociale : ………………………………………………………………………………………………………………………………
Adresse : ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
( : ……………………………………………….
Certifie que
LA OU LE STAGIAIRE
Nom : ……………………………………………… Prénom : …………………………………… Sexe : F ( M ( Né.e le : ___ /___/_______
Adresse : ………………………………………………………………………………………………………………………………………..………….……………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
( : ………………………………….. Mél : ………………………….........................................................
ÉTUDIANT.E EN (intitulé de la formation ou du cursus de l’enseignement supérieur suivi par le ou la stagiaire) : ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
AU SEIN DE (nom de l’établissement d’enseignement supérieur ou de l’organisme de formation) : ................................…………………………………………………………………………………………………………………………………………………
a effectué un stage prévu dans le cadre de ses études
DURÉE DU STAGE

Dates de début et de fin du stage : Du ……JJ/MM/AAAA……………… au …………JJ/MM/AAAA…………………

Représentant une durée totale de ………………......…….. nombre de semaines / de mois (rayer la mention inutile).

Stage réalisé dans un contexte international OUI( NON(

La durée totale du stage est appréciée en tenant compte de la présence effective de la ou du stagiaire dans l’organisme, sous réserve des droits à congés et autorisations d’absence prévus à l’article L.124-13 du code de l’éducation (art. L.124-18 du code de l’éducation). Chaque période au moins égale à 7 heures de présence consécutives ou non est considérée comme équivalente à un jour de stage et chaque période au moins égale à 22 jours de présence consécutifs ou non est considérée comme équivalente à un mois.MONTANT DE LA GRATIFICATION VERSÉE Á LA OU AU STAGIAIRE La ou le stagiaire a perçu une gratification de stage pour un montant total de ………& & & & & & .. ¬ 
L attestation de stage est indispensable pour pouvoir, sous réserve du versement d une cotisation, faire prendre en compte le stage dans les droits à retraite. La législation sur les retraites (loi n°2014-40 du 20 janvier 2014) ouvre aux étudiants dont le stage a été gratifié la possibilité de faire valider celui-ci dans la limite de deux trimestres, sous réserve du versement d’une cotisation. La demande est à faire par l’étudiant(e) dans les deux années suivant la fin du stage et sur présentation obligatoire de l’attestation de stage mentionnant la durée totale du stage et le montant total de la gratification perçue. Les informations précises sur la cotisation à verser et sur la procédure à suivre sont à demander auprès de la Sécurité sociale (code de la Sécurité sociale art. L.351-17 – code de l’éducation art..D.124-9).
FAIT À ………………………….. LE ……………………

Nom, fonction et signature du ou de la représentant.e
de l’organisme d’accueil
.

BTS Tertiaires - FICHE D’AIDE à L’ÉVALUATION DE LA COMPREHENSION ET DE L’EXPRESSION ORALES - LANGUE VIVANTE A :
Session : Nom de l’élève :

Pour chacune des trois colonnes, entourer le nombre de points correspondant à la prestation du candidat à l’un des quatre degrés de réussite et attribuer à cette prestation le nombre de points indiqué
(sans le fractionner en décimale).

Expression orale en continu
(présentation du document) Interaction orale
(entretien avec l’examinateur)Intelligibilité et recevabilité linguistiqueDegré 1Degré 1Degré 1Présente peu d’informations (compréhension très parcellaire du document).
Enoncés très courts et stéréotypés.
Nombreuses pauses. Lit ses notes.1 ou 2
ptEchange difficile malgré l’aide apportée par l’examinateur.
1 ou 2
ptsPartiellement compréhensible. Répertoire élémentaire de mots et d’expressions courantes.
1 ou 2 pts

Degré 2Degré 2Degré 2A saisi l’information essentielle, mais le relevé reste incomplet. En rend compte de manière brève et élémentaire (simple liste de points).
3 ptsCommunique de façon limitée.
Répond, sans prendre l’initiative de l’échange qui repose sur l’aide apportée par l’examinateur.
3 ptsS’exprime dans une langue intelligible malgré un vocabulaire limité. Commet systématiquement des erreurs élémentaires.
Prononciation compréhensible malgré un net accent français.3 ou 4 ptsDegré 3Degré 3Degré 3A saisi les points principaux qu’il présente avec une certaine précision. Discours articulé et cohérent (suite linéaire de points qui s’enchaînent).
4 ptsPeut intervenir dans l’échange avec une relative aisance. Réponses cohérentes même si les interventions sont parfois brèves et maladroites.
4 ptsFait un emploi globalement correct des structures courantes malgré de nettes influences de la langue maternelle.
Prononciation clairement intelligible malgré des erreurs.5 ou 6 ptsDegré 4Degré 4Degré 4Présente le document de façon personnelle et organisée (compréhension fine du support : point de vue, ton…).
Explicite les points importants, les exemples et détails pertinents.5 ou 6 ptsArgumente avec pertinence, peut parfois prendre l’initiative de l’échange et prendre position.
Capable de relier le document à d’autres thèmes ou éléments de culture professionnelle.
5 ou 6 ptsDébit assez régulier.
Bon contrôle grammatical et lexique assez étendu (pas de fautes conduisant à des malentendus).
Prononciation claire.7 ou 8 ptsBonus : Capable d’apprécier le document et de prendre position. (1 à 2 pts)Bonus : Fait preuve de culture personnelle.(1 à 2 pts)Bonus : qualités de communicateur, capacité à convaincre.(1 à 2
Pts)Note A, sur 6

/6Note B, sur 6

/6Note C, sur 8
 /8
Note de l’élève (total A + B + C) = /20
Appréciation :

Document d’aide à l’évaluation à usage exclusif de la commission d’interrogation
BTS Tertiaires - Épreuve orale Session :
FICHE D’AIDE à L’EVALUATION LANGUE VIVANTE B : Nom de l’élève :

Pour chacune des trois colonnes, entourer le nombre de points correspondant à la prestation du candidat à l’un des trois degrés de réussite et attribuer à cette prestation le nombre de points indiqué
(sans le fractionner en décimale).

Expression orale en continu
(présentation du document)
Interaction orale
(entretien avec l’examinateur)Intelligibilité et recevabilité linguistiqueDegré 1 Degré 1Degré 1Présente peu d’informations (compréhension très parcellaire du document).
Enoncés très courts et stéréotypés.
Nombreuses pauses. Lit ses notes.1 ou 2
ptsEchange difficile malgré l’aide apportée par l’examinateur.
2
ptsPartiellement compréhensible. Répertoire élémentaire de mots et d’expressions courantes.
2 pts

Degré 2 Degré 2Degré 2A saisi l’information essentielle et en rend compte de manière brève et élémentaire (simple liste de points).
3 ou 4 ptsCommunique de façon limitée.
Répond, sans prendre l’initiative de l’échange qui repose sur l’aide apportée par l’examinateur.
3 ou 4 ptsS’exprime dans une langue intelligible malgré un vocabulaire limité. Commet systématiquement des erreurs élémentaires.
Prononciation compréhensible malgré un net accent français.4 ou 5 ptsDegré 3 Degré 3Degré 3A saisi les points principaux qu’il présente avec une certaine précision. Discours articulé et cohérent (suite linéaire de points qui s’enchaînent).
5 ou 6 ptsPeut intervenir dans l’échange avec une relative aisance. Réponses cohérentes même si les interventions sont parfois brèves et maladroites.
5 ou 6 ptsFait un emploi globalement correct des structures courantes malgré de nettes influences de la langue maternelle.
Prononciation clairement intelligible malgré des erreurs.6 à 8 ptsBonus : Capable d’apprécier le document et de prendre position. (1 à 2
pts)Bonus : Fait preuve de culture personnelle.(1 à 2
pts)Bonus : qualités de communicateur, capacité à convaincre.(1 à 2
pts)Note A, sur 6

/6Note B, sur 6

/6Note C, sur 8
 /8
Note de l’élève (total A + B + C) = /20
Appréciation :

Document d’aide à l’évaluation à usage exclusif de la commission d’interrogation



FICHE DESCRIPTIVE DE SITUATION DE COMMUNICATION (E4)
BTS Assistant de manager - Session 2017 -ÉPREUVE E4 :
COMMUNICATION PROFESSIONNELLE EN FRANÇAIS ET EN LANGUE ÉTRANGÈREFiche n°:Nom et prénom du candidat : N° d’inscription du candidat : Langue vivante choisie lors de l’inscription 
LA SITUATION DE COMMUNICATIONVécue ObservéeIntitulé de la situation : Type de situation (cf. liste des 9 situations définie par le référentiel page 108) :



L’ORGANISATION CONCERNÉENom : Adresse : Activité : Département ou service :
LE CONTEXTE DE LA SITUATIONContexte managérial :






Contexte organisationnel :












Contexte relationnel
Composantes de la communication












Enjeux



Forme de la communication


Techniques et outils de communication utilisés



LES STRATÉGIES DE COMMUNICATION MISES EN ŒUVRE Présentation des faits mettant en évidence la (les) stratégie(s) développée(s).











L’ÉVALUATION DE LA RELATIONÉvaluation de la communication, de son efficacité professionnelle











BTS Assistant de manager session 2017E4 : Communication professionnelle en français et en langue ÉtrangÈreFICHE DE PRÉPARATION DE LA SIMULATION
NOM :Prénom :N° candidat :Fiche de situation N°Intitulé de la situation initiale : Pour préparer la simulation, vous tiendrez compte des informations ci-dessousParamÈtres modifiÉs
(Cadre rempli par la commission d’interrogation - Attention : toutes les cases ne sont pas obligatoirement remplies)Le contexte
managérial






Le contexte organisationnelLe contexte relationnel
Identité du ou des acteurs rencontrés
Forme de communication
Techniques et outils
Etc…












L’objet de
la situation











DÉlimitation de la sÉquence À simulerLa commission précise le moment de la situation qui sera simulé, en situant plus particulièrement le début de cette simulation (exemples : lieu, acteurs, disposition, ce qui vient d’être dit….)
























Des exemples de fiches complétées sont disponibles sur le site du CRCOM : http://www.crcom.ac-versailles.fr/ .

Recto
BTS Assistant de manager - Session 2017ÉPREUVE E4 : COMMUNICATION PROFESSIONNELLE EN FRANÇAIS ET EN LANGUE ÉTRANGÈRE
GRILLE D’AIDE A L’ÉVALUATION
Forme ponctuelle– durée : 40 minutes maximum - coefficient 3
Nom et prénom du candidat : N° d’inscription : Numéro de jury :
Date :Heure de début d’interrogation :
Heure de fin d’interrogation :Intitulé de la situation : Langue vivante choisie lors de l’inscriptionContrôle de la composition du dossier :
- 4 situations présentées différentes ………………………………………………………...OUI NON
- dont une « relative à la collaboration avec le(s) manager(s) »……………………………………...OUI NON
- dont deux dans un contexte de travail international mobilisant une langue étrangère…………….OUI NON
Critères d’évaluationTrès insuffisantInsuffisantSatisfaisantTrès satisfaisantPertinence de l’analyse de la situation de communication présentéeAdaptation du comportement à la situation professionnelle et au besoin d’efficacitéQualité langagière conforme aux usages professionnels, en français et en langue étrangère durant la simulationPertinence de la communication par rapport au contexte professionnel et interculturelPertinence des solutions envisagées et des moyens adoptés (matériels et informationnels)Efficacité de la démarche utilisée pour répondre aux objectifs et aux difficultés de la communicationQualité de l’analyse réflexive portant sur la situation simuléeRespect des critères de composition du dossier :
- 4 points par critère de composition du dossier non respectéPénalité éventuelle : - points
(moins 12 points maximum)NOTE/20Commission d’interrogationNom et prénomSignatureFinalité 1Culture générale et expressionLangue vivante étrangèreDocument d’aide à l’évaluation à usage exclusif de la commission d’interrogation
Attention : cette proposition de note ne doit pas être communiquée au candidat.


Verso
BTS Assistant de manager - Session 2017ÉPREUVE E4 : COMMUNICATION PROFESSIONNELLE EN FRANÇAIS ET EN LANGUE ÉTRANGÈRE
GRILLE D’ÉVALUATION
Forme ponctuelle– durée : 40 minutes maximum - coefficient 3
Nom et prénom du candidat : N° d’inscription : Numéro de jury :
Date :Intitulé de la situation :


Langue vivante choisie lors de l’inscriptionNOTE PROPOSÉE arrondie au ½ point supérieurNote /20
APPRÉCIATION
La commission justifie la note obtenue, quelle qu’elle soit, en termes de compétences

















Commission d’interrogationVisas des interrogateurs
Finalité 1

Culture générale et expression

Langue vivante étrangèreCe document d’évaluation peut être communiqué au candidat, à sa demande, après la délibération du jury


Recto
BTS Assistant de manager - Session 2017ÉPREUVE E4 : COMMUNICATION PROFESSIONNELLE EN FRANÇAIS ET EN LANGUE ÉTRANGÈRE
GRILLE D’AIDE A L’ÉVALUATION
Contrôle en cours de formation
Situation d’évaluation A - durée : 20 minutes maximum -
Nom et prénom du candidat : N° d’inscription : Date :Heure de début d’interrogation :Heure de fin d’interrogation :Intitulé de la situation :Contrôle de la composition du dossier :
- 4 situations présentées différentes …………………………………………………..…..OUI NON
- dont une « relative à la collaboration avec le(s) manager(s) »………………………………….OUI NON
- dont deux dans un contexte de travail international mobilisant une langue étrangère………...OUI NON
Critères d’évaluationTrès insuffisantInsuffisantSatisfaisantTrès satisfaisantPertinence de l’analyse de la situation de communication présentéeAdaptation du comportement à la situation professionnelle et au besoin d’efficacitéQualité langagière en français, conforme aux usages professionnels, durant la simulationPertinence de la communication par rapport au contexte professionnel et interculturelPertinence des solutions envisagées et des moyens adoptés (matériels et informationnels)Efficacité de la démarche utilisée pour répondre aux objectifs et aux difficultés de la communicationQualité de l’analyse réflexive portant sur la situation simuléeRespect des critères de composition du dossier :
- 4 points par critère de composition du dossier non respectéPénalité éventuelle : - points
(moins 12 points maximum)NOTE/10Commission d’interrogationNom et prénomSignatureFinalité 1Culture générale et expression

 Verso
BTS Assistant de manager - Session 2017ÉPREUVE E4 : COMMUNICATION PROFESSIONNELLE EN FRANÇAIS ET EN LANGUE ÉTRANGÈRE
GRILLE D’AIDE A L’ÉVALUATION
Contrôle en cours de formation
Situation d’évaluation B - durée : 20 minutes maximum
Nom et prénom du candidat :
N° d’inscription : Date :Heure de début d’interrogation :
Heure de fin d’interrogation :Intitulé de la situation :

Langue vivante d’inscription 
Critères d’évaluationTrès insuffisantInsuffisantSatisfaisantTrès satisfaisantPertinence de l’analyse de la situation de communication présentéeAdaptation du comportement à la situation professionnelle et au besoin d’efficacitéQualité langagière conforme aux usages professionnels, en français et en langue étrangère, durant la simulationPertinence de la communication par rapport au contexte professionnel et interculturelPertinence des solutions envisagées et des moyens adoptés (matériels et informationnels)Efficacité de la démarche utilisée pour répondre aux objectifs et aux difficultés de la communicationQualité de l’analyse réflexive portant sur la situation simuléeRespect des critères de composition du dossier :
- 4 points par critère de composition du dossier non satisfaitPénalité éventuelle : - points
(maximum moins 12 points)NOTE/10Commission d’interrogationNom et prénomSignatureFinalité 1
Langue vivante étrangère
Document d’aide à l’évaluation à usage exclusif de la commission d’interrogation
Attention : cette proposition de note ne doit pas être communiquée au candidat.


BTS Assistant de manager - Session 2017ÉPREUVE E4 : COMMUNICATION PROFESSIONNELLE EN FRANÇAIS ET EN LANGUE ÉTRANGÈRE
GRILLE D’ÉVALUATION RÉCAPITULATIVE
Contrôle en cours de formation – Coefficient 3
Nom et prénom du candidat :

N° d’inscription : Situation CCF A : date de passage, intitulé de la situation

Note /10Situation CCF B : date de passage, intitulé de la situation

Note /10NOTE PROPOSÉE arrondie au ½ point supérieurNote /20
Appréciation globale La commission justifie la note obtenue, quelle qu’elle soit, en termes de compétences

Situation A en CCF :







Situation B en CCF :








Commission d’interrogationSituation A en CCFSituation B en CCFVisa des interrogateursVisa des interrogateursFinalité 1Culture générale et expressionLangue vivante étrangère
Ce document d’évaluation peut être communiqué au candidat, à sa demande, après la délibération du jury.



BBTS Assistant de manager – Session 2017



Contrôle de conformité du dossier E4




Épreuve E4 : Communication professionnelle en français et en langue étrangère


Nom :………………………………… Prénom :………………………….............


N° inscription :…………………………………………


Conformément à l’arrêté du 22 juillet 2008 et à l’arrêté du 15 janvier 2008 portant création du diplôme, la commission de contrôle a constaté le (ou les) cas suivant(s) de non-conformité qui entraîne(nt) la non validité de l’épreuve (NV) :


oð Absence de dossier 

oð Dossier déposé au-delà de la date fixée par les autorités académiques





En conséquence, le jury n étant pas en situation d évaluer les compétences requises pour l épreuve E4, vous ne pouvez pas passer l épreuve.




Date du contrôle : Visa de la commission de contrôle :







BTS Assistant de Manager - Session 2017FICHE DESCRIPTIVE D’ACTION PROFESSIONNELLEÉPREUVE E6 : ACTION PROFESSIONNELLEFICHE DE SITUATION N°Nom et prénom du candidat : N° d’inscription : 

L’ACTION PROFESSIONNELLEIntitulé de l’action professionnelle : Réelle (menée en milieu professionnel)OUINONSimulée (conduite en formation)OUINONContexte internationalOUINONRelevant des activités de soutien (finalités 1 à 4)OUINONRelevant de la prise en charge des activités déléguées (finalité 5)OUINONPortant sur un dossier spécialiséOUINONDates et durée de l’action :
LE CONTEXTE DE L’ACTION PROFESSIONNELLEorganisation, activité, poste de travail, moment ou événement particulier, contraintes, ressources matérielles, financières, informationnelles…


OBJECTIFS POURSUIVIS

MÉTHODOLOGIE
MOYENS MIS EN OEUVRE

RÉSULTATS OBTENUS
Recto
BTS Assistant de manager - Session 2017ÉPREUVE E6 : ACTION PROFESSIONNELLE
GRILLE D’AIDE A L’ÉVALUATION
Forme ponctuelle– durée : 1 heure maximum - coefficient 4Nom et prénom du candidat : N° d’inscription : Numéro de jury :
Date :Heure de début d’interrogation :

Heure de fin d’interrogation :Intitulé de l’action :
Composition du dossier*Finalité 5 - Prise en charge des activités déléguées : 1 action minimumFinalité 5 - Dossier spécialisé : 1 action minimumFinalités 1 à 4 – Activités de soutien : 1 action minimumFinalités 1 à 5 - Action complémentaire: 1 actionFinalités 1 à 5 - Action complémentaire : 1 action* Entourer les actions inscrites dans un contexte international (Rappel : deux minimum)

Critères d’évaluation Trés Insuf.Insuf.Satisf.Trés Satisf.NoteAnalyse de la contribution de l’assistant(e) : (4 points)
pertinence de l’analyse du poste de travail au sein du service et du système d’information
pertinence de l’identification de sa contribution aux activités du manager ou aux missions du serviceAnalyse d’une action professionnelle : (8 points)
précision de l’analyse du contexte de l’action
prise en compte et respect des contraintes
adéquation des outils utilisés
justification de la démarche et des moyens utilisés
efficacité et/ou efficience de l’action
rigueur du suivi et du contrôle
pertinence du bilan de l’action et des éventuelles mesures correctivesPratique sur poste informatique : (8 points)
étendue des compétences informatiques
(degré de couverture des compétences),
pertinence des choix des moyens mobilisés
(adaptation des ressources mobilisées au regard des buts à atteindre ; qualité des choix opérés par rapport aux situations ; degré de conceptualisation (d’explicitation) des situations.)
efficacité de la mise en œuvre de ces moyens
(résultats obtenus ; degré de maîtrise des logiciels ; degré de réalisation des objectifs ; qualité des productions au regard des attentes.)Respect des critères de composition du dossier : 2 points par type d’action manquante (voir ci-dessus)
2 points par action dans un contexte international manquantePénalité éventuelle : - pointsNOTE/20
Document d’aide à l’évaluation à usage exclusif de la commission d’interrogation
Verso
BTS Assistant de manager - Session 2017

ÉPREUVE E6 : ACTION PROFESSIONNELLE
GRILLE D’ÉVALUATION
Forme ponctuelle– durée : 1 heure maximum - coefficient 4

Nom et prénom du candidat :
N° d’inscription :

Numéro de jury :
Date :
Heure de début d’interrogation :

Heure de fin d’interrogation :

Intitulé de l’action :


NOTE PROPOSÉE arrondie au ½ point supérieur
/20




APPRÉCIATION
La commission justifie la note obtenue, quelle qu’elle soit, en termes de compétences




















Commission d’interrogation Visa des interrogateursProfesseur Économie gestion


Professionnel 



Ce document d’évaluation peut être communiqué au candidat, à sa demande, après la délibération du jury

 BTS Assistant de manager - Session 2017ÉPREUVE E6 : ACTION PROFESSIONNELLE
GRILLE D’AIDE A L’ÉVALUATION
SITUATION A - Forme CCF- durée : 40 minutes maximum
Nom et prénom du candidat : N° d’inscription : Date :Heure de début d’interrogation :

Heure de fin d’interrogation :Intitulé de l’action :
Composition du dossier*Finalité 5 - Prise en charge des activités déléguées : 1 action minimumFinalité 5 - Dossier spécialisé : 1 action minimumFinalités 1 à 4 – Activités de soutien : 1 action minimumFinalités 1 à 5 - Action complémentaire: 1 actionFinalités 1 à 5 - Action complémentaire : 1 action* Entourer les actions inscrites dans un contexte international (Rappel : deux minimum)

Critères d’évaluation situation ATrés Insuf.Insuf.Satisf.Trés Satisf.NoteAnalyse de la contribution de l’assistant(e) : (4 points)
pertinence de l’analyse du poste de travail au sein du service et du système d’information
pertinence de l’identification de sa contribution aux activités du manager ou aux missions du serviceAnalyse d’une action professionnelle : (8 points)
précision de l’analyse du contexte de l’action
prise en compte et respect des contraintes
adéquation des outils utilisés
justification de la démarche et des moyens utilisés
efficacité et/ou efficience de l’action
rigueur du suivi et du contrôle
pertinence du bilan de l’action et des éventuelles mesures correctivesRespect des critères de composition du dossier : 2 points par type d’action manquante (voir ci-dessus)
2 points par action dans un contexte international manquantePénalité éventuelle : - pointsNOTE situation A/12

Commission d’interrogation Nom et prénomSignatureProfesseur économie gestion
Professionnel 
Document d’aide à l’évaluation à usage exclusif de la commission d’interrogation

Attention : cette proposition de note ne doit pas être communiquée au candidat.




BTS Assistant de manager - Session 2017ÉPREUVE E6 : ACTION PROFESSIONNELLE
GRILLE D’AIDE A L’ÉVALUATION
SITUATION B - Forme CCF-
Nom et prénom du candidat : N° d’inscription : Date :
Critères d’évaluation situation BTrés Insuf.Insuf.Satisf.Trés Satisf.NotePratique sur poste informatique : (8 points)
- Étendue des compétences informatiques
Degré de couverture des compétences listées (celles
qui ont été mentionnées, validées, évaluées par rapport à
l’ensemble des compétences du référentiel).
de 0 à 25 % des compétences : très insuffisant
de 25 % à 50 % des compétences : insuffisant
de 50 % à 75 % des compétences : satisfaisant
de 75 % à 100 % des compétences : très satisfaisant

- Pertinence des choix des moyens mobilisés*
- Adaptation des ressources mobilisées au regard des buts à atteindre.
- Qualité des choix opérés par rapport aux situations.
- Degré de conceptualisation (d’explicitation) des situations.

- Efficacité de la mise en œuvre de ces moyens*
- Résultats obtenus.
- Degré de maîtrise des logiciels
- Degré de réalisation des objectifs.
- Qualité des productions au regard des attentes.
NOTE situation B/8C* Ces items sont évalués par l’observation de la manière de travailler des étudiants tout au long de leur formation, indépendamment de la validation de l’étendue des compétences informatiques.


NOTE GLOBALE E6 (arrondie au ½ point supérieur) /20
Commission d’interrogationNom et prénomSignatureProfesseur Économie gestion

Professeur Économie gestion
Document d’aide à l’évaluation à usage exclusif de la commission d’interrogation
Attention : cette proposition de note ne doit pas être communiquée au candidat.


BTS Assistant de manager - Session 2017ÉPREUVE E6 : ACTION PROFESSIONNELLE
GRILLE D’ÉVALUATION RECAPITULATIVE
Forme CCF - coefficient 4
Nom et prénom du candidat : N° d’inscription : Situation CCF A : date de passage, intitulé de la situation

Note /12Situation CCF B 

Note /08NOTE PROPOSÉE arrondie au ½ point supérieurNote /20
APPRÉCIATION GLOBALE La commission justifie la note obtenue, quelle qu’elle soit, en termes de compétencesSituation A en CCF :







Situation B en CCF :








Commission d’interrogationSituation A en CCFSituation B en CCFVisa des interrogateursVisa des interrogateursProfesseur Économie Gestion

-

-Professionnel


Ce document d’évaluation peut être communiqué au candidat, à sa demande, après la délibération du jury.




 BTS Assistant de manager – Session 2017



Contrôle de conformité du dossier E6




Épreuve E6 : Action professionnelle



Nom :………………………………… Prénom :………………………….............

N° inscription :…………………………………………


Conformément à l’arrêté du 22 juillet 2008 et à l’arrêté du 15 janvier 2008 portant création du diplôme, la commission de contrôle a constaté le (ou les) cas suivant(s) de non-conformité qui entraîne(nt) la non validité de l’épreuve (NV) :


Absence de dossier 

Absence des attestations de stages ou des certificats de travail

Dossier déposé au-delà de la date fixée par les autorités académiques

Durée du stage inférieure aux 12 semaines requises par la réglementation de l’examen, non justifiée par une dérogation ou un positionnement.



En conséquence, le jury n’étant pas en situation d’évaluer les compétences requises pour l’épreuve E6, vous ne pouvez pas passer l’épreuve.



Date du contrôle : Visa de la commission de contrôle :








ÉPREUVE FACULTATIVE EF2 : MODULE DE SPÉCIALISATION
GRILLE D’AIDE A L’ÉVALUATION
durée : 30 minutes Nom et prénom du candidat : N° d’inscription : Numéro de jury :

Date :
Heure de début d’interrogation :

Heure de fin d’interrogation :Champ de spécialisation retenu 
Critères d’évaluationAppréciation1. Maîtrise des connaissances propres au domaine de spécialisation, appliquées à l’action ou aux actions menée(s).
Repérage des objectifs à atteindre, des contraintes, des ressources
Justification du ou des choix de solution(s) en fonction du contexte (ressources, contraintes…)
Maîtrise des méthodes et outils propres au domaine de spécialisation
Mise en œuvre des techniques professionnelles
Mise en œuvre des outils liés aux technologies d’information et de communication (outils de production, de transmission et de communication)
Exposé du candidat, entretien avec la commission
Expression (registre de langage, vocabulaire, syntaxe)
Gestion de la communication (éléments verbaux et comportement adaptés à la situation de communication ; implication)
Conduite d’un exposé : structure, cohérence, rigueur, mise en évidence de l’essentiel, gestion du temps
Participation à un dialogue : écoute, compréhension des questions posées, pertinence des réponses, souci de se faire comprendre
NOTE (arrondie au ½ point supérieur)/20
APPRÉCIATION GÉNÉRALE La commission justifie la note obtenue, quelle qu’elle soit, en termes de compétences


Commission d’interrogationNom et prénomSignatureProfesseur Économie gestion
Professionnel 










BTS Tertiaires - Épreuve orale facultative de langue vivante EF1 Session :
FICHE D’AIDE A L’ÉVALUATION LANGUE VIVANTE :

Nom de l’élève :

Pour chacune des deux colonnes, entourer le nombre de points correspondant à la prestation du candidat à l’un des trois degrés de réussite et attribuer à cette prestation le nombre de points indiqué
(sans le fractionner en décimale).

Entretien avec l’examinateurIntelligibilité et recevabilité linguistiqueDegré 1Degré 1Echange difficile malgré l’aide apportée par l’examinateur. Compréhension très parcellaire du document. 4 à 6
ptsPartiellement compréhensible. Répertoire élémentaire de mots et d’expressions courantes.
2 pts

Degré 2Degré 2Communique une information limitée.
Répond sans prendre l’initiative de l’échange qui repose sur l’aide apportée par l’examinateur.
7 à 9 ptsS’exprime dans une langue intelligible malgré un vocabulaire limité. Commet systématiquement des erreurs élémentaires.
Prononciation compréhensible malgré un net accent français.4 ou 5 ptsDegré 3Degré 3A saisi les points principaux et peut intervenir dans l’échange avec une relative aisance. Réponses cohérentes même si les interventions sont parfois brèves et maladroites.
10 à 12 ptsFait un emploi globalement correct des structures courantes malgré de nettes influences de la langue maternelle.
Prononciation clairement intelligible malgré des erreurs.6 à 8 ptsBonus : Fait preuve de culture personnelle.(1 à 2
pts)Bonus : qualités de communication, capacité à convaincre.(1 à 2
pts)Note A, sur 6

/12Note B, sur 8
 /8
Note de l’élève (total A + B) = /20
Appréciation éventuelle :

MODALITÉS D’ACCÈS AUX VERSIONS NUMÉRIQUES
DU LIVRET INFORMATIQUE
(tous candidats)

La version numérique du livret informatique destinée à l’épreuve E6 "Action professionnelle" du BTS Assistant de Manager est téléchargeable au moyen du lien suivant :

 HYPERLINK "http://www.crcom.ac-versailles.fr/spip.php?article//535" http://www.crcom.ac-versailles.fr/spip.php?article535
Elle est installable sur un serveur d’établissement ou sur un poste informatique individuel.
Elle est fonction du statut du candidat et de l’établissement de formation :
1.       Voie scolaire dans un établissement public ou privé sous contrat, CFA ou section d’apprentissage habilitée ; formation professionnelle continue dans les établissements publics habilités au CCF.
2.       Voie scolaire dans un établissement privé, CFA ou section d’apprentissage non habilitée ; formation professionnelle continue dans les établissements publics non habilités ou en établissement privé ; enseignement à distance.



MODÈLE DE LIVRET INFORMATIQUE version papier
(réservé aux candidats individuels)

BTS Assistant de manager - Session 2017
LIVRET INFORMATIQUE

ÉPREUVE E6 : ACTION PROFESSIONNELLE
Nom et prénom du candidat :




N° d’inscription : 
Le candidat coche la case de la colonne dès lors qu’il estime avoir acquis la compétence correspondante (définie par les colonnes « Activité » et « Compétence »), et qu’il est en mesure de l’attester.

Finalité 1 : Soutien à la communication et aux relations internes et externes

ACTIVITÉCOMPÉTENCEPRÉSENTÉERendre compte, informer, faire le pointMettre en Suvre les fonctionnalités d écriture, de correction et de mise en forme des logiciels bureautiques.¡%Animer un travail collaboratifMettre en Suvre les outils et les méthodes du travail collaboratif.¡%Animer un travail collaboratifAssurer la circulation des documents (papiers et électroniques).¡%Gérer une réunionPratiquer les techniques d animation de réunion : créer et utiliser une présentation assistéebk‹”¼Æ U V i å ø G
Q
w
›
œ
¥
Ä
Ö
  ` j   Á E O ‡ ‘ Í ï r
|
µ
À
akÆÐ !#éÓÁ«Á«Á«Á«Á«Á«Á«Á«Á«Á«Á«Á«Á«Á«Á«Á«Á«Á«Á«Á«Á«– hõthõt(hõthõtCJOJPJQJaJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH #hõthõt5OJPJQJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH ,hõthõtCJOJPJQJ^JaJnH tH .7bkrŠññº‡llQ$
ÆD%„Hdð¤x¤x$If]„Ha$gdõt$
ÆD%„,þdð¤x¤x$If]„,þa$gdõt2$„‹dð¤$d%d&d'dNÆÿOÆÿPÆÿQÆÿ]„‹a$gdõt6$„‹„Ädð¤$d%d&d'dNÆÿOÆÿPÆÿQÆÿ]„‹`„Äa$gdõt
„dð¤^„gdõtŠ‹”›»nSS8$
ÆD%„Hdð¤x¤x$If]„Ha$gdõt$
ÆD%„,þdð¤x¤x$If]„,þa$gdõtkd$$If–FÖÖFäþ¼J
ú(ØŽ°
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö*6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöPÿytÀ%»¼ÆÑ nSS8$
ÆD%„Hdð¤x¤x$If]„Ha$gdõt$
ÆD%„,þdð¤x¤x$If]„,þa$gdõtkd›$$If–FÖÖFäþ¼J
ú(ØŽ°
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö*6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöPÿytÀ%  U nS$
ÆD%„Hdð¤x¤x$If]„Ha$gdõtkd6$$If–FÖÖFäþ¼J
ú(ØŽ°
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö*6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöPÿytÀ%U V i j k x … Ë …jjjjjR
ÆD%„Hdð¤x¤x$If]„Hgdõt$
ÆD%„,þdð¤x¤x$If]„,þa$gdõtzkdÑ$$If–FÖÖäþú(* Ö
tàÖ
ÿàààÖ0ÿÿÿÿÿÿö*6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö
laöPÿpÖ
ÿàààytÀ%Ë Þ ä å ø ù 
ääS888$
ÆD%„,þdð¤x¤x$If]„,þa$gdõtkdo$$If–FÖÖFäþ¼J
ú(ØŽ°
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö*6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöPÿytÀ%$
ÆD%„Hdð¤x¤x$If]„Ha$gdõt

-
@
F
G
Q
äÉÉÉ8äkd
$$If–FÖÖFäþ¼J
ú(ØŽ°
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö*6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöPÿytÀ%$
ÆD%„Hdð¤x¤x$If]„Ha$gdõt$
ÆD%„,þdð¤x¤x$If]„,þa$gdõtQ
Y
v
w
äÉ8kd³$$If–FÖÖFäþ¼J
ú(ØŽ°
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö*6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöPÿytÀ%$
ÆD%„Hdð¤x¤x$If]„Ha$gdõt$
ÆD%„,þdð¤x¤x$If]„,þa$gdõtw
›
œ
¥
­
Ã
äjOO4$
ÆD%„Hdð¤x¤x$If]„Ha$gdõt$
ÆD%„,þdð¤x¤x$If]„,þa$gdõtzkd\$$If–FÖÖäþú(* Ö
tàÖ
ÿàààÖ0ÿÿÿÿÿÿö*6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö
laöPÿpÖ
ÿàààytÀ%$
ÆD%„Hdð¤x¤x$If]„Ha$gdõtÃ
Ä
Ö
â
 nSS8$
ÆD%„Hdð¤x¤x$If]„Ha$gdõt$
ÆD%„,þdð¤x¤x$If]„,þa$gdõtkdú$$If–FÖÖFäþ¼J
ú(ØŽ°
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö*6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöPÿytÀ%   , _ nSS8$
ÆD%„Hdð¤x¤x$If]„Ha$gdõt$
ÆD%„,þdð¤x¤x$If]„,þa$gdõtkd•$$If–FÖÖFäþ¼J
ú(ØŽ°
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö*6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöPÿytÀ%_ ` j v Ÿ nSS8$
ÆD%„Hdð¤x¤x$If]„Ha$gdõt$
ÆD%„,þdð¤x¤x$If]„,þa$gdõtkd0$$If–FÖÖFäþ¼J
ú(ØŽ°
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö*6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöPÿytÀ%Ÿ   ª Á Ï Û nSSSS8$
ÆD%„Hdð¤x¤x$If]„Ha$gdõt$
ÆD%„,þdð¤x¤x$If]„,þa$gdõtkdË$$If–FÖÖFäþ¼J
ú(ØŽ°
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö*6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöPÿytÀ% D E O W † äS88ä$
ÆD%„,þdð¤x¤x$If]„,þa$gdõtkdf$$If–FÖÖFäþ¼J
ú(ØŽ°
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö*6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöPÿytÀ%$
ÆD%„Hdð¤x¤x$If]„Ha$gdõt† ‡ ‘ ž Ì nSS8$
ÆD%„Hdð¤x¤x$If]„Ha$gdõt$
ÆD%„,þdð¤x¤x$If]„,þa$gdõtkd$$If–FÖÖFäþ¼J
ú(ØŽ°
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö*6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöPÿytÀ%Ì Í × ï ü 
:
nSSSS8$
ÆD%„Hdð¤x¤x$If]„Ha$gdõt$
ÆD%„,þdð¤x¤x$If]„,þa$gdõtkdœ$$If–FÖÖFäþ¼J
ú(ØŽ°
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö*6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöPÿytÀ%:
q
r
|
„
´
äS88ä$
ÆD%„,þdð¤x¤x$If]„,þa$gdõtkd7 $$If–FÖÖFäþ¼J
ú(ØŽ°
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö*6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöPÿytÀ%$
ÆD%„Hdð¤x¤x$If]„Ha$gdõt´
µ
À
È
nSS8$
ÆD%„Hdð¤x¤x$If]„Ha$gdõt$
ÆD%„,þdð¤x¤x$If]„,þa$gdõtkdÒ $$If–FÖÖFäþ¼J
ú(ØŽ°
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö*6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöPÿytÀ%
 `lQQ6$
ÆD%„Hdð¤x¤x$If]„Ha$gdõt$
ÆD%„,þdð¤x¤x$If]„,þa$gdõt’kdm
$$If–FÖ”›ÖFäþ¼J
ú(ØŽ°
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö*6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöPÿytÀ%`aksÅnSS8$
ÆD%„Hdð¤x¤x$If]„Ha$gdõt$
ÆD%„,þdð¤x¤x$If]„,þa$gdõtkd $$If–FÖÖFäþ¼J
ú(ØŽ°
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö*6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöPÿytÀ%ÅÆÐÝnSS8$
ÆD%„Hdð¤x¤x$If]„Ha$gdõt$
ÆD%„,þdð¤x¤x$If]„,þa$gdõtkd§ $$If–FÖÖFäþ¼J
ú(ØŽ°
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö*6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöPÿytÀ% #%'naTT $dð¤a$gdõt $dð¤a$gdõtkdB $$If–FÖÖFäþ¼J
ú(ØŽ°
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö*6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöPÿytÀ%#$%&'?@fnox‡ãαΛ†›nXB*.hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH +hõthõtCJOJPJQJ\aJnH tH .hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH 8jhõthõtCJOJPJQJUaJmHnHtH u(hõthõtCJOJPJQJaJnH tH 8jhõthõtCJOJPJQJUaJmHnHtH u '@fmnÕ«j&$$
Æ+@„,þ„»ÿ„»ÿd.ÿ¤x¤x$@&If]„,þ^„»ÿ`„»ÿa$gdõt$
Æ»ÿ„,þd.ÿ¤x¤x$@&If]„,þgdõt)$
Æ,ĈL Ô
˜\ ä¨l0!ô#„Ýüdð¤*$]„Ýüa$gdõt)$
Æ,Ä Ô
˜\ ä¨l0!ô#¸&`'„,þdð¤*$]„,þa$gdõtnox~[2($
Æ èò+óïõ³øwû;þÿÇ„,þd.ÿ¤d¤Æ$@&If[$]„,þgdõt$
Æ0ýôÿ¸|@ È
„,þdð¤d¤Æ$*$If[$]„,þgdõt€kdÝ $$If–EÖÖ0VþË%CuÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿZ&ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿöÏDööÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿ4Ö
Eaö›þpÖÿÿÿÿyt¡,#~‡ˆžß·©dð¤$Ifgdõt'$
Æ ßýàÁã„,þ„ þ„d.ÿ¤d¤Æ$@&If[$]„,þ^„ þ`„gdõt$
Æ ßýàÁã„,þd.ÿ¤d¤Æ$@&If[$]„,þgdõt‡ˆŸ¢¬®ÁÃßòùq†£¦9Klo$>ëÓ½ëÓëÓëÓ§ÓëëyëaëyëK+hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH .hõthõt5>*CJOJPJQJaJnH tH +hõthõtCJH*OJPJQJaJnH tH .hõthõt5>*CJOJPJQJaJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH +hõthõtCJOJPJQJ\aJnH tH .hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH žŸ5Êkd´
$$If–EÖ”¡ÖrVþü½ ¬ *¦ÁI
ÿÿÿÿ¦ÿÿÿÿi Ö0ÿÿÿÿÿÿöÏDööÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
Eaö›þpÖ2ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿyt¡,#Ÿ ¡¢¬­®Û´uW$
ÆJæçÛéŸìcï'òdð¤$*$Ifa$gdõt$$„,þd.ÿ¤$@&If]„,þa$gdõt&$
Æ
îLîñÔó˜ö\ù üäþ¨„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt&$
Æ èò+óïõ³øwû;þÿÇ„,þdð¤Æ$*$If]„,þa$gdõt#$
Æ0ýôÿ¸|@ È
„,þdð¤Æ$*$If]„,þa$gdõt®ÁÂÃÌÔÕßêòúâĦŠŠrrddddð¤$Ifgdõt$
Æ ßýàÁãd.ÿ¤$@&Ifgdõt$
Æ ßýàÁㄼÿd.ÿ¤$@&If^„¼ÿgdõt$
Æ ßýàÁã„ÿdð¤$*$If^„ÿa$gdõt$
ÆJæçÛéŸìcï'òdð¤$*$Ifa$gdõt$
ÆJæçÛéŸìcï'òd.ÿ¤$@&Ifgdõt
úûü %&'8>?JKúÜÜÜÜܵµµŽŽl"$
ÆJæçÛéŸìcïó„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt&$
Æ
îLîñÔó˜ö\ù üäþ¨„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt&$
Æ èò+óïõ³øwû;þÿÇ„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt
Æ®ürÿ6ú¾„,þdð¤$*$If]„,þgdõtFfT KWdefq†Ž—¤¥¸ÐâãÝݾ         ’Ffˆdð¤$Ifgdõt$
Æ ßýàÁã„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt
ÆJæçÛéŸìcïó„,þdð¤$*$If]„,þgdõt"$
ÆJæçÛéŸìcïó„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõtãäó !-./;áááẺºº“““qq"$
ÆJæçÛéŸìcï'ò„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt&$
Æ
îLîñÔó˜ö\ù üäþ¨„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt&$
Æ èò+óïõ³øwû;þÿÇ„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt
Æ®ürÿ6ú¾„,þdð¤$*$If]„,þgdõt
;IJKWXY`ivwŠ¢½¾¿ÏÛéÝÝ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ºœœœœ
Æ®ürÿ6ú¾„,þdð¤$*$If]„,þgdõtFf¸$
Æ ßýàÁã„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt"$
ÆJæçÛéŸìcï'ò„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõtéêë -.9KWÞ···rrrr$
Æ ßýàÁã„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt&$
Æ
îLîñÔó˜ö\ù üäþ¨„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt&$
Æ èò+óïõ³øwû;þÿÇ„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt $
Æ®ürÿ6úE„.ÿdð¤$*$If]„.ÿa$gdõt
Weno‚š¬­®¿ÍÛÜáááááÓΰ°°° $
Æ®ürÿ6ú¾„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt
Æ®ürÿ6ú¾„,þdð¤$*$If]„,þgdõtFfödð¤$Ifgdõt$
Æ ßýàÁã„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt ÜÝòýþ!")2ØØر±qqqqq$
Æ ßýàÁã„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt"$
ÆJæçÛéŸìcï'ò„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt&$
Æ
îLîñÔó˜ö\ù üäþ¨„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt&$
Æ èò+óïõ³øwû;þÿÇ„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt
2?@Sk†‡—£°±²ÄááááÓΰ°°°‰‰&$
Æ èò+óïõ³øwû;þÿÇ„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt
Æ®ürÿ6ú¾„,þdð¤$*$If]„,þgdõtFf&dð¤$Ifgdõt$
Æ ßýàÁã„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt ÄÅÑÒÞëì÷ø
.FXYØض¶¶˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜“Ffr $
Æ ßýàÁã„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt"$
ÆJæçÛéŸìcï'ò„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt&$
Æ
îLîñÔó˜ö\ù üäþ¨„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõtYZvžŸ±²º»ÃÌááááẺ““qqq"$
ÆJæçÛéŸìcï'ò„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt&$
Æ
îLîñÔó˜ö\ù üäþ¨„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt&$
Æ èò+óïõ³øwû;þÿÇ„,þdð¤$*$If]„,þa$gdõt
Æ®ürÿ6ú¾„,þdð¤$*$If]„,þgdõt ÌÍÕÖÜÝð#$%&'(=ááááááááܯ¯¯¯$
Æ ßýàÁã„,þdð¤Æ¤Æ$*$If]„,þa$gdõt,$
Æ2~ÿ³Ð”X à
¤h,ð´xÇŽnn$
Æ ßýàÁã„,þdð¤Æ¤Æ$*$If]„,þa$gdõtqkd­%$$If–EÖÖVþ*ª+ÿÿÿÿ ÖÖ
ÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿöª+ööÖÿÖÿÖÿÿÿÿÖÿ4Ö
Eaö›þpÖ
ÿÿytÀ%cdeˆˆ&akd'$$If–EÖÖVþ*ª+Ö0ÿÿÿÿÿÿöª+ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö
Eaö›þytÀ%$„,þdð¤$If]„,þa$gdõtakdp&$$If–EÖÖVþ*ª+ÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿöª+ööÖÿÖÿÖÿÿÿÿÖÿ4Ö
Eaö›þytÀ%>ekàâã)679LÖ×ßàëÕëÕµ‡ënëVë@ë@ënë+hõthõt:CJOJPJQJaJnH tH .hõthõt5>*CJOJPJQJaJnH tH 1 jððhõthõt5CJOJPJQJaJnH tH +hõthõt5CJ"OJPJQJaJ"nH tH .hõthõt5;CJ"OJPJQJaJ"nH tH >jhõthõt5;CJOJPJQJUaJmHnHtH u+hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH ejkßßnßqkdŽ'$$If–EÖÖVþ*ª+ÿÿÿÿÿÿÿÿ ÖÖ
ÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿöª+ööÖÿÿÿÿÖÿÖÿÿÿÿÖÿ4Ö
Eaö›þpÖ
ÿÿytÀ%$
Æ ßýàÁã„,þdð¤Æ¤Æ$*$If]„,þa$gdõtßàâ)*-0hBBhhh%$
Æ
”d4 Ô¤tDä„,þd𤴤´*$]„,þa$gdõt4$
Æ2~ÿ³Ð”X à
¤h,ð´xIUVptŽ¤¨©´µ¸ÈÖøý [\éÔéÔ¼Ô¤ÔéÔéÔéŒéŒéÔéÔsÔsÔsÔ^(hõthõtCJ OJPJQJaJ nH tH 0hõthõtCJOJPJQJaJmHnH sHtH /hõthõt5CJOJPJQJ^JaJnH tH /hõthõt5CJOJPJQJ^JaJnH tH .hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH  '/0>GHÑѪ‰ªª!$$
Æ©ÐãЧÓkÖ/ÙóÛ·Þd.ÿ¤$@&Ifa$gdõt&$
Æ ©ÐãЧÓkÖ/ÙóÛ·Þrÿü„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõt.$
Æ,}ÑgÝNßâÖäšç^ê"íæïªònõ2ørÿJ


„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõtHIVtnS))$
Æ# "êòê¶ízð>óöÆøŠûNþrÿj

„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõt$
Æ®ü„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõtkdº,$$IfT–E4Ö”™ÖF»ÿÅ\/Ã>€
€—`gÖ0ÿÿÿÿÿÿö?ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö
Eaöf4ytFb­ŠTt“”•ä̀
€— gÖ0ÿÿÿÿÿÿö?ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö
Eaöf4ytFb­ŠT$„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõt$
Æ 
„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõt•¤¸ÈÖÝ­ƒ^%$
ÆÈæȪËnÎ2ÑöÓrÿü„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõt)$
Æ# ÐÚОÓbÖ&ÙêÛ®Þrá6ärÿü„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõt/$
Æ/åì:íþïÂò†õJøûÒýrÿ–Zü⦠„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõt"$
ÆŸð9òýôÁ÷…úIý„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõtÖ×äð[D*$
Æ Öôòô¶÷dð¤$*$Ifa$gdõt$
Æ®üdð¤$*$Ifa$gdõt£kdF.$$IfT–D4Ö”èÖ\»ÿ Ñ$%Ã>€L €Ê€S ÿÿÿÿ€ŸÖ0ÿÿÿÿÿÿö?ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
Daöf4ytFb­ŠTðøùåµå›tO%$
ÆÈæȪËnÎ2ÑöÓrÿü„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõt&$
Æ Ù˽́ÐEÓ ÖÍؑÛrÿü„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõt$
Æ Öôòô¶÷dð¤$*$Ifa$gdõt/$
Æ/åì:íþïÂò†õJøûÒýrÿ–Zü⦠„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõt$
Æ ®ürÿüdð¤$*$Ifa$gdõtìkd/$$IfT–DÖ”hÖ´»ÿ¡k ÑŇ!$%Ã>€æ€Ê€œÊ€ô€Â€ŸÖ0ÿÿÿÿÿÿö?ööÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
DaöytFb­ŠT ?ACEFèèèèèèèè$„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõtFGìkd0$$IfT–DÖ”hÖ´»ÿ¡k ÑŇ!$%Ã>æÊœ€ÊôŸÖ0ÿÿÿÿÿÿö?ööÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
DaöytFb­ŠTGHIJefghièèèèèèèè$„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõtijìkd1$$IfT–DÖ”hÖ´»ÿ¡k ÑŇ!$%Ã>æÿÿÿÿÊÿÿÿÿœÿÿÿÿ€ÊôÿÿÿÿÂÿÿÿÿÿÿÿÿŸÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö?ööÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
DaöytFb­ŠTjklmˆ‰Š‹Œèèèèèèèè$„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõtŒìkd2$$IfT–DÖ”hÖ´»ÿ¡k ÑŇ!$%Ã>æÊœ€ÊôŸÖ0ÿÿÿÿÿÿö?ööÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
DaöytFb­ŠTŽ›œžŸèèèèèèèè$„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõtŸ ìkd3$$IfT–DÖ”hÖ´»ÿ¡k ÑŇ!$%Ã>æÊœ€ÊôŸÖ0ÿÿÿÿÿÿö?ööÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
DaöytFb­ŠT ¡¢£©ª«¬­èèèèèèèè$„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõt­®ìkdö3$$IfT–DÖ”hÖ´»ÿ¡k ÑŇ!$%Ã>æÊœ€ÊôŸÖ0ÿÿÿÿÿÿö?ööÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
DaöytFb­ŠT®¯°±ÃÄÅÆÇèèèèèèèè$„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõtÇÈìkdé4$$IfT–DÖ”hÖ´»ÿ¡k ÑŇ!$%Ã>æÊœ€ÊôŸÖ0ÿÿÿÿÿÿö?ööÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
DaöytFb­ŠTÈÉÊËèèèÉèèèè$„gÿ„„sþdð¤$*$If]„gÿ^„`„sþa$gdõt$„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõtìkdÜ5$$IfT–DÖ”hÖ´»ÿ¡k ÑŇ!$%Ã>æÊœ€ÊôŸÖ0ÿÿÿÿÿÿö?ööÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
DaöytFb­ŠT6789:;VWXYZèèèèèèèèãèèèèèèèèFf'8$„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõtZ[ìkdH:$$IfT–DÖ”hÖ´»ÿ¡k ÑŇ!$%Ã>æÊœ€ÊôŸÖ0ÿÿÿÿÿÿö?ööÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
DaöytFb­ŠT[\]^|}~€èèèèèèèè$„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõt€ìkd;;$$IfT–DÖ”hÖ´»ÿ¡k ÑŇ!$%Ã>æÊœ€ÊôŸÖ0ÿÿÿÿÿÿö?ööÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
DaöytFb­ŠT‚ƒ„±²³´µ¶·¸¹àáâãäèèèèèèèèãèèèèèèèèFfB=$„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõtäåìkd;?$$IfT–DÖ”hÖ´»ÿ¡k ÑŇ!$%Ã>æÊœ€ÊôŸÖ0ÿÿÿÿÿÿö?ööÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
DaöytFb­ŠTåæçèøùúûüèèèèèèèè$„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõtüýìkd.@$$IfT–DÖ”hÖ´»ÿ¡k ÑŇ!$%Ã>æÊœ€ÊôŸÖ0ÿÿÿÿÿÿö?ööÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
DaöytFb­ŠTýþÿ()*+,èèèèèèèè$„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõt,-ìkd!A$$IfT–DÖ”hÖ´»ÿ¡k ÑŇ!$%Ã>æÊœ€ÊôŸÖ0ÿÿÿÿÿÿö?ööÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
DaöytFb­ŠT-./0VWXYZèèèèèèèè$„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõtZ[ìkdB$$IfT–DÖ”hÖ´»ÿ¡k ÑŇ!$%Ã>æÊœ€ÊôŸÖ0ÿÿÿÿÿÿö?ööÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿÖ ÿÿÿÿÿÿÿÿ4Ö
DaöytFb­ŠT[\–³ãíÚ®‡`;%$
ÆtÎ;ÏÿÑÃԇ×KÚrÿü„gÿdð¤$*$If]„gÿa$gdõt'$
ÆtÎ;ÏÿÑÃԇ×KÚrÿü„gÿdð¤(¤$*$If]„gÿa$gdõt'$
ÆtÎ;ÏÿÑÃԇ×KÚrÿü„gÿdð¤(¤$*$If]„gÿa$gdõt,$$
Æ)
ðâØäœç`ê$íèï¬òpõ4øøú¼ý€Ddð¤x¤x$@&Ifa$gdõt$dð¤P¤$Ifa$gdõt$„gÿdð¤*$]„gÿa$gdõt\–³+¡ÆWXYbcçϹ ˆs¹s¹s^@*^+hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH ;jhõthõt5CJOJPJQJUaJmHnHtH u(hõthõtCJOJPJQJaJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH .hõthõtCJOJPJQJ\]aJnH tH 1hõthõt6CJOJPJQJ\]aJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH .hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH /hõthõt5CJOJPJQJ^JaJnH tH †d;)$
Æ& èì¸í|ð@óöÈøŒûPþØœ` dð¤ð¤*@ˆþÿCJOJPJQJ^JaJnHtH2hõthõt5>*@ˆþÿCJOJPJQJaJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH /hõthõt5@ˆþÿCJOJPJQJaJnH tH ,hõthõt@ˆþÿCJOJPJQJaJnH tH ,hõthõt@ˆþÿCJOJPJQJaJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH /hõthõt5@ˆþÿCJOJPJQJaJnH tH /hõthõt5@ˆþÿCJOJPJQJaJnH tH 1"2"3"4"5"6"7"è"é"ƒ#„#Ú#Û#$$$†$‡$Û­­­­­­­­­­­­­™­­$„,þdð¤*$7$]„,þa$gdõt.$
Æ5r6ú¾‚ F
Î’VÞ¢!f$*'î)„,þdð¤*$]„,þa$gdõt#$
Æ
”d4 Ô¤tDä„,þdð¤*$]„,þa$gdõt$$$g$‡$ç%**3*?*+èÈ°š„oW?W)+hõthõtCJOJPJQJ\aJnH tH .hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH .hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH +hõthõt6CJOJPJQJaJnH tH +hõthõt5CJ"OJPJQJaJ(nH tH .hõthõt5;CJ"OJPJQJaJ(nH tH >jhõthõt5;CJ"OJPJQJUaJ"mHnHtH u.hõthõt56CJOJPJQJaJnHtH
‡$ç%è%/'ª'æ'(Q(—(¸(Ì())%)**ê՞žžžžžžžžžžžÕ7$„,þdð¤$d%d&d'd7$8$H$NÆÿOÆÿPÆÿQÆÿ]„,þa$gdõt$„,þdð¤7$8$H$]„,þa$gdõt$
ÆD%„,þdð¤]„,þa$gdõt*3*4*?*+ž+,4/¤/¥/$02222È3Ú4Û4Ý4
5ȳ³³³³³³³³¢¢³³³³³³$„,þdð¤]„,þa$gdõt$„,þdð¤7$8$H$]„,þa$gdõt7$„,þdð¤$d%d&d'd7$8$H$NÆÿOÆÿPÆÿQÆÿ]„,þa$gdõt+,,~-Š-M.N.4/¤/$0L1222²3È3Ú4Û4
5z6{6´6K7L7M7ä7å7u8v8èк¢ººÐºÐº¢ºÐÐtº\FFF+hõthõtCJOJPJQJ]aJnH tH .hõthõt6CJOJPJQJ]aJnH tH 1hõthõt5;CJOJPJQJ\aJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH .hõthõt6CJOJPJQJ\aJnH tH +hõthõtCJOJPJQJ\aJnH tH .hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH .hõthõt>*CJOJPJQJ\aJnH tH 
5P5Ç56z6{6´6x:e;¼;èRTxT}UV0VZWpW
XXŒYŽY±Y²YZ^ô^ÓaÞaúaûaüab béÑ鼦¼ÑéŽéŽ¼ŽxŽ¼x¼b¼x¼Lx+hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH +hõthõt6CJOJPJQJaJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH .hõthõt6CJOJPJQJ\aJnH tH +hõthõtCJOJPJQJ]aJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH .hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH +hõthõtCJOJPJQJ\aJnH tH Y²Y—\˜\f]¾]E^F^á_úaûaüab b'bêÙÙÙÅÅêêêêê´´ê$„,þdð¤]„,þa$gdõt$
& F„tþdð¤]„tþa$gdõt$„tþdð¤]„tþa$gdõt$„,þdð¤7$8$H$]„,þa$gdõt b'b~ccœc ece§e¨e=fGfªf«f g
gçgègªhöhøhúhFiªj¬jøjélèÓ½èӧӧӑӧӧӧ{Ó½cKÓcKÓ.hõthõt6CJOJPJQJ]aJnH tH .hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH +hõthõtCJOJPJQJ\aJnH tH +hõthõt6CJOJPJQJaJnH tH +hõthõtCJOJPJQJ]aJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH .hõthõt5;CJOJPJQJaJnH tH 'b~ccœcÝc eRgègªh¬høhFiªjÈ··¢È¢¢¢·oÈÈ2$„,þdð¤$d%d&d'dNÆÿOÆÿPÆÿQÆÿ]„,þa$gdõt$„,þdð¤7$8$H$]„,þa$gdõt$„,þdð¤]„,þa$gdõt7$„,þdð¤$d%d&d'd7$8$H$NÆÿOÆÿPÆÿQÆÿ]„,þa$gdõt ªjøjèlélêlëlìlílîlïlðlñlýlþlm~nnœnÝnÈÈ·¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢¢È¢¢¢$„,þdð¤7$8$H$]„,þa$gdõt$„,þdð¤]„,þa$gdõt7$„,þdð¤$d%d&d'd7$8$H$NÆÿOÆÿPÆÿQÆÿ]„,þa$gdõtélëlìlîlïlýlþlm~nn›nœnpÙpqq³qéÖíé—j—Tj>j>j+hõthõtCJOJPJQJ]aJnH tH +hõthõt;CJOJPJQJaJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH .hõthõt5;CJOJPJQJaJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH +hõthÀ%5CJOJPJQJaJnH tH %hÀ%5CJOJPJQJaJnH tH %hõt5CJOJPJQJaJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH ÝnÞnüop€pÈr^sËsÍsós—títîtNuOuMwìwíwê³³êêêꢢêêêêêêê• $dèþ¤a$gdõt$„,þdð¤]„,þa$gdõt7$„,þdð¤$d%d&d'd7$8$H$NÆÿOÆÿPÆÿQÆÿ]„,þa$gdõt$„,þdð¤7$8$H$]„,þa$gdõt³q½q r!r‚rƒr]s^sËsÍsós‡t—tît=uLuNuOuvv%vÜwéwìwéÔ¾Ô¾Ô¾¨Ô¨x`¨x¨`¨KÔ¨x¨(hõthõtCJOJPJQJaJnH tH .hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH .hõthõt6CJOJPJQJ\aJnH tH .hõthõt5;CJOJPJQJaJnH tH +hõthõtCJOJPJQJ\aJnH tH +hõthõtCJOJPJQJ]aJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH +hõthõt6CJOJPJQJaJnH tH ìwíwðxñxòxóxy?yMyNyZyxz”z2{éÓ»¦ˆpX@p(Ó(¦.hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH .hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH .hõthõt5CJ OJPJQJ\aJ nH tH .hõthõt5;CJ"OJPJQJaJ"nH tH ;jhõthõt;CJOJPJQJUaJmHnHtH u(hõthõtCJOJPJQJaJnH tH .hõthõt6CJOJPJQJ\aJnH tH +hõthõtCJOJPJQJ\aJnH tH +hõthõtCJOJPJQJ\aJnH tH 
íwðxòx-yMyNyYyZyxzzz”zöz†{C|Ë|}p}t}"~#~cêêêêêêêêêêê³³³³³³³êê7$„,þdð¤$d%d&d'd7$8$H$NÆÿOÆÿPÆÿQÆÿ]„,þa$gdõt$„,þdð¤7$8$H$]„,þa$gdõt2{F{ ~#~c€+€ÿ€-.Ž—šÐd‚„‚˜‚š‚‚ꃞ„Ò„(†3† ‡
‡‡éÔ¾Ô¾¦¾ÔŽxÔéÔ¾`¾¦¾`¾Ô`¾¦Ô¾Ô.hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH +hõthõt5CJ"OJPJQJaJ"nH tH .hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH .hõthõt6CJOJPJQJ\aJnH tH +hõthõtCJOJPJQJ\aJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH +hõthõt6CJOJPJQJaJnH tH c+€./šš‚œ‚‚ž„ „Ò„3†
‡‡(‡)‡êêê³êêêêê¢êêêêêêê$„,þdð¤]„,þa$gdõt7$„,þdð¤$d%d&d'd7$8$H$NÆÿOÆÿPÆÿQÆÿ]„,þa$gdõt$„,þdð¤7$8$H$]„,þa$gdõt‡)‡ò‰åŠŒnŽäŽ:O^ìí¦‘¨‘Á‘’’`’ö–ú–X—f™šbšðœüœnypžæѼ¤Ñ¤Ž¤ŽÑvю¤`¤vѤvѤvѤŽHŽ.hõthõt6CJOJPJQJ\aJnH tH +hõthõtCJOJPJQJ]aJnH tH .hõthõt6CJOJPJQJ]aJnH tH +hõthõtCJOJPJQJ\aJnH tH .hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH 1hõthõt5CJOJPJQJ\]aJnH tH )‡ò‰åŠæŠ‹‹ŒlŽnŽäŽò^Ì¿ªªªªsªªªb$„,þdð¤]„,þa$gdõt7$„,þdð¤$d%d&d'd7$8$H$NÆÿOÆÿPÆÿQÆÿ]„,þa$gdõt$„,þdð¤7$8$H$]„,þa$gdõt $dð¤a$gdõt3$dð¤$d%d&d'd7$8$H$NÆÿOÆÿPÆÿQÆÿa$gdõt ^î¦‘§‘¨‘Á‘ã‘`’Ê’“Q”j”¯”s•ö–ø–X—l˜f™g™bšêêêêêê³³³³³³³³³³³³³³7$„,þdð¤$d%d&d'd7$8$H$NÆÿOÆÿPÆÿQÆÿ]„,þa$gdõt$„,þdð¤7$8$H$]„,þa$gdõtbšžšÔšð›ðœñœüœpžržtž¬žÌžÍžëžÈÈÈȳ³³³³³³³|7$„udð¤$d%d&d'd7$8$H$NÆÿOÆÿPÆÿQÆÿ]„ua$gdõt$„,þdð¤7$8$H$]„,þa$gdõt7$„,þdð¤$d%d&d'd7$8$H$NÆÿOÆÿPÆÿQÆÿ]„,þa$gdõt
pžqžržsžtž‘ž¾žÌžÍžêžëžìžŸéÓµ…mU…Ué?'.hõthõt5;CJOJPJQJaJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH .hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH .hõthõt5CJ OJPJQJ\aJ nH tH .hõthõt5;CJ"OJPJQJaJ"nH tH .hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH ;jhõthõt5CJ"OJPJQJUaJ"mHnHtH u+hõthõtCJOJPJQJ\aJnH tH +hõthõt5CJ"OJPJQJaJ"nH tH  ëžìžŸ6ŸH I n B¡C¡]¡^¡f¡—¡ÛÛÊÊÊʵ     $„,þdð¤7$8$H$]„,þa$gdõt$
Ƭ&„,þdð¤]„,þa$gdõt$„,þdð¤]„,þa$gdõt#$
Æ
”d4 Ô¤tDä„)þdð¤*$]„)þa$gdõt Ÿ3Ÿ5Ÿ6ŸI k m n A¡B¡C¡]¡^¡f¡µ¡À¡í£÷£ù£ú£û£¤×¤ð¤¦å̶¡å̶¡‹¶s¶[¡‹¡‹¡E¶[¡[¡+hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH .hõthõt5;CJOJPJQJaJnH tH .hõthõt5;CJOJPJQJaJnH tH +hõthõt6CJOJPJQJaJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH 1hõthõt5CJOJPJQJ\]aJnH tH 4hõthõt56CJOJPJQJ\]aJnH tH —¡ß¡`¢è¢0££Ž£ù£ú£û£¤]¤Â¤Ö¤×¤ð¤¥b¦Ì¦ÈÈÈÈȳ³³³³³³³¢¢³ÈÈ$„,þdð¤]„,þa$gdõt$„,þdð¤7$8$H$]„,þa$gdõt7$„,þdð¤$d%d&d'd7$8$H$NÆÿOÆÿPÆÿQÆÿ]„,þa$gdõt¦¦b¦øªúªþª\«h­i­u­ç­õ­
®
®O®P®R®èлÐèл¥w_w_Fè0+hõthõtCJOJPJQJ\aJnH tH 1hõthõt56CJOJPJQJ\aJnH tH .hõthõt6CJOJPJQJ\aJnH tH +hõthõtCJOJPJQJ\aJnH tH .hõthõt5;CJOJPJQJaJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH .hõthõt6CJOJPJQJ]aJnH tH .hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH ̦§R¨k¨°¨t©øªúª\«n¬h­i­u­
®P®Q®ÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈ·¥ƒ $dèþ¤a$gdõt$„,þdð¤7$8$H$]„,þa$gdõt$$„)þdð¤]„)þa$gdõt$„,þdð¤]„,þa$gdõt7$„,þdð¤$d%d&d'd7$8$H$NÆÿOÆÿPÆÿQÆÿ]„,þa$gdõtQ®R®k®l®–®r¯ø¯ù¯
°M±²Å²²³³³´³µ³¶³Þ³^´´´µ´òÝÈÈÈȳÈÈÈÈÈÈÈȳ³ÈÈÈ$„bdð¤7$8$H$]„ba$gdõt$„,þdð¤7$8$H$]„,þa$gdõt$„)þdð¤7$8$H$]„)þa$gdõt $dèþ¤a$gdõtR®k®l®•®–®q¯r¯¸¯Ç¯ø¯ù¯
°M±²²Ã²µ³Þ³N´^´µ´mµèÓ»¥Ó¥ÓÓ¥»ÓyayÓ¥yaIy.hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH .hõthõt6CJOJPJQJ\aJnH tH +hõthõtCJOJPJQJ\aJnH tH +hõthõt6CJOJPJQJaJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH .hõthõt5;CJOJPJQJaJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH .hõthõt5;CJOJPJQJaJnH tH mµnµŒµ&a&ë.hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH Ejhõthõt5CJ OJPJQJU\]^JaJ mHnHtH u5hõthõt5CJ OJPJQJ\]^JaJ nH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH +hõthõtCJOJPJQJ\aJnH tH .hõthõt6CJOJPJQJ\aJnH tH +hõthõtCJOJPJQJ\aJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH µ´­¶L·M·Q¸R¸S¸T¸U¸V¸X¸‹¸¬¸­¸Ð¸8¹ø¹‰ºêêÝêÈ·········¢¢¢$„hdð¤7$8$H$^„ha$gdõt$dð¤7$8$H$a$gdõt$„bdð¤7$8$H$]„ba$gdõt $dèþ¤a$gdõt$„,þdð¤7$8$H$]„,þa$gdõt­¸8¹ø¹[»&¼P½¾¾°¿¾¿ÉÁæÁ1Â;ÂnƒÂ]ĄıÅÝÅßÅIÆTÆUÆWÆëÓëÓ½ëÓëÓëÓë§ë§ëÓë‘w½_wI+hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH .hõthõt6CJOJPJQJ\aJnH tH 2hõthõt5>*@ˆþÿCJOJPJQJaJnH tH +hõthõt>*CJOJPJQJaJnH tH +hõthõt6CJOJPJQJaJnH tH +hõthõtCJOJPJQJ\aJnH tH .hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH ‰ºãº[»\»™»š»&¼¾¾¾¾Ê¾¿*hõthõt56CJaJhõthõt5,jhõthõtCJUaJmHnHtH uhõthõtCJaJ%ÒÆæÆ5Ç}Ç¿Ç×ÇØÇÙÇæÇùÇUÈ¥ÈîààààkffàààgdõttkdÖ¾$$IfT–lÖ”æÖ”ÿþ'€j(
t Ö0ÿÿÿÿÿÿö6öÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö
laöpÖ
ÿÿytFb­ŠTdð¤$Ifgdõt$dð¤$Ifa$gdõt ¥ÈèÈFÉúɰʱʲÊèÊøÊùÊLËM˸˹Ëññññ|wwññññññgdõttkdf¿$$IfT–lÖ”B Ö”ÿþ'€j(
t Ö0ÿÿÿÿÿÿö6öÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö
laöpÖ
ÿÿytFb­ŠTdð¤$Ifgdõt
êËëËóËôËöËúÍûͯÎíÎúÎÐÐHÐÒ"ÒTÒmқÒØÒøÒ*ÓPÔQÔWÔeÔgÔqÔrÔÂÔÄÔÅÔÆÔÇÔôìôìáÚÌÁµÁÚ§›§›§›§›§›ÚµÁµÁÚÁڏy[;jhõthõt5CJOJPJQJUaJmHnHtH u+hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH hõthõt6CJaJhõthõt6CJaJhõthõt56CJaJhõthõt5CJaJhõthõtCJaJhõthõt5>*CJaJ hõthõthõthõtCJaJhõthõt5 joðhõthõt5 ¹ËõËöËúÍûÍÐñññ|ñtkdö¿$$IfT–lÖ” Ö”ÿþ'€j(
t Ö0ÿÿÿÿÿÿö6öÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö
laöpÖ
ÿÿytFb­ŠTdð¤$IfgdõtÐÐÐÐPÔqÔrÔ¨ÔÂÔÄÔÅÔÆԊ……}………………l$„,þdð¤]„,þa$gdõt$a$gdõtgdõttkd†À$$IfT–lÖ”MÖ”ÿþ'€j(
t Ö0ÿÿÿÿÿÿö6öÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö
laöpÖ
ÿÿytFb­ŠT ÇÔÕÔØÔóÔõÔ%ÕhÕWÖs֏֡ÖÀÖíÖîÖ××QØmØFÚbÚJÜf܀ޅÞÍÞÒÞß ßLßZß\ßpßr߆ߏߒߓßâß3à4àéÓéÓéÓ¾¨Ó¨Ó¨¾”¾”¾”¾”¾Ó¾Ó¾Ó¾”Ó”Ó”Ó”Ó”hé1hõthõt56>*CJOJPJQJaJnH tH $hõthõtOJPJQJaJnH tH 'hõthõt5OJPJQJaJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH 'ÆÔ9ÕhÕiÕ3ÖVÖWÖs֏֡ÖÀÖíÖõõõõõõçççççdð¤$Ifgdõt dð¤gdõt íÖîÖöÖþÖ×^PPPdð¤$Ifgdõt¡kdÁ$$If–FÖÖF”ÿF5&D6²ï
t¿Ö0ÿÿÿÿÿÿöu96ööÅÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿÿÿytFb­××Q×uחמס×Ý×Þ×å×^PPPPPPPPdð¤$Ifgdõt¡kdÛÁ$$If–FÖÖF”ÿF5&D6²ï
t¿Ö0ÿÿÿÿÿÿöu96ööÅÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöpÖÿÿÿÿÿÿytFb­ å×é×BØCØNØOØPØññññññdð¤$IfgdõtPØQØækd Â$$If–FÖֈ”ÿxFp#5&D6 9ä    Å    *   Å      Å    
t¿Ö0ÿÿÿÿÿÿöu96öÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöpÖ>>>>$dð¤$Ifa$gdõt¯kdÍï$$If–FÖ”+ÖrºÿB"ã"Ã&€ˆ€à€à€á€àÖ0ÿÿÿÿÿÿö 'ööÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytFb­}÷~÷¯÷ï÷ø/øOAAAAdð¤$Ifgdõt¯kd„ð$$If–FÖ”­ÖrºÿB"ã"Ã&€ˆ€à€à€á€àÖ0ÿÿÿÿÿÿö 'ööÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytFb­/ø0ø5ø9ø…rr$dð¤>>>>$dð¤$Ifa$gdõt¯kdÙ
$$If–FÖ”¨ÖrºÿB"ã"Ã&€ˆ€à€à€á€àÖ0ÿÿÿÿÿÿö 'ööÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytFb­xyz{|O>>>>>$dð¤$Ifa$gdõt¯kdž$$If–FÖ”+ÖrºÿB"ã"Ã&€ˆ€à€à€á€àÖ0ÿÿÿÿÿÿö 'ööÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytFb­|}ÓÔÕÖ×O>>>>>$dð¤$Ifa$gdõt¯kdc$$If–FÖ”+ÖrºÿB"ã"Ã&€ˆ€à€à€á€àÖ0ÿÿÿÿÿÿö 'ööÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytFb­×Ø12345O>>>>>$dð¤$Ifa$gdõt¯kd($$If–FÖ”+ÖrºÿB"ã"Ã&€ˆ€à€à€á€àÖ0ÿÿÿÿÿÿö 'ööÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytFb­56œžŸ O>>>>>$dð¤$Ifa$gdõt¯kdí$$If–FÖ”+ÖrºÿB"ã"Ã&€ˆ€à€à€á€àÖ0ÿÿÿÿÿÿö 'ööÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytFb­ ¡áâãäåO>>>>>$dð¤$Ifa$gdõt¯kd²$$If–FÖ”+ÖrºÿB"ã"Ã&€ˆ€à€à€á€àÖ0ÿÿÿÿÿÿö 'ööÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytFb­åæX~˜OAAAAdð¤$Ifgdõt¯kdi$$If–FÖ”­ÖrºÿB"ã"Ã&€ˆ€à€à€á€àÖ0ÿÿÿÿÿÿö 'ööÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿ4Ö
FaöytFb­˜™ž¢…rr$dð¤P#hõthõtOJPJQJ\nH tH .hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH .hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH +hõthõt6CJOJPJQJaJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH ij‡›’„„dð¤$Ifgdõtlkd-$$If–lÖ”@Ö”ÿN)ˆ
t¿Ö0ÿÿÿÿÿÿöˆ6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö
laöytFb­›œ­´ÕÖõqqqqqdð¤$Ifgdõtkd.$$If–lÖ”¤Ö0”ÿN)— ñ 
t¿Ö0ÿÿÿÿÿÿöˆ6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöytFb­õö
qqdð¤$Ifgdõtkdµ.$$If–lÖ”¤Ö0”ÿN)— ñ 
t¿Ö0ÿÿÿÿÿÿöˆ6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöytFb­'op’ykkdð¤$Ifgdõt$„q„qdð¤$If]„q^„qa$gdõtlkdO/$$If–lÖ”?Ö”ÿN)ˆ
t¿Ö0ÿÿÿÿÿÿöˆ6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö
laöytFb­pqr¥¦k]]]dð¤$Ifgdõt”kdÛ/$$If–l4Ö”`ÖF”ÿ O%N)l©ß
t¿Ö0ÿÿÿÿÿÿöˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöytFb­¦§¨âãk]]]dð¤$Ifgdõt”kd‘0$$If–l4Ö”`ÖF”ÿ O%N) ©ß
t¿Ö0ÿÿÿÿÿÿöˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöytFb­ãäåk]]]dð¤$Ifgdõt”kdG1$$If–l4Ö”`ÖF”ÿ O%N) ©ß
t¿Ö0ÿÿÿÿÿÿöˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöytFb­MNk]]]dð¤$Ifgdõt”kdý1$$If–l4Ö”`ÖF”ÿ O%N) ©ß
t¿Ö0ÿÿÿÿÿÿöˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöytFb­NO§¨¿ËÒÚçìkaaPPPPPP$dð¤$Ifa$gdõt dð¤gdõt”kd³2$$If–l4Ö”`ÖF”ÿ O%N) ©ß
t¿Ö0ÿÿÿÿÿÿöˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
laöytFb­ ìí'8*dð¤$IfgdõtÇkdi3$$If–FÖ”+ֈrÿ²­u9!þ#Q'€@€û€È€Ä€Å€SÖ0ÿÿÿÿÿÿöß'ööÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
Faö¸ÿytÀ%'()*+,-.‰ïðñòóôõ'()*+,-îîîîîîé××îîîîîÒÄîîîîîîdð¤$IfgdõtFf9
& Fdð¤$IfgdõtFfš5$dð¤$Ifa$gdõtôõ-.jop£¤Êòא‘–—ÉÊijstuëÓëÁ©ëÓëÁ”Á”Áë”Á©ë~ëmë[ëB1hõthõt56>*CJOJPJQJaJnH tH #hõthõt5OJPJQJnH tH  hõthõtOJPJQJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH .hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH #hõthõtOJPJQJ\nH tH .hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH -.]ˆ§Û#jklmnopžŸ ¡¢£¤úèèèèèèè×××××ÒÄ×××××׿FfRCdð¤$IfgdõtFfä?$dð¤$Ifa$gdõt
& Fdð¤$IfgdõtFfvÃ&€† €þ€…
 ÖÖ
ÿóóóÖ0ÿÿÿÿÿÿö 'ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
Faöf4pÖ
ÿóóóytFb­ª)¬)­)Õ)Ö)ú)*1*2*òè×l^×××dð¤$Ifgdõtjkd$l$$If–lÖÖ”ÿ¤*ˆ
t¿Ö0ÿÿÿÿÿÿö(6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö
laöytÀ%$dð¤$Ifa$gdõt dð¤gdõt $dð¤a$gdõtÖ)ã)ú)2*o*‘*¾*¿*ò*ó*+µ+t,¡,^-_--..$.%.6.9.:.;.éÔ¾Ô¦Žy¦y¦hS¦hy¦hAŽyÔ¾y¾#hõthõtOJPJQJ\nH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH  hõthõtOJPJQJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH .hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH .hõthõt5CJOJPJQJ\aJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH 2*3*P*d*’„„dð¤$Ifgdõtlkd¬l$$If–lÖ”@Ö”ÿ¤*ˆ
t¿Ö0ÿÿÿÿÿÿö(6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö
laöytÀ%d*e*f*m*~ppdð¤$Ifgdõtkd8m$$If–l4Ö”¤Ö0”ÿ¤*`L <

t¿Ö0ÿÿÿÿÿÿö(6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöytÀ%m*n*o*‘**¤*¬*¹*¾*~tcccccc$dð¤$Ifa$gdõt dð¤gdõtkdn$$If–l4Ö”¤Ö0”ÿ¤* L <

t¿Ö0ÿÿÿÿÿÿö(6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöytÀ%¾*¿*ì*í*8**dð¤$IfgdõtÇkdÐn$$If–FÖ”+ֈºÿ²­¨£!þ#Ã&€ø€û€û€û€[€ÅÖ0ÿÿÿÿÿÿö 'ööÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
FaöytFb­í*î*ï*ð*ñ*ò*îîîîî$dð¤$Ifa$gdõtò*ó*+8*dð¤$IfgdõtÇkdŒo$$If–FÖ”¥ֈºÿ²­¨£!þ#Ã&€ø€û€û€û€[€ÅÖ0ÿÿÿÿÿÿö 'ööÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
FaöytFb­+O+‰+µ+ä+,?,s,t,¡,è,-^-_--¤-Æ-ì-.. .!.".#.ììììììììÞììììÞìììÞÞÍÍÍÍ$dð¤$Ifa$gdõtdð¤$Ifgdõtdð¤$7$8$H$Ifgdõt#.$.%.6.9.:.ý.þ.îéîîkUEdð¤$IfgdõtK$
& F„Vdð¤$If^„Vgdõt~kd«s$$If–F4Ö”ÃÖ0ºÿ²Ã&€ø€Ö0ÿÿÿÿÿÿö 'ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
Faöf4ytFb­Ff‘q$dð¤$Ifa$gdõt;.=./////1/2/E/F/G/H/b/{/|/œ//¼/½/
00éÓ¾©Ó©”©~i¾©Ó©¾©¾©¾P8.hõthõt56CJOJPJQJaJnH tH 1hõthõt56>*CJOJPJQJaJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH +hõthõtCJOJPJQJ\aJnH tH þ.ÿ./”†dð¤$IfgdõtjkdQt$IfK$L$–FÖÖD'D'ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöytFb­///2/F/”†††dð¤$IfgdõtkkdÙt$$If–F4Ö”
ÖºÿÃ&€ 'ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö 'ööÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿÖÿÿÿÿ4Ö4Ö
Faöf4ytFb­F/G/H/c/q/{/SI888$dð¤$Ifa$gdõt dð¤gdõt«kdqu$$If–F4Ö”
ÖFºÿ@ 2?2@2A2B2C2D2Y2Z2[2\2]2^2š……………………………………$„Pdð¤$If^„Pa$gdõtekd!}$$If–FÖ”XÖ°ÿ5&…&Ö0ÿÿÿÿÿÿö…&6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö
FaööÿytFb­^2_2`2a2b2c2~2‘2¤2êêê…xgVV$dð¤$Ifa$gdõt$dð¤$Ifa$gdõt $dð¤a$gdõtekd°}$$If–FÖ”ûÖ°ÿ5&…&Ö0ÿÿÿÿÿÿö…&6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö
FaööÿytFb­$„Pdð¤$If^„Pa$gdõt`2b2c2}2~2¤2¦2Ö233x3|3}3~33éÔéÔ­­—ƒÔfM41jO‚hõthõtCJOJPJQJUaJnH tH 0hõthõtCJOJPJQJaJmHnHsHtH 8jhõthõtCJOJPJQJUaJmHnHtH u&hõthõt56OJPJQJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH #hõthõt5OJPJQJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH ¤2¥2¦2¾2B1 $dð¤$Ifa$gdõt$dð¤$Ifa$gdõt½kd?~$$If–F4Ö”
ÖFºÿô P5&à: €\
€å ÖÖÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö{&ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
F`Ö
ÿÿÿÿaöf4pÖÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿytFb­¾2Ö2×2ó2î1 $dð¤$Ifa$gdõt½kdB$$If–F4Ö”
ÖFºÿô P5& : €\
€å ÖÖÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö{&ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
F`Ö
ÿÿÿÿaöf4pÖÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿytFb­$dð¤$Ifa$gdõtó2ô2õ2ö2ø2ù2û2îîîîîî$dð¤$Ifa$gdõtû2ü2
3 3 3
3B1111$dð¤$Ifa$gdõt½kdE€$$If–F4Ö”
ÖFºÿô P5&€: €\
€å  ÖÖÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÖ0ÿÿÿÿÿÿö{&ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
F`Ö
ÿÿÿÿaöf4pÖÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿytFb­
3333î1$ $dð¤a$gdõt½kdQ$$If–F4Ö”
ÖFºÿô P5&€: €\
€å ÖÖÿÿÿÿÿÿÿÿÿæææÖ0ÿÿÿÿÿÿö{&ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö4Ö
F`Ö
ÿÿÿÿaöf4pÖÿÿÿÿÿÿÿÿÿæææytFb­$dð¤$Ifa$gdõt3x3z3{3|3~3¨3©3ª3«3Ñ3Ò3Ó3Ô3Õ3ú3û3îä×××Ç××א××××××6$„¥„¥dð¤$d%d&d'dNÆOÆPÆQÆ]„¥^„¥a$gdõt$
& Fdð¤a$gdõt $dð¤a$gdõt dð¤gdõt$„Vþdð¤^„Vþa$gdõt3ª3«3Ñ3Ò3ú3B5D5E57F7G7H7I7J7çÒ½ÒçÒ§ŽÒxeOx1;jhõthõt5CJOJPJQJUaJmHnHtH u+hõth]n5CJOJPJQJaJnH tH %hõt5CJOJPJQJaJnH tH +hõthõt5CJOJPJQJaJnH tH 1hõthõt5>*CJOJPJQJ\aJnH tH +hõthõtCJOJPJQJ\aJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH (hõthõtCJOJPJQJaJnH tH /hõthõt5CJOJPJQJ^JaJnH tH û3ü3ý31424S4T4U4F5G5H5\5^5 5¡5ç5è5u6òòòòòòòòòòâÍ»¢â¢»$
Æö„„˜þdð¤^„`„˜þa$gd¡}Ü$
& F dð¤*$a$gd¡}Ü$
Æö„˜þdð¤`„˜þa$gd¡}Ü$
& F dð¤a$gd¡}Ü $dð¤a$gdõtu6v6w6x67777A7B7C7D7E7F7G7H7I7}7›7¯7ññññäñääääääääääÖÅÅ$dð¤$Ifa$gdõtdð¤$Ifgdõt $dð¤a$gdõt$dð¤*$a$gdõtJ7]7}7›7¯7°7á7â7=8>8]8^8`8ƒ8ù8 9å9¤:Õ:j$
& F
ÆH„ndð¤$If]„na$gdõt$
& F
ÆH„ndð¤$If]„na$gdõtvkd3†$$If–FÖÖ0ºÿây)æ ¢ Ö0ÿÿÿÿÿÿö®6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö
FaöytFb­$dð¤$Ifa$gdõti